resucitar
resucitar em 30 segundos
- Resucitar means to bring back to life or to rise from the dead, used both literally and metaphorically.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses for Spanish learners.
- Commonly heard in religious, medical, and political contexts to describe revival and restoration.
- It requires the 'personal a' when the object being resurrected is a human being.
The Spanish verb resucitar is a powerful and evocative word that primarily translates to "to resurrect," "to bring back to life," or "to rise from the dead." While its most literal application is found in religious, mythological, or medical contexts—referring to the restoration of life to a deceased being—its metaphorical reach in everyday Spanish is vast. It is used to describe the revival of forgotten traditions, the restoration of failed projects, or the sudden return of a feeling or memory that was thought to be long gone. Understanding resucitar requires recognizing its dual nature: the miraculous and the mundane. In a medical sense, it might describe the act of reanimating a patient whose heart has stopped, though reanimar is often more technical. In a social sense, if an old fashion trend becomes popular again, one might say the youth have managed to resucitar that style.
- Literal Usage
- Refers to the act of coming back to life after death. It is the central term used in Christian theology regarding the Resurrection of Jesus (la Resurrección).
- Figurative Usage
- Used when something inactive or forgotten is brought back into use, such as a law, a debate, or a political career.
El médico logró resucitar al paciente tras varios minutos de maniobras.
When using resucitar transitively (to resurrect something/someone), it often implies an external force or effort. For example, a historian might resucitar an ancient dialect through research. When used intransitively (to rise), it describes the subject's own transition back to life. It is an AR-ending verb, following regular conjugation patterns in most tenses, which makes it relatively accessible for A2 learners despite its heavy thematic weight. You will encounter it in literature, news reports about historical discoveries, and even in sports commentary when a team makes a miraculous comeback in the final minutes of a game.
La banda decidió resucitar sus viejos éxitos para la gira mundial.
In the context of the Spanish-speaking world, where Catholic traditions have a strong historical presence, the word resucitar appears frequently during Holy Week (Semana Santa). However, don't let its religious roots fool you; it is a versatile tool for any speaker. If you find a dead plant and manage to make it green again with water, you have resucitado that plant. If you bring up a conversation topic that everyone had stopped talking about, you are resucitando the topic. It is a word about second chances, restoration, and the defiance of finality.
Using resucitar correctly involves understanding whether the action is being done *to* something or if something is doing the action *itself*. As a transitive verb, it requires a direct object, and if that object is a person, you must use the 'personal a'. For instance, "El héroe resucitó **a** su compañero." Without the 'a', the sentence would be grammatically incomplete when referring to people. When used intransitively, the subject is the one returning to life: "El fénix resucitó de sus cenizas." This flexibility allows for a variety of sentence structures across different levels of formality.
- Transitive Structure
- [Subject] + resucitar + [Object]. Example: "El gobierno quiere resucitar la economía."
- Intransitive Structure
- [Subject] + resucitar. Example: "Las flores resucitaron con la lluvia de primavera."
Intentaron resucitar el proyecto, pero no tenían suficiente presupuesto.
In more complex grammar, resucitar is often paired with the preposition 'de' to indicate what someone is rising from, typically 'de entre los muertos' (from among the dead) or 'de las cenizas' (from the ashes). In metaphorical contexts, you might see it used with 'en', such as 'resucitar en la memoria' (to be revived in memory). Because it is a regular -ar verb, you don't have to worry about stem changes. In the past tense (Pretérito Indefinido), it is 'resucitó' (he/she/it resurrected), a very common form in narrative storytelling. In the future, 'resucitará' conveys a sense of hope or inevitable return.
¿Crees que es posible resucitar una relación después de tanto tiempo?
Finally, consider the passive voice. While less common in spoken Spanish, in journalistic or formal writing, you might find "El debate fue resucitado por la oposición" (The debate was revived by the opposition). This emphasizes the action taken upon the subject. Whether you are talking about a character in a fantasy novel, a dying plant in your kitchen, or an old political ideology, resucitar provides the necessary linguistic weight to describe the transition from a state of inactivity or death back into the world of the living and the active.
