envidioso
envidioso em 30 segundos
- Envidioso means 'envious' or 'jealous' of things/success.
- It changes endings: envidioso (m), envidiosa (f).
- Use 'ser' for character traits and 'estar' for temporary feelings.
- Commonly followed by the preposition 'de' (envious of).
The Spanish word envidioso is an adjective used to describe someone who experiences envy—a complex emotion characterized by a desire for what others possess, whether that be material wealth, physical attributes, social status, or personal achievements. While the English word 'envious' is its direct translation, envidioso carries a slightly broader social weight in Spanish-speaking cultures, often appearing in everyday conversations, folklore, and literature to describe a specific personality archetype or a passing state of mind.
- Personality Trait
- When used with the verb ser, it describes a person who is habitually envious. For example, 'Juan es muy envidioso' implies that envy is a core part of Juan's character. In many Hispanic cultures, being labeled as 'envidioso' is a significant social stigma, as it suggests a lack of contentment and a negative disposition toward the success of others.
No seas envidioso con el éxito de tu hermano; alégrate por él.
The psychological depth of envidioso involves more than just 'wanting.' It often implies a feeling of resentment or even a wish that the other person didn't have the thing in question. This is what distinguishes it from simple admiration. If you admire someone, you want to emulate them; if you are envidioso, you might feel bitter about their advantage. This nuance is crucial for learners to understand when navigating social dynamics in Spanish.
- Temporary State
- When used with estar, it refers to a temporary feeling. 'Estoy un poco envidioso de tu viaje' means 'I am a little envious of your trip.' This is a softer, more relatable usage that doesn't condemn the person's entire character.
Sé que suena mal, pero estoy envidioso de tu nuevo coche.
Historically, the concept of envy has been one of the seven deadly sins in Catholic tradition, which is deeply rooted in Spanish-speaking history. This gives the word envidioso a moralistic undertone that might be stronger than the English 'envious.' In literature, the personaje envidioso is a common trope, serving as an antagonist who attempts to sabotage the hero due to their own perceived lack.
- Social Context
- In casual conversation, friends might use it jokingly. If a friend shows you their new high-end smartphone, you might say '¡Qué envidioso soy!' with a smile to mean 'I'm so jealous (in a good way)!'. However, use this carefully, as the tone of voice is everything.
El vecino es tan envidioso que siempre intenta comprarnos lo mismo.
Las personas envidiosas rara vez son felices con lo que tienen.
Ese comentario fue un poco envidioso, ¿no crees?
Understanding the word envidioso is not just about learning a translation; it is about grasping a social dynamic that is frequently discussed in Spanish culture. Whether it is a warning against 'la envidia' or a lighthearted comment about someone's cool new gadget, the word is indispensable for reaching a B1 or B2 level of fluency where cultural nuances become as important as grammar rules.
Using envidioso correctly requires attention to two main things: grammatical agreement (gender and number) and the distinction between the verbs ser and estar. Because it is an adjective, it must match the noun it describes. Furthermore, the preposition de (of/at) is almost always used to specify the object of the envy.
- Agreement Rules
- If you are talking about a man, use envidioso. For a woman, use envidiosa. For groups, use envidiosos or envidiosas. Example: 'Ellas son envidiosas' (They [fem.] are envious).
No quiero parecer envidiosa, pero su vestido es precioso.
The preposition de is the bridge between the feeling and the cause. You are 'envidioso de' something or someone. In English, we might say 'envious of' or 'jealous of', and in Spanish, 'de' covers both. For example: 'Él está envidioso de mi éxito' (He is envious of my success).
- Ser vs Estar
- Use ser for a permanent trait. 'Mi primo es envidioso' means he has an envious personality. Use estar for a temporary state. 'Estoy envidioso de tu helado' means I want your ice cream right now.
Siempre has sido un envidioso, desde que éramos niños.
It can also function as a noun (substantive). When you say 'el envidioso', you are referring to 'the envious person'. This is very common in proverbs or when talking about people in a general sense. 'El envidioso nunca descansa' (The envious person never rests).
- Positioning
- Usually, it follows the noun. 'Un hombre envidioso'. However, in literary contexts, it might precede the noun for emphasis: 'Su envidiosa mirada' (His envious gaze).
Vimos a unos chicos envidiosos mirando nuestro coche nuevo.
