At the A1 level, 'αρχή' is primarily taught as 'beginning' or 'start.' Students learn it in the context of time and physical locations. Phrases like 'στην αρχή' (at the beginning) are essential for sequencing events in simple stories. You will use it to talk about the start of a day, a book, or a movie. The focus is on the feminine gender and the basic nominative and accusative cases. It's important to recognize that it's a noun, not a verb, and to use it with the correct article 'η' or 'την.' Beginners should focus on simple sentences like 'Η αρχή είναι καλή' (The start is good) and 'Από την αρχή' (From the beginning). Understanding this word helps in following basic instructions and reading simple texts where time markers are crucial for comprehension.
At the A2 level, learners expand their use of 'αρχή' to include more specific temporal markers and basic abstract uses. You begin to use the genitive case 'της αρχής' to describe the start of other things, such as 'η αρχή της εβδομάδας' (the beginning of the week). You also start to encounter the plural form 'οι αρχές' in the context of 'the authorities,' though usually in very simple news-related contexts. The idea of 'making a new start' (κάνω μια νέα αρχή) becomes a useful phrase for talking about personal life changes. At this stage, you should be able to distinguish between 'αρχή' (the noun) and 'αρχίζω' (the verb 'to start'), ensuring you don't use them interchangeably in a sentence.
At the B1 level, 'αρχή' takes on a more conceptual meaning. You learn to use it to describe 'principles' or 'values.' For instance, saying 'είναι θέμα αρχής' (it's a matter of principle) becomes part of your repertoire for expressing opinions. You also become more comfortable with the plural 'οι αρχές' as a collective noun for authorities or governing bodies. You will encounter it in more complex sentence structures, such as 'από την αρχή μέχρι το τέλος' (from beginning to end), and start to see it in compound words. Your understanding of the word's role in Greek culture, particularly in proverbs like 'Η αρχή είναι το ήμισυ του παντός,' deepens your cultural fluency.
At the B2 level, you master the nuances between 'αρχή' and its synonyms like 'έναρξη' and 'ξεκίνημα.' You understand that 'έναρξη' is more appropriate for formal events and 'ξεκίνημα' for informal beginnings. You also start using fossilized expressions like 'κατ' αρχάς' (firstly) and 'κατ' αρχήν' (in principle), and you are careful not to confuse them. Your ability to use 'αρχή' in professional and academic contexts improves, allowing you to discuss the 'αρχές' of a scientific theory or the 'αρχές' of a legal system. You can handle the word in all its cases and numbers fluently, and you recognize its presence in various idioms and fixed expressions used in media and literature.
At the C1 level, your use of 'αρχή' reflects a deep understanding of its philosophical and historical roots. You can discuss the 'αρχή' as a 'first cause' or 'ontological origin' in philosophical debates. You are familiar with literary uses and can identify the word in Ancient Greek quotes that are still used in modern discourse, such as 'Αρχή άνδρα δείκνυσι' (Power reveals the man). You can use the word to describe complex administrative structures and are sensitive to the subtle shifts in meaning when the word is used in different registers. Your vocabulary includes related words like 'απαρχή,' 'πρωταρχικός,' and 'αρχέγονος,' and you can use them with precision in high-level writing and speech.
At the C2 level, you have complete mastery over 'αρχή.' You understand its full etymological trajectory and its role as a cornerstone of Greek thought. You can use it in highly specialized fields, from theoretical physics (principles of thermodynamics) to constitutional law (the principles of the state). You are able to interpret and use the word in its most abstract and metaphorical senses, navigating the fine line between its meaning as 'origin' and 'authority' with ease. You can appreciate the word's usage in classical literature and its evolution into modern Greek, and you can use it to construct sophisticated arguments about ethics, governance, and history. The word is no longer just a vocabulary item but a conceptual tool in your advanced linguistic arsenal.

αρχή em 30 segundos

  • A feminine noun meaning beginning, start, principle, or authority depending on the context and number.
  • Used with 'στην' for 'at the beginning' and 'από την' for 'from the start'.
  • Plural form 'οι αρχές' usually refers to 'the authorities' (police, government) or 'moral principles'.
  • Root of English words like 'archetype' and 'architecture', signifying primacy and foundation.