While resucitar might sound like a word reserved for the Bible or horror movies, it is surprisingly common in various modern contexts. One of the most frequent places you will hear it is in the news, particularly in politics and economics. Reporters often speak of governments trying to resucitar a stagnant economy or a "dead" piece of legislation. In these instances, the word conveys a sense of urgency and difficulty, suggesting that the thing being revived was in a truly dire state. It implies that without significant intervention, the subject would have remained "dead."
- In Pop Culture
- In movies and TV shows, especially in the sci-fi or fantasy genres, characters frequently discuss 'resucitar' fallen heroes or villains. It’s a staple of Marvel or DC dubs in Spanish.
- In Sports
- When a team is losing badly and then starts winning, commentators might say 'el equipo ha resucitado'.
En la película, el científico loco intenta resucitar a su creación con electricidad.
Another common sphere is the world of art and fashion. When a designer brings back a style from the 1970s, critics will say they have resucitado a trend. Similarly, in music, when a band reunites after twenty years, the press might describe it as the resurrección (noun form) of the group. In personal relationships, you might hear a friend say they are trying to resucitar their social life after a long period of isolation. It carries a more dramatic and effective punch than simply saying 'reiniciar' (to restart) or 'volver' (to return).
Después de dormir doce horas, siento que he resucitado.
Lastly, in religious countries like Spain, Mexico, or Colombia, you will hear this word intensely during Easter. 'Cristo ha resucitado' (Christ has risen) is a standard greeting in some communities during this time. Understanding the word in this context helps you grasp its cultural gravity. Even if you aren't religious, the cultural weight of the word informs how it is used in secular life—always implying a significant, almost miraculous transition from a state of nothingness to a state of being.
One of the most frequent errors English speakers make with resucitar is confusing it with the verb revivir. While they are synonyms, revivir is much more common for everyday things like "reliving a memory" or "feeling refreshed." Using resucitar for a small, casual thing can sound overly dramatic or even slightly comical. For example, if you say "Resucité mi interés por el café," it sounds like your interest was a dead body you brought back to life, whereas "Reviví mi interés" sounds more natural. Save resucitar for things that were truly, completely gone or for high-stakes situations.
- The Personal 'A'
- Mistake: 'Él resucitó su abuelo.' Correct: 'Él resucitó **a** su abuelo.' Always use 'a' when the object is a specific person.
- Spelling Confusion
- Mistake: 'Resucitar' with double 's'. In Spanish, 's' is never doubled. It's 'resucitar', not 'ressucitar'.
Incorrecto: El paciente resucitó a las tres (unless he brought someone else back). Correcto: El paciente resucitó.
Another mistake is the misuse of the reflexive form. In English, we say "He resurrected" (intransitive) or "He resurrected him" (transitive). In Spanish, you do **not** usually use the reflexive resucitarse unless you are literally bringing yourself back to life (which is logically difficult!). Beginners often try to say "Se resucitó" when they just mean "He rose from the dead." The correct way is simply "Resucitó." The verb itself can be intransitive without the 'se'.
Confusión común: No confundas resucitar con reanimar en un contexto puramente médico de primeros auxilios.
Lastly, learners sometimes forget the stress on the final syllable in the past tense: resucitó. Without the accent, resucito means "I resurrect" (present tense). This small change in pronunciation and spelling completely changes the meaning of the sentence. Always pay attention to the tilde when writing or speaking about something that already happened.
While resucitar is a powerful verb, Spanish offers several alternatives that might be more appropriate depending on the context. The most common synonym is revivir. While resucitar often implies a literal return from death or a grand, formal revival, revivir is more versatile. You can 'revivir' a memory, 'revivir' after a nap, or 'revivir' an old tradition. It is less heavy and more common in conversational Spanish. If you are talking about something coming back to life naturally, renacer (to be reborn) is often a more poetic and beautiful choice.
- Resucitar vs. Revivir
- Resucitar is formal/dramatic (bringing back from the dead). Revivir is common/versatile (bringing back to life or memory).
- Resucitar vs. Reanimar
- Reanimar is the technical medical term (CPR, etc.). Resucitar is the miracle or the result.
El fénix renace de sus cenizas (More poetic than 'resucita').