¿Por qué estás tan envidioso hoy?
In summary, focus on matching the ending to who you are talking about and choosing the right verb to indicate if it is a personality trait or just a passing feeling. Don't forget the 'de' if you want to say what you are envious of!
The word envidioso is ubiquitous in Spanish-speaking cultures, appearing in everything from high-drama television to playground chatter. Understanding where you'll encounter it helps in grasping its various connotations, from playful to deeply insulting.
- Telenovelas and Media
- In the world of soap operas, the 'villana' (female villain) is often described as envidiosa. She envies the protagonist's beauty, her love interest, or her virtuous nature. You'll hear lines like: '¡Eres una envidiosa, siempre has querido mi vida!' (You're envious, you've always wanted my life!).
La prensa dice que el jugador es envidioso de sus compañeros.
In everyday life, specifically in the context of 'el chisme' (gossip), the word is a staple. When people discuss why someone might have made a mean comment, they often conclude with: 'Es que es un envidioso' (It's just that he's envious). It serves as a universal explanation for negative behavior towards others' success.
- Music and Lyrics
- Reggaeton, Salsa, and Regional Mexican music frequently mention envidiosos. Artists often sing about their rise to fame and how 'los envidiosos' (the haters/envious ones) try to bring them down. It’s a common theme of overcoming adversity and social spite.
A los envidiosos les duele ver mi progreso.
In a family setting, parents might use the word to correct a child's behavior. If a child cries because their sibling got a bigger piece of cake, the parent might say: 'No seas envidioso, hay suficiente para todos.' This is a common way the word is introduced to native speakers from a young age.
- Social Media
- On platforms like Instagram or TikTok, comments might include '¡Qué envidiosa!' (with heart emojis) to show admiration for a photo, or 'Fuera envidiosos' (Envious people stay away) on a post celebrating an achievement.
Muchos comentarios envidiosos aparecieron en su última publicación.
El mundo está lleno de gente envidiosa.
Whether it's the 'haters' in a song, the jealous sibling, or the bitter co-worker, envidioso is the go-to word to describe that specific human tendency to look sideways at others' fortunes.
English speakers often face two major hurdles when using envidioso: the confusion between envy and jealousy, and the grammatical nuances of adjective agreement and verb choice. Avoiding these mistakes will make your Spanish sound much more natural and precise.
- Envy vs. Jealousy
- In English, we often use 'jealous' for everything. In Spanish, envidioso is for wanting what others have (envy). Celoso is for the fear of losing what you have, usually in a romantic context (jealousy). If you say 'Estoy envidioso de mi novia,' it sounds like you want to be her or have what she has, rather than being protective of the relationship.
Incorrecto: Estoy envidioso porque ella habla con otros chicos. (Should be 'celoso').
Another common error is forgetting to change the ending for gender. English adjectives don't change, but Spanish ones do. Calling a woman 'envidioso' is a basic grammatical error that immediately marks you as a beginner. Always remember: Maria is envidiosa, and Jose is envidioso.
- The Preposition Trap
- Learners often try to use 'por' or 'con' after the word. While 'envidioso con' is sometimes heard, the standard and most common preposition is de. Saying 'Soy envidioso a tu éxito' is incorrect; it must be 'de tu éxito'.
Incorrecto: Son envidiosos por mi casa. (Correcto: ...de mi casa).
Misusing ser and estar can also lead to unintended meanings. If you say 'Mi amigo es envidioso,' you are insulting his character. If you just mean he's currently jealous of your sandwich, you should say 'Mi amigo está envidioso.' Using ser in a lighthearted situation can come off as surprisingly harsh.
- Overusing the Word
- Because envidioso has a strong negative charge, using it too frequently can make you sound judgmental. Native speakers often use softer terms like 'le gustaría tener lo mismo' (he'd like to have the same) to avoid the direct label.
No es que sea envidioso, es que es competitivo.
Pareces un niño envidioso cuando hablas así.
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between 'envidioso' and 'celoso'—you will avoid the most common pitfalls that trap English speakers and communicate your feelings or observations with much higher accuracy.
While envidioso is the standard term, Spanish offers a rich palette of synonyms and related words that allow for more precise expression depending on the intensity and context of the feeling.
