tablet
tablet em 30 segundos
- A flat, touchscreen mobile computer.
- Always a feminine noun: la tablet.
- Used for media, games, and reading.
- Bigger than a phone, smaller than a laptop.
The Spanish word for tablet is simply tablet, or sometimes tableta. When you are learning Spanish, understanding how modern technology vocabulary integrates into the language is absolutely essential for daily communication. The word tablet is a direct borrowing from English, which is very common in the realm of technology. However, unlike in English where nouns do not have grammatical gender, in Spanish, every single noun must be either masculine or feminine. The word tablet is overwhelmingly treated as a feminine noun, meaning you will say la tablet or una tablet. This is a crucial detail for English speakers to memorize immediately, as using the incorrect gender is a very common beginner mistake. The usage of this device has become so ubiquitous in modern society that you will hear this word in almost every context imaginable, from casual conversations in a coffee shop to formal discussions in an educational or corporate environment. People use tablets for a massive variety of tasks, including reading electronic books, watching streaming services, browsing the internet, playing video games, and even conducting complex professional work. Because of this versatility, the vocabulary surrounding the word tablet is incredibly rich and varied.
Me encanta leer las noticias en mi tablet todas las mañanas mientras tomo café.
When discussing the physical characteristics of a tablet, Spanish speakers will use a variety of adjectives that you should also learn. A tablet can be described as thin (delgada), heavy (pesada), fast (rápida), or slow (lenta). Notice how all of these adjectives end in the letter 'a' to match the feminine gender of the noun. This agreement is the backbone of Spanish grammar and must be practiced constantly. Furthermore, the screen of the tablet is called la pantalla, and the touchscreen functionality is referred to as pantalla táctil. Understanding these related terms will drastically improve your ability to describe the device and how you interact with it. In many Spanish-speaking countries, especially in Latin America, the English word is preferred over the literal translation tableta, although both are perfectly understood. The Royal Spanish Academy (RAE) actually recommends using tableta, but everyday street language often favors the anglicism. This highlights a fascinating aspect of language learning: the difference between prescriptive grammar (what the dictionary says) and descriptive grammar (what people actually say).
- Device Type
- A mobile computer, larger than a smartphone but smaller than a laptop, operated primarily via a touchscreen interface.
El niño está jugando un videojuego educativo en la tablet de su madre.
In educational contexts, the tablet has revolutionized how students learn. Many schools now require students to bring a tablet to class instead of traditional textbooks. This means that words like descargar (to download), aplicación (application or app), and batería (battery) are frequently used in conjunction with the word tablet. If you are studying Spanish in a modern classroom, or if you are a parent speaking to teachers in a Spanish-speaking country, you will absolutely need to know how to discuss these devices. You might need to explain that the tablet is out of battery (la tablet no tiene batería) or that an application is not working correctly (la aplicación no funciona en la tablet). These are highly practical, everyday sentences that will serve you well in real-world situations.
Necesito comprar una funda nueva para mi tablet porque se cayó al suelo.
Let us also consider the verbs that are most commonly associated with using a tablet. You turn it on (encender), you turn it off (apagar), you charge it (cargar), and you unlock it (desbloquear). When you are actively using it, the verb is simply usar or utilizar. If you accidentally drop it, you might break the screen (romper la pantalla). Knowing the noun is only the first step; knowing the verbs that activate the noun in a sentence is what truly builds fluency. For English speakers, the pronunciation of the word tablet in Spanish is quite straightforward, but you must be careful not to use your native English accent. The 'a' should be pronounced like the 'a' in 'father', and the 'e' should be a crisp, short 'eh' sound. The emphasis is on the first syllable: TA-blet. Paying attention to these subtle pronunciation differences will make you sound much more natural and fluent to native speakers.
- Primary Function
- Used for media consumption, light productivity, educational games, internet browsing, and digital communication.
La profesora nos pidió que trajéramos la tablet a la clase de historia mañana.
Finally, it is worth noting how the concept of the tablet fits into the broader ecosystem of technology vocabulary. It sits right between the smartphone (el teléfono inteligente or el celular or el móvil) and the laptop computer (la computadora portátil or simply el portátil). Often, you will find yourself comparing these devices. For example, you might say that a tablet is more comfortable for reading than a phone, but less efficient for typing a long essay than a laptop. Expressing these comparisons requires a solid grasp of comparative structures in Spanish, such as más grande que (bigger than) or menos pesado que (less heavy than). By mastering the word tablet and its surrounding ecosystem of vocabulary and grammar, you are taking a significant step forward in your journey to Spanish fluency, equipping yourself to participate in modern, relevant conversations with native speakers all over the world.
