dato
dato em 30 segundos
- Dato means a piece of information or a fact.
- It is a masculine, countable noun (el dato / los datos).
- It is NOT a calendar date (which is 'fecha').
- It also refers to mobile internet data on phones.
- Informational Context
- In a general sense, a 'dato' is any element that allows for the knowledge of something or serves as a basis for an investigation or calculation. For example, if you are filling out a form, your name, address, and phone number are all 'datos personales'.
Necesito un dato más para terminar el informe.
- Technical Context
- In the world of computing and statistics, 'datos' refers to the raw input processed by a computer. This is where we see terms like 'procesamiento de datos' (data processing) or 'base de datos' (database).
La base de datos se actualiza cada hora.
- Social Context
- In social settings, 'pasame el dato' can mean 'give me the tip' or 'let me know the details' about a specific event, a good restaurant, or a job opportunity. It implies sharing useful, practical information that isn't necessarily public knowledge.
¿Tienes el dato de ese restaurante que mencionaste?
Ese es un dato clave para entender el problema.
Los datos sugieren que la economía está mejorando.
- Subject of a Sentence
- When 'dato' is the subject, it often describes the nature of the information itself. For example, 'El dato es erróneo' (The fact is wrong). Here, 'dato' is modified by an adjective to provide a judgment on the quality of the information.
Este dato cambia toda nuestra estrategia.
- Object of a Preposition
- You will often see 'dato' used after prepositions like 'con' (with), 'según' (according to), or 'sobre' (about). 'Según los datos...' is a classic way to start a sentence in a report or news story, meaning 'According to the data...'.
No podemos tomar una decisión sin ese dato.
- Adjectival Modification
- Adjectives like 'relevante' (relevant), 'curioso' (curious/interesting), 'falso' (false), and 'estadístico' (statistical) frequently accompany 'dato'. These modifiers help specify what kind of information is being discussed.
¿Sabías este dato curioso sobre los pingüinos?
Los datos oficiales confirman la noticia.
Ella me dio un dato muy útil para mi viaje.
- In Technology and Media
- With the rise of the digital age, 'datos' has become synonymous with internet connectivity. You will hear people ask, '¿Tienes datos?' meaning 'Do you have a data signal?' or '¿Me compartes datos?' meaning 'Can you share your hotspot/data with me?' This is perhaps the most frequent use among younger generations.
No tengo datos en este momento, ¿hay Wi-Fi?
- In Education and Research
- In schools and universities, 'dato' is used when discussing history, science, or mathematics. Students are taught to 'analizar los datos' and to provide 'datos concretos' to support their arguments. It is the opposite of 'opinión' (opinion).
El profesor pidió tres datos históricos sobre la revolución.
- In Daily Bureaucracy
- Whenever you deal with the government or a bank, you will hear 'verificar sus datos' (verify your details). This refers to your ID number, name, and other personal information stored in their systems.
Por favor, verifique que sus datos bancarios sean correctos.
¿Me das el dato de contacto de tu jefe?
Es un dato menor, no te preocupes por eso.
- The Date Confusion
- Mistake: '¿Cuál es el dato de tu cumpleaños?' Correct: '¿Cuál es la fecha de tu cumpleaños?' Use 'fecha' for days, months, and years. Use 'dato' for facts and information.
Incorrecto: El dato de la cita es el lunes. Correcto: La fecha de la cita es el lunes.
- Singular vs. Plural (Countability)
- In English, 'data' is often used as a collective noun (e.g., 'The data is clear'). In Spanish, 'dato' is a regular countable noun. If you are referring to multiple pieces of information, you must use the plural 'datos'. Saying 'El dato son muchos' is grammatically incorrect.
Correcto: Todos los datos son importantes.
- Overusing 'Dato' for 'Fact'
- While 'dato' can mean 'fact', the word 'hecho' is often more appropriate for an event that has occurred. 'Dato' is more about the information describing the event. For example, 'The fact that he left' is 'El hecho de que se fue', not 'El dato de que se fue'.