- Celoso (Jealous)
- Often confused with envidioso, this refers to the fear of losing someone's affection to a third party. Use it for romantic or protective contexts. 'Un novio celoso' is a jealous boyfriend.
A veces los hermanos mayores son celosos del nuevo bebé.
If you want to describe someone whose envy has turned into a greedy desire for more than they need, codicioso (covetous/greedy) is a stronger alternative. While an envidioso person wants what you have, a codicioso person simply wants everything for themselves.
- Resentido (Resentful)
- This word focuses on the bitterness that often accompanies envy. An envidioso person might become resentido if they feel life has been unfair to them compared to others.
Es un hombre resentido con la sociedad.
For a more positive spin, you might use admirador (admirer). If you like what someone has and want to emulate them without the negative bitterness, you are an admirer. In Spanish, people often clarify: 'No soy envidioso, solo te admiro' (I'm not envious, I just admire you).
- Mezquino (Mean/Paltry)
- This describes someone who is small-minded or stingy, often because of their envy. An envidioso person might act in a mezquino way by refusing to help someone they envy.
Fue un gesto mezquino no invitarla a la fiesta.
La codicia y la envidia suelen ir de la mano.
Choosing the right word between envidioso, celoso, codicioso, or resentido will significantly improve your ability to describe human emotions and social situations with the nuance of a native speaker.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'videre' (to see) shows that envy was historically linked to the act of looking at someone else's fortune. This is why we still talk about the 'evil eye' (mal de ojo) and 'envious gazes'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'v' like an English 'v' with teeth on the lip.
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd' in 'dog'.
- Putting the stress on the last syllable.
- Making the 'o' sound like 'oh' with a 'u' sound at the end.
- Forgetting to change the ending to 'a' for females.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to English cognate 'envious'.
Requires correct gender/number agreement and preposition 'de'.
Must distinguish from 'celoso' and use 'ser/estar' correctly.
Commonly heard in many contexts, usually clear.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adjective-Noun Agreement
Las chicas (f. pl.) son envidiosas (f. pl.).
Ser vs Estar with Adjectives
Soy envidioso (Personality) vs Estoy envidioso (Current feeling).
Prepositional Phrases
Envidioso + de + [Noun].
Substantivization of Adjectives
El envidioso (The envious person).
Negative Imperatives
No seas envidioso.
Exemplos por nível
Él es un niño envidioso.
He is an envious boy.
Simple adjective use with 'ser'.
No seas envidiosa con tu hermana.
Don't be envious of your sister.
Imperative form (negative) with feminine adjective.
Juan es envidioso.
Juan is envious.
Basic subject-verb-adjective structure.
Ella no es envidiosa.
She is not envious.
Negative sentence structure.
¿Eres envidioso?
Are you envious?
Simple question format.
Mis amigos no son envidiosos.
My friends are not envious.
Plural masculine agreement.
El gato es envidioso de la comida del perro.
The cat is envious of the dog's food.
Using 'de' for the object of envy.
¡Qué envidioso!
How envious!
Exclamatory phrase.
Estoy envidioso de tu nuevo teléfono.
I am envious of your new phone.
Using 'estar' for a temporary feeling.
Ellas están envidiosas de su vestido.
They are envious of her dress.
Plural feminine agreement with 'estar'.
No quiero ser una persona envidiosa.
I don't want to be an envious person.
Using 'envidiosa' to modify 'persona' (feminine).
Pedro es muy envidioso de mi éxito en el trabajo.
Pedro is very envious of my success at work.
Adverb 'muy' modifying the adjective.
Vimos a unos vecinos envidiosos.
We saw some envious neighbors.
Adjective following a plural noun.
¿Por qué estás tan envidioso hoy?
Why are you so envious today?
Using 'tan' for emphasis.
Ella siempre ha sido un poco envidiosa.
She has always been a little envious.
Present perfect with 'ser'.
No me gusta la gente envidiosa.
I don't like envious people.
Collective noun 'gente' (feminine singular) agreement.
Me siento envidioso cuando veo sus fotos de vacaciones.
I feel envious when I see their vacation photos.
Using 'sentirse' + adjective.
Es normal sentirse envidioso de vez en cuando.
It's normal to feel envious from time to time.
Infinitive phrase as subject.
Si fueras menos envidioso, serías más feliz.
If you were less envious, you would be happier.
