Significado
To be very restless or excited.
Contexto cultural
In Greek culture, 'kefi' (high spirits) is often expressed through movement, like dancing or pacing. This idiom captures that physical manifestation of emotion. The phrase is equally common in Cyprus, often used with the local dialect's phonetic nuances, but the meaning remains identical. Second-generation Greeks often use this phrase to describe the 'nostalgia' (nostos) they feel, where they don't feel they 'fit' in their host country. Similar spatial metaphors for emotion exist across the Mediterranean (Italy, Spain), reflecting a shared cultural value of emotional expressiveness.
Use it for 'Good' Anxiety
It's the perfect phrase for that 'butterflies in the stomach' feeling before a big event.
Watch the Pronoun
Remember: 'Δεν ΤΟΝ χωράει' for him, 'Δεν ΤΗΝ χωράει' for her. The verb stays the same!
Significado
To be very restless or excited.
Use it for 'Good' Anxiety
It's the perfect phrase for that 'butterflies in the stomach' feeling before a big event.
Watch the Pronoun
Remember: 'Δεν ΤΟΝ χωράει' for him, 'Δεν ΤΗΝ χωράει' for her. The verb stays the same!
Body Language
When saying this, Greeks often use hand gestures or pace around to show the restlessness they are describing.
Teste-se
Fill in the correct object pronoun for the person described.
Ο Γιάννης κέρδισε το λαχείο και δεν ___ χωράει ο τόπος.
Since the subject is 'Ο Γιάννης' (he), we use the masculine object pronoun 'τον'.
Which situation best fits the idiom 'δεν με χωράει ο τόπος'?
Πότε θα έλεγες αυτή τη φράση;
The idiom describes emotional restlessness, not physical space or tiredness.
Complete the dialogue with the correct form of the idiom.
Α: Γιατί περπατάς συνέχεια πέρα-δώθε; Β: ________________________, περιμένω ένα πολύ σημαντικό τηλέφωνο!
This is the standard form of the idiom used to explain restlessness.
Match the emotion to the variation of the phrase.
Match: 1. Restless at home, 2. Extreme joy, 3. He is restless
Each variation targets a specific nuance of the idiom.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosΟ Γιάννης κέρδισε το λαχείο και δεν ___ χωράει ο τόπος.
Since the subject is 'Ο Γιάννης' (he), we use the masculine object pronoun 'τον'.
Πότε θα έλεγες αυτή τη φράση;
The idiom describes emotional restlessness, not physical space or tiredness.
Α: Γιατί περπατάς συνέχεια πέρα-δώθε; Β: ________________________, περιμένω ένα πολύ σημαντικό τηλέφωνο!
This is the standard form of the idiom used to explain restlessness.
Match: 1. Restless at home, 2. Extreme joy, 3. He is restless
Each variation targets a specific nuance of the idiom.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, if the anger makes you restless and you feel like you need to explode or leave the room.
In a friendly or casual email, yes. In a formal business email, it's better to use 'ανυπομονώ' (I look forward to).
'Τόπος' is the idiomatic standard. 'Χώρος' makes it sound like a physical space issue.
It's less common but understood as 'the world doesn't fit me'. Stick to 'τόπος' for the standard idiom.
Not at all! It is used daily by Greeks of all ages, including in songs and on social media.
Use the imperfect tense: 'Δεν με χωρούσε ο τόπος'.
Not necessarily. It just means you can't stay still. You might stay in the room but pace around.
Yes: 'Δεν μας χωράει ο τόπος' (We are restless).
Sometimes people just say 'Δεν με χωράει το σπίτι' if they are specifically at home.
No, it's a very normal way to express strong feelings.
Frases relacionadas
έξω φρενών
similarfurious / out of one's mind
πετάω στα σύννεφα
similarto be on cloud nine
είμαι σε αναμμένα κάρβουνα
similarto be on pins and needles
μου έρχεται ταμπλάς
contrastto be shocked/faint
κάθομαι σε αναμμένα κάρβουνα
similarto sit on hot coals