- Grammatical Gender
- Feminine. Always use feminine articles (la, una, las, unas) and ensure adjectives agree in gender (nueva, rota, cara).
Mi abuelo finalmente aprendió a hacer videollamadas usando su nueva tablet.
Constructing sentences with the word tablet requires a solid understanding of Spanish sentence structure, particularly regarding noun-adjective agreement and the correct use of prepositions. Because tablet is a feminine noun, any adjective that modifies it must also be in its feminine form. This is a fundamental rule of Spanish grammar that English speakers often struggle with, because English adjectives do not change based on the noun they describe. For example, if you want to say the black tablet, you must say la tablet negra, not la tablet negro. If you want to say the expensive tablet, it is la tablet cara. This rule applies regardless of where the adjective is placed in the sentence, though in Spanish, descriptive adjectives typically follow the noun. When you are forming sentences, you must constantly be aware of this agreement. Furthermore, when pluralizing the word, you simply add an 's' to the end, making it las tablets. The adjectives must also become plural, resulting in phrases like las tablets nuevas (the new tablets) or las tablets rápidas (the fast tablets).
Ayer compré una tablet muy barata en la tienda de electrónica del centro comercial.
Prepositions are another critical area to master when using this word in sentences. If you want to say that something is on the tablet, such as an application or a file, you use the preposition en. For instance, Tengo muchas fotos en mi tablet (I have many photos on my tablet). If you want to say that you are doing something with the tablet, you use the preposition con. For example, Hago mis tareas con la tablet (I do my homework with the tablet). It is important not to translate English prepositions directly, as they often do not map perfectly onto Spanish prepositions. For example, in English we say on the tablet, but in Spanish, en translates to both in and on. You would not use sobre (which means physically on top of) unless you literally mean a physical object is resting on top of the device, like a book resting on the tablet. Understanding these subtle distinctions in prepositional use will make your Spanish sound much more natural and idiomatic.
- Preposition 'En'
- Use 'en' to indicate that digital content is stored or displayed on the device (e.g., leer en la tablet).
No puedo salir ahora mismo porque estoy cargando la batería de mi tablet.
Let us explore some common verb phrases used with tablet. The verb tener (to have) is incredibly common: Yo tengo una tablet (I have a tablet). The verb querer (to want) is also frequent, especially among children or people shopping: Quiero una tablet para mi cumpleaños (I want a tablet for my birthday). When discussing the functionality of the device, the verb funcionar (to work/function) is essential. If your device is broken, you would say Mi tablet no funciona (My tablet is not working). Do not use the verb trabajar in this context, as trabajar is used for people doing labor, not for machines operating. This is a classic mistake made by English speakers who translate the English phrase it is not working directly into Spanish. Another useful verb is conectar (to connect). You might need to connect the tablet to the internet: Necesito conectar la tablet al wifi. Mastering these specific verb pairings will greatly enhance your communicative competence.
Por favor, no dejes la tablet en el sofá porque alguien podría sentarse encima de ella.
When asking questions about a tablet, you will use interrogative words like dónde (where), cuánto (how much), and cuál (which). If you lose your device, you would ask: ¿Dónde está mi tablet? (Where is my tablet?). If you are in a store and want to know the price, you would ask: ¿Cuánto cuesta esta tablet? (How much does this tablet cost?). If you are choosing between several options, you might ask: ¿Cuál tablet es mejor? (Which tablet is better?). Notice how the interrogative words carry an accent mark. This is a strict rule in written Spanish to distinguish question words from relative pronouns. Practicing these question forms is vital for interactive conversations. You should practice role-playing scenarios, such as being a customer in an electronics store or a student asking a classmate about their device. This active practice will solidify the vocabulary and grammar structures in your mind.
- Verb 'Costar'
- Used to ask about the price. ¿Cuánto cuesta la tablet? (How much does the tablet cost?).
Es increíble cuántos libros electrónicos puedo guardar en la memoria de esta pequeña tablet.
In more complex sentences, you might use relative clauses to describe the tablet further. For example, La tablet que compré ayer es muy rápida (The tablet that I bought yesterday is very fast). The word que acts as the relative pronoun that connects the two parts of the sentence. You can also use possessive adjectives to indicate ownership: mi tablet (my tablet), tu tablet (your tablet), su tablet (his/her/their tablet), nuestra tablet (our tablet). Note that the possessive adjective must agree in number with the noun it modifies. So, if you have multiple tablets, it becomes mis tablets, tus tablets, sus tablets, and nuestras tablets. By combining all of these elements—correct gender agreement, appropriate prepositions, accurate verb choices, interrogative words, and possessive adjectives—you will be able to construct highly sophisticated and grammatically correct sentences about this ubiquitous piece of modern technology.
