At the A1 level, you should recognize 'digestivo' in very simple contexts, mainly related to food and basic health. You might see it on a menu or a tea box. At this stage, you don't need to use it in complex sentences, but you should know that 'sistema digestivo' means 'digestive system' and that it relates to the stomach. You might hear a waiter offer a 'digestivo' and understand it is something to drink after eating. The focus is on basic recognition and connecting the word to the English 'digestive'. It is helpful to associate it with common words like 'comida' (food) and 'estómago' (stomach). You should also be aware that it ends in '-o', which usually means it is masculine, but it can change to '-a' if the noun is feminine like 'infusión'. This is a good introduction to how Spanish adjectives work by modifying nouns. Learning this word early helps you navigate basic health needs, such as asking for a tea at a café if you feel full. It is a 'cognate,' meaning it looks like the English word, which makes it easier to remember.
At the A2 level, you begin to use 'digestivo' to describe basic health states or to order items in a restaurant. You should be able to form simple sentences like 'El té es digestivo' (The tea is digestive) or 'Tengo un problema digestivo' (I have a digestive problem). You will learn that 'sistema' is masculine, so you must say 'el sistema digestivo'. This level involves understanding the difference between the noun 'digestión' and the adjective 'digestivo'. You might also encounter it in supermarket aisles when looking for herbal remedies. You should be able to understand short medical instructions or health tips that mention 'salud digestiva' (digestive health). At A2, you are also introduced to the cultural aspect of the 'digestivo' as an after-dinner drink in Spain or Latin America. You can now use it to ask a waiter for a recommendation: '¿Qué digestivo me recomienda?'. This expands your vocabulary beyond just 'agua' or 'vino' and shows you are becoming more comfortable with social customs.
At the B1 level, you are expected to use 'digestivo' with more precision and understand its varied roles as both an adjective and a noun. You should be able to discuss the 'aparato digestivo' in more detail, perhaps explaining a simple health issue or describing a healthy lifestyle. You understand that 'digestivo' is a relational adjective that classifies nouns like 'trastorno', 'proceso', or 'vía'. You are also more aware of the social nuance of the 'sobremesa' and the role the 'digestivo' drink plays in it. At this level, you can distinguish between 'digestivo' and 'digerible' (digestible), avoiding common mistakes. You might use the word in a journal entry about a trip, mentioning the 'licores digestivos' you tried. You are also able to understand more complex health advice in magazines or on websites that use terms like 'bienestar digestivo'. Your ability to use the word correctly in terms of gender and number agreement should be consistent. You start to see how 'digestivo' is used as a metonymy to refer to the specialist doctor (el digestivo), which is a sign of increasing fluency.
At the B2 level, your usage of 'digestivo' becomes more sophisticated. You can participate in discussions about nutrition, biology, or medicine using the term accurately. You understand the nuances between 'digestivo', 'estomacal', and 'gastrointestinal', and you choose the right one based on the context (e.g., using 'gastrointestinal' in a formal report but 'digestivo' in a conversation). You are comfortable with the word appearing in idiomatic or technical phrases like 'vía digestiva' or 'enzimas digestivas'. You can explain the cultural significance of the 'digestivo' drink to someone else, using complex sentence structures. Your reading comprehension allows you to understand scientific articles or detailed restaurant reviews that mention 'propiedades digestivas'. You also recognize the word in professional settings, such as a pharmacy or a hospital, where it might refer to a specific department. At this stage, you are no longer just translating from English; you are using 'digestivo' as part of a rich, interconnected web of Spanish vocabulary related to health and gastronomy.
At the C1 level, you have a near-native command of 'digestivo'. You use it effortlessly in both academic and social settings. You can appreciate the stylistic choice of using 'digestivo' over more common words to achieve a certain tone. In professional medical or scientific Spanish, you use the term with absolute precision, understanding its implications in anatomy and physiology. You are also aware of the historical and regional variations of 'digestivos' across the Spanish-speaking world, from the 'herbero' of Valencia to the 'bajativo' of Chile (though 'digestivo' remains the standard). You can write detailed essays on public health or culinary traditions where 'digestivo' is used as a key concept. Your ability to use the word as a noun for a doctor ('Fui al digestivo') is natural and correctly placed in conversation. You also understand figurative uses or rare collocations that might appear in literature. At this level, 'digestivo' is not just a word you know; it is a tool you manipulate with nuance to convey specific meanings and cultural associations.
At the C2 level, you possess a mastery of 'digestivo' that includes its most technical, historical, and regional nuances. You can discuss the etymology of the word from the Latin 'digestivus' and how its meaning has evolved in the Spanish language. You are capable of reading and producing highly specialized medical literature where 'digestivo' is used in complex anatomical descriptions. In a social or culinary context, you can speak with authority on the chemistry of 'licores digestivos' and their traditional role in Mediterranean culture. You can navigate any regional variation of the term without confusion. Your use of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker, whether you are giving a lecture on 'fisiología digestiva' or enjoying a 'sobremesa' in a rural Spanish village. You also recognize the word in classical Spanish literature or older medical texts where its usage might differ slightly from modern standards. For you, 'digestivo' is a fully integrated part of your linguistic repertoire, used with perfect grammatical accuracy and cultural sensitivity.

digestivo em 30 segundos

  • Digestivo is a Spanish adjective meaning 'digestive', used to describe body systems, health issues, or substances that aid in the breakdown of food.
  • It is commonly used as a noun in restaurants to refer to an after-dinner drink, such as a herbal liqueur or a strong spirit.
  • The word must agree in gender and number with the noun it modifies, becoming 'digestiva', 'digestivos', or 'digestivas' depending on the context.
  • It is an essential word for both medical situations (pharmacy/doctor) and social dining situations (sobremesa) in Spanish-speaking cultures.

