ejecución
ejecución em 30 segundos
- Ejecución refers to the act of carrying out a plan or task.
- It is commonly used in business, arts, computing, and law.
- It is a feminine noun (la ejecución) derived from the verb ejecutar.
- Synonyms include realización and implementación; it implies technical precision.
The Spanish word ejecución is a versatile noun that primarily translates to "execution" or "carrying out" in English. While the English word often brings to mind the somber context of capital punishment, the Spanish ejecución is far more common in everyday professional, artistic, and technical settings. It refers to the process of putting a plan into action, performing a piece of music, or running a computer program. In a business context, ejecución is the bridge between strategy and results. It is the tangible phase where ideas become reality. Whether you are discussing the construction of a building, the implementation of a new law, or the performance of a complex piano concerto, ejecución is the term that describes the active phase of the endeavor. It is a word that denotes movement, precision, and completion. Understanding its nuances is crucial for B1 learners because it appears frequently in news reports, workplace discussions, and cultural critiques.
- Project Management
- In the corporate world, ejecución refers to the 'execution phase' where resources are deployed and tasks are completed according to the project plan.
- Artistic Performance
- When a musician plays a piece or a dancer performs a routine, their technical skill and delivery are referred to as ejecución.
- Legal and Judicial
- It refers to the enforcement of a court's judgment or the carrying out of a legal order, such as a foreclosure (ejecución hipotecaria).
La ejecución del plan de marketing comenzará el próximo lunes a primera hora.
Beyond these specific fields, ejecución carries a sense of finality and precision. If someone says a task was done with 'una ejecución impecable,' they mean it was done perfectly, without errors. This noun is derived from the verb ejecutar, which comes from the Latin exsequi, meaning 'to follow out' or 'to follow to the end.' This etymological root highlights the idea of completion that is inherent in the word. In modern Spanish, you will encounter this word in headlines regarding government budgets (ejecución presupuestaria), in software manuals (ejecución de comandos), and in art reviews (ejecución técnica). It is a high-frequency word that bridges the gap between abstract thought and physical reality. For a Spanish learner, mastering ejecución means being able to describe how things are done, not just what is being done. It adds a layer of professionalism and accuracy to your vocabulary, allowing you to discuss complex processes with ease.
El pianista sorprendió al público con una ejecución magistral de la sonata de Beethoven.
Hubo errores graves en la ejecución del código fuente que causaron el fallo del sistema.
La ejecución de la obra pública se retrasó debido a las fuertes lluvias de invierno.
El juez ordenó la ejecución inmediata de la sentencia judicial tras la apelación.
- Synonym: Realización
- While 'realización' also means carrying out, 'ejecución' often implies a stricter adherence to a predefined plan or technical standard.
- Antonym: Planificación
- The opposite of doing is planning; 'planificación' is the abstract stage before the 'ejecución' begins.
Using ejecución correctly requires understanding the nouns it typically accompanies and the verbs that act upon it. Most commonly, we speak of the ejecución de something (the execution of something). This 'something' could be a plan, a project, a piece of music, a sentence, or a task. The verb most frequently paired with it is llevar a cabo (to carry out), although you can also 'supervise,' 'delay,' or 'improve' an ejecución. In a professional setting, you might say, 'Estamos en la fase de ejecución,' meaning 'We are in the execution phase.' This indicates that the talking and planning are over, and the physical or digital work has begun. It is also common to use adjectives to describe the quality of the work: ejecución rápida, ejecución deficiente, or ejecución magistral. Each adjective changes the tone of the sentence significantly, from praise to criticism.
- Formal Usage
- 'La ejecución de los avales bancarios es un proceso complejo.' (The enforcement of bank guarantees is a complex process.)
- Technical Usage
- 'El tiempo de ejecución del algoritmo se redujo a la mitad con la nueva actualización.' (The runtime of the algorithm was halved with the new update.)
- General Usage
- 'La ejecución de la receta requiere mucha paciencia y atención al detalle.' (Carrying out the recipe requires much patience and attention to detail.)