In a professional or technical context, you might use restablecer (to re-establish) or restaurar (to restore). If a company wants to bring back an old department, they would 'restablecer' it rather than 'resucitar' it, unless they are being intentionally dramatic. In medical terms, reanimar is the word used for CPR (reanimación cardiopulmonar). If a doctor 'reanimates' a patient, and they come back to life, then you can say they 'resucitaron'. One is the process, the other is the momentous event.
Es hora de restaurar el viejo edificio, no de resucitarlo.
For emotions, despertar (to wake up) is a common alternative. Instead of saying "resucitó su pasión," you might say "despertó su pasión" (it woke up his passion). This sounds more natural when describing the internal world of feelings. In summary, choose resucitar when you want to emphasize the total absence or 'death' of something before its return, and use the alternatives for more subtle or specific types of renewal.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'suscitare' is also where we get the English word 'suscite' (rare) and is related to 'excite'. So, to resurrect is literally to 're-excite' life into something.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'r' too softly; it should be a single tap.
- Stressing the wrong syllable (don't say re-SU-ci-tar).
- Confusing the 's' and 'c' sounds in Seseo vs Distinción regions.
- Adding an 's' at the end (resucitars).
- Forgetting the 'i' sound (resuctar).
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to the English cognate 'resuscitate'.
Watch out for the single 's' and the 'c'.
Requires correct stress on the last syllable.
Clear phonetic structure makes it easy to hear.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Personal 'a' with direct objects
Resucitar **a** Lázaro.
Regular -ar verb conjugation
Yo resucito, tú resucitas...
Preposition 'de' for origin
Resucitar **de** las cenizas.
Infinitive as a noun
El **resucitar** es un milagro.
Stress on the final syllable of infinitives
resu-ci-**TAR**
Exemplos por nível
El pez resucitó con el agua limpia.
The fish came back to life with the clean water.
Regular past tense (Pretérito Indefinido) third person singular.
Jesús resucitó en tres días.
Jesus rose in three days.
Literal religious usage.
Mi planta va a resucitar pronto.
My plant is going to come back to life soon.
Future with 'ir a'.
¿Puede un vampiro resucitar?
Can a vampire come back to life?
Interrogative sentence with modal verb 'poder'.
El héroe resucita en la película.
The hero comes back to life in the movie.
Present tense for narrative.
Yo no quiero resucitar a ese insecto.
I don't want to bring that insect back to life.
Negative sentence with infinitive.
La magia puede resucitar a los animales.
Magic can bring animals back to life.
Personal 'a' used with animals as objects of affection.
Ellos resucitan cada mañana con café.
They come back to life every morning with coffee.
Metaphorical present tense.
El médico resucitó al paciente ayer.
The doctor revived the patient yesterday.
Personal 'a' before a human object.
Queremos resucitar la tradición del pueblo.
We want to revive the town's tradition.
Metaphorical use for traditions.
Ella resucitó su viejo blog de viajes.
She revived her old travel blog.
Metaphorical use for digital projects.
Mis abuelos resucitaron el jardín.
My grandparents brought the garden back to life.
Plural subject in the past tense.
No es fácil resucitar una amistad rota.
It is not easy to revive a broken friendship.
Infinitive as part of a complex subject.
El sol resucita las flores en primavera.
The sun brings the flowers back to life in spring.
Present tense general truth.
Mañana resucitaremos el club de lectura.
Tomorrow we will revive the book club.
Future tense 'nosotros' form.
¿Cómo resucitaste ese teléfono viejo?
How did you bring that old phone back to life?
Informal 'tú' form in the past tense.
El gobierno intenta resucitar la economía local.
The government is trying to revive the local economy.
Economic/Political context.
Si regaras las plantas, resucitarían.
If you watered the plants, they would come back to life.
Conditional 'if' clause with imperfect subjunctive.
Es increíble que hayan resucitado esa serie.
It's incredible that they have revived that series.
Present perfect subjunctive after an expression of emotion.
El actor resucitó su carrera con una gran película.
The actor revived his career with a great movie.
Metaphorical use for careers.
No debemos resucitar viejos rencores.
We shouldn't revive old grudges.
Metaphorical use for feelings.
La música resucitó los recuerdos de mi infancia.
The music brought back memories of my childhood.