The Greek word αρχή (pronounced ar-CHEE) is one of the most foundational and conceptually rich nouns in the Greek language. At its most basic level, taught at the A1 CEFR stage, it translates to 'beginning' or 'start.' However, its semantic range is vast, stretching from the temporal start of an event to the abstract concept of a fundamental principle, and even to the concrete manifestation of power or authority. When you first learn Greek, you will encounter it in simple phrases like 'the beginning of the book' or 'the start of the day.' As you progress, you will realize that this single word bridges the gap between everyday logistics and high-level philosophy. The word is feminine in gender, which means it takes the feminine articles (η, της, την, οι, των, τις). Understanding its multifaceted nature is essential because it appears in almost every domain of Greek life, from the legal system to the kitchen. It is the root of English words like 'archetype,' 'architecture,' and 'archaeology,' all of which carry the underlying sense of being first, original, or a source of power.

Temporal Usage
In a temporal context, αρχή refers to the point in time when something starts. For example, 'η αρχή της ταινίας' (the beginning of the movie). It is often used with the preposition 'στην' (in the) to indicate when an action occurred.
Abstract Principles
In philosophy or ethics, it refers to a 'principle' or 'rule of conduct.' When someone says 'είναι θέμα αρχής' (it is a matter of principle), they are referring to a core belief that dictates their behavior, regardless of the specific circumstances.
Authority and Power
In the plural form, οι αρχές (the authorities), it refers to the government, the police, or any governing body. This usage stems from the Ancient Greek meaning of 'rule' or 'command.'

Κάθε αρχή και δύσκολη, όπως λένε οι Έλληνες για να ενθαρρύνουν κάποιον που ξεκινάει κάτι καινούριο.

Translation: Every beginning is difficult, as Greeks say to encourage someone starting something new.

Beyond these meanings, the word also appears in scientific contexts to describe laws of nature, such as the 'Archimedes' principle' (η αρχή του Αρχιμήδη). This demonstrates that αρχή is not just a point in time, but a foundation upon which other things are built. In everyday conversation, you might hear a parent telling a child 'από την αρχή σου το είπα' (I told you from the beginning), or a news anchor discussing 'οι τοπικές αρχές' (local authorities). The versatility of the word means that its translation depends heavily on the context, but the core idea of 'primacy' or 'origin' remains constant. Whether you are talking about the start of a marathon, the principles of democracy, or the authorities managing a crisis, you are using a word that has survived for millennia with its core essence intact. It is a linguistic anchor that connects modern Greek speakers to the philosophical roots of Western civilization.

Η αρχή είναι το ήμισυ του παντός.

Translation: The beginning is half of the whole (well begun is half done).

Using αρχή correctly requires an understanding of Greek noun declension and prepositional usage. As a feminine noun ending in -η, it follows a standard pattern: η αρχή (nominative), της αρχής (genitive), την αρχή (accusative), and οι αρχές (plural nominative/accusative). One of the most common ways to use it is with the preposition 'σε' (in/at), which combines with the article to become 'στην.' For example, 'στην αρχή' means 'at the beginning.' This is a fixed temporal marker used to set the scene for a narrative. You can also use 'από την αρχή' to mean 'from the beginning' or 'over again.' If you are describing the start of a specific object or event, you use the genitive case for the following noun: 'η αρχή του δρόμου' (the beginning of the road) or 'η αρχή του έτους' (the beginning of the year).

Subject of the Sentence
When αρχή is the subject, it often describes the quality of a start. 'Η αρχή ήταν καλή' (The beginning was good).
Object of the Verb
When it is the object, it follows verbs of starting or seeing. 'Βλέπω την αρχή' (I see the beginning). 'Κάνω μια νέα αρχή' (I am making a new start).

Πρέπει να εξετάσουμε το πρόβλημα από την αρχή του.