The Spanish word digestivo is a versatile term that primarily functions as an adjective, though it frequently takes on the role of a noun in specific social and culinary contexts. At its most fundamental level, it pertains to anything related to the process of digestion—the biological breakdown of food into nutrients. When you are studying Spanish biology or visiting a doctor, you will encounter it as part of the phrase aparato digestivo (digestive system) or proceso digestivo (digestive process). However, the word carries a significant cultural weight beyond the laboratory. In the Spanish-speaking world, particularly in Spain and parts of Latin America, a digestivo is also a noun referring to an alcoholic beverage consumed after a heavy meal, believed to aid the stomach in its work. This dual nature makes it a B1-level word because it requires understanding both a technical medical meaning and a nuanced social custom.

Medical Context
In a clinical setting, 'digestivo' describes organs, functions, or ailments. For example, a 'trastorno digestivo' is a digestive disorder. It is used to categorize health issues that occur anywhere from the mouth to the end of the intestinal tract.

El médico me recomendó una dieta blanda para mejorar mi sistema digestivo.

Beyond the physical body, the word is used to describe substances. A tea made of chamomile (manzanilla) is frequently described as a té digestivo because of its soothing properties. In this sense, 'digestivo' acts as a promise of relief. If you are at a restaurant and the waiter asks if you would like 'algo digestivo' after your dessert, they are not asking about your anatomy; they are offering you a small glass of herbs, brandy, or a specialized liqueur like pacharán or hierbas ibicencas. This tradition is deeply rooted in the concept of the 'sobremesa'—the time spent talking at the table after the meal has ended. The 'digestivo' serves as a lubricant for conversation as much as a functional aid for the stomach.

Culinary Register
When used as a noun in a restaurant, it specifically refers to after-dinner drinks. These are often high-alcohol or herbal spirits intended to settle the stomach after a multi-course meal.

¿Desean tomar un digestivo antes de que les traiga la cuenta?

It is also important to note the grammatical agreement. Since 'digestivo' is an adjective ending in '-o', it must agree in gender and number with the noun it modifies. You will see problemas digestivos (masculine plural) or salud digestiva (feminine singular). The transition to the feminine 'digestiva' is very common when talking about health (salud) or the digestive tract (vía digestiva). In academic writing, the term is precise and formal. You won't find it in slang very often, as it retains a somewhat clinical or sophisticated tone. Even when used for alcohol, it sounds more refined than simply saying 'un trago'. Understanding this word allows a learner to navigate both a pharmacy and a high-end dinner party with equal confidence.

Functional Classification
It functions as a relational adjective (adjetivo relacional), meaning it defines the scope or category of the noun it accompanies. It doesn't usually describe a quality that can be 'very' or 'less' (you wouldn't usually say something is 'muy digestivo' unless referring to its effectiveness).

La fibra es esencial para mantener un tránsito digestivo regular y saludable.

Using 'digestivo' correctly involves mastering its placement and its agreement with nouns. In Spanish, adjectives usually follow the noun, and 'digestivo' is no exception. Whether you are discussing anatomy or ordering a drink, the word will almost always appear after the object it describes. For instance, 'proceso digestivo' is the standard way to say 'digestive process'. Reversing this to 'digestivo proceso' would sound archaic or overly poetic, which is rarely appropriate for such a functional term. Because it is a relational adjective, it classifies the noun. It tells us that the 'aparato' we are talking about is the one for digestion, not the one for respiration or circulation.

Agreement in Gender
If the noun is feminine, like 'salud' (health) or 'infusión' (infusion), the adjective changes to 'digestiva'. Example: 'Esta infusión es muy digestiva'. If the noun is masculine, like 'sistema', it stays 'digestivo'.

El yogur contiene bacterias que ayudan a la flora digestiva.

When using 'digestivo' as a noun, it typically refers to the drink. In this case, it behaves like any other masculine noun. You can say 'un digestivo', 'el digestivo', or 'muchos digestivos'. In a sentence like 'Me gusta tomar un digestivo después de cenar cordero', the word stands alone because the listener understands from the context of 'cenar' (having dinner) that you are referring to a liqueur. This shorthand is very common in Spain. If you want to be more specific, you can say 'licor digestivo', but simply 'un digestivo' is perfectly natural and widely understood.

Pluralization
The plural forms are 'digestivos' and 'digestivas'. Use 'digestivos' with masculine plural nouns like 'problemas' or 'órganos'. Use 'digestivas' with feminine plural nouns like 'enzimas' (enzymes).

Las enzimas digestivas son proteínas que descomponen los alimentos.