Abstract object (memories).
Han decidido resucitar el proyecto de ley.
They have decided to revive the bill (law project).
Formal/Administrative context.
El pueblo resucitó tras la crisis.
The town came back to life after the crisis.
Intransitive use with a collective noun.
El director logró resucitar el suspenso en la escena.
The director managed to revive the suspense in the scene.
Artistic/Cinematic context.
A menos que resuciten el debate, no habrá cambios.
Unless they revive the debate, there will be no changes.
Subjunctive after 'a menos que'.
El científico fue criticado por intentar resucitar especies extintas.
The scientist was criticized for trying to resurrect extinct species.
Scientific/Ethical context.
Sus palabras resucitaron una esperanza que creía perdida.
His words revived a hope that I thought was lost.
Abstract/Emotional depth.
Es necesario resucitar el interés por la literatura clásica.
It is necessary to revive interest in classical literature.
Educational/Cultural context.
La empresa resucitó gracias a una inversión extranjera.
The company came back to life thanks to a foreign investment.
Business context.
No intentes resucitar un pasado que ya no existe.
Don't try to resurrect a past that no longer exists.
Philosophical/Personal advice.
El festival resucitó la cultura olvidada de la región.
The festival revived the forgotten culture of the region.
Societal context.
La lluvia torrencial pareció resucitar la tierra agrietada.
The torrential rain seemed to revive the cracked earth.
Literary/Descriptive use.
El autor resucita el lenguaje del siglo XVII en su novela.
The author resurrects 17th-century language in his novel.
Linguistic/Literary context.
Resulta polémico resucitar figuras históricas mediante la inteligencia artificial.
It is controversial to resurrect historical figures using artificial intelligence.
Technological/Ethical debate.
El equipo resucitó de sus cenizas en la segunda mitad del partido.
The team rose from its ashes in the second half of the match.
Idiomatic use (rose from the ashes).
Su mirada resucitó en mí un fuego que se había extinguido.
Her gaze revived in me a fire that had been extinguished.
Poetic/Metaphorical use.
La nueva política busca resucitar el espíritu comunitario.
The new policy seeks to revive the community spirit.
Social/Political nuance.
Es un error resucitar viejas rencillas políticas en este momento.
It is a mistake to revive old political feuds at this time.
High-level vocabulary (rencillas).
El misticismo resucitó en la Europa de entreguerras.
Mysticism was revived in interwar Europe.
Historical/Intellectual context.
La dialéctica hegeliana resucitó bajo una nueva luz en el siglo XX.
Hegelian dialectics was resurrected under a new light in the 20th century.
Philosophical/Academic context.
El poeta anhelaba resucitar la pureza del idilio bucólico.
The poet yearned to resurrect the purity of the bucolic idyll.
High literary register.
No es posible resucitar la ontología clásica sin cuestionar sus cimientos.
It is not possible to resurrect classical ontology without questioning its foundations.
Metaphysical/Advanced academic use.
La sinfonía resucitó los ecos de una era de esplendor imperial.
The symphony resurrected the echoes of an era of imperial splendor.
Auditory metaphor.
El cirujano se negó a resucitar al paciente dadas las directrices de voluntad anticipada.
The surgeon refused to resuscitate the patient given the advance directive guidelines.
Legal/Medical ethics.
Resucitar un idioma extinto requiere un corpus lingüístico exhaustivo.
Resurrecting an extinct language requires an exhaustive linguistic corpus.
Scientific/Linguistic context.
El régimen intentó resucitar el nacionalismo más rancio para ganar adeptos.
The regime tried to resurrect the most stale nationalism to gain followers.
Political critique.
Cada amanecer parece resucitar el mundo de su letargo nocturno.
Each dawn seems to resurrect the world from its nocturnal lethargy.
Personification and poetic register.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Said to someone who has been sleeping a long time or was very tired.
¡Por fin te despiertas! ¡Has resucitado!
— To bring up a topic that was already finished.
No resucites el tema del dinero ahora.
— To bring someone back to life (literal or medical).
El equipo de emergencias resucitó al ciclista.
— To fix a very bad economic situation.
El plan busca resucitar la economía nacional.
— To come back to life or recover against all odds.