When using the plural αρχές, the context usually shifts to principles or authorities. If you say 'Έχω αρχές' (I have principles), you are making a statement about your character. If you say 'Ειδοποιήθηκαν οι αρχές' (The authorities were notified), you are referring to official institutions. In more advanced Greek, you will see it used in complex genitive constructions like 'κατ' αρχήν' (initially/in principle) or 'εξ αρχής' (from the outset). These are fossilized expressions from older forms of the language but are still very common in formal writing and speech. For a learner, the key is to master the basic 'στην αρχή' and 'από την αρχή' before moving on to these more nuanced uses. Always remember to match the article and the adjective to the feminine gender of the word: 'μια καλή αρχή' (a good start), 'η πρώτη αρχή' (the first principle).

Στην αρχή του μήνα, πληρώνουμε το ενοίκιο.

Translation: At the beginning of the month, we pay the rent.

The word αρχή is ubiquitous in Greek life, appearing in both the most mundane and the most formal settings. In a typical Greek household, you might hear it during a conversation about a TV show: 'Δεν είδα την αρχή' (I didn't see the beginning). In a professional environment, it is used to discuss project timelines: 'Θα ξεκινήσουμε στην αρχή της εβδομάδας' (We will start at the beginning of the week). However, where you will hear it most frequently and with a specific weight is in the news. Greek news broadcasts are filled with references to 'οι αρχές' (the authorities). Whether it's 'οι αστυνομικές αρχές' (police authorities) or 'οι λιμενικές αρχές' (port authorities), the word carries a sense of officialdom and state power. This is a crucial distinction for learners: while in English we might say 'the police' or 'the government,' Greeks often use the more general and formal 'the authorities.'

News and Media
Frequent reports on 'οι αρμόδιες αρχές' (the competent authorities) regarding law, safety, or public health.
Education and Philosophy
Teachers use it to explain the 'αρχές της φυσικής' (principles of physics) or the 'αρχή της ιστορίας' (the beginning of history).

Οι αρχές του τόπου παρευρέθηκαν στην τελετή.

Translation: The local authorities attended the ceremony.

You will also encounter αρχή in religious contexts, particularly in the famous opening of the Gospel of John: 'Εν αρχή ην ο Λόγος' (In the beginning was the Word). This phrase is known to almost every Greek speaker, regardless of their level of religiosity, and it cements the word's status as a symbol of creation and origin. In social settings, Greeks use the word to talk about their personal values. A common phrase is 'για μένα είναι αρχή' (for me, it's a principle), used to explain why someone refuses to do something or insists on a certain behavior. Furthermore, in business, you might hear about 'η αρχή της ισότητας' (the principle of equality) in the workplace. The sheer variety of contexts—from the start of a football match to the foundational principles of a constitution—makes αρχή one of the most versatile tools in a Greek speaker's vocabulary. It is a word that demands attention to the plural versus singular form to avoid confusion.

Από την αρχή ως το τέλος, η παράσταση ήταν καταπληκτική.

Translation: From beginning to end, the performance was amazing.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using αρχή is confusing it with the adverb 'πρώτα' (first). While 'αρχή' is a noun meaning 'the beginning,' 'πρώτα' is used to describe the order of actions. For example, you should say 'Πρώτα θα φάμε' (First we will eat), not 'Αρχή θα φάμε.' Another common error involves the confusion between 'αρχή' and 'ξεκίνημα.' While they both mean 'start,' 'ξεκίνημα' is more informal and often refers to the act of starting a journey or a project, whereas 'αρχή' is the point in time or the conceptual start. Using 'αρχή' for 'start' in the sense of 'ignition' (like starting a car engine) is also incorrect; for that, Greeks use 'εκκίνηση' or simply 'βάζω μπροστά.'

Confusion with 'Πρώτα'
Mistake: 'Αρχή πήγα στο σούπερ μάρκετ.' Correct: 'Πρώτα πήγα στο σούπερ μάρκετ' or 'Στην αρχή πήγα...'
Singular vs. Plural
Mistake: Using 'η αρχή' when referring to the police. Correct: 'οι αρχές.' Using the singular implies the start of something, not the institution.

Λάθος: Είναι αρχή μου να μην τρώω κρέας. (Grammatically okay, but 'Είναι θέμα αρχής' is more natural).