Sin una buena ejecución, la mejor idea del mundo no sirve para nada.
Another important aspect is the plural form, ejecuciones. While less common than the singular, it is used when referring to multiple instances of performing a task or multiple legal enforcements. For example, 'Las ejecuciones de las obras en la ciudad han causado mucho tráfico.' (The executions of the works in the city have caused a lot of traffic.) In the context of art, a critic might compare 'las diferentes ejecuciones de la misma obra por distintos directores' (the different performances of the same work by different directors). This highlights the nuances in how a plan or script can be interpreted and brought to life. When you use ejecución, you are focusing on the 'how'—the methodology and the skill involved in the action. It is a word that demands a certain level of seriousness and technicality, making it perfect for B1 learners who are moving beyond basic descriptions into more professional or analytical Spanish.
La ejecución del presupuesto anual es responsabilidad del departamento de finanzas.
La ejecución de los pasos de baile debe ser coordinada y fluida.
El éxito de la misión dependía totalmente de la ejecución táctica de los soldados.
- Common Mistake
- Don't confuse 'ejecución' with 'ejercicio'. 'Ejercicio' is physical exercise or a practice problem, while 'ejecución' is the carrying out of a plan.
In your daily life in a Spanish-speaking country, you will hear ejecución in various environments. In the office, your boss might ask about the ejecución del proyecto to see if things are moving according to the timeline. In a software development team, you'll hear developers talking about errores de ejecución (runtime errors) when a program crashes. If you watch the news, the term ejecución presupuestaria comes up often when discussing how the government is spending taxpayer money. This refers to the actual spending versus what was planned. In the legal section of the newspaper, ejecución de sentencia is a standard phrase used when a court's decision is finally being enforced, whether that involves a payment, a property transfer, or another legal action. Even in sports commentary, especially in gymnastics or diving, judges evaluate the ejecución of the athlete's moves, focusing on their form and technique.
El director técnico analizó la ejecución de las jugadas a balón parado tras el partido.
You will also encounter ejecución in the world of high culture. At a classical music concert, the program might discuss the ejecución histórica of a piece, referring to how it was traditionally performed. Art critics use it to describe the brushwork or the physical creation of a painting: 'La ejecución de este fresco muestra la madurez del artista.' In these contexts, ejecución is synonymous with craftsmanship and skill. It is not just about finishing the work, but about the quality and style with which it was finished. Furthermore, in the context of human rights and international news, you might unfortunately hear about ejecuciones extrajudiciales (extrajudicial killings). While this is a darker side of the word, it's an important term to recognize in serious discourse. By hearing ejecución in these diverse settings, you'll begin to appreciate how it encapsulates the transition from the invisible (a plan, a thought, a law) to the visible (an action, a building, a result).
La ejecución de la coreografía fue sincronizada y llena de energía.
Durante la ejecución del programa, el ordenador se bloqueó inesperadamente.
- News Context
- 'El gobierno anunció una baja ejecución del presupuesto de educación este año.'
- Art Context
- 'La ejecución de los detalles en esta escultura de mármol es asombrosa.'
One of the most common pitfalls for English speakers learning Spanish is the 'false friend' trap. While ejecución does translate to 'execution,' English speakers often use 'execution' to mean 'management' or 'administration' in a general sense. In Spanish, ejecución is strictly about the carrying out of a specific task or plan. You wouldn't use it to describe the general running of a company (that would be gestión or administración). Another mistake is using the wrong preposition. It is almost always ejecución DE something. Using ejecución para or ejecución en is usually incorrect unless the context specifically demands it. Additionally, learners often confuse ejecución with ejercicio. Remember: ejercicio is for practice, repetition, or physical activity, while ejecución is for the definitive performance of a task.
- Incorrect
- 'La ejecución de mi perro fue divertida.' (Unless you are talking about your dog performing a trick or, tragically, being put to death, this sounds very wrong. Use 'entrenamiento' for training.)