Es un hecho (not dato) que la Tierra es redonda.
Dame un dato (not fecha) sobre la población de México.
Los datos (not data) están en la carpeta.
- Dato vs. Información
- 'Información' is a broader, often uncountable term (though it can be pluralized). A 'dato' is a single unit of 'información'. If 'información' is the wall, 'dato' is the individual brick. You use 'información' for the general concept and 'dato' for specific details.
Tengo mucha información, pero me falta un dato clave.
- Dato vs. Hecho
- As mentioned before, 'hecho' means 'fact' in the sense of an event or reality. 'Dato' is the information that represents that fact. For example, the fact that a war happened is a 'hecho'. The number of soldiers involved is a 'dato'.
Es un hecho innegable; los datos lo demuestran.
- Dato vs. Cifra
- When a 'dato' is specifically a number or a statistic, 'cifra' (figure/number) or 'estadística' (statistic) is often used. 'Las cifras de ventas' sounds more professional than 'los datos de ventas' in a business report.
La cifra de desempleo es un dato preocupante.
¿Tienes algún pormenor más sobre el accidente?
Necesitamos un antecedente para este caso legal.
Exemplos por nível
Mi nombre es un dato personal.
My name is a personal detail.
Uses 'dato' as a singular masculine noun.
Tengo un dato curioso sobre los gatos.
I have a fun fact about cats.
'Curioso' modifies 'dato'.
El dato es el número cinco.
The piece of information is the number five.
Simple subject-verb-complement structure.
Escribe tus datos en el papel.
Write your details on the paper.
'Datos' is plural here.
No tengo el dato de su teléfono.
I don't have the info of his phone (number).
Negative sentence with 'el dato'.
¿Es este el dato correcto?
Is this the correct fact?
Interrogative sentence.
Un dato es suficiente.
One fact is enough.
Use of 'un' as a numeral/article.
Los datos son para la clase.
The facts are for the class.
Plural agreement.
Necesito un dato más para mi tarea.
I need one more fact for my homework.
Use of 'más' to indicate addition.
No tengo datos en mi teléfono móvil.
I don't have data on my mobile phone.
'Datos' referring to internet data.
Ese dato es muy interesante.
That fact is very interesting.
Demonstrative adjective 'ese'.
Busca el dato en el libro de historia.
Look for the fact in the history book.
Imperative 'busca'.
Ella me dio un dato útil sobre el viaje.
She gave me a useful tip about the trip.
Preterite verb 'dio'.
Los datos demuestran que hace calor.
The data shows that it is hot.
Plural subject with plural verb 'demuestran'.
¿Cuál es el dato más importante?
Which is the most important fact?
Superlative construction.
Leí un dato sobre las estrellas.
I read a fact about the stars.
Past tense 'leí'.
El informe contiene datos sobre la economía.
The report contains data about the economy.
Professional context.
Es difícil decidir sin todos los datos.
It's difficult to decide without all the data.
Infinitive 'decidir' followed by prepositional phrase.
He encontrado un dato que no conocía.
I have found a fact that I didn't know.
Present perfect with a relative clause.
La base de datos se cayó esta mañana.
The database crashed this morning.
Technical collocation 'base de datos'.
Según los datos, las ventas han subido.
According to the data, sales have gone up.
Prepositional phrase 'Según los datos'.
Tengo que verificar este dato antes de publicar.
I have to verify this fact before publishing.
Verb 'verificar' + 'dato'.
No es solo una opinión, es un dato real.
It's not just an opinion, it's a real fact.
Contrastive structure.
Los datos personales están protegidos por ley.
Personal data is protected by law.
Passive-like structure with 'están'.
El cruce de datos reveló una tendencia alarmante.
The cross-referencing of data revealed an alarming trend.
Noun phrase 'cruce de datos'.
A falta de datos, no podemos confirmar la noticia.
In the absence of data, we cannot confirm the news.
Idiomatic 'A falta de'.
Este dato estadístico es clave para la investigación.
This statistical datum is key for the research.