Imperfect subjunctive in a conditional sentence.
Se puso envidioso al ver el regalo de su hermano.
He became envious upon seeing his brother's gift.
Using 'ponerse' (to become) + adjective.
No seas envidioso, tú también tendrás tu oportunidad.
Don't be envious, you will have your chance too.
Negative imperative 'no seas'.
La envidia lo hace ser una persona envidiosa y amargada.
Envy makes him an envious and bitter person.
Noun 'envidia' vs adjective 'envidiosa'.
Estoy envidioso de lo bien que hablas español.
I am envious of how well you speak Spanish.
Envidioso de + [clause].
Aquel comentario envidioso arruinó la cena.
That envious comment ruined the dinner.
Demonstrative adjective 'aquel'.
El éxito ajeno a menudo despierta al envidioso que llevamos dentro.
The success of others often awakens the envious person we carry inside.
Using 'el envidioso' as a noun.
Resulta difícil no estar envidioso ante tal despliegue de riqueza.
It turns out to be difficult not to be envious before such a display of wealth.
Using 'ante' (before/in the face of).
Sus palabras sonaban envidiosas, aunque intentaba ocultarlo.
His words sounded envious, although he tried to hide it.
Verb 'sonar' (to sound) + adjective.
La sociedad competitiva crea individuos envidiosos del progreso del prójimo.
Competitive society creates individuals envious of their neighbor's progress.
Envidioso de + noun phrase.
No te dejes llevar por sentimientos envidiosos; no valen la pena.
Don't let yourself be carried away by envious feelings; they aren't worth it.
Passive construction 'dejarse llevar'.
Era tan envidioso que no podía soportar que nadie destacara.
He was so envious that he couldn't stand anyone standing out.
Consecutive clause 'tan... que'.
A menudo, el envidioso se disfraza de crítico constructivo.
Often, the envious person disguises themselves as a constructive critic.
Reflexive verb 'disfrazarse'.
Es envidioso por naturaleza, no puede evitarlo.
He is envious by nature, he can't help it.
Phrase 'por naturaleza'.
La envidiosa mirada del antagonista presagiaba el conflicto.
The antagonist's envious gaze foreshadowed the conflict.
Adjective preceding the noun for literary effect.
Se mostraba envidioso de la facilidad de palabra de su rival.
He showed himself to be envious of his rival's eloquence.
Reflexive 'mostrarse' + adjective.
Resulta patético ver a un hombre tan poderoso ser tan envidioso.
It is pathetic to see such a powerful man be so envious.
Adjective 'patético' as a judgment.
Aquel círculo social era conocido por ser sumamente envidioso.
That social circle was known for being extremely envious.
Adverb 'sumamente' (extremely).
Sus éxitos despertaron los instintos más envidiosos de sus colegas.
His successes awakened the most envious instincts of his colleagues.
Superlative 'más envidiosos'.
No hay nada más destructivo que un corazón envidioso.
There is nothing more destructive than an envious heart.
Comparative 'más... que'.
La literatura española abunda en personajes envidiosos y complejos.
Spanish literature abounds in envious and complex characters.
Verb 'abundar en'.
Pese a su aparente generosidad, era un ser profundamente envidioso.
Despite his apparent generosity, he was a deeply envious being.
Conjunction 'pese a' (despite).
La dialéctica del envidioso se fundamenta en la negación del mérito ajeno.
The dialectic of the envious person is based on the negation of others' merit.
Academic register and vocabulary.
En la obra de Quevedo, lo envidioso se convierte en una categoría ontológica.
In Quevedo's work, the envious becomes an ontological category.
Using 'lo' + masculine adjective for abstract concepts.
Su prosa, cargada de matices envidiosos, destila una amargura existencial.
His prose, loaded with envious nuances, distills an existential bitterness.
Participial phrase 'cargada de'.
El resentimiento del envidioso es el motor de muchas tragedias clásicas.
The resentment of the envious person is the motor of many classical tragedies.
Genitive construction 'del envidioso'.
Se percibe un trasfondo envidioso en la crítica mordaz del columnista.
An envious background is perceived in the columnist's scathing criticism.
Impersonal 'se' construction.
La envidiosa mediocridad suele aliarse contra el genio innovador.
Envious mediocrity usually allies against the innovative genius.