- Correct
- 'La ejecución del truco por parte de mi perro fue impecable.'
Gender agreement is another area where students stumble. Ejecución ends in -ción, which is a classic indicator of a feminine noun. Many students mistakenly use masculine articles (el ejecución) or masculine adjectives (ejecución perfecto). Always pair it with la, una, las, or unas, and ensure all describing words are feminine. Furthermore, avoid overusing ejecución when a simpler verb would suffice. Instead of saying 'La ejecución de la limpieza fue rápida,' it is often more natural to say 'Limpiaron rápido.' Use ejecución when you want to sound formal, technical, or when you are specifically discussing the process of a complex plan. Overusing 'noun-heavy' language can make your Spanish sound robotic and overly bureaucratic.
Cuidado: No digas 'el ejecución' sino 'la ejecución'.
Evita: 'La ejecución de la caminata fue larga.' Mejor: 'La caminata fue larga.'
To enrich your Spanish, it is helpful to know words that are similar to ejecución but have different shades of meaning. Realización is the most common alternative; it refers to the act of making something real or completing it. While ejecución emphasizes the process and the technical side, realización focuses more on the result and the fact that it is now finished. Implementación is another strong synonym, especially in business and technology. It refers specifically to putting a system, policy, or idea into effect. Cumplimiento is used when you are following a rule, a law, or a promise. If you 'carry out' a duty, you are in cumplimiento de tu deber. Understanding these differences allows you to be more precise. For example, you 'execute' a musical piece (ejecución), 'implement' a new software (implementación), 'realize' a dream (realización), and 'comply' with a regulation (cumplimiento).
- Ejecución vs. Realización
- 'Ejecución' is technical and process-oriented. 'Realización' is broader and focuses on the outcome.
- Ejecución vs. Desempeño
- 'Desempeño' translates to 'performance' in terms of how well someone does their job or how well a car runs. 'Ejecución' is the specific act of carrying out a task.
In more formal or literary contexts, you might see consumación, which refers to the final completion or bringing to perfection of something, often used in a grander sense. On the other hand, trámite refers to the 'carrying out' of a bureaucratic step or procedure. If you are just doing paperwork, it is a trámite, not an ejecución. Knowing these alternatives helps you avoid repetition. In a long report, you might start by talking about the fase de ejecución and later refer to the correcta implementación of the measures and the satisfactoria realización of the goals. This variety makes your Spanish sound more sophisticated and natural. Always consider the 'flavor' of the action: is it technical (ejecución), creative (realización), procedural (trámite), or dutiful (cumplimiento)?
La ejecución del contrato se llevó a cabo sin incidentes.
La ejecución técnica del gimnasta fue lo que le dio la medalla de oro.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word originally had a strong sense of 'following through' with a duty, which is why it applies to both music and law today.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'j' like an English 'j' (as in 'jump'). It should be a breathy sound.
- Pronouncing the 'c' as a 'k'. Before 'i', it is always 's' or 'th'.
- Missing the stress on the last syllable.
- Pronouncing the 'u' like 'you' instead of 'oo'.
- Dropping the 'n' at the end.
Nível de dificuldade
Common in news and manuals, but requires context to know which meaning is intended.
Requires correct gender agreement and understanding of collocations.
The 'j' and 'ción' sounds can be tricky for beginners.
Clear pronunciation usually, but can be fast in technical contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in -ción are feminine.
La ejecución (Correct), El ejecución (Incorrect).
Use the preposition 'de' to indicate what is being executed.
La ejecución de la obra.
Adjectives must agree in gender with 'ejecución'.
Una ejecución rápida.
The plural is formed by adding -es and removing the accent.
Ejecución -> Ejecuciones.
The verb 'ejecutar' follows standard -ar conjugation.
Yo ejecuto, tú ejecutas...
Exemplos por nível
La ejecución del plan es hoy.
The execution of the plan is today.
Feminine singular noun with the definite article 'la'.
Necesito ayuda con la ejecución.