- Possessive Adjectives
- Must agree in number with the noun. Mi tablet (singular) vs. Mis tablets (plural).
Si terminas toda tu tarea a tiempo, te dejaré usar la tablet durante una hora.
The word tablet is deeply embedded in the daily life of Spanish speakers across the globe, and you will encounter it in a vast array of physical and social environments. One of the most obvious places you will hear this word is in electronics stores, known as tiendas de electrónica or tiendas de tecnología. When you walk into a store like MediaMarkt in Spain or Best Buy in Mexico, the sales representatives will constantly use this word. You will hear phrases like sección de tablets (tablet section), fundas para tablets (tablet cases), and ofertas en tablets (deals on tablets). In this retail environment, the vocabulary is highly commercial and technical. Salespeople will discuss the screen resolution (resolución de pantalla), the storage capacity (capacidad de almacenamiento), and the battery life (duración de la batería). If you are planning to purchase technology while traveling or living in a Spanish-speaking country, familiarizing yourself with this retail-specific vocabulary is absolutely essential to ensure you get the right product for your needs.
Disculpe, ¿dónde puedo encontrar la sección de accesorios para esta tablet?
Another incredibly common environment where the word tablet is ubiquitous is the educational sector. From primary schools to universities, tablets have become standard educational tools. Teachers, students, and parents use the word daily. A teacher might instruct the class by saying, Abran sus tablets en la página diez (Open your tablets to page ten). Parents might complain about screen time, saying, El niño pasa demasiado tiempo en la tablet (The boy spends too much time on the tablet). In university settings, students use tablets to take notes (tomar apuntes), read digital papers (leer artículos digitales), and collaborate on projects. The educational context brings its own set of related verbs and nouns, such as estudiar (to study), investigar (to research), and plataforma educativa (educational platform). Understanding how the word is used in schools is vital for anyone studying abroad or raising children in a bilingual environment.
- Educational Context
- Used extensively in modern classrooms for reading textbooks, taking notes, and completing digital assignments.
La escuela requiere que cada estudiante traiga una tablet con conexión a internet.
You will also hear the word tablet very frequently in domestic and casual settings. In the living room, family members might negotiate over who gets to use the device. You might hear someone ask, ¿Me prestas tu tablet para ver una película? (Can you lend me your tablet to watch a movie?). During travel, tablets are essential entertainment devices for long flights or train rides. A traveler might say, Descargué tres películas en mi tablet para el vuelo (I downloaded three movies on my tablet for the flight). In cafes and restaurants, it is common to see people reading the news or working on their tablets while enjoying a coffee. In these casual settings, the language is less formal and more focused on entertainment and leisure activities, such as jugar (to play), ver series (to watch series), and navegar por internet (to browse the internet).
Siempre llevo mi tablet en la mochila cuando viajo en tren para no aburrirme.
The professional and corporate world is yet another domain where the tablet is a standard fixture. In business meetings, professionals use tablets to present slideshows, review documents, and take minutes. You might hear a manager say, Envié el informe a tu tablet (I sent the report to your tablet). In industries like logistics, healthcare, and retail, specialized tablets are used for inventory management, patient records, and point-of-sale transactions. A doctor might carry a tablet to view patient charts during rounds. A warehouse worker might use a rugged tablet to scan barcodes. In these professional contexts, the tablet is viewed strictly as a tool for productivity and efficiency. The vocabulary here leans towards words like datos (data), información (information), registro (record), and productividad (productivity).
- Corporate Context
- Utilized in meetings, presentations, and field work for data entry and accessing professional documents.
El director revisó las estadísticas de ventas mensuales directamente desde su tablet durante la reunión.
Finally, it is important to recognize the regional variations in how this word is used and heard. While tablet is universally understood, the Spanish adaptation tableta is more heavily promoted and used in Spain, particularly in formal writing, journalism, and literature. If you read a Spanish newspaper like El País, you are very likely to see the word tableta used instead of the anglicism. However, in Latin America, from Mexico down to Argentina, the English word tablet is overwhelmingly dominant in both spoken and written forms. Even news anchors and journalists in Latin America will typically say tablet. As a language learner, you should be aware of both terms, but you can confidently use tablet in almost any situation without fear of being misunderstood. Adapting to the local preference will make you sound more integrated into the specific culture you are interacting with.
- Regional Variation
- Spain often favors 'tableta' in formal contexts, while Latin America almost exclusively uses the anglicism 'tablet'.
Según el artículo del periódico, las ventas de tablets han aumentado significativamente este año.