In professional or academic writing, 'digestivo' is often found in the title of specialists: 'médico digestivo' or simply 'el digestivo' (referring to the gastroenterologist). This is a metonymy where the field of study represents the person. If someone says, 'Tengo cita con el digestivo el martes,' they mean they have an appointment with their digestive system specialist. This is a very high-frequency usage in Spain. You should also look out for the phrase 'vía digestiva', which refers to the entire route food takes through the body. This is common in medical instructions, such as 'medicamento por vía digestiva' (oral medication).

Common Verb Pairings
Commonly paired with 'ayudar a' (to help), 'mejorar' (to improve), 'afectar' (to affect), or 'ofrecer' (to offer). Example: 'Este té ayuda al proceso digestivo'.

¿Podría ofrecernos algo digestivo para terminar la comida?

To truly master 'digestivo', you need to know where it pops up in daily life. One of the most common places is the local farmacia (pharmacy). If you have an upset stomach from trying too many local delicacies, you might ask for 'algo para un problema digestivo'. The pharmacist will understand you are looking for antacids or enzymes. In this context, the word is functional and clear. You will also see it on the labels of herbal teas in the supermarket. Look for boxes labeled 'Infusión Digestiva' containing mint, anise, or chamomile. These are staples in every Spanish household, often consumed after lunch or dinner as a matter of habit rather than just for medical necessity.

In the Restaurant
This is perhaps the most culturally rich environment for the word. After a long meal, the 'camarero' (waiter) might approach with a tray. Hearing '¿Un digestivo, señores?' is a sign of hospitality. It marks the transition from the eating phase to the lingering conversation phase.

En muchos restaurantes de España, te invitan a un digestivo por la casa al final de la cena.

Another place you will hear this word is on television or in health magazines. With the rising interest in gut health, terms like 'bienestar digestivo' (digestive well-being) and 'salud digestiva' are everywhere in marketing. Yogurt commercials, fiber supplements, and probiotic drinks all use 'digestivo' to sound scientific and trustworthy. If you are watching a Spanish news segment about nutrition, the experts will inevitably discuss the 'aparato digestivo'. It is a word that bridges the gap between the kitchen and the clinic. In Latin America, the usage is very similar, though the specific types of 'digestivos' (drinks) might vary from 'aguardiente' to 'fernet' depending on the country.

At the Doctor's Office
If you are referred to a specialist, the receptionist might say 'El digestivo le atenderá en la sala tres'. Here, the word is used as a shorthand for the gastroenterologist.

Mi tía tuvo que ir al digestivo porque le dolía mucho el estómago después de comer.

Finally, you might encounter the word in academic or school settings. Children learn about the 'sistema digestivo' early on in 'Conocimiento del Medio' or 'Biología'. For students, it is one of the first technical adjectives they learn to categorize body parts. In summary, whether you are dealing with a medical professional, a waiter, or a grocery store label, 'digestivo' is the keyword for everything that happens after you swallow your food. Its frequency is high because the culture revolves so much around food and health, making it an essential part of a B1 learner's vocabulary.

Social Contexts
During large family gatherings or weddings, the 'digestivo' is a standard part of the menu, usually listed after the desserts and before the coffee.

Después del banquete, los invitados disfrutaron de varios licores digestivos.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 'digestivo' is confusing it with the noun 'digestión' (digestion). While they are related, 'digestión' is the act or process itself, whereas 'digestivo' describes something that belongs to or assists that process. You cannot say 'Tengo una mala digestivo'; you must say 'Tengo una mala digestión'. Conversely, you wouldn't say 'mi sistema digestión'; it must be 'mi sistema digestivo'. Keeping the noun and the adjective separate is crucial for sounding natural. Another common error is failing to make the adjective agree in gender. Many learners forget that 'sistema' is masculine (despite ending in -a), so they mistakenly say 'sistema digestiva'. It must always be sistema digestivo.

The 'Sistema' Trap
Nouns like 'sistema', 'problema', and 'tema' are masculine in Spanish. Therefore, 'digestivo' must remain in the masculine form when modifying them, even though they end in 'a'.

Es un error común decir 'la sistema digestiva'; lo correcto es 'el sistema digestivo'.

Another mistake involves the word's use as a noun. English speakers might try to translate 'after-dinner drink' literally or use 'bebida de después de cenar'. While understandable, it misses the specific cultural term 'un digestivo'. On the flip side, some learners use 'digestivo' for any drink, but it specifically refers to those believed to help digestion (usually herbal or high-proof spirits). You wouldn't call a glass of water or a soda a 'digestivo' even if you drink it after a meal. Furthermore, be careful with the word 'digestible'. In English, 'digestible' means something can be digested. In Spanish, 'digestible' (or 'digerible') also exists. Do not use 'digestivo' to mean 'easy to digest'. If a food is easy on the stomach, say it is 'fácil de digerir' or 'digerible', not 'comida digestiva' (which would imply the food itself is doing the digesting!).

Confusion with 'Gastrointestinal'
While 'gastrointestinal' is a valid medical term in Spanish, 'digestivo' is much more common in everyday speech. Using the former in a restaurant would sound bizarrely clinical.

No pidas un 'licor gastrointestinal' en el bar; pide un digestivo.

