A1 particle #15 mais comum 11 min de leitura

〜に

ni
At the A1 level, 'ni' is introduced as the primary particle for marking destinations and specific times. Students learn that when they go somewhere, the place is followed by 'ni' (e.g., 'Gakkou ni ikimasu'). They also learn to use 'ni' for time points like '7-ji ni' (at 7:00). The focus is on simple, concrete nouns. At this stage, the distinction between 'ni' and 'de' for location is a major learning point. Learners are taught that 'ni' is used with 'arimasu' and 'imasu' to show where things are. The goal is to build basic sentences that answer 'Where?', 'When?', and 'To whom?'.
At the A2 level, the use of 'ni' expands to include the purpose of movement. This is the 'Verb stem + ni + iku' pattern (e.g., 'Tabe ni iku' - go to eat). Students also learn to use 'ni' with indirect objects more consistently, such as giving or receiving items ('Tomodachi ni ageru'). The use of 'ni' for frequency (e.g., 'Isshuukan ni ikkai' - once a week) is also introduced. Learners begin to see 'ni' as a marker for the result of a change with the verb 'naru' (to become), such as 'Isha ni naru' (become a doctor).
At the B1 level, 'ni' becomes essential for more complex grammatical structures. It is used to mark the agent (the 'doer') in passive sentences ('Sensei ni homerareta' - was praised by the teacher) and causative sentences ('Kodomo ni yasai o tabesaseta' - made the child eat vegetables). Students also learn compound particles that start with 'ni,' such as 'ni tsuite' (about), 'ni taishite' (towards/against), and 'ni totte' (for/from the perspective of). The abstract 'target' meaning of 'ni' starts to take precedence over simple physical destinations.
At the B2 level, 'ni' is used in sophisticated ways to indicate causes, reasons, and specific conditions. For example, 'ni yotte' (depending on/by means of) and 'ni tsurete' (as... then...). Learners explore the use of 'ni' in formal and literary contexts where it might replace other particles for emphasis or stylistic reasons. The nuance between 'ni' and other particles in specific idiomatic expressions is scrutinized. For instance, the difference between 'ni kimeru' (decide on) and 'to kimeru' (decide that) becomes a point of study.
At the C1 level, 'ni' is understood in its historical and deep structural context. Learners can use 'ni' to create complex adverbial phrases and understand its role in classical-style Japanese often found in formal speeches or high literature. They master the use of 'ni' in structures like 'ni mo kakawarazu' (despite) and 'ni shite wa' (for a.../considering that...). The focus is on precision and the ability to use 'ni' to convey subtle shades of meaning, such as irony, unexpectedness, or extreme emphasis in rhetorical questions.
At the C2 level, the use of 'ni' is completely intuitive and reflects a native-like grasp of Japanese prosody and syntax. The learner can distinguish between the most subtle uses of 'ni' in legal, academic, and archaic texts. They understand how 'ni' functions in the 'ni... ni...' repetitive structure for emphasis or listing. At this level, 'ni' is not just a particle but a tool for stylistic elegance, used to balance sentences and manage the flow of information with perfect accuracy. The learner can explain the historical evolution of 'ni' from Old Japanese to the modern era.

〜に em 30 segundos

  • The particle に (ni) is a 'target' marker used for destinations, specific times, and locations where things exist.
  • It is essential for identifying who receives an action (indirect object) and the purpose of going somewhere.
  • Unlike で (de), which marks where actions happen, に marks where things simply are or where they end up.
  • Mastering に is crucial for A1 learners to build basic sentences about daily routines, travel, and locations.

The Japanese particle に (ni) is one of the most fundamental and versatile building blocks of the Japanese language. For English speakers, it is often the first particle encountered that challenges the one-to-one mapping of prepositions. While it frequently translates to 'to,' 'at,' 'in,' or 'for,' its function is determined by the verb it supports and the noun it marks. At its core, に acts as a pointer, indicating a specific point in space, a specific point in time, or a specific target of an action. Whether you are going to a location, meeting a person, or waking up at a certain hour, に is the grammatical glue that provides direction and precision to your sentences. It is used hundreds of times in daily conversation, from the simplest greetings to the most complex legal documents.