I need help with the execution.
Direct object of the verb 'necesitar'.
La ejecución es muy fácil.
The execution is very easy.
Subject of the sentence followed by the verb 'ser'.
Mira la ejecución del baile.
Look at the execution of the dance.
Imperative form 'mira' followed by the noun phrase.
La ejecución de la obra terminó.
The execution of the work finished.
Past tense verb 'terminó' referring to the noun 'ejecución'.
Es una ejecución perfecta.
It is a perfect execution.
Indefinite article 'una' and feminine adjective 'perfecta'.
La ejecución del dibujo es buena.
The execution of the drawing is good.
The preposition 'de' links the execution to the drawing.
No me gusta la ejecución.
I don't like the execution.
Negative sentence with the verb 'gustar'.
La ejecución de las tareas es lenta.
The execution of the tasks is slow.
Plural 'tareas' but singular 'ejecución'.
Vimos la ejecución de una canción.
We saw the performance (execution) of a song.
Preterite tense 'vimos'.
La ejecución del proyecto requiere tiempo.
The execution of the project requires time.
The verb 'requiere' agrees with 'ejecución'.
Hay obras en ejecución en mi calle.
There are works in progress on my street.
The phrase 'en ejecución' acts as an adjective.
La ejecución de la receta fue un desastre.
The carrying out of the recipe was a disaster.
Singular feminine noun phrase.
Mejoramos la ejecución del juego.
We improved the execution of the game.
Verb 'mejoramos' in the preterite.
La ejecución técnica es importante aquí.
Technical execution is important here.
Adjective 'técnica' modifying 'ejecución'.
La ejecución de sus planes falló.
The execution of his plans failed.
Possessive 'sus' refers to 'planes'.
La ejecución del presupuesto fue impecable.
The budget execution was flawless.
Formal business terminology.
Debemos supervisar la ejecución del contrato.
We must supervise the execution of the contract.
Modal verb 'debemos' followed by an infinitive.
La ejecución de la pieza musical fue sublime.
The performance of the musical piece was sublime.
Use of the sophisticated adjective 'sublime'.
Hubo problemas en la ejecución del software.
There were problems in the execution of the software.
Plural 'problemas' with 'hubo'.
La ejecución de la sentencia se retrasó.
The enforcement of the sentence was delayed.
Passive sense using the reflexive 'se retrasó'.
La ejecución de la coreografía fue perfecta.
The execution of the choreography was perfect.
Noun 'coreografía' is also feminine.
Estamos en la fase de ejecución ahora.
We are in the execution phase now.
Common business phrase 'fase de ejecución'.
La ejecución de la idea tomó meses.
The execution of the idea took months.
Verb 'tomó' indicating duration.
La ejecución hipotecaria es un proceso duro.
Foreclosure is a hard process.
Specific legal term 'ejecución hipotecaria'.
La ejecución de los fondos europeos es clave.
The utilization (execution) of European funds is key.
Political/Economic context.
El pianista tiene una ejecución muy técnica.
The pianist has a very technical execution.
Describing style and skill.
Se ordenó la ejecución inmediata del plan.
The immediate execution of the plan was ordered.
Impersonal 'se' construction.
La ejecución de la maniobra fue arriesgada.
The execution of the maneuver was risky.
Adjective 'arriesgada' agrees with 'ejecución'.
La ejecución de los derechos es fundamental.
The enforcement of rights is fundamental.
Abstract legal concept.
Falló la ejecución de la pena de muerte.
The execution of the death penalty failed.
Specific context of capital punishment.
La ejecución del código generó un bucle.
The execution of the code generated a loop.
Computing context.
La ejecución de las políticas públicas es lenta.
The implementation of public policies is slow.
C1 level socio-political vocabulary.
Su ejecución de la sonata carecía de alma.
His performance of the sonata lacked soul.
Nuanced artistic criticism.
La ejecución de los avales se hizo efectiva.
The enforcement of the guarantees was made effective.