Adjective modifying an abstract noun 'mediocridad'.
No es sino un espíritu envidioso lo que subyace a sus constantes quejas.
It is nothing but an envious spirit that underlies his constant complaints.
Complex 'no es sino... lo que' structure.
Abominaba de todo lo que fuera envidioso, considerándolo la peor de las bajezas.
He loathed everything that was envious, considering it the worst of baseness.
Imperfect subjunctive 'fuera' and gerund 'considerándolo'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— You are so envious/jealous! (Can be playful or serious).
¡Qué envidioso eres! Solo es un helado.
— Don't be envious. A common piece of advice.
No seas envidioso con el coche de tu vecino.
— The envious person is never happy. A common moral saying.
Recuerda que el envidioso nunca es feliz con lo suyo.
— Healthy envy. Used to say you want what someone has but in a good way.
Siento envidia sana por tu viaje.
— Dying of envy. Used to express extreme envy.
Se quedó muerto de envidia al ver mi trofeo.
— Green with envy. Same as in English.
Se puso verde de envidia cuando me vio con ella.
— Envy is eating him/her up. Describes extreme bitterness.
No le hagas caso, la envidia le corroe.
Frequentemente confundido com
Celoso is for romantic jealousy; envidioso is for wanting things/success.
Codicioso is more about greed for money/power, not just wanting what another has.
Ambicioso is positive (wanting to succeed); envidioso is negative (bitter about others).
Expressões idiomáticas
— To make someone envious (literally: to make one's teeth grow long).
Me estás poniendo los dientes largos con esas fotos de la playa.
informal— To be consumed by envy.
Se está comiendo de envidia porque aprobé el examen.
informal— To have 'bad' envy (as opposed to 'envidia sana').
Ese tiene envidia de la mala, ten cuidado.
informal— To have one's eyes pop out with envy.
Se le saltaron los ojos de envidia al ver mi casa nueva.
informal— Envy is very bad. A common phrase used to dismiss critics.
Ya sabes que la envidia es muy mala, no le escuches.
neutral— To be fuming with envy.
Está que trina de envidia desde que me ascendieron.
informal— To be a thorough/complete envious person.
Ese hombre es un envidioso de siete suelas.
informal— To bite one's tongue out of envy (to keep from saying something mean).
Se mordía la lengua de envidia mientras me felicitaba.
neutral— To have the poison of envy.
Tiene el veneno de la envidia metido en el cuerpo.
literary/dramaticFácil de confundir
English uses 'jealous' for both concepts.
Envidioso = Envy (objects/success). Celoso = Jealousy (relationships).
Él está celoso de su novia, pero envidioso de mi coche.
Both involve wanting more.
Envidioso is about comparison to others; codicioso is about pure greed.
El envidioso quiere tu casa; el codicioso quiere diez casas.
They often occur together.
Envidioso is the desire; resentido is the bitterness from not having it.
Es un envidioso resentido.
Both involve a desire for success.
Ambicioso is a drive to achieve; envidioso is a negative reaction to others' achievement.
Sé ambicioso, no envidioso.
Both describe negative personality traits.
Mezquino refers to being small-minded or stingy, often fueled by envy.
Su rechazo fue un acto mezquino y envidioso.
Padrões de frases
[Name] es envidioso/a.
María es envidiosa.
No seas [adjective].
No seas envidioso.
Estar envidioso de [noun].
Estoy envidioso de tu casa.
Sentirse [adjective] al [verb].
Me siento envidioso al ver tu éxito.
Un/a [noun] [adjective] que [verb].
Una mirada envidiosa que lo dice todo.
Lo [adjective] de su [noun].
Lo envidioso de su carácter es evidente.
Ellos son [adjective].
Ellos son envidiosos.
Parecer un poco [adjective].
Pareces un poco envidioso hoy.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in daily speech, literature, and media.
-
Using 'celoso' for objects.
→
envidioso
You are 'envidioso' of a car, not 'celoso'. 'Celoso' is for romantic jealousy.
-
Saying 'Soy envidioso a...'
→
envidioso de
The correct preposition is always 'de'.
-
Maria es envidioso.
→
Maria es envidiosa.
Adjectives must agree in gender with the noun they modify.
-
Using 'estar' for a lifelong trait.
→
ser envidioso
Use 'ser' for permanent characteristics and 'estar' for temporary feelings.