Destination and Direction
When used with verbs of motion like 行く (iku - to go) or 来る (kuru - to come), に marks the final destination. It signifies that the movement is directed toward and reaches a specific point. While the particle へ (e) emphasizes the direction or the journey, に emphasizes the arrival at the goal.

日本行きます (Nihon ni ikimasu).

I am going to Japan.
Specific Time Points
に is used to mark specific points in time, such as hours, days of the week, or specific dates. It is not used for relative time expressions like 'today,' 'tomorrow,' or 'next week.' Think of it as a pin on a calendar or a clock face.

八時朝ご飯を食べます (Hachiji ni asagohan o tabemasu).

I eat breakfast at eight o'clock.
Location of Existence
When using verbs like あります (arimasu - to exist for inanimate objects) or います (imasu - to exist for animate beings), に marks the place where the subject is located. This is distinct from the particle で, which marks the location of an action.

机の上本があります (Tsukue no ue ni hon ga arimasu).

There is a book on the desk.

Furthermore, に is essential for identifying the indirect object of a sentence—the person or thing receiving an action. When you give something to someone, or call someone, that recipient is marked with に. It also serves to indicate the purpose of a movement (e.g., 'going to eat') and the agent in passive or causative sentences. Its ubiquity means that mastering に is not just a grammar exercise; it is the key to understanding the spatial and temporal relationships that define Japanese thought. Without に, Japanese sentences would lack the necessary coordinates to tell us where, when, and to whom things are happening. In formal contexts, it maintains its structural role, while in casual speech, it is occasionally dropped, though its absence is always felt by the listener who expects that directional or temporal anchor.

友達プレゼントをあげました (Tomodachi ni purezento o agemashita).

I gave a present to my friend.

映画を見行きます (Eiga o mi ni ikimasu).

I am going to see a movie.

Using に correctly requires understanding the relationship between the noun it follows and the verb that ends the sentence. Unlike English prepositions which come before the noun, に is a post-positional particle, meaning it always follows the noun it modifies. The syntax follows the pattern: [Noun] + に + [Verb]. The meaning of に shifts based on the category of the noun and the nature of the verb. Let's break down the primary usage patterns that every learner must internalize to speak natural Japanese.

1. Movement Toward a Destination
When paired with verbs of motion (行く, 来る, 帰る), に marks the destination. It indicates that the subject is moving toward a specific place with the intent of reaching it. Example: 学校に行きます (Gakkou ni ikimasu - I go to school). Here, school is the target destination.

デパート買い物に行きました (Depāto ni kaimono ni ikimashita).

I went to the department store for shopping.
2. Static Location (Existence)
When using verbs that describe state or existence (ある, いる, 住む, 勤める), に marks the location where the subject exists or resides. Example: 東京に住んでいます (Toukyou ni sunde imasu - I live in Tokyo). This is different from で, which is used for actions occurring at a location.

部屋猫がいます (Heya ni neko ga imasu).

There is a cat in the room.
3. Specific Time Marking
に is attached to nouns representing specific time points. This includes numerical time (3 o'clock), months (January), and years (2023). It is not used with relative time words like 'today' (kyou) or 'every day' (mainichi). Example: 月曜日に会いましょう (Getsuyoubi ni aimashou - Let's meet on Monday).
4. Indirect Objects and Recipients
In sentences involving giving, receiving, or communicating, に marks the person who receives the action. Example: 先生に聞きました (Sensei ni kikimashita - I asked the teacher). The teacher is the target of the 'asking' action.

電話をかけます (Haha ni denwa o kakemasu).

I will call my mother.

Advanced usage includes marking the agent in passive sentences (being done *by* someone) and the cause of a feeling or state. For instance, in the sentence 'I was surprised by the news,' the news would be followed by に. Additionally, に can be used to indicate the result of a change, such as 'becoming a doctor' (isha ni naru). In this case, に marks the final state. Understanding these patterns allows you to construct logical, flowing Japanese sentences that clearly define the relationships between objects and actions. Practice by identifying the 'target' in every sentence you write.

信号が赤なりました (Shingou ga aka ni narimashita).