Complex financial/legal terminology.
La ejecución sumaria fue condenada por todos.
The summary execution was condemned by everyone.
Specific term 'ejecución sumaria' (without trial).
El tiempo de ejecución es un factor crítico.
Runtime is a critical factor.
Technical/Scientific context.
La ejecución de la obra pictórica es tosca.
The execution of the painting is crude.
Art history vocabulary.
La ejecución de la estrategia requiere finura.
The execution of the strategy requires finesse.
Metaphorical use in strategy.
Se procedió a la ejecución de la sentencia.
They proceeded to the enforcement of the sentence.
Formal legal phrasing.
La ejecución de la voluntad del testador.
The execution of the testator's will.
Highly formal legal/archaic context.
La ejecución de la danza roza la perfección.
The execution of the dance borders on perfection.
Sophisticated verb 'rozar'.
La ejecución de los fondos está bajo lupa.
The utilization of funds is under scrutiny.
Idiomatic expression 'bajo lupa'.
La ejecución de la pena se suspendió ayer.
The carrying out of the sentence was suspended yesterday.
Legal nuance 'suspender'.
La ejecución de la pincelada define al autor.
The execution of the brushstroke defines the author.
Deep artistic analysis.
La ejecución de la ley debe ser equitativa.
The enforcement of the law must be equitable.
Philosophical/Legal discussion.
La ejecución de la coreografía fue disruptiva.
The execution of the choreography was disruptive.
Modern critical vocabulary.
La ejecución de la orden fue cuestionada.
The execution of the order was questioned.
Passive voice with 'fue cuestionada'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Currently being carried out or in progress. It describes tasks that are active right now.
Hay varios procesos en ejecución en el servidor.
— To put into effect or to carry out a plan. It is a more formal version of 'hacer'.
Llevaremos a ejecución el plan de rescate mañana.
— The failure to carry out a plan or task. It points to a gap between planning and doing.
El fracaso se debió a una falta de ejecución.
— A legal procedure to enforce a judgment. It is used in courts.
El caso ya está en vía de ejecución.
— Mistakes that happen while a task or program is running. Common in IT.
El sistema se detuvo por errores de ejecución.
— A specific area or group designated for a task. Often used in urban planning.
La unidad de ejecución número cinco está lista.
— The timeframe allowed to complete a task. It is vital for contracts.
El plazo de ejecución termina en diciembre.
— The specific way or manner in which something is performed. Used in arts and sports.
Su estilo de ejecución es muy agresivo.
— A security or bond that ensures a task will be finished. Used in construction.
El contratista presentó la garantía de ejecución.
— The detailed document explaining how a project will be carried out.
El plan de ejecución fue aprobado por el comité.
Frequentemente confundido com
Ejercicio is for practice or physical activity. Ejecución is for carrying out a specific plan or performance.
Ejecutivo is the person (executive) or an adjective. Ejecución is the action (execution).
Realización is more about the final result; ejecución is more about the technical process.
Expressões idiomáticas
— To start doing something that was planned. Similar to 'get the ball rolling'.
Es hora de poner en ejecución nuestras ideas.
Neutral— To focus too much on the 'how' and forget the 'why'.
Se quedaron en la ejecución y olvidaron el objetivo.
Colloquial— A performance or action done with supreme skill.
Fue una ejecución maestra de la estrategia política.
Formal— To have a good plan but fail when actually trying to do it.
Teníamos buena teoría, pero fallamos en la ejecución.
Business— Carrying out a killing or a harsh act without emotion.
Fue una ejecución a sangre fría que conmocionó al país.
Journalistic— Doing something very neatly and without errors.
El gimnasta fue muy limpio en la ejecución.
Sports— Doing something extremely quickly.
Hicieron una ejecución relámpago del desalojo.
Informal— Carrying out a difficult or controversial task very politely and without mess.
Fue una ejecución de guante blanco por parte de la empresa.
Business— To authorize or start the carrying out of an order.
El jefe dio ejecución a la orden de despido.