Finally, avoid overusing the word. In English, we often use 'digestive' as an adjective for biscuits (Digestive biscuits). In Spanish, these are often just called 'galletas' or sometimes 'galletas tipo digestive' using the English name. Using 'galletas digestivas' might sound like you are talking about medicinal crackers rather than a snack. Understanding these subtle distinctions helps you avoid the 'uncanny valley' of language learning where your grammar is correct but your word choice feels slightly off. Always remember that 'digestivo' is a technical classification or a specific type of drink, not a general catch-all for anything involving the stomach. By focusing on the noun it modifies, you can usually determine if 'digestivo' is the right choice.

False Friends Check
While 'digestive' and 'digestivo' are cognates, the Spanish version is used much more frequently as a standalone noun for drinks than the English version is.

El camarero trajo el digestivo sin que lo pidiéramos.

When you want to describe things related to the stomach or digestion, 'digestivo' is your primary tool, but there are several other words that can provide more precision or a different tone. Understanding these alternatives will help you expand your vocabulary from B1 to B2 and beyond. The most direct scientific alternative is gastrointestinal. This word is used almost exclusively in medical contexts to refer to the stomach and the intestines together. While 'digestivo' is broader, 'gastrointestinal' is more anatomical. If you are talking about a virus or a specific medical condition, 'gastrointestinal' is the term doctors prefer. Another word is estomacal, which specifically refers to the stomach itself. If you have a 'dolor estomacal', the pain is localized in the stomach, whereas a 'problema digestivo' could be anywhere in the system.

Digestivo vs. Estomacal
'Digestivo' refers to the whole process or system. 'Estomacal' refers specifically to the stomach organ. You have 'jugos gástricos' in your 'estómago', which are part of the 'proceso digestivo'.

El dolor estomacal puede ser un síntoma de un problema digestivo más grave.

In the context of the after-dinner drink, synonyms include licor (liqueur), copa (glass/drink), or chupito (shot). However, none of these carry the specific functional implication of 'digestivo'. A 'chupito' could be tequila, which is definitely not a 'digestivo'. A 'licor' is a category of drink, but 'digestivo' is its purpose. If you are looking for a non-alcoholic alternative, you would use infusión or tisana. In many Spanish homes, a 'poleo-menta' (pennyroyal mint) or 'manzanilla' (chamomile) is the 'digestivo' of choice. Using these specific names shows a higher level of fluency than just using the general adjective.

Digerible vs. Digestivo
'Digerible' means 'digestible' (able to be digested). 'Digestivo' means 'relating to digestion' or 'aiding digestion'. A food is digerible; a medicine is digestivo.

Esta sopa de pollo es muy digerible, ideal para cuando estás enfermo.

For the verb form, you have digerir (to digest). This is an e-to-ie and e-to-i stem-changing verb (yo digiero, él digirió). It is used both literally ('digerir la comida') and figuratively ('digerir una noticia' - to process/digest news). Related to this is digestión, the noun for the process. If you want to say you have a 'heavy' digestion, you use the adjective pesada: 'una digestión pesada'. This is a very common collocation. Another related term is nutritivo (nutritious). While not a synonym, it is often used in the same conversations about food and health. Finally, saludable (healthy) is the overarching term for anything that is good for your 'sistema digestivo'. By mixing these words—'digerible', 'estomacal', 'licor', and 'digestión'—you can speak much more naturally about your health and dining experiences.

Metabolic Terms
In more advanced contexts, you might use 'metabólico' (metabolic) or 'intestinal' (intestinal). These are more specific than 'digestivo' and are used in scientific or fitness discussions.

El tránsito intestinal es una parte fundamental del sistema digestivo.

How Formal Is It?

Curiosidade

In ancient medicine, 'digestives' were thought to 'cook' the food in the stomach, leading to the use of heat-related terms in early biology.

Guia de pronúncia

UK /di.xes.ˈti.βo/
US /di.hes.ˈti.vo/
The stress is on the penultimate syllable 'ti'.
Rima com
activo pasivo cultivo motivo festivo nativo vivido altivo
Erros comuns
  • Pronouncing the 'g' like in 'go' instead of the Spanish 'j' sound.
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' instead of a soft 'b'.
  • Stressing the first or last syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize due to English cognate 'digestive'.

Escrita 3/5

Requires attention to gender agreement (sistema is masculine).

Expressão oral 3/5

The 'g' sound (jota) can be tricky for beginners.

Audição 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch.

O que aprender depois

Pré-requisitos

comer comida estómago beber cuerpo

Aprenda a seguir

metabolismo nutrición intestino gástrico especialista

Avançado

peristaltismo duodeno esófago microbiota enzimático

Gramática essencial

Nouns ending in -ma are usually masculine.

El sistema digestivo (not la sistema).

Adjectives ending in -o change to -a for feminine nouns.

La infusión digestiva.

Relational adjectives follow the noun.

Problema digestivo (not digestivo problema).

Metonymy: Using the field of study for the professional.

Voy al digestivo (Voy al gastroenterólogo).

Pluralization of adjectives ending in a vowel.

Los licores digestivos (add -s).