The traffic light turned red.

The particle に is omnipresent in Japanese life, appearing in everything from train station announcements to casual text messages. Its frequency is so high that it often becomes a rhythmic marker in the language. If you walk through a Japanese city, you will hear に constantly. At a train station, the automated voice will say, 'Tsugi wa Shinjuku ni tomarimasu' (Next, we will stop at Shinjuku). Here, に marks the stop as the target location of the train's movement. In a restaurant, the staff might ask, 'O-nomimono wa nani ni shimasu ka?' (What will you decide on for your drink?), where に marks the choice or decision made by the customer.

Daily Greetings and Socializing
When friends meet, they often use に to set plans. 'Ashita, nan-ji ni au?' (What time shall we meet tomorrow?). The に here is crucial for pinning down the specific time. When saying goodbye, one might say 'Ki o tsukete kaette ne' (Go home safely), but if they specify the destination, it becomes 'Uchi ni ki o tsukete kaette ne' (Go home to your house safely).

週末何をしますか? (Shuumatsu ni nani o shimasu ka?)

What will you do on the weekend?
Professional and Formal Settings
In business, に is used to show respect and direction. Emails often begin with 'Tanaka-sama ni' (To Mr. Tanaka). In meetings, people use に to indicate who they are reporting to or what they are referring to. The phrase 'Kore ni tsuite' (Regarding this) is a staple of professional discourse.

会議は三階の会議室て行われます (Kaigi wa sangai no kaigishitsu ni te okonawaremasu).

The meeting will be held in the conference room on the third floor (using a formal variant).

In media, news anchors use に to report where events occurred or what time they happened. 'Gogo hachiji ni jiken ga arimashita' (An incident occurred at 8:00 PM). In literature, に is used to create poetic descriptions of state and change. Because it is so short and carries so much functional weight, に is often pronounced very quickly, sometimes blending into the following word. However, its sharp 'n' sound usually remains distinct enough to act as a rhythmic beat in the sentence. For a learner, training your ear to catch the に after a noun is the first step toward parsing Japanese sentences in real-time. It tells you that the noun you just heard is not the subject or the direct object, but the target, the time, or the place of the action.

あなた会えてよかったです (Anata ni aete yokatta desu).

I'm glad I could meet you.

For English speakers, the most common mistakes with に involve confusing it with other particles like で (de) or へ (e), or using it with time expressions where it isn't required. Because English often uses 'at' or 'in' for both location of existence and location of action, learners frequently default to one or the other incorrectly. Understanding the 'Static vs. Dynamic' distinction is the most important hurdle for beginners.

Mistake 1: に vs. で for Location
Learners often say 'Gakkou ni benkyou shimasu' (Incorrect) instead of 'Gakkou de benkyou shimasu' (Correct). Remember: に is for where something *is* (existence), while で is for where something *happens* (action). If you are doing an activity like studying, eating, or playing, use で.

❌ レストラン食べました。
✅ レストラン食べました。

Correct: I ate at a restaurant.
Mistake 2: Overusing に with Time
English speakers often want to say 'Today at' or 'Tomorrow at,' leading to 'Kyou ni' or 'Ashita ni.' In Japanese, relative time words (today, tomorrow, yesterday, every day, next week) do NOT take に. Use に only for absolute time points like 'Monday' or '3:00'.

❌ 今日行きます。
✅ 今日行きます。

Correct: I will go today.
Mistake 3: Confusing に and へ
While often interchangeable for 'to,' に is the 'target' and へ is the 'direction.' You cannot use へ for time or for location of existence. You can't say '3-ji e' (to 3 o'clock). If in doubt, に is usually the safer, more common choice for beginners.

Another subtle mistake is with verbs that *require* に but don't seem like they should to an English speaker. For example, 'to meet someone' is 'hito ni au.' Beginners often use を (o) because they think of the person as a direct object. However, in Japanese, you are moving yourself *to* the person to meet them, hence に. Similarly, 'to ride a bus' is 'basu ni noru' (to get onto the bus). These 'verb-particle' pairs must be memorized as single units to avoid unnatural phrasing. Always check if a verb has a 'special' relationship with に.