El paciente resucitó de milagro tras el accidente.
— To try to repeat past successes.
El club intenta resucitar viejas glorias con nuevos fichajes.
— To make someone feel happy or energetic again.
Tus palabras resucitaron mi ánimo.
— To start a project again that had been abandoned.
Han resucitado el proyecto del puente.
— To be totally revived.
Después de las vacaciones, he resucitado por completo.
Frequentemente confundido com
Reanimar is the physical process; resucitar is the result of coming back to life.
Revivir is more common for memories and small things; resucitar is more dramatic.
Recordar is just to remember; resucitar a memory is to make it feel alive again.
Expressões idiomáticas
— Something so good or strong it could wake the dead (usually food or drink).
Esta sopa resucita a un muerto.
Informal— Used to say that even a miracle wouldn't change something.
No va a cambiar de opinión ni que resucitara su madre.
Colloquial— To be in a state where one needs a miracle or deep rest.
Después de ese examen, estoy para resucitar.
Informal— To start a conflict again (similar to 'digging up the hatchet').
Parece que quieren resucitar el hacha de guerra.
Metaphorical— To recover from a total disaster, like a phoenix.
La empresa resucitó de sus cenizas tras la quiebra.
Literary— To have no chance of returning or being revived.
Ese negocio no va a resucitar ni por asomo.
Colloquial— To revive the passion in a relationship.
Intentaron resucitar la llama con un viaje.
Romantic— To bring back a problem that was already solved.
No vengas ahora a resucitar ese muerto.
Informal— To look very pale or tired, like a ghost.
Tienes una cara... pareces un resucitado.
Informal— To make people care about something again.
El tráiler resucitó el interés por la película.
NeutralFácil de confundir
Sounds like 'resuscitate'.
In English, 'resuscitate' is almost always medical. In Spanish, 'resucitar' is also religious and metaphorical.
Resucitó la moda de los 80.
Both mean 'to live again'.
Revivir focuses on the experience of living; resucitar focuses on the act of returning from death.
Reviví mi infancia (I relived it).
Both used in hospitals.
Reanimar is what the doctor does (CPR); resucitar is what the patient does (wakes up).
Lo reanimaron por 10 minutos.
Both involve new life.
Renacer is 'to be born again' (process); resucitar is 'to rise from the dead' (event).
El fénix renace.
Both mean coming back to a state of activity.
Despertar is from sleep; resucitar is from death or total inactivity.
Me desperté a las 8.
Padrões de frases
Sujeto + va a resucitar
La flor va a resucitar.
Sujeto + resucitó + a + Persona
El doctor resucitó al niño.
Sujeto + intenta resucitar + Sustantivo
El jefe intenta resucitar el negocio.
Sujeto + resucitó de + Lugar/Estado
El ave resucitó de sus cenizas.
Es + adjetivo + resucitar + Sustantivo
Es polémico resucitar estas ideas.
Sujeto + anhela resucitar + Concepto
El poeta anhela resucitar la belleza clásica.
¿Puedes resucitar + Sustantivo?
¿Puedes resucitar mi ordenador?
No quiero resucitar + Sustantivo
No quiero resucitar ese problema.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in specific contexts (Religion/News/Drama).
-
Él resucitó su perro.
→
Él resucitó a su perro.
You need the 'personal a' for pets or people you care about.
-
Ressucitar
→
Resucitar
Spanish does not use double 's'.
-
Yo resucitó.
→
Yo resucito.
The tilde on the 'o' makes it past tense (he/she), not present (I).
-
Resucitarse
→
Resucitar
The verb is usually not reflexive when meaning 'to rise'.
-
Reanimar una tradición.
→
Resucitar una tradición.
While 'reanimar' is okay, 'resucitar' is much more common for cultural revival.
Dicas
Regularity
Don't overthink it! It conjugates exactly like 'hablar'. No stem changes to worry about.
Noun Form
Remember 'la resurrección'. It's the most common noun form you'll see in news and books.
The Stress
Always hit that final 'TAR' sound hard when you are using the infinitive.
Easter
If you are in a Spanish-speaking country in April, you will see this word everywhere.
Metaphors
Use it for old projects or hobbies to sound more expressive in your Spanish essays.