Exemplos por nível

1

El sistema digestivo es muy importante.

The digestive system is very important.

Note that 'sistema' is masculine, so we use 'digestivo'.

2

Bebo un té digestivo después de comer.

I drink a digestive tea after eating.

'Té' is masculine, so 'digestivo' matches it.

3

El médico mira mi aparato digestivo.

The doctor looks at my digestive system.

'Aparato' is another word for system in this context.

4

¿Quieres un licor digestivo?

Do you want a digestive liqueur?

This is a common offer after a meal.

5

La manzana es buena para el proceso digestivo.

The apple is good for the digestive process.

'Proceso' is masculine singular.

6

Tengo un problema digestivo hoy.

I have a digestive problem today.

'Problema' is masculine.

7

Este yogur es digestivo.

This yogurt is digestive (aids digestion).

Used as an adjective to describe a quality.

8

Ella toma una infusión digestiva.

She takes a digestive infusion.

'Infusión' is feminine, so we use 'digestiva'.

1

Comer despacio ayuda al sistema digestivo.

Eating slowly helps the digestive system.

The verb 'ayudar' is followed by 'al' (a + el).

2

En el restaurante, pedimos un digestivo.

In the restaurant, we ordered a digestive (drink).

Here 'digestivo' is used as a noun.

3

La fibra mejora la salud digestiva.

Fiber improves digestive health.

'Salud' is feminine, so 'digestiva' is used.

4

No me gustan los licores digestivos muy fuertes.

I don't like very strong digestive liqueurs.

Plural agreement: 'licores digestivos'.

5

¿Tiene alguna pastilla digestiva?

Do you have any digestive pill?

'Pastilla' is feminine.

6

El agua tibia es muy digestiva.

Warm water is very digestive.

In common speech, 'muy' is used to show effectiveness.

7

Mi abuelo siempre toma un digestivo de hierbas.

My grandfather always takes a herbal digestive.

'De hierbas' specifies the type of drink.

8

Los problemas digestivos son comunes en verano.

Digestive problems are common in summer.

Plural masculine agreement.

1

Es necesario cuidar la flora digestiva con probióticos.

It is necessary to take care of the digestive flora with probiotics.

'Flora' is feminine singular.

2

El camarero nos invitó a un digestivo de la casa.

The waiter treated us to a house digestive.

'De la casa' means it is free or a specialty.

3

Tengo una cita con el médico digestivo el lunes.

I have an appointment with the digestive doctor on Monday.

Refers to a gastroenterologist.

4

Las enzimas digestivas son esenciales para la nutrición.

Digestive enzymes are essential for nutrition.

Feminine plural agreement.

5

Este medicamento se administra por vía digestiva.

This medication is administered orally (via the digestive tract).

'Vía digestiva' is a formal medical term.

6

Después de una comida pesada, un digestivo es ideal.

After a heavy meal, a digestive is ideal.

Contrast between 'comida pesada' and 'digestivo'.

7

Existen muchos trastornos digestivos relacionados con el estrés.

There are many digestive disorders related to stress.

Masculine plural agreement.

8

La manzanilla tiene propiedades digestivas muy conocidas.

Chamomile has well-known digestive properties.

'Propiedades' is feminine plural.

1

El reflujo es un síntoma común de un desorden digestivo.

Reflux is a common symptom of a digestive disorder.

'Desorden' is masculine.

2

El especialista en aparato digestivo me hizo una endoscopia.

The digestive system specialist gave me an endoscopy.

More technical medical context.

3

Ciertos licores digestivos contienen más de veinte hierbas.

Certain digestive liqueurs contain more than twenty herbs.

Describing the complexity of the drink.

4

La mucosa digestiva protege las paredes del estómago.

The digestive mucosa protects the stomach walls.

'Mucosa' is feminine.

5

El paciente presenta una infección en el tracto digestivo superior.

The patient has an infection in the upper digestive tract.

'Tracto' is masculine.

6

Muchos estudios vinculan la salud digestiva con el sistema inmune.

Many studies link digestive health with the immune system.

Academic/scientific register.

7

El anís es un excelente agente digestivo natural.

Anise is an excellent natural digestive agent.

'Agente' is masculine.

8

No debemos abusar de los digestivos alcohólicos.

We should not abuse alcoholic digestives.

Refers to the drinks specifically.

1

La fisiología digestiva es una rama compleja de la medicina.

Digestive physiology is a complex branch of medicine.

High-level academic usage.

2

Se le diagnosticó una insuficiencia en el proceso digestivo.

He was diagnosed with an insufficiency in the digestive process.

Formal passive construction 'Se le diagnosticó'.

3

El sumiller sugirió un digestivo artesanal de la región.

The sommelier suggested a craft digestive from the region.

Specific vocabulary: 'sumiller', 'artesanal'.

4

Las patologías digestivas crónicas requieren un seguimiento riguroso.

Chronic digestive pathologies require rigorous monitoring.

Formal terminology: 'patologías', 'seguimiento'.

5

La absorción de nutrientes ocurre tras el ciclo digestivo.

Nutrient absorption occurs after the digestive cycle.

Precise scientific description.

6

El digestivo me recetó unos probióticos de última generación.