❌ 友達会います。
✅ 友達会います。

Correct: I will meet my friend.

Japanese has several particles that overlap with に. Understanding the nuances between them will elevate your Japanese from 'understandable' to 'natural.' The primary competitors for に are へ (e), で (de), and まで (made). Each has a specific focus that distinguishes it from the multi-purpose に.

に (ni) vs. へ (e)
Both can mean 'to.' However, に is the 'arrow hitting the bullseye'—it focuses on the destination. へ is the 'compass needle'—it focuses on the direction of travel. You use に when the arrival is important, and へ when the heading is the focus. Note: へ is more poetic and formal.
に (ni) vs. で (de)
As mentioned in common mistakes, に is for 'being' (existence) and で is for 'doing' (action). If the verb is static (iru, aru, sumu), use に. If the verb is active (taberu, miru, benkyou suru), use で. Exception: 'to sit' (suwaru) and 'to stand' (tatsu) often use に because they describe a change into a state of being at a location.

椅子座ります (Isu ni suwarimasu).

I sit on the chair (targeting the chair).
に (ni) vs. まで (made)
まで means 'until' or 'as far as.' While に marks the destination, まで emphasizes the limit or the extent of the movement. 'Gakkou ni ikimasu' means 'I'm going to school.' 'Gakkou made ikimasu' means 'I'm going as far as the school (and perhaps no further).'
に (ni) vs. と (to)
When meeting people, に and と can both be used, but with different nuances. 'Tomodachi ni au' suggests you went to meet them (one-sided target). 'Tomodachi to au' suggests a mutual meeting or 'hanging out' together.

In summary, while に is a general-purpose particle, choosing へ adds a sense of journey, で clarifies that an action is taking place, and まで defines boundaries. As you progress to B1 and B2 levels, you will also encounter に as part of compound particles like 'ni tsuite' (about) or 'ni yotte' (by/depending on). These build upon the basic 'target' meaning of に, extending it into the realm of abstract relationships and logical connections. Mastering the core 'target' concept of に will make these advanced structures much easier to grasp.

東京向かっています (Toukyou e mukatte imasu).

I am heading toward Tokyo (focus on direction).

How Formal Is It?

Formal

"会場に到着いたしました。"

Neutro

"駅に行きます。"

Informal

"明日、海に行こう!"

Child friendly

"おうちに帰ろうね。"

Gíria

"ガチにやばい。"

Curiosidade

In ancient Japanese texts like the Man'yoshu, 'ni' was already being used for location and time, showing its incredible stability over 1,300 years.

Guia de pronúncia

UK /ni/
US /ni/
Japanese is a pitch-accent language, but particles like 'ni' are generally unstressed and follow the pitch of the preceding noun.
Rima com
Ki (tree) Hi (fire) Mi (fruit) Shi (four) Chi (blood) Ri (logic) I (stomach) Pi (pea)
Erros comuns
  • Pronouncing it like 'nye' (rhyming with 'pie').
  • Elongating the vowel like 'neee'.
  • Adding a 'y' sound like 'nyee'.
  • Stressing it too heavily compared to the noun.
  • Dropping the 'n' sound entirely in fast speech.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize as it is a single hiragana character.

Escrita 1/5

One of the simplest hiragana characters to write.

Expressão oral 3/5

Difficult to master the various nuances and distinguish from 'de' or 'e'.

Audição 2/5

Easy to hear, but can be clipped in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

は (wa) を (o) 行く (iku) ある (aru) いる (iru)

Aprenda a seguir

で (de) へ (e) から (kara) まで (made) と (to)

Avançado

について (ni tsuite) によって (ni yotte) に際して (ni saishite) において (ni oite)

Gramática essencial

Time Particle 'ni'

三時に会います。

Destination Particle 'ni'

京都に行きます。

Location of Existence 'ni'

公園に花があります。

Purpose of Movement 'ni'

お茶を飲みに行きます。

Indirect Object 'ni'

子供に本を読みます。

Exemplos por nível

1

学校に行きます。

I go to school.

Destination marker.

2

六時に起きます。

I wake up at six o'clock.