-
Pronouncing 'v' like English 'v'.
→
Soft 'b' sound.
In Spanish, 'b' and 'v' represent the same sounds.
Dicas
Gender Agreement
Always match the ending to the subject: -o for male, -a for female. This is the most common mistake for English speakers.
Envidioso vs Celoso
Remember: Envy (envidioso) is for what you want. Jealousy (celoso) is for what you're afraid to lose.
Evil Eye
Be aware that in some cultures, being called 'envidioso' carries a superstition of bringing bad luck.
Preposition 'de'
Always use 'de' after the adjective to specify the object. 'Estoy envidioso DE tu éxito'.
Softening the Blow
Use 'un poco' (a little) to make the adjective 'envidioso' sound less like a harsh character judgment.
Video Envy
Associate 'en-VI-dioso' with 'Video'. You see a video of a friend's vacation and feel envious.
Soft 'V'
Pronounce the 'v' like a soft 'b' with your lips touching slightly. Don't use your teeth.
Literary Use
In stories, you can place 'envidioso' before the noun for more dramatic effect: 'Su envidiosa alma'.
Envidia Sana
Use this phrase to express admiration without causing offense.
Context Clues
If you hear 'envidioso' in a song, it's almost certainly referring to people who are hating on the singer's success.
Memorize
Mnemônico
Think of 'EN-VI-DI-OSO'. 'EN' (In) 'VID' (Video/Sight) 'OSO' (Bear). An envious bear watching a video of someone else's honey.
Associação visual
Imagine a green monster (envy is often green) looking through a window at a happy family.
Word Web
Desafio
Try to describe three things you have 'envidia sana' for today using the word 'envidioso'.
Origem da palavra
Derived from the Latin 'invidiosus', which comes from 'invidia' (envy). This in turn comes from the verb 'invidere', meaning 'to look askance at' or 'to look upon with malice'.
Significado original: Looking with a malicious eye.
Romance (Latin root)Contexto cultural
Calling someone 'envidioso' is a direct insult to their character. Use it carefully in social situations.
English speakers use 'jealous' more broadly than Spanish speakers use 'celoso'. You must learn to switch to 'envidioso' for objects.
Pratique na vida real
Contextos reais
Family/Siblings
- Envidioso de su hermano
- Pelea por envidia
- No seas envidiosa
- Celos y envidia
Workplace
- Colega envidioso
- Envidia profesional
- Éxito ajeno
- Ambiente envidioso
Social Media
- Comentarios envidiosos
- Envidia sana
- Haters envidiosos
- Postureo y envidia
Friendship
- Amigo envidioso
- No te pongas envidioso
- Me das envidia
- Sin envidias
Literature/Drama
- Personaje envidioso
- Mirada envidiosa
- Corroído por la envidia
- Trama de envidia
Iniciadores de conversa
"¿Crees que es natural ser un poco envidioso a veces?"
"¿Alguna vez has estado envidioso del éxito de un amigo?"
"¿Qué haces cuando alguien es envidioso contigo?"
"¿Existe realmente la 'envidia sana' o toda envidia es mala?"
"¿Es la sociedad moderna más envidiosa por culpa de las redes sociales?"
Temas para diário
Escribe sobre una vez que te sentiste envidioso de algo. ¿Cómo lo manejaste?
Describe a un personaje de un libro que sea muy envidioso.
¿Cuáles son las diferencias entre ser envidioso y ser ambicioso?
Reflexiona sobre cómo evitar ser una persona envidiosa en el día a día.
¿Cómo afecta la gente envidiosa a un equipo de trabajo?
Perguntas frequentes
10 perguntasOnly if you mean he wants your things or your success. If you mean he is protective/jealous of you with other men, use 'celoso'.
Usually, yes. However, among friends, '¡Qué envidioso!' can be a playful way of saying 'I want that too!' if the tone is light.
It translates to 'healthy envy'. It's a way to say 'I'm happy for you, but I wish I had that too' without any negative feelings.
Yes, it becomes 'envidiosas'. Agreement in gender and number is mandatory for adjectives in Spanish.
Yes, the verb is 'envidiar'. For example: 'Te envidio' (I envy you).
'Ser envidioso' is more common when describing a person's character, while 'estar envidioso de' is common for specific situations.