Formal— Flawless performance or carrying out of a plan.
La ejecución impecable del evento fue gracias a ella.
NeutralFácil de confundir
It's the verb form.
Ejecutar is the action (to do), while ejecución is the noun (the doing).
Voy a ejecutar el plan. La ejecución será rápida.
Similar root.
Ejecutor is the person who carries out the task.
Él es el ejecutor del testamento.
Specific legal meaning.
In English, this is 'foreclosure', which doesn't sound like 'execution'.
Perdieron su casa por una ejecución hipotecaria.
Political context.
Refers to a killing without a trial, a very specific and dark usage.
El informe denuncia ejecuciones sumarias.
Technical term.
Refers to the duration a program takes to run (runtime).
Optimiza el código para bajar el tiempo de ejecución.
Padrões de frases
La ejecución de [noun] es [adjective].
La ejecución de la tarea es fácil.
Hay [noun] en ejecución.
Hay obras en ejecución.
Estamos en la fase de ejecución de [noun].
Estamos en la fase de ejecución del proyecto.
Se procedió a la ejecución de [noun].
Se procedió a la ejecución de la sentencia.
La ejecución de [noun] carece de [abstract noun].
La ejecución de la sonata carece de sentimiento.
El tiempo de ejecución de [noun] es [time].
El tiempo de ejecución del código es breve.
La ejecución de [noun] roza la [noun].
La ejecución de la danza roza la perfección.
Bajo la premisa de una correcta ejecución de [noun]...
Bajo la premisa de una correcta ejecución de la ley...
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High, especially in professional, legal, and artistic contexts.
-
El ejecución
→
La ejecución
Nouns ending in -ción are always feminine. Using 'el' is a very common beginner mistake.
-
Ejecución de ejercicio
→
Realización de ejercicio
We 'realize' or 'do' exercise (physical), we don't 'execute' it unless it's a very specific technical move.
-
Ejecución para el plan
→
Ejecución del plan
We use the preposition 'de' to link the execution to the object being carried out.
-
Ejecución perfecto
→
Ejecución perfecta
Adjectives must match the feminine gender of 'ejecución'.
-
Usar 'ejecución' para 'management'
→
Gestión / Administración
English 'execution' can sometimes mean general management, but in Spanish, 'ejecución' is only for the specific act of carrying out a plan.
Dicas
Professional Tone
Use 'ejecución' in your emails to sound more professional. Instead of 'hacer el trabajo', use 'la ejecución de las tareas'.
Gender Agreement
Always remember 'la ejecución'. If you use an adjective, it must end in 'a', like 'ejecución impecable' or 'ejecución rápida'.
Business Context
In business, 'ejecución' is often paired with 'presupuestaria'. This refers to how the money is actually being spent.
Artistic Skill
When looking at a painting, 'ejecución' refers to the brushstrokes and technical mastery of the artist.
Legal Warning
In legal Spanish, 'ejecución' is very powerful. It means the law is being forced upon someone.
Computing Term
If you are a developer, learn 'errores de ejecución'. It's the standard term for runtime errors.
The Accent
The accent on the 'ó' is crucial. It tells you to stress the end of the word: eje-cu-CIÓN.
Avoid Repetition
Switch between 'ejecución', 'realización', and 'implementación' to keep your writing interesting.
The Executive
Imagine an executive (ejecutivo) executing (ejecución) a plan. The words are almost the same!
En ejecución
Memorize 'en ejecución'. It's the best way to say something is 'in progress' in a formal way.
Memorize
Mnemônico
Think of an 'Executive' (ejecutivo) who is in charge of the 'Execution' (ejecución) of a plan. They both start with 'ejec-'.
Associação visual
Imagine a conductor (ejecutante) waving a baton to lead the 'ejecución' of a symphony.
Word Web
Desafio
Try to use 'ejecución' in a sentence about your favorite hobby and another about your work today.
Origem da palavra
From the Latin word 'exsecutio', which is the noun form of the verb 'exsequi'.