Specific time marker.

3

ここに本があります。

There is a book here.

Location of existence.

4

友達に会います。

I will meet a friend.

Target of meeting.

5

猫は部屋にいます。

The cat is in the room.

Location of animate existence.

6

先生に聞きました。

I asked the teacher.

Indirect object (recipient of question).

7

日本に来ました。

I came to Japan.

Destination of coming.

8

母に電話をします。

I will call my mother.

Recipient of the call.

1

映画を見に行きます。

I'm going to see a movie.

Purpose of movement.

2

一日に三回薬を飲みます。

I take medicine three times a day.

Frequency marker.

3

将来、医者になりたいです。

I want to become a doctor in the future.

Result of change.

4

田中さんにプレゼントをあげました。

I gave a present to Mr. Tanaka.

Recipient of a gift.

5

スーパーに買い物に行きました。

I went to the supermarket for shopping.

Purpose of movement.

6

壁に写真を貼りました。

I put a photo on the wall.

Target of an action (sticking).

7

バスに乗ります。

I will get on the bus.

Target of 'noru' (to ride).

8

右に曲がってください。

Please turn right.

Directional target.

1

先生に褒められました。

I was praised by the teacher.

Agent in a passive sentence.

2

日本文化に興味があります。

I am interested in Japanese culture.

Target of interest.

3

母に買い物を頼まれました。

I was asked by my mother to do the shopping.

Agent in a passive request.

4

この本についてどう思いますか?

What do you think about this book?

Compound particle 'ni tsuite' (about).

5

雨に降られて困りました。

I was troubled by the rain falling (suffering passive).

Agent of the 'suffering' passive.

6

彼に本当のことを言わせました。

I made him tell the truth.

Agent in a causative sentence.

7

私にとって家族は一番大切です。

For me, family is the most important.

Compound particle 'ni totte' (for/to).

8

一ヶ月に一度、美容院に行きます。

I go to the hair salon once a month.

Frequency per time period.

1

天気によって予定が変わります。

The schedule changes depending on the weather.

Compound particle 'ni yotte' (depending on).

2

年をとるにつれて、体力が落ちます。

As you get older, your physical strength decreases.

Compound particle 'ni tsurete' (as... then...).

3

彼は嘘をついたことに後悔している。

He regrets that he told a lie.

Target of regret (nominalized clause).

4

この仕事は私に向いています。

This job is suitable for me.

Target of suitability (muku).

5

期待にこたえて頑張ります。

I will do my best to meet expectations.

Target of responding (kotaeru).

6

昨日に比べて今日は寒いです。

Compared to yesterday, today is cold.

Compound particle 'ni kurabete' (compared to).

7

彼女は歌うのが上手な上に、ダンスも得意だ。

In addition to being good at singing, she is also good at dancing.

Compound particle 'ni ue ni' (in addition to).

8

準備に一週間かかりました。

It took one week for the preparation.

Target of time/resource consumption.

1

周囲の反対にもかかわらず、彼は留学した。

Despite the opposition from those around him, he went to study abroad.

Compound particle 'ni mo kakawarazu' (despite).

2

初めてにしては、よくできました。

For a first time, you did very well.

Compound particle 'ni shite wa' (considering/for a...).

3

法に照らして判断します。

We will judge in light of the law.

Target of comparison/reference (ni terashite).

4

成功は努力のいかんにかかっている。

Success depends on the extent of your effort.

Formal structure 'ni kakatte iru' (depends on).

5

見るに堪えない光景だった。

It was a sight too painful to look at.

Grammar 'ni taenai' (unbearable to...).

6

事ここに及んでは、もう遅い。

Now that things have come to this, it's too late.

Idiomatic formal expression.

7

想像に難くない。

It is not difficult to imagine.

Formal expression 'ni katakunai'.

8

彼は天才というにふさわしい。

He is worthy of being called a genius.

Target of worthiness (ni fusawashii).

1

万事に備えておく必要がある。

It is necessary to be prepared for all eventualities.

Formal use with 'banji' (all things).

2

言及するに及ばない。

It is not worth mentioning / No need to mention.

Formal structure 'ni oyobanai'.