Learners also struggle with the prepositional phrases. Many try to translate 'at the beginning' literally as 'στην αρχή,' which is correct, but they often forget that 'από την αρχή' can mean 'again' (like 'from scratch'). If you want to say 'I'm starting over,' you say 'Ξεκινάω από την αρχή.' Another nuance is the difference between 'κατ' αρχήν' and 'κατ' αρχάς.' Even native speakers often confuse these two. 'Κατ' αρχάς' means 'firstly' or 'to begin with' (temporal), while 'κατ' αρχήν' means 'in principle' or 'as a matter of policy.' For a beginner, it is safer to stick to 'στην αρχή' for temporal starts and avoid these formal idioms until a higher level. Finally, remember that αρχή is feminine; using a masculine article like 'ο αρχή' is a glaring error that changes the grammatical structure of the sentence.

Μην μπερδεύετε την αρχή (noun) με το άρχισα (verb).

Note: Don't confuse 'the beginning' with 'I started.'

While αρχή is the most common word for 'beginning,' Greek offers several alternatives depending on the register and specific context. Understanding these synonyms helps you sound more like a native speaker and allows for more precise expression. The most common synonym is ξεκίνημα, which is more informal and dynamic. While αρχή is a point, ξεκίνημα often implies the process of getting something moving. For example, 'το ξεκίνημα της καριέρας μου' (the start of my career) sounds more active than 'η αρχή της καριέρας μου.' For formal events, ceremonies, or official periods, the word έναρξη is preferred. You will see 'έναρξη' used for the 'opening ceremony' (τελετή έναρξης) of the Olympic Games or the 'start of classes' (έναρξη μαθημάτων) at a university.

Αρχή vs. Ξεκίνημα
Αρχή: Abstract, temporal point, principle. Ξεκίνημα: Concrete, the act of starting, journey-oriented.
Αρχή vs. Έναρξη
Αρχή: General use. Έναρξη: Formal, official, often used for scheduled events or business operations.
Αρχή vs. Προοίμιο
Αρχή: The start. Προοίμιο: Preamble or introduction, specifically in literature or legal documents.

Η έναρξη των εργασιών θα γίνει αύριο.

Translation: The commencement of works will take place tomorrow.

In the context of 'principles,' a synonym could be αξίες (values) or κανόνες (rules), though αρχές is more fundamental. When discussing the 'authorities,' you might hear η διοίκηση (the administration) or η κυβέρνηση (the government), but οι αρχές remains the standard umbrella term for law enforcement and official bodies. Another interesting alternative is γενεσιουργός αιτία (generative cause), used in academic or philosophical contexts to describe the 'beginning' of a phenomenon. For a learner, mastering αρχή is priority number one, but being aware of ξεκίνημα for casual speech and έναρξη for formal situations will significantly enhance your Greek proficiency. Each of these words carries a slightly different 'flavor' that allows you to tailor your language to the situation at hand.

Το ξεκίνημα είναι πάντα το πιο δύσκολο κομμάτι.

Translation: The start is always the most difficult part.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'αρχή' is the reason we have the prefix 'arch-' in English (e.g., archbishop, archenemy), signifying someone who is 'first' or 'chief'.

Guia de pronúncia

UK /arˈxi/
US /arˈxi/
Second syllable (archí).
Rima com
ψυχή (psichí) βροχή (vrochí) εποχή (epochí) προσευχή (prosefchí) εξοχή (exochí) αντοχή (antochí) τροφή (trofí) γραφή (grafí)
Erros comuns
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (arkee) - it should be a fricative.
  • Stressing the first syllable (Árchi) instead of the second.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize as it's a short, common word appearing early in texts.

Exemplos por nível

1

Η αρχή του βιβλίου είναι ενδιαφέρουσα.

The beginning of the book is interesting.

'Η αρχή' is the subject (nominative).

2

Στην αρχή, όλα ήταν δύσκολα.

At the beginning, everything was difficult.

'Στην αρχή' is a temporal prepositional phrase.

3

Θέλω να δω την αρχή της ταινίας.

I want to see the beginning of the movie.

'Την αρχή' is the object (accusative).

4

Από την αρχή, σε παρακαλώ.

From the beginning, please.

'Από την αρχή' means to repeat from the start.

