B1 Gíria Gíria

Estar flipando

To be freaking out

Significado

To be amazed, shocked, or experiencing an intense emotional reaction.

🌍

Contexto cultural

It is one of the most iconic words of the post-Franco era. It represents the 'modern' Spain that emerged in the 80s. While they understand 'flipar', they prefer 'flashear'. Using 'flipar' in Buenos Aires will make you sound like a Spaniard. Mexicans might use 'estar sacado de onda' for the negative sense of 'flipar' (being confused/shocked). On Twitch and YouTube, Spanish streamers like Ibai Llanos have popularized 'flipar' even further among Gen Z across the globe.

🎯

The 'En Colores' Boost

If you want to sound 100% native, add 'en colores'. It shows you know the deep history of the phrase.

⚠️

Not for the Office

Keep this for the bar or the break room. Using it in a meeting might make you seem immature.

Significado

To be amazed, shocked, or experiencing an intense emotional reaction.

🎯

The 'En Colores' Boost

If you want to sound 100% native, add 'en colores'. It shows you know the deep history of the phrase.

⚠️

Not for the Office

Keep this for the bar or the break room. Using it in a meeting might make you seem immature.

💬

Active Listening

Use it as an interjection while others talk to show you are following their story with interest.

Teste-se

Complete the sentence with the correct form of 'estar flipando'.

Cuando vi que me habían tocado 1000 euros en la lotería, ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: estaba flipando

The imperfect 'estaba flipando' is used to describe the state of mind at that moment in the past.

Which of these is the most emphatic way to say you are amazed?

¡No me lo creo!...

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Estoy flipando en colores.

'En colores' is the standard idiomatic intensifier for this phrase.

Match the reaction to the situation.

Situation: Your friend tells you they are moving to Mars tomorrow.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ¡Estoy flipando, no puede ser!

Extreme, unbelievable news requires an extreme reaction like 'estar flipando'.

Complete the dialogue.

A: ¿Has visto el nuevo vídeo de Rosalía? B: Sí, lo vi ayer y ____ ____ con la coreografía.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: estoy flipando

The speaker is talking about their own current/recent state of amazement.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

When to use 'Estar Flipando'

🌟

Positive

  • Great news
  • Amazing views
  • Talent
💢

Negative

  • High prices
  • Rudeness
  • Lies
🌀

Surreal

  • Magic tricks
  • Strange coincidences
  • UFOs

Banco de exercicios

4 exercicios
Complete the sentence with the correct form of 'estar flipando'. Fill Blank B1

Cuando vi que me habían tocado 1000 euros en la lotería, ______ ______.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: estaba flipando

The imperfect 'estaba flipando' is used to describe the state of mind at that moment in the past.

Which of these is the most emphatic way to say you are amazed? Choose B1

¡No me lo creo!...

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Estoy flipando en colores.

'En colores' is the standard idiomatic intensifier for this phrase.

Match the reaction to the situation. situation_matching A2

Situation: Your friend tells you they are moving to Mars tomorrow.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ¡Estoy flipando, no puede ser!

Extreme, unbelievable news requires an extreme reaction like 'estar flipando'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ¿Has visto el nuevo vídeo de Rosalía? B: Sí, lo vi ayer y ____ ____ con la coreografía.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: estoy flipando

The speaker is talking about their own current/recent state of amazement.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it's not rude, but it is very informal. It's like saying 'I'm tripping' in English—fine with friends, not with your grandma.

Yes, they will understand you, but it will sound very 'Spanish'. If you want to blend in, use 'flashear' in Argentina or 'sorprenderse' elsewhere.

'Flipar' is the action/verb, while 'estar flipando' is the state of being in that moment. 'Me flipa' means 'I love it'.

Absolutely. It's very common to use it for indignation: 'Estoy flipando con tu mentira' (I'm shocked by your lie).

It started that way, but now people in their 40s and 50s use it regularly in Spain.

No, that would be 'lanzar una moneda'. The connection is only phonetic from the English word 'flip'.

Yes, but 'un flipado' is a noun meaning 'a crazy person' or 'someone full of themselves'. 'Estoy flipando' is usually better for the reaction.

'Alucinar' is slightly safer and less 'street', but both are very common.

Say 'estoy flipando en colores' or 'estoy flipando mazo' (the latter is very Madrid-specific).

Yes! 'Me flipa el chocolate' means 'I absolutely love chocolate'.

Frases relacionadas

🔄

Alucinar

synonym

To hallucinate / To be amazed

🔗

Quedarse a cuadros

similar

To be left speechless

🔗

Me flipa

builds on

I love it / It blows my mind

🔗

Un flipe

specialized form

A blast / A crazy thing

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!