Double S
Never use 'ss' in Spanish. English 'resuscitate' has it, but Spanish 'resucitar' does not.
The C sound
Decide if you are using 'seseo' (s) or 'distinción' (th) and be consistent.
Coffee Trick
Use the idiom 'resucitar a un muerto' when you drink a strong espresso to impress locals.
Cognate
Link it to 'resuscitate' in your brain to never forget the meaning.
Narrative
In novels, 'resucitó' often signals a huge plot twist. Watch out for it!
Memorize
Mnemônico
Think of 'Resuscitate'. If you can resuscitate someone in a hospital, you 'resucitar' them in Spanish. Both words share the 'resucit-' root.
Associação visual
Imagine a dying flower in a pot. You pour 'RE-SU-CI-TAR' (magical water) on it, and it stands up tall and green again.
Word Web
Desafio
Try to use 'resucitar' in three different ways today: once for a plant, once for a feeling, and once for a piece of technology.
Origem da palavra
From the Latin verb 'resuscitare', which is composed of the prefix 're-' (again) and 'suscitare' (to raise, to rouse).
Significado original: To raise up again or to awaken again.
Romance (Latin root).Contexto cultural
Be respectful when using it in religious contexts, as it holds sacred meaning for many.
In English, 'resurrect' is quite formal. In Spanish, 'resucitar' is used more broadly in casual speech, like when drinking a strong coffee.
Pratique na vida real
Contextos reais
Medical Emergencies
- Llamar a emergencias
- RCP
- Pulso
- Signos vitales
Religion
- Milagro
- Fe
- Tumba
- Eternidad
Politics
- Reforma
- Debate
- Ley
- Campaña
Gardening
- Riego
- Fertilizante
- Hojas
- Raíces
Personal Feelings
- Ánimo
- Energía
- Recuerdos
- Pasión
Iniciadores de conversa
"¿Crees que la ciencia podrá resucitar a los dinosaurios algún día?"
"¿Qué tradición antigua te gustaría resucitar en tu ciudad?"
"¿Alguna vez has logrado resucitar una planta que parecía muerta?"
"¿Qué serie de televisión cancelada deberían resucitar?"
"¿Sientes que el café te ayuda a resucitar por las mañanas?"
Temas para diário
Describe un momento de tu vida en el que sentiste que 'resucitaste' emocionalmente.
Escribe sobre una parte de tu cultura que está desapareciendo y cómo podrías resucitarla.
Si pudieras resucitar a una figura histórica para pedirle consejo, ¿quién sería y por qué?
Inventa una historia corta sobre un objeto inanimado que de repente resucita.
Reflexiona sobre la frase: 'No se puede resucitar el pasado'. ¿Estás de acuerdo?
Perguntas frequentes
10 perguntasSí, 'resucitar' es un verbo regular terminado en -ar. Sigue el mismo modelo que 'amar' o 'hablar' en todos sus tiempos y personas.
'Resucitar' es más formal y a menudo implica volver de la muerte literal. 'Revivir' se usa más para recuerdos o para sentirse con energía de nuevo.
Sí, se usa metafóricamente para objetos que no funcionan, como un teléfono viejo o un ordenador: 'Logré resucitar mi laptop'.
Se dice 'resurrección'. Nota que el sustantivo tiene dos 'c', pero el verbo 'resucitar' solo tiene una.
El infinitivo no, pero la tercera persona del pasado sí: 'Él resucitó'. Sin tilde, 'resucito' significa 'yo resucito'.
Normalmente no. Se dice simplemente 'él resucitó'. Usar 'se' implicaría que él se hizo la acción a sí mismo, lo cual es inusual.
Se usa cuando el objeto directo es una persona específica: 'Resucitar a un amigo', 'Resucitar a Lázaro'.
Sí, aunque 'reanimar' es más técnico. Un médico puede decir 'logramos resucitar al paciente' para indicar éxito.
Es común en frases hechas como 'este café resucita a un muerto', pero en general es una palabra con peso dramático.
Yo resucite, tú resucites, él resucite, nosotros resucitemos, vosotros resucitéis, ellos resuciten.