5

Είναι μια νέα αρχή για μένα.

It is a new start for me.

'Νέα' is a feminine adjective matching 'αρχή'.

6

Πού είναι η αρχή του δρόμου;

Where is the beginning of the road?

'Του δρόμου' is in the genitive case.

7

Η αρχή είναι εδώ.

The beginning is here.

Simple subject-verb-adverb structure.

8

Δεν ξέρω την αρχή της ιστορίας.

I don't know the beginning of the story.

Accusative case used after the verb 'ξέρω'.

1

Θα συναντηθούμε στην αρχή της εβδομάδας.

We will meet at the beginning of the week.

Genitive 'της εβδομάδας' shows possession/relation.

2

Κάνουμε μια καινούργια αρχή στο σπίτι.

We are making a new start in the house.

'Καινούργια' is a synonym for 'νέα'.

3

Οι αρχές της πόλης είναι αυστηρές.

The city authorities are strict.

'Οι αρχές' here means authorities (plural).

4

Στην αρχή του καλοκαιριού κάνει ζέστη.

At the beginning of the summer, it is hot.

Temporal use with 'στην αρχή του...'

5

Πρέπει να διαβάσεις από την αρχή.

You must read from the beginning.

'Από την αρχή' indicates the starting point.

6

Η αρχή του μαθήματος είναι στις εννέα.

The start of the lesson is at nine.

'Του μαθήματος' is genitive singular.

7

Δεν μου αρέσει η αρχή αυτού του τραγουδιού.

I don't like the beginning of this song.

'Αυτού του τραγουδιού' is a complex genitive.

8

Είναι η αρχή μιας μεγάλης φιλίας.

It is the beginning of a great friendship.

'Μιας μεγάλης φιλίας' is genitive feminine.

1

Είναι θέμα αρχής να λέμε την αλήθεια.

It is a matter of principle to tell the truth.

'Θέμα αρχής' is a common idiomatic expression.

2

Οι τοπικές αρχές βοήθησαν τους πολίτες.

The local authorities helped the citizens.

'Τοπικές' describes the type of authorities.

3

Έχει πολύ γερές αρχές από την οικογένειά του.

He has very strong principles from his family.

'Γερές αρχές' refers to moral foundations.

4

Από την αρχή ως το τέλος, η ταινία ήταν τέλεια.

From beginning to end, the movie was perfect.

'Από... ως...' shows a range.

5

Στην αρχή νόμιζα ότι ήταν λάθος.

At first, I thought it was a mistake.

'Στην αρχή' used as 'at first' in a narrative.

6

Οι αρχές της δημοκρατίας είναι σημαντικές.

The principles of democracy are important.

Plural 'αρχές' meaning fundamental rules.

7

Κάθε αρχή και δύσκολη, μην ανησυχείς.

Every beginning is difficult, don't worry.

A common Greek proverb.

8

Ειδοποιήθηκαν οι αρχές για το ατύχημα.

The authorities were notified about the accident.

Passive verb followed by the subject 'οι αρχές'.

1

Κατ' αρχήν, συμφωνώ με την πρότασή σου.

In principle, I agree with your proposal.

'Κατ' αρχήν' is a formal adverbial phrase.

2

Κατ' αρχάς, πρέπει να ηρεμήσουμε.

To begin with, we must calm down.

'Κατ' αρχάς' is used for sequencing (firstly).

3

Η αρχή της διατήρησης της ενέργειας είναι νόμος.

The principle of conservation of energy is a law.

Scientific use of 'αρχή' as a law.

4

Δεν έχεις καθόλου αρχές στη ζωή σου.

You have no principles at all in your life.

Negative construction with 'καθόλου αρχές'.

5

Οι αρμόδιες αρχές διεξάγουν έρευνα.

The competent authorities are conducting an investigation.

'Αρμόδιες' is a high-level adjective for 'relevant/competent'.

6

Αυτή η απόφαση αντιτίθεται στις αρχές μου.

This decision goes against my principles.

'Αντιτίθεται στις' + dative-like accusative.

7

Η αρχή του κακού ήταν εκείνη η μέρα.

The beginning of the evil was that day.