Yes, to describe toxic competition. However, it is quite informal and direct for a professional setting.
'Generoso' (generous) or 'desprendido' (selfless/unattached) are good opposites.
Yes, in a literary sense, like 'una mirada envidiosa' (an envious look). It usually describes people or their actions.
Use '¡Qué envidia me das!' or 'Tengo envidia sana'.
Teste-se 191 perguntas
Write a sentence using 'envidioso' and 'ser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'envidiosa' and 'estar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be envious of my success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'envidia sana' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'haters' using 'envidiosos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'envious look' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'envidioso' and 'celoso' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are very envious people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'morirse de envidia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'envidioso' as a noun in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I feel envious of your talent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative command: 'Don't be envious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'An envious heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'verde de envidia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His comments are envious.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'un poco envidioso' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The envious neighbor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character who is envious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Envy is bad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a plural sentence about girls being envious.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Juan es envidioso.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No seas envidiosa.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estoy envidioso de tu coche.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tengo envidia sana.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '¡Qué envidioso eres!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La envidia es mala.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ellos son envidiosos.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me muero de envidia.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No me gusta la gente envidiosa.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un comentario envidioso.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Se puso verde de envidia.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No seas envidioso con tu hermano.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estoy un poco envidioso.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Su mirada era envidiosa.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El envidioso nunca es feliz.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Te envidio mucho.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fuera envidiosos.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es envidia de la mala.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No quiero parecer envidioso.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La envidia le corroe.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the adjective: 'Ese chico es muy envidioso.'
Listen and identify the gender: 'Ella es envidiosa.'
Listen and identify the feeling: 'Estoy envidioso de tu suerte.'
Listen and identify the object: 'Estoy envidioso de tu casa.'
Listen for the phrase: '¡Qué envidia sana!'
Listen for the idiom: 'Se puso verde de envidia.'
Listen for the plural: 'Son unos envidiosos.'
Listen for 'ser' vs 'estar': 'Él es envidioso.'
Listen for the noun: 'La envidia es peligrosa.'
Listen for the command: 'No seas envidiosa.'
Listen for the intensity: 'Es profundamente envidioso.'
Listen for the subject: 'Mi vecino es envidioso.'
Listen for the reason: 'Es envidioso por tu dinero.'
Listen for the synonym: 'Es un hombre codicioso.'
Listen for the literary phrase: 'Su envidiosa mirada.'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Envidioso is the standard adjective for 'envious'. Unlike 'celoso' (usually romantic jealousy), 'envidioso' applies to possessions and achievements. Example: 'Estoy envidioso de tu viaje a España.'
- Envidioso means 'envious' or 'jealous' of things/success.
- It changes endings: envidioso (m), envidiosa (f).
- Use 'ser' for character traits and 'estar' for temporary feelings.
- Commonly followed by the preposition 'de' (envious of).
Gender Agreement
Always match the ending to the subject: -o for male, -a for female. This is the most common mistake for English speakers.
Envidioso vs Celoso
Remember: Envy (envidioso) is for what you want. Jealousy (celoso) is for what you're afraid to lose.
Evil Eye
Be aware that in some cultures, being called 'envidioso' carries a superstition of bringing bad luck.
Preposition 'de'
Always use 'de' after the adjective to specify the object. 'Estoy envidioso DE tu éxito'.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de emotions
a diferencia de
B1Ao contrário do meu irmão, eu sou muito calmo.
abatido
B1Sentindo ou mostrando grande tristeza ou desânimo; abatido.
abatimiento
B2Abatimento é um estado de desânimo profundo ou falta de energia física.
abatir
B1Abatir: Desanimar profundamente alguém ou derrubar algo fisicamente. 'A notícia o abateu' (The news crushed him).
abierto/a de mente
B2Mente aberta; disposto a considerar novas ideias.
aborrecer
B1Abominar; detestar profundamente. 'Ela aborrece a hipocrisia.'
abrazar
A1Abraçar. 'Eu amo abraçar meus amigos.' 'O país precisa abraçar a mudança.'
abrazo
A1Um ato de segurar alguém firmemente nos braços; um abraço.
abrumador
B1Algo que é avassalador ou que causa uma sensação de opressão.
abrumar
B1Sobrecarregar alguém com excesso de trabalho ou emoções.