3

見るだに恐ろしい。

Terrifying even just to look at.

Archaic/Literary particle 'dani' following 'ni'.

4

その美しさは筆舌に尽くしがたい。

Its beauty is beyond description (cannot be exhausted by brush or tongue).

Set literary phrase.

5

足るを知る者は富むというが、実践するに難い。

They say those who know contentment are rich, but it is hard to put into practice.

Formal 'ni katai' (hard to do).

6

彼は誠実を地で行くような人だ。

He is the very embodiment of sincerity.

Idiomatic use of 'ni' in 'ji de iku'.

7

念には念を入れよ。

One cannot be too careful (put care into care).

Proverbial use of 'ni'.

8

微に入り細を穿つ説明だった。

It was an explanation that went into every minute detail.

Four-character idiom usage.

Colocações comuns

学校に行く
友達に会う
バスに乗る
医者になる
東京に住む
先生に聞く
七時に起きる
カバンに入れる
右に曲がる
椅子に座る

Frases Comuns

〜にしてください

〜に会いたい

〜に気をつけて

〜に住んでいる

〜に勤めている

〜に間に合う

〜に役に立つ

〜に興味がある

〜に慣れる

〜に合格する

Frequentemente confundido com

〜に vs で (de)

Confused with 'ni' for location. 'De' is for actions, 'ni' is for existence.

〜に vs へ (e)

Confused with 'ni' for destination. 'E' is for direction, 'ni' is for the target destination.

〜に vs を (o)

Confused with 'ni' for objects. 'O' is for direct objects, 'ni' is for indirect objects or specific targets like 'meeting a person'.

Expressões idiomáticas

"気に食わない"

To not like something; to be displeased with something. Literally 'doesn't eat into one's spirit.'

彼の態度が気に食わない。

Informal

"手に入れる"

To obtain or acquire something. Literally 'to put into hand.'

欲しかった本を手に入れた。

Neutral

"目に入る"

To catch one's eye; to happen to see. Literally 'to enter the eye.'

美しい景色が目に入った。

Neutral

"耳に入る"

To overhear; to reach one's ears. Literally 'to enter the ear.'

変な噂が耳に入った。

Neutral

"気に障る"

To hurt someone's feelings; to offend. Literally 'to touch the spirit.'

冗談が彼の気に障ったようだ。

Neutral

"念に置く"

To keep in mind. Literally 'to place in thought.'

そのことを念に置いておきます。

Formal

"癪に障る"

To be aggravating; to get on one's nerves.

彼の言い方が癪に障る。

Informal

"腑に落ちない"

To not make sense; to be unconvinced. Literally 'doesn't fall into the viscera.'

彼の説明は腑に落ちない。

Neutral

"目に余る"

To be too much to tolerate; to be scandalous. Literally 'to exceed the eyes.'

彼の振る舞いは目に余る。

Neutral

"板につく"

To become experienced; to look natural in a role. Literally 'to stick to the board.'

彼の司会も板についてきた。

Neutral

Fácil de confundir

〜に vs に (ni)

Multiple meanings (to, at, in, for).

'ni' is a particle that marks a target. It is not a word by itself.

三時に行きます。

〜に vs 二 (ni)

Homophone (sounds the same).

二 (ni) is the number 'two'. Context usually makes it clear.

二時に行きます (Go at two o'clock).

〜に vs 荷 (ni)

Homophone.

荷 (ni) is a kanji meaning 'load' or 'baggage'.

荷物 (nimotsu - baggage).

〜に vs 似 (ni)

Homophone.

似 (ni) is the root of 'niru' (to resemble).

母に似ている (Resemble my mother).

〜に vs 児 (ni)

Homophone in some readings.

児 (ji/ni) refers to a child in some compounds.

幼児 (youji - infant).

Padrões de frases

A1

[Place] に 行きます

デパートに行きます。

A1

[Time] に [Verb]

七時に食べます。

A1

[Place] に [Noun] が あります

庭に木があります。

A2

[Verb Stem] に 行きます

遊びに行きます。

A2

[Noun] に なります

先生になります。

B1

[Person] に [Passive Verb]

泥棒に財布を盗まれた。

B1

[Noun] に ついて [Verb]

歴史について勉強する。

B2

[Noun] に よって [Verb]

人によって考えが違う。

Família de palavras

Relacionado

Como usar

frequency

Extremely High. It is one of the top 5 most used particles in the Japanese language.