Metaphorical use of 'αρχή'.

8

Πρέπει να γίνει μια νέα αρχή στις σχέσεις μας.

A new start must be made in our relations.

Passive construction 'να γίνει'.

1

Η αρχή της επικουρικότητας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

The principle of subsidiarity in the European Union.

Technical legal terminology.

2

Το προοίμιο αποτελεί την αρχή του συντάγματος.

The preamble constitutes the beginning of the constitution.

Using 'αρχή' in a constitutional context.

3

Εξ αρχής γνώριζα ότι το σχέδιο θα αποτύχει.

From the outset, I knew the plan would fail.

'Εξ αρχής' is a formal, archaic-sounding phrase.

4

Η οντολογική αρχή του σύμπαντος είναι το θέμα μας.

The ontological principle of the universe is our topic.

Philosophical/scientific register.

5

Η διοικητική αρχή εξέδωσε νέα εγκύκλιο.

The administrative authority issued a new circular.

'Διοικητική αρχή' refers to a specific agency.

6

Αρχή άνδρα δείκνυσι, όπως έλεγαν οι αρχαίοι.

Power reveals the man, as the ancients used to say.

A quote from Bias of Priene.

7

Η αρχή της αβεβαιότητας του Χάιζενμπεργκ.

Heisenberg's uncertainty principle.

Scientific proper noun phrase.

8

Προσέφυγε στις δικαστικές αρχές για να βρει το δίκιο του.

He appealed to the judicial authorities to find justice.

'Δικαστικές αρχές' means the courts/judiciary.

1

Η αρχή της νομιμότητας διέπει όλες τις πράξεις της διοίκησης.

The principle of legality governs all acts of the administration.

Highly formal legal Greek.

2

Αναζητώντας την πρωταρχική αρχή της ύπαρξης.

Searching for the primordial principle of existence.

'Πρωταρχική αρχή' is a redundant but emphatic philosophical term.

3

Η κατάχρηση αρχής τιμωρείται αυστηρά από τον νόμο.

Abuse of authority is strictly punished by law.

'Κατάχρηση αρχής' is a specific legal term.

4

Η αρχή της ισονομίας είναι θεμέλιο του πολιτεύματος.

The principle of equality before the law is a foundation of the regime.

Political science terminology.

5

Εν αρχή ην ο Λόγος, μια φράση με βαθύ νόημα.

In the beginning was the Word, a phrase with deep meaning.

Koine Greek phrase used in modern discussion.

6

Η αρχή της εγγύτητας στην παροχή υπηρεσιών.

The principle of proximity in the provision of services.

Administrative/logistical register.

7

Διερωτώμαι για την αρχή και το τέλος των πραγμάτων.

I wonder about the beginning and the end of things.

Existential/philosophical inquiry.

8

Η ιεραρχική αρχή διασφαλίζει την τάξη στον οργανισμό.

The hierarchical principle ensures order in the organization.

Management/sociological terminology.

Sinônimos

ξεκίνημα έναρξη προοίμιο εισαγωγή απαρχή βάση κανόνας εξουσία

Antônimos

τέλος λήξη κατάληξη περάτωση

Colocações comuns

στην αρχή
από την αρχή
θέμα αρχής
οι τοπικές αρχές
η αρχή του έτους
κατάχρηση αρχής
οι ηθικές αρχές
η αρχή της ταινίας
κάνω μια νέα αρχή
οι αστυνομικές αρχές

Frases Comuns

κάθε αρχή και δύσκολη

— Every beginning is difficult. Used to encourage beginners.

Μην τα παρατάς, κάθε αρχή και δύσκολη!

η αρχή του τέλους

— The beginning of the end. Used for a process of decline.

Αυτή η ήττα ήταν η αρχή του τέλους.

εξ αρχής

— From the very beginning (formal).

Το ήξερα εξ αρχής ότι θα κέρδιζες.

κατ' αρχάς

— Firstly or to begin with.

Κατ' αρχάς, θέλω να σας ευχαριστήσω.

κατ' αρχήν

— In principle or fundamentally.

Κατ' αρχήν, συμφωνούμε με το σχέδιο.