The gastroenterologist prescribed me latest-generation probiotics.

Using 'el digestivo' to mean the doctor.

7

Es fundamental mantener la integridad de la barrera digestiva.

It is fundamental to maintain the integrity of the digestive barrier.

Abstract formal language.

8

El exceso de grasas satura la capacidad digestiva del organismo.

Excess fat saturates the body's digestive capacity.

Advanced verb usage: 'satura'.

1

La interconexión entre el eje cerebro-digestivo es objeto de estudio.

The interconnection between the brain-digestive axis is a subject of study.

Highly specialized medical concept.

2

El facultativo analizó la motilidad del tracto digestivo.

The physician analyzed the motility of the digestive tract.

Formal word for doctor: 'facultativo'.

3

La tradición del digestivo hunde sus raíces en la farmacopea antigua.

The tradition of the digestive (drink) has its roots in ancient pharmacopoeia.

Literary/historical register.

4

Ciertas afecciones digestivas son de etiología desconocida.

Certain digestive conditions are of unknown etiology.

Technical term: 'etiología' (cause).

5

El sistema neurovegetativo regula la función digestiva.

The autonomic nervous system regulates digestive function.

Advanced physiological terminology.

6

Se observó una anomalía en la mucosa del aparato digestivo.

An anomaly was observed in the mucosa of the digestive system.

Formal medical reporting style.

7

La ingesta de alcohol puede irritar el revestimiento digestivo.

Alcohol intake can irritate the digestive lining.

Formal word for intake: 'ingesta'.

8

La homeóstasis digestiva es crucial para el equilibrio sistémico.

Digestive homeostasis is crucial for systemic balance.

Academic terminology: 'homeóstasis', 'sistémico'.

Sinônimos

Estomacal Gastrointestinal Digerible Bajativo Licor Infusión Gástrico Eupeptico

Antônimos

Indigesto Pesado Nocivo Tóxico

Colocações comuns

Sistema digestivo
Aparato digestivo
Licor digestivo
Proceso digestivo
Salud digestiva
Trastorno digestivo
Vía digestiva
Flora digestiva
Té digestivo
Enzimas digestivas

Frases Comuns

Tomar un digestivo

— To have an after-dinner drink to aid digestion.

Vamos a tomar un digestivo en la terraza.

Médico digestivo

— A specialist doctor for the digestive system (gastroenterologist).

Tengo que pedir cita con el médico digestivo.

Propiedades digestivas

— Qualities of a substance that help with digestion.

El jengibre tiene grandes propiedades digestivas.

Bienestar digestivo

— The state of having a healthy and comfortable digestive system.

Este yogur promociona el bienestar digestivo.

Tracto digestivo

— The entire path food takes through the body.

La comida pasa por todo el tracto digestivo.

Problemas digestivos

— General term for stomach or intestinal issues.

Sufro de problemas digestivos crónicos.

Algo digestivo

— Something (usually a drink) that helps digestion.

¿Te apetece algo digestivo después de tanto comer?

Función digestiva

— The biological role of the digestive system.

La función digestiva es vital para la energía.

Consejos digestivos

— Tips for better digestion.

Sigue estos consejos digestivos para sentirte mejor.

Ciclo digestivo

— The complete cycle from ingestion to elimination.

El ciclo digestivo se completa en un día.

Frequentemente confundido com

digestivo vs Digestión

Noun for the process. You have a 'mala digestión', not a 'mala digestivo'.

digestivo vs Digerible

Means 'digestible'. Food is digerible, systems are digestivos.

digestivo vs Gástrico

More specific to the stomach organ only.

Expressões idiomáticas

"Tener un sistema digestivo de hierro"

— To be able to eat anything without getting sick.

Mi hermano tiene un sistema digestivo de hierro; come picante y no le pasa nada.

Informal
"Cortar la digestión"

— To suddenly stop the digestive process (often associated with cold water after eating).

No te bañes ahora o se te va a cortar la digestión.

Informal/Superstitious
"Hacer la digestión"

— To go through the process of digesting a meal.

Estoy haciendo la digestión, no quiero correr.

Neutral
"Digestión pesada"

— A very slow and uncomfortable digestive process.

La fabada me dio una digestión pesada.

Neutral
"Consultar con el digestivo"

— To see a gastroenterologist.

Deberías consultar con el digestivo sobre esa acidez.

Neutral
"Mala digestión"

— Indigestion.

Tuve una mala digestión por los nervios.

Neutral
"Licor de la casa (digestivo)"

— A free digestive drink offered by a restaurant.

Nos trajeron un digestivo de la casa al terminar.

Informal
"Digestivo natural"

— A herb or natural substance that helps digestion.

La menta es un digestivo natural muy eficaz.

Neutral
"Tránsito digestivo lento"

— Slow digestion/constipation.

El ejercicio ayuda si tienes un tránsito digestivo lento.

Neutral/Medical
"Vía digestiva rápida"

— Humorous way to say something caused immediate diarrhea.

Esa comida fue por vía digestiva rápida.

Slang/Vulgar

Fácil de confundir

digestivo vs Digestión

Both relate to the same root.

Digestión is the noun (the process), while digestivo is the adjective (relating to the process).