Significado original: To follow out, to follow to the grave, or to pursue to the end.
Romance (Latin root)Contexto cultural
Be careful when using 'ejecución' in historical contexts, as it can refer to political executions during civil wars or dictatorships.
English speakers should be careful not to assume 'ejecución' always means killing; in Spanish, its use in business and art is much more frequent.
Pratique na vida real
Contextos reais
Business/Project Management
- fase de ejecución
- ejecución del presupuesto
- supervisar la ejecución
- retraso en la ejecución
Law/Legal
- ejecución de sentencia
- ejecución hipotecaria
- vía de ejecución
- orden de ejecución
Music/Arts
- ejecución técnica
- ejecución magistral
- estilo de ejecución
- ejecución histórica
Computing/IT
- tiempo de ejecución
- error de ejecución
- entorno de ejecución
- ejecución de código
Sports
- nota de ejecución
- ejecución del salto
- limpieza en la ejecución
- fallo de ejecución
Iniciadores de conversa
"¿Qué opinas sobre la ejecución del nuevo plan de tráfico en la ciudad?"
"¿Crees que la ejecución técnica es más importante que la emoción en la música?"
"¿Has tenido problemas con la ejecución de algún programa en tu ordenador recientemente?"
"¿Cómo supervisas la ejecución de las tareas en tu equipo de trabajo?"
"¿Qué es lo más difícil en la ejecución de una receta de cocina compleja?"
Temas para diário
Describe un proyecto personal donde la planificación fue buena pero la ejecución falló.
Escribe sobre una actuación musical o artística cuya ejecución te haya impresionado mucho.
Reflexiona sobre la importancia de la ejecución en el cumplimiento de tus metas anuales.
¿Cómo crees que la tecnología ha cambiado la ejecución de las tareas diarias?
Describe un proceso legal o burocrático que hayas vivido, mencionando su ejecución.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, en español 'ejecución' es mucho más común para hablar de proyectos, música o informática. Solo significa matar en contextos legales de pena de muerte o crímenes. Por ejemplo, 'la ejecución de un proyecto' es algo positivo y normal en una oficina.
La 'ejecución' suele ser más técnica y sigue un plan estricto (como una partitura o un código). La 'realización' es más general y se enfoca en que algo se ha hecho realidad. Por ejemplo, 'la realización de un sueño' suena mejor que 'la ejecución de un sueño'.
Es femenina: 'la ejecución'. Todas las palabras que terminan en '-ción' en español son femeninas. Por eso decimos 'una ejecución perfecta' y no 'un ejecución perfecto'.
Se dice 'tiempo de ejecución'. Es un término técnico muy usado en programación e informática para referirse al tiempo que tarda un programa en procesar datos.
Significa 'foreclosure'. Es el proceso legal por el cual un banco quita una propiedad a alguien que no ha pagado su hipoteca. Fue un término muy triste y común durante las crisis económicas en España.
Sí, especialmente en deportes donde se evalúa la técnica, como la gimnasia rítmica, el patinaje artístico o los saltos de trampolín. Los jueces dan una 'nota de ejecución'.
El verbo es 'ejecutar'. Se conjuga como un verbo regular terminado en -ar. Por ejemplo: 'Ellos ejecutaron el plan a la perfección'.
No es muy común. En contextos informales solemos decir 'hacer' o 'llevar a cabo'. 'Ejecución' suena un poco más serio, profesional o técnico.
Se puede decir 'actuación', 'interpretación' o 'ejecución'. 'Ejecución' se usa más para hablar de la habilidad técnica y la precisión con el instrumento.
Es el momento en que un juez ordena que se cumpla lo que se decidió en un juicio. Si el juez dice que alguien debe pagar dinero, la 'ejecución de sentencia' es el proceso para cobrar ese dinero.