Specific adjective 'estadístico'.
Los datos arrojados por el estudio son concluyentes.
The data yielded by the study are conclusive.
Participle 'arrojados' modifying 'datos'.
Debemos procesar los datos con cuidado.
We must process the data carefully.
Modal 'debemos' + infinitive.
Ese es un dato menor que no afecta el resultado.
That is a minor detail that doesn't affect the result.
Relative clause 'que no afecta'.
La privacidad de los datos es un tema candente.
Data privacy is a hot topic.
Abstract noun phrase.
Analizamos cada dato de forma individual.
We analyze each piece of data individually.
Adverbial phrase 'de forma individual'.
La fiabilidad de los datos ha sido cuestionada.
The reliability of the data has been questioned.
Passive voice 'ha sido cuestionada'.
Este dato es un antecedente fundamental para el caso.
This fact is a fundamental precedent for the case.
Legal context.
Los datos masivos requieren algoritmos complejos.
Big data requires complex algorithms.
Technical term 'datos masivos' (Big Data).
No omitas ningún dato, por irrelevante que parezca.
Do not omit any fact, however irrelevant it may seem.
Subjunctive 'parezca' in a concessive clause.
El dato de inflación superó todas las expectativas.
The inflation figure exceeded all expectations.
Economic terminology.
Es imperativo que los datos sean transparentes.
It is imperative that the data be transparent.
Subjunctive 'sean' after 'es imperativo que'.
La interpretación de los datos depende del contexto.
The interpretation of the data depends on the context.
Complex subject phrase.
Aportó un dato que cambió el curso de la discusión.
He/She provided a fact that changed the course of the discussion.
High-level verb 'aportó'.
El dato empírico contradice la teoría propuesta.
The empirical data contradicts the proposed theory.
Scientific/Philosophical register.
La soberanía de los datos es un reto geopolítico.
Data sovereignty is a geopolitical challenge.
Advanced political context.
Incluso un dato nimio puede ser revelador.
Even a trivial fact can be revealing.
Sophisticated adjective 'nimio'.
La recopilación de datos se hizo de forma exhaustiva.
The data collection was done exhaustively.
Impersonal 'se' with 'exhaustiva'.
Los datos brutos deben ser refinados para su análisis.
Raw data must be refined for analysis.
Technical term 'datos brutos'.
Este dato es la piedra angular de su argumento.
This fact is the cornerstone of his/her argument.
Metaphorical usage.
La ética en el manejo de datos es primordial.
Ethics in data handling is paramount.
Abstract philosophical discussion.
Se basó en un dato erróneo para llegar a esa conclusión.
He/She relied on an erroneous fact to reach that conclusion.
Pronominal verb 'basarse en'.
Colocações comuns
Summary
The word 'dato' is the essential Spanish term for a singular fact or unit of information. Use it whenever you are providing evidence, filling out forms, or talking about your phone's internet connection. Example: 'Tengo un dato interesante' (I have an interesting fact).
- Dato means a piece of information or a fact.
- It is a masculine, countable noun (el dato / los datos).
- It is NOT a calendar date (which is 'fecha').
- It also refers to mobile internet data on phones.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de technology
acceder
A2Não consigo aceder à minha conta de e-mail.
activar
B1Ativar significa colocar um sistema ou função em funcionamento.
actualización
A2O ato de tornar algo mais atual ou melhorado.
actualizado
A2Atualizado. Que contém as informações mais recentes.
actualizar
A2Tornar algo atual ou moderno, como um software ou currículo.
adelanto
B1Um <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>adelanto</mark> é um pagamento adiantado, um depósito, ou um progresso em direção a um objetivo. (Um pagamento adiantado ou um progresso.)
ajustar
A2To alter or move something slightly to achieve a desired fit.
ajuste
A2Uma modificação ou alteração para melhorar o desempenho.
almacenamiento
A2O armazenamento de dados é crucial para a empresa.
altavoz
A2Alto-falante. Dispositivo que converte sinais elétricos em ondas sonoras audíveis.