Teste-se 180 perguntas
Escribe una frase sobre resucitar una planta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'resucitar' en una pregunta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando el pasado de 'resucitar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre resucitar una tradición.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'resurrección' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'resucitar a un muerto' (metáfora).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase en futuro con 'nosotros'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando el subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe el ave fénix usando el verbo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un médico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'resucitar' para hablar de un idioma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el ánimo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'resucitar' en un contexto de negocios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase corta de A1.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un milagro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'resucitar' con 'querer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una película.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'resucitar' con 'poder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase poética.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'resucitar' con énfasis en la última sílaba.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Él resucitó' asegurándote de marcar el acento final.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la frase 'Este café resucita a un muerto' en voz alta.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta a alguien si cree en la resurrección.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica brevemente qué significa resucitar una tradición.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Nosotros resucitaremos' en futuro.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practica el sonido de la 'c' como 's' (Latinoamérica).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practica el sonido de la 'c' como 'th' (España).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre un fénix.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Exclama: '¡Has resucitado!' a un amigo.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'resucitar' con un objeto roto.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'No resucites el pasado'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'resurrección' correctamente.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Espero que resucite' (subjuntivo).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla sobre un milagro médico.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Ustedes resucitaron la fiesta'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'resucitar' en una frase sobre la primavera.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Yo resucito con música'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practica la entonación de: '¿Puede resucitar?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di 'Ella resucitó su carrera'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha la palabra: 'resucitó'. ¿Es presente o pasado?
Si oyes 'resucitaremos', ¿quiénes hacen la acción?
En la canción oyes 'resucitar mi amor'. ¿Qué significa?
Si oyes 'a un muerto', ¿qué verbo suele ir antes?
Escucha: 'resucite'. ¿Es indicativo o subjuntivo?
Si oyes 'resucitaste', ¿a quién le hablan?
En las noticias oyes 'resucitar la economía'. ¿Es literal?
Escucha la sílaba tónica de 'resucitar'. ¿Cuál es?
Si oyes 'resurrección', ¿es un verbo?
Escucha: 'resucitan'. ¿Es singular o plural?
Identifica el verbo en: 'El fénix siempre resucita'.
Si oyes 'logró resucitarlo', ¿tuvo éxito?
Escucha la diferencia entre 'resucito' y 'resucitó'.
En un hospital oyes 'resucitar'. ¿Qué están haciendo?
Si oyes 'resucitar un viejo tema', ¿de qué hablan?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'resucitar' is your go-to word for any grand revival, whether it's a person in a miracle story or a forgotten fashion trend. Example: 'El artista logró resucitar el interés por el óleo' (The artist managed to revive interest in oil painting).
- Resucitar means to bring back to life or to rise from the dead, used both literally and metaphorically.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses for Spanish learners.
- Commonly heard in religious, medical, and political contexts to describe revival and restoration.
- It requires the 'personal a' when the object being resurrected is a human being.
Regularity
Don't overthink it! It conjugates exactly like 'hablar'. No stem changes to worry about.
Noun Form
Remember 'la resurrección'. It's the most common noun form you'll see in news and books.
The Stress
Always hit that final 'TAR' sound hard when you are using the infinitive.
Easter
If you are in a Spanish-speaking country in April, you will see this word everywhere.
Exemplo
Según la Biblia, Jesús resucitó al tercer día.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de religion
abad
B2O superior de uma abadia de monges.
abadesa
B2The female superior of a community of nuns.
abadía
B1Uma abadia é um mosteiro ou convento governado por um abade ou uma abadessa.
adoración
A2A adoração é um sentimento de profundo respeito e amor.
agnóstica
B1A person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God (feminine).
agnosticismo
B2The view that the existence of God, of the divine or the supernatural is unknown or unknowable.
agnóstico
B1Um agnóstico é uma pessoa que acredita que a existência ou natureza de Deus é desconhecida ou incognoscível. O agnóstico não nega Deus, mas afirma que é impossível saber.
alabar
A2É importante alabar o esforço dos outros.
aleluya
A2Uma exclamação de louvor ou triunfo, frequentemente usada em contextos religiosos. É usada para expressar grande alegria ou alívio.
altar
A2Um altar é uma mesa sagrada usada para rituais religiosos.