Teste-se 200 perguntas
Escribe una frase sobre la ejecución de un proyecto escolar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la ejecución de tu canción favorita.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué es la 'ejecución presupuestaria' en tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante la ejecución técnica en el arte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un pequeño diálogo en una oficina usando 'fase de ejecución'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un error de ejecución que hayas tenido en tu ordenador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase usando 'ejecución hipotecaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'ejecución impecable' en una crítica de cine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un plan que falló en su ejecución.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'tiempo de ejecución' para ti?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal usando 'proceder a la ejecución'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la ejecución de un truco de magia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'ejecución de obra' en una frase sobre tu calle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la ejecución de una receta de cocina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo evaluarías la ejecución de un político?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'orden de ejecución'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'ejecución sumaria' en un contexto histórico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la ejecución técnica en un deporte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'ejecución de los avales'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una conclusión sobre la importancia de la ejecución.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'La ejecución del plan'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Ejecución hipotecaria'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe en voz alta la ejecución de un deporte que te guste.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estamos en fase de ejecución'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre 'plan' y 'ejecución' hablando.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Ejecuciones presupuestarias'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre un error de ejecución en tu móvil.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Ejecución impecable'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe la ejecución de un baile tradicional.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La ejecución de la sentencia fue inmediata'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la ejecución de una obra en tu ciudad.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Tiempo de ejecución'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Una ejecución magistral de la sonata'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué la ejecución es difícil en un negocio.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Ejecución sumaria'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El plazo de ejecución expira pronto'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre la ejecución de un truco de magia que viste.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fallo de ejecución en el sistema'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe la ejecución de un dibujo.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La ejecución de la ley es para todos'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra oyes? (ejecución)
¿Oyes 'ejercicio' o 'ejecución'?
¿La frase es 'la ejecución' o 'el ejecución'?
¿Oyes 'fase de ejecución'?
¿Qué adjetivo oyes con ejecución? (impecable)
¿Oyes 'tiempo de ejecución'?
¿Oyes 'ejecución hipotecaria'?
¿Oyes 'ejecución de sentencia'?
¿Oyes 'ejecución sumaria'?
¿Oyes 'ejecución técnica'?
¿Oyes el plural 'ejecuciones'?
¿Oyes 'ejecución de obra'?
¿Oyes 'ejecución magistral'?
¿Oyes 'ejecución de fondos'?
¿Oyes 'ejecución de la ley'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ejecución' is essential for describing the active phase of any project or performance. For example, 'La ejecución del plan fue un éxito' highlights the importance of action over mere planning.
- Ejecución refers to the act of carrying out a plan or task.
- It is commonly used in business, arts, computing, and law.
- It is a feminine noun (la ejecución) derived from the verb ejecutar.
- Synonyms include realización and implementación; it implies technical precision.
Professional Tone
Use 'ejecución' in your emails to sound more professional. Instead of 'hacer el trabajo', use 'la ejecución de las tareas'.
Gender Agreement
Always remember 'la ejecución'. If you use an adjective, it must end in 'a', like 'ejecución impecable' or 'ejecución rápida'.
Business Context
In business, 'ejecución' is often paired with 'presupuestaria'. This refers to how the money is actually being spent.
Artistic Skill
When looking at a painting, 'ejecución' refers to the brushstrokes and technical mastery of the artist.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de business
a cambio
B1Em troca de. 'Eu te dou meu livro em troca da tua caneta.'
a cambio de
B1Em troca de. Usado para indicar reciprocidade ou uma condição de troca.
a cargo de
B1Encarregado de; responsável por.
a diario
B1Significa 'diariamente' ou 'todos os dias'. É usado para descrever hábitos e rotinas constantes.
a excepción de
B1Com exceção de; exceto. 'Todos foram, com exceção de Maria.'
a fin de que
B1Uma conjunção usada para introduzir uma oração de propósito, significando 'a fim de que' ou 'para que'.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1A frase espanhola 'a la vez' significa que duas ou mais coisas acontecem ao mesmo tempo; simultaneamente. É usada para indicar ações paralelas.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1A médio prazo, para um período de tempo moderado.