από την αρχή ως το τέλος

— Throughout or from start to finish.

Διάβασα το βιβλίο από την αρχή ως το τέλος.

κάνω αρχή

— To make a start or to lead the way.

Ποιος θα κάνει αρχή στο χορό;

αρμόδια αρχή

— The relevant or competent authority.

Πρέπει να ρωτήσεις την αρμόδια αρχή.

αρχή και τέλος

— The alpha and omega; the most important part.

Αυτός ο άνθρωπος είναι η αρχή και το τέλος της εταιρείας.

για αρχή

— For a start or as a first step.

Για αρχή, ας πιούμε έναν καφέ.

Expressões idiomáticas

"η αρχή είναι το ήμισυ του παντός"

— Well begun is half done.

Ξεκίνα τώρα, η αρχή είναι το ήμισυ του παντός.

proverbial
"αρχή άνδρα δείκνυσι"

— Power/authority reveals a person's character.

Έγινε διευθυντής και άλλαξε· αρχή άνδρα δείκνυσι.

literary/ancient
"βάζω μια αρχή"

— To set a rule or a precedent.

Πρέπει να βάλουμε μια αρχή στα έξοδα.

neutral
"δεν έχει ούτε αρχή ούτε τέλος"

— Something that is confusing or endless.

Αυτή η ιστορία δεν έχει ούτε αρχή ούτε τέλος.

informal
"από καταβολής αρχής"

— Since the beginning of time.

Έτσι ήταν τα πράγματα από καταβολής αρχής.

formal
"κάνω την αρχή"

— To take the first step in a social situation.

Κάνε εσύ την αρχή και μίλα της.

informal
"έχω αρχές"

— To be a person of integrity.

Δεν θα το έκανε ποτέ αυτό, έχει αρχές.

neutral
"στην αρχή της κατηφόρας"

— At the start of a decline.

Η οικονομία βρίσκεται στην αρχή της κατηφόρας.

metaphorical
"από την αρχή του κόσμου"

— Since the world began.

Αυτό το ερώτημα υπάρχει από την αρχή του κόσμου.

poetic
"η αρχή της σοφίας"

— The beginning of wisdom.

Ο φόβος Κυρίου αρχή σοφίας.

religious

Família de palavras

Substantivos

αρχηγός (leader)
αρχάριος (beginner)
αρχείο (archive)
αρχαιότητα (antiquity)
αρχιτέκτονας (architect)

Verbos

αρχίζω (to start)
άρχω (to rule - formal)
απαρχομαι (to originate - rare)

Adjetivos

αρχικός (initial)
αρχαίος (ancient)
πρωταρχικός (primary)
αρχέγονος (primordial)

Relacionado

αρχαιολογία (archaeology)
αρχιπέλαγος (archipelago)
αρχάγγελος (archangel)
αρχισυντάκτης (editor-in-chief)
μοναρχία (monarchy)

Memorize

Mnemônico

Think of an 'ARCH' at the 'START' of a building. The 'arch-i' (αρχή) is the beginning of the structure.

Associação visual

Imagine a runner at a 'starting' line shaped like a giant Greek letter 'Alpha'. This is the 'αρχή' of the race.

Word Web

Beginning Start Principle Authority Origin Rule Leader Ancient

Desafio

Try to use 'αρχή' in three different ways today: once for time, once for a rule you have, and once referring to the police.

Origem da palavra

Derived from the Ancient Greek word 'ἀρχή' (arkhē).

Significado original: It originally meant 'beginning', 'origin', or 'first place', and later evolved to mean 'rule' or 'command'.

Indo-European (Hellenic branch).

Contexto cultural

When referring to 'οι αρχές' (the authorities), be aware that in Greece this can sometimes carry a bureaucratic or slightly heavy connotation.

English speakers often use 'start' or 'beginning' interchangeably, but in Greek, 'αρχή' is more formal than 'ξεκίνημα'.

'Εν αρχή ην ο Λόγος' (Gospel of John) 'Αρχή άνδρα δείκνυσι' (Bias of Priene) 'Η αρχή είναι το ήμισυ του παντός' (Aristotle/Pythagoras)
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!