Mi digestión es lenta porque mi sistema digestivo no funciona bien.

digestivo vs Digerible

Both describe food.

Digerible means 'can be digested'; digestivo means 'helps digestion' or 'relates to digestion'.

Esta sopa es digerible y además tiene efectos digestivos.

digestivo vs Estomacal

Both involve the midsection.

Estomacal is only the stomach; digestivo includes intestines, esophagus, etc.

Un dolor estomacal es parte de un problema digestivo.

digestivo vs Gastrointestinal

Synonyms in medicine.

Gastrointestinal is very formal/clinical; digestivo is used in everyday speech.

El doctor usó el término gastrointestinal, pero yo le dije que tenía un lío digestivo.

digestivo vs Licor

A digestivo is often a licor.

Licor is the category of drink; digestivo is the purpose of the drink.

No todo licor es un digestivo.

Padrões de frases

A1

El [noun] es digestivo.

El té es digestivo.

A2

Tengo un problema [adjective].

Tengo un problema digestivo.

B1

Para mejorar la [noun] digestiva...

Para mejorar la salud digestiva, como fibra.

B2

El médico especialista en [noun]...

El médico especialista en aparato digestivo me atendió.

C1

Debido a una alteración en el [noun]...

Debido a una alteración en el tracto digestivo, no pudo comer.

C2

La etiología de las patologías [adjective]...

La etiología de las patologías digestivas es variada.

B1

¿Desean tomar un [noun]?

¿Desean tomar un digestivo?

B2

Las propiedades [adjective] de...

Las propiedades digestivas del anís son increíbles.

Família de palavras

Substantivos

digestión
digestor
digestibilidad

Verbos

digerir

Adjetivos

digestivo
digerible
digestible

Relacionado

estómago
intestino
gástrico
peptídico
metabolismo

Como usar

frequency

High, especially in medical and culinary contexts.

Erros comuns
  • La sistema digestiva El sistema digestivo

    Nouns ending in -ma like 'sistema' are masculine.

  • Tengo un digestivo malo Tengo una mala digestión

    Use the noun 'digestión' for the process, not the adjective.

  • Este pan es muy digestivo Este pan es muy digerible

    Use 'digerible' to mean 'easy to digest'.

  • Quiero una licor digestivo Quiero un licor digestivo

    'Licor' is masculine, so it should be 'un'.

  • El proceso digestiva El proceso digestivo

    'Proceso' is masculine.

Dicas

Gender Trap

Remember that 'sistema' is masculine. Say 'el sistema digestivo'. This is one of the most common mistakes for learners.

Free Drinks

In many Spanish restaurants, if they offer you a 'digestivo' at the end, it might be on the house (gratis). Look for the phrase 'de la casa'.

Herbal Power

If you want a non-alcoholic digestivo, ask for 'una infusión digestiva'. Common ones are manzanilla (chamomile) or poleo-menta (mint).

Doctor Visit

If you go to a hospital in Spain, look for the sign 'Aparato Digestivo' to find the gastroenterology department.

Oral Medicine

In medical instructions, 'vía digestiva' is the formal way to say 'by mouth' or 'orally'.

Easy Cognate

The word is almost identical to 'digestive' in English. Just add an 'o' and remember to change it to 'a' if the noun is feminine.

The Jota Sound

The 'g' in 'digestivo' is pronounced like the Spanish 'j' (a soft breathy sound), not a hard 'g'.

Latin Roots

It comes from 'digerere' (to separate). Think of your body separating the good nutrients from the waste.

Sobremesa

The 'digestivo' is the star of the 'sobremesa', the long talk after eating. It helps keep the conversation going while the stomach works.

Professional Tone

Using 'aparato digestivo' sounds more professional than just saying 'mi barriga' (my belly).

Memorize

Mnemônico

Think of 'Digestive' biscuits in the UK, then add an 'o' for the Spanish version: Digestiv-O.

Associação visual

Imagine a green herbal liqueur bottle with a picture of a stomach on it.

Word Web

Estómago Comida Licor Salud Médico Hierbas Intestino

Desafio

Try to use 'digestivo' as both an adjective and a noun in two separate sentences today.

Origem da palavra

Derived from the Latin 'digestivus', which comes from the verb 'digerere'.

Significado original: To separate, arrange, or dissolve food.

Romance (Latin)

Contexto cultural

Be careful when discussing 'problemas digestivos' at the table, as it can be considered impolite in formal settings.

English speakers often think of 'digestive biscuits', which don't really exist as a concept in Spanish-speaking countries.

The 'sistema digestivo' is a standard topic in the Spanish educational series 'Érase una vez la vida'. Spanish chefs like Ferran Adrià often discuss the 'proceso digestivo' in modern gastronomy. Traditional liqueurs like 'Pacharán' are the most famous 'digestivos' in Spain.

Pratique na vida real

Contextos reais

At the Doctor

  • Tengo un dolor digestivo.
  • El médico digestivo me vio.
  • Problemas con el sistema digestivo.
  • Análisis del tracto digestivo.

At a Restaurant

  • ¿Tienen algún licor digestivo?
  • Un digestivo, por favor.
  • ¿Qué digestivo recomienda?
  • Invitación a un digestivo.