Erros comuns
  • Kyou ni ikimasu. Kyou ikimasu.

    Relative time words like 'today' do not take 'ni'.

  • Gakkou ni benkyou shimasu. Gakkou de benkyou shimasu.

    Use 'de' for actions happening at a location, not 'ni'.

  • Tomodachi o aimasu. Tomodachi ni aimasu.

    The verb 'au' (to meet) always takes 'ni' for the person you meet.

  • Basu o norimasu. Basu ni norimasu.

    The verb 'noru' (to ride/get on) takes 'ni' for the vehicle.

  • 3-ji e aimashou. 3-ji ni aimashou.

    The particle 'e' cannot be used for time; only 'ni' works for specific time points.

Dicas

The Pointer Rule

Always remember that 'ni' points to a specific target. If you can imagine an arrow pointing to the noun, 'ni' is likely the correct particle.

The Number Rule

If the time expression has a number in it (hours, dates, months), use 'ni'. If it's a word like 'today' or 'morning', skip it.

Learn Pairs

Don't just learn 'ni'. Learn 'ni iku', 'ni au', 'ni noru', and 'ni naru' as complete phrases.

Static vs. Dynamic

If you are just 'being' somewhere, use 'ni'. If you are 'doing' something somewhere, use 'de'.

Giving/Receiving

The person who gets the gift or the phone call is always marked with 'ni'. They are the target of your kindness!

No Spaces

In Japanese, particles stick to the word before them. 'Gakkou ni' is written as one unit: 学校に.

Don't Overstress

Particles should be light. If you stress 'ni' too much, you'll sound like a robot. Let it flow naturally from the noun.

Catch the 'N'

When listening, that little 'ni' is your cue that the speaker is giving you a time or a place. It helps you organize the sentence in your head.

Compound Particles

As you get better, look for 'ni' inside bigger words like 'ni tsuite'. The 'target' meaning is still there, just more abstract.

Politeness

In very formal Japanese, 'ni' can be part of humble or honorific structures. Pay attention to how it's used in business emails.

Memorize

Mnemônico

Think of に as a 'Needle' pointing to a specific 'Night' (time) or 'Neighborhood' (place).

Associação visual

Imagine a red 'Pin' (like on Google Maps) dropping onto a map. That pin is the particle に.

Word Web

Destination Time Existence Recipient Purpose Agent Result Frequency

Desafio

Try to write five sentences about your daily routine using 'ni' for time and 'ni' for destination.

Origem da palavra

The particle に is believed to have originated from the Old Japanese period. It is thought to be related to the verb 'niru' (to be) or a demonstrative root indicating proximity.

Significado original: Direction or location.

Japonic

Contexto cultural

Be careful when using 'ni' with people of higher status; ensure the verb that follows is appropriately polite (keigo).

English speakers often struggle because 'ni' covers 'to,' 'at,' 'in,' and 'on,' which are distinct in English.

The phrase 'Nippon ni ikitai' (I want to go to Japan) is a common trope in travel media. Anime catchphrases like 'Ore ni makasero!' The song 'Ue o muite arukou' (I look up as I walk) uses 'ni' implicitly in its directional sense.

Pratique na vida real

Contextos reais

Daily Routine

  • 七時に起きます
  • 会社に行きます
  • 九時に始まります
  • 家に帰ります

Travel

  • 東京に行きます
  • ホテルに泊まります
  • 駅に着きます
  • バスに乗ります

Socializing

  • 友達に会います
  • 先生に聞きます
  • 彼に電話します
  • 彼女にプレゼントをあげます

Shopping

  • これにします
  • 店に行きます
  • カバンに入れます
  • レジに行きます

Location

  • 机の上にあります
  • 庭に犬がいます
  • 日本に住んでいます
  • 二階にあります

Iniciadores de conversa

"週末に何をしますか? (What will you do on the weekend?)"

