equipamiento
The necessary items for a particular purpose.
Equipamiento represents the essential gear or infrastructure required to perform a specific function.
Palavra em 30 segundos
- Refers to necessary tools for a specific task.
- Used for physical objects, gear, or infrastructure.
- Distinct from 'equipo' which can mean a group.
Summary
Equipamiento represents the essential gear or infrastructure required to perform a specific function.
- Refers to necessary tools for a specific task.
- Used for physical objects, gear, or infrastructure.
- Distinct from 'equipo' which can mean a group.
Focus on the functional aspect
Think of 'equipamiento' as the 'readiness' gear. If you need it to start a task, it is your equipamiento.
Avoid using it for people
Never use 'equipamiento' to refer to a sports team of players. Use 'equipo' for people instead.
Urban planning context in Spain
In Spain, 'equipamiento' is a very common term in urban planning documents. It refers to the public infrastructure provided by the local government.
Exemplos
4 de 4Necesitamos comprar equipamiento nuevo para la oficina.
We need to buy new equipment for the office.
El equipamiento de seguridad es obligatorio en la obra.
Safety equipment is mandatory at the construction site.
He revisado todo mi equipamiento de montaña.
I have checked all my mountain gear.
El equipamiento urbano define la calidad de vida del barrio.
Urban infrastructure defines the neighborhood's quality of life.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of the root 'equipar' (to equip). If you are 'equipping' yourself, you are gathering your 'equipamiento'.
Visión general
'Equipamiento' es un sustantivo masculino que deriva del verbo 'equipar'. Denota el conjunto de elementos que se proveen para que una persona, un equipo o una instalación puedan operar correctamente. A diferencia de 'equipo' (que puede referirse a un grupo de personas), 'equipamiento' enfatiza la faceta material y funcional.
Patrones de uso
Se emplea frecuentemente con verbos de posesión o acción como 'contar con', 'disponer de', 'instalar' o 'adquirir'. Es un término versátil que puede aplicarse tanto a una mochila de senderismo como a la maquinaria pesada de una fábrica industrial.
Contextos comunes
Es omnipresente en el lenguaje técnico y comercial. Por ejemplo, en el sector inmobiliario, se habla de 'equipamiento urbano' (servicios públicos como escuelas o parques). En el ámbito deportivo, se refiere a la vestimenta y accesorios específicos. En el trabajo, alude a las herramientas digitales o físicas necesarias para desempeñar un puesto.
Comparación de palabras
Se confunde a menudo con 'equipo'. Mientras que 'equipo' tiene un significado doble (grupo humano o conjunto de aparatos), 'equipamiento' es estrictamente material. 'Material' es un sinónimo más genérico, mientras que 'equipamiento' implica una selección pensada y organizada para un fin concreto.
Notas de uso
Equipamiento is a formal, neutral term suitable for professional and technical registers. It is rarely used to describe personal belongings unless they are specialized gear. It functions as an uncountable mass noun in most contexts.
Erros comuns
Learners often use 'equipamiento' to refer to a sports team, which is incorrect. Another error is pluralizing it unnecessarily when referring to a general set of items. Remember that it focuses on the utility of the items.
Dica de memorização
Think of the root 'equipar' (to equip). If you are 'equipping' yourself, you are gathering your 'equipamiento'.
Origem da palavra
The word comes from the verb 'equipar', which stems from the Old French 'esquiper' (to fit out a ship). It reflects the historical need to prepare a vessel with all necessary supplies for a voyage.
Contexto cultural
In Spanish-speaking countries, the term is essential in public policy, specifically regarding 'equipamiento público' (public facilities). It reflects the importance of infrastructure in community development.
Exemplos
Necesitamos comprar equipamiento nuevo para la oficina.
everydayWe need to buy new equipment for the office.
El equipamiento de seguridad es obligatorio en la obra.
formalSafety equipment is mandatory at the construction site.
He revisado todo mi equipamiento de montaña.
informalI have checked all my mountain gear.
El equipamiento urbano define la calidad de vida del barrio.
academicUrban infrastructure defines the neighborhood's quality of life.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
equipamiento de serie
standard equipment
equipamiento completo
full gear
dotar de equipamiento
to provide with equipment
Frequentemente confundido com
Equipo is polysemous, meaning both 'team' (people) and 'equipment' (things). Equipamiento is strictly for things.
Material is a more general term for physical substances or supplies. Equipamiento implies a specific set of items prepared for a goal.
Padrões gramaticais
Focus on the functional aspect
Think of 'equipamiento' as the 'readiness' gear. If you need it to start a task, it is your equipamiento.
Avoid using it for people
Never use 'equipamiento' to refer to a sports team of players. Use 'equipo' for people instead.
Urban planning context in Spain
In Spain, 'equipamiento' is a very common term in urban planning documents. It refers to the public infrastructure provided by the local government.
Teste-se
Completa la frase con la palabra adecuada.
El gimnasio cuenta con un ___ deportivo de última generación.
Se refiere al conjunto de máquinas e instalaciones del gimnasio.
Selecciona la definición correcta.
¿Qué implica el término equipamiento?
Define la naturaleza instrumental del término.
Ordena la frase correctamente.
el / necesario / para / es / el / viaje / equipamiento
La estructura gramatical correcta sigue el orden sujeto-verbo-atributo.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasEquipo puede referirse a un grupo de personas o a un conjunto de objetos. Equipamiento se usa exclusivamente para los bienes materiales o herramientas necesarias para una labor.
Aunque se usa principalmente en singular como un concepto colectivo, el plural 'equipamientos' existe para referirse a múltiples instalaciones o conjuntos de herramientas distintos.
Es un término neutro que se utiliza tanto en contextos técnicos y profesionales como en situaciones cotidianas donde se discute sobre logística o compras.
Se refiere a todas las instalaciones y servicios públicos de una ciudad, como hospitales, bibliotecas, parques y centros deportivos, que mejoran la calidad de vida de los ciudadanos.
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
abastecer
B1To supply someone or something with something.
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
acción
B1A share in a company's capital, entitling the holder to a proportion of the profits.
accionariado
B1The body of shareholders of a company.
acciones
B1Shares of ownership in a company.
aceptado
B1Generally considered or recognized as valid or appropriate.
acertadamente
B1In a correct or appropriate manner.
acordado
B1Agreed upon or settled by mutual consent.