At the Pharmacy

  • Busco algo digestivo.
  • Pastillas para el proceso digestivo.
  • Infusión digestiva natural.
  • Jarabe por vía digestiva.

Health & Fitness

  • Mejorar la salud digestiva.
  • Bienestar digestivo diario.
  • Alimentos buenos para el digestivo.
  • Flora digestiva equilibrada.

School/Biology

  • Partes del aparato digestivo.
  • Funcionamiento digestivo.
  • Las enzimas digestivas.
  • El ciclo digestivo completo.

Iniciadores de conversa

"¿Sueles tomar un digestivo después de una comida muy pesada?"

"¿Cuál es tu licor digestivo favorito cuando vas a un restaurante?"

"¿Crees que las infusiones son realmente digestivas o es solo un mito?"

"¿Alguna vez has tenido que ir al médico digestivo por un problema serio?"

"¿Qué alimentos consideras que son los mejores para el sistema digestivo?"

Temas para diário

Describe una comida tradicional de tu país y menciona si es fácil o difícil para el sistema digestivo.

Escribe sobre una experiencia en un restaurante español donde te ofrecieron un digestivo.

Investiga y escribe sobre las propiedades digestivas de una planta natural como la menta o el jengibre.

Imagina que eres un médico digestivo. Escribe tres consejos para tus pacientes.

¿Cómo ha cambiado tu salud digestiva desde que empezaste a comer de forma más saludable?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Es 'sistema digestivo'. Aunque 'sistema' termina en 'a', es un sustantivo masculino de origen griego. Por lo tanto, el adjetivo debe ser masculino.

Es una bebida alcohólica (como licor de hierbas) o una infusión que se toma después de comer para ayudar a la digestión.

Sí, en España es muy común decir 'el digestivo' para referirse al médico especialista en el aparato digestivo (gastroenterólogo).

'Digestivo' se refiere al sistema o algo que ayuda a digerir. 'Digerible' significa que algo se puede digerir fácilmente.

Depende del contexto. En medicina es técnica, pero en un restaurante es una palabra común y corriente.

Se puede decir 'sistema digestivo' o 'aparato digestivo'. Ambas son correctas y muy frecuentes.

Generalmente no. Aunque se toma después de comer, el término 'digestivo' se reserva para licores de hierbas o infusiones medicinales.

Sí, es una palabra universal, aunque en algunos países como Chile prefieren 'bajativo' para la bebida.

Sí, es correcto para referirse a medicamentos que ayudan con la pesadez de estómago.

El plural es 'digestivos' para el masculino y 'digestivas' para el femenino.

Teste-se 192 perguntas

writing

Escribe una frase usando 'sistema digestivo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase ofreciendo un digestivo a un amigo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explica brevemente por qué la manzanilla es digestiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre una cita médica con el digestivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe un licor digestivo que conozcas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'salud digestiva' en una frase sobre nutrición.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase formal usando 'aparato digestivo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase usando 'enzimas digestivas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Imagina que eres un camarero. Ofrece un digestivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre un 'trastorno digestivo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa el plural 'digestivos' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la 'flora digestiva'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase usando 'vía digestiva'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe qué haces para tener un buen bienestar digestivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase usando 'proceso digestivo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'infusión digestiva' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre un 'problema digestivo' causado por el picante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase usando 'mucosa digestiva'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase usando 'digestivo de la casa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escribe una frase sobre la 'fisiología digestiva'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'El sistema digestivo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Licor digestivo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Salud digestiva'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Aparato digestivo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Trastorno digestivo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'Me gustaría un digestivo, por favor'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'La fibra es buena para el sistema digestivo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'Tengo cita con el médico digestivo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Enzimas digestivas'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Vía digestiva'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: '¿Qué digestivo de la casa tienen?'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'El proceso digestivo es lento'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Bienestar digestivo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Flora digestiva'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'Tomo una infusión digestiva después de comer'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'El anís tiene propiedades digestivas'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Tracto digestivo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'No quiero alcohol, prefiero un té digestivo'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia: 'Fisiología digestiva'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Di: 'Los problemas digestivos son comunes'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Qué palabra escuchas en esta frase: 'El sistema _______ es vital'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Es el adjetivo masculino o femenino en 'infusión digestiva'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

En la frase '¿Quieres un digestivo?', ¿se refiere a una comida o a una bebida?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Si escuchas 'médico digestivo', ¿de qué especialista se trata?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Cuántas sílabas tiene 'digestivo'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

En 'salud digestiva', ¿qué letra cambia al final de digestivo?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Si escuchas 'licores digestivos', ¿es singular o plural?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Qué sonido tiene la 'g' en 'digestivo'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

En 'vía digestiva', ¿qué palabra es el sustantivo?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'El anís es digestivo'. ¿Cuál es el sujeto?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Si alguien dice 'voy al digestivo', ¿adónde va?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

En 'problemas digestivos', ¿el adjetivo concuerda con el sustantivo?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

¿Qué significa 'digestivo de la casa'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Escucha: 'enzimas digestivas'. ¿Es masculino o femenino?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

En 'bienestar digestivo', ¿cuál es el adjetivo?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 192 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!