"何時に起きますか? (What time do you wake up?)"

"どこに住んでいますか? (Where do you live?)"

"日本にいつ来ましたか? (When did you come to Japan?)"

"将来、何になりたいですか? (What do you want to become in the future?)"

Temas para diário

今日、どこに行きましたか? (Where did you go today? Describe your destinations using 'ni'.)

あなたの毎日のスケジュールを書いてください。 (Write your daily schedule using 'ni' for time.)

部屋の中に何がありますか? (What is in your room? Use 'ni' for locations of objects.)

最近、誰に会いましたか? (Who did you meet recently? Use 'ni' to mark the person.)

将来の夢について書いてください。 (Write about your future dreams using 'ni naru'.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

Use 'ni' for specific points in time that can be expressed with numbers, like '3 o'clock,' 'May 5th,' or '2023.' You also use it for days of the week. Do not use it for relative time words like 'today,' 'tomorrow,' or 'next month.'

Use 'ni' for the location where something exists (e.g., 'The book is in the room'). Use 'de' for the location where an action happens (e.g., 'I read the book in the room').

For destinations, yes, they are often interchangeable. However, 'ni' is more common and focuses on the arrival, while 'e' focuses on the direction. You cannot use 'e' for time or location of existence.

In Japanese, 'meeting' is seen as moving yourself toward a target person. Therefore, the person you meet is marked with the target particle 'ni' rather than the direct object particle 'o'.

Yes, 'ni' marks the person who performs the action in a passive sentence. For example, 'I was scolded by my mother' would be 'Haha ni shikarareta.'

No, 'mainichi' is a relative time word and does not take 'ni'. You just say 'Mainichi gakkou ni ikimasu.'

It means 'to become.' The 'ni' marks the result of the change. For example, 'Atsuku naru' (become hot) or 'Isha ni naru' (become a doctor).

In some contexts involving receiving, 'ni' can mark the source. 'Tomodachi ni moratta' can mean 'I received it from a friend,' though 'kara' is also common here.

Use 'ni' to show the period: 'Isshuukan ni ikkai.' Here, 'ni' means 'per' or 'in'.

Because you are getting 'onto' the vehicle, which is seen as a target location. 'Basu ni noru' means 'to get on the bus.'

Teste-se 200 perguntas

writing

Write 'I go to school' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I wake up at 8:00' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'There is a book on the desk' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I meet a friend' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I live in Tokyo' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I go to eat' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I want to become a teacher' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I get on the bus' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I gave a present to my mother' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I go to the gym twice a week' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I was praised by the teacher' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I am interested in Japanese history' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'For me, health is important' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I studied about Japan' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I was troubled by the rain' (passive) in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The plan changes depending on the weather' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Compared to yesterday, it is hot today' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'As it gets colder, the leaves turn red' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Despite the rain, I went out' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'It is not difficult to imagine his success' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm going to the library' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I wake up at 6:30' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Where do you live?' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'll meet you at 3:00' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'There is a cat in the garden' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm going to buy clothes' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I want to be a pilot' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Please turn left at the corner' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I go to Japan once a year' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'll have coffee' (ordering) in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I was told by my boss to work' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm interested in Japanese anime' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'What do you think about this plan?' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'For me, this is difficult' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I was bitten by a dog' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Prices vary by region' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'As time passes, I forget' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Compared to last year, it's better' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Despite the difficulties, I succeeded' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'It's not hard to imagine the result' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the time: '明日、九時に会いましょう。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the destination: '来週、京都に行きます。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the location: '机の上に鍵があります。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the person: '田中さんに電話しました。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the purpose: '昼ご飯を食べに行きました。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the frequency: '一ヶ月に二回泳ぎます。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the profession: '将来、看護師になりたいです。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the agent: '母に怒られました。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the topic: '日本の経済について話しました。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the condition: '雨によって試合が中止になった。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the comparison: '以前に比べて、日本語が上手になりましたね。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the feeling: '期待にこたえられなくて残念です。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the nuance: '初めてにしては上出来だ。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the formal structure: '言及するに及ばない。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the idiom: '腑に落ちない説明だ。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!