When English speakers learn the Spanish word tablet, they frequently make several predictable mistakes that can easily be avoided with a little focused practice. The absolute most common error, without a doubt, is assigning the wrong grammatical gender to the word. Because the word looks exactly like English and ends in a consonant (the letter 't'), many learners instinctively assume it must be a masculine noun. They will say el tablet or un tablet. This is incorrect. In Spanish, the word is treated as feminine, so it must always be la tablet or una tablet. This mistake cascades through the entire sentence, causing learners to also use masculine adjectives, resulting in sentences like el tablet es nuevo instead of the correct la tablet es nueva. To fix this, you must train your brain to always associate the feminine article with the word from the very first time you learn it. Never practice the word in isolation; always practice it as la tablet.
Asegúrate de guardar la tablet en un lugar seguro antes de salir de casa.
Another frequent mistake involves pronunciation. Because the word is spelled exactly the same as in English, native English speakers have a strong tendency to pronounce it with an English accent. They might swallow the vowel sounds or use a heavy English 't' sound. In Spanish, the vowels must be pronounced clearly and crisply. The 'a' is an open sound, like in the word 'father'. The 'e' is a short, distinct sound, like in the word 'pet'. The syllables are divided as ta-blet, with the stress falling heavily on the first syllable. Furthermore, the Spanish 't' is softer than the English 't'; the tongue should touch the back of the upper teeth, not the alveolar ridge above them. Pronouncing the word with a thick English accent immediately marks you as a beginner. Taking the time to adjust your phonetics to match the Spanish sound system will greatly improve your overall accent and comprehensibility.
- Pronunciation Error
- Using English vowel sounds instead of crisp, clear Spanish vowels. The 'a' must be open and the 'e' must be short.
El técnico me explicó cómo reiniciar la tablet cuando el sistema se congela.
A third common error is related to pluralization. Because tablet is an anglicism ending in a consonant, learners are sometimes confused about how to make it plural. The standard rule in Spanish is that words ending in a consonant add '-es' to become plural (e.g., papel becomes papeles). However, with many modern English loanwords, Spanish simply adds an '-s'. Therefore, the correct plural is las tablets, not las tabletes. Using tabletes sounds very strange to a native speaker and is grammatically incorrect. This is a specific exception to the general rule of pluralization that you simply have to memorize for certain loanwords. If you choose to use the fully hispanized word tableta, then it follows the normal rules perfectly, becoming las tabletas. But if you stick with the more common anglicism, remember to just add the 's'.
La escuela compró cincuenta tablets nuevas para el laboratorio de ciencias.
Learners also frequently make mistakes with the verbs they pair with the word tablet. A classic error is translating the English phrase to play on the tablet literally into Spanish as jugar en la tablet. While this is understood, a more natural way to express this in Spanish is often jugar con la tablet (to play with the tablet), especially when referring to children. Another verb mistake is using mirar (to look at) when you should use ver (to watch). If you are watching a movie on your device, you say ver una película en la tablet, not mirar una película. Mirar implies a static gaze, while ver implies watching something dynamic, like a video or a show. These subtle distinctions in verb usage are what separate an intermediate learner from an advanced speaker.
- Verb Choice: Ver vs Mirar
- Use 'ver' when watching dynamic media like videos or movies on the device. Use 'mirar' for looking at a static image or the device itself.
A mi hermano menor le encanta ver dibujos animados en su tablet antes de dormir.
Finally, there is a tendency for learners to overuse the word tablet when another, more specific word might be appropriate. For example, if you are talking about an e-reader specifically designed for reading books (like a Kindle), native speakers might call it an e-reader or a lector de libros electrónicos, rather than a generic tablet. While an e-reader is technically a type of tablet, using the more precise vocabulary shows a higher level of language mastery. Similarly, if a tablet is attached to a keyboard and functioning essentially as a laptop, some might refer to it as a computadora híbrida (hybrid computer). Being aware of these nuances and expanding your vocabulary beyond the basic generic terms will allow you to communicate with much greater precision and clarity in technological contexts.
- Vocabulary Precision
- Avoid using tablet as a catch-all term if a more specific word like e-reader or laptop is more accurate for the device in question.
Aunque tengo una computadora portátil para trabajar, prefiero usar la tablet para leer en la cama.
When discussing technology in Spanish, the word tablet exists within a rich ecosystem of related devices. Understanding the alternatives and similar words is crucial for precise communication. The most direct alternative is, of course, the hispanized word tableta. As mentioned previously, tableta is the term officially endorsed by the Royal Spanish Academy (RAE) and is frequently used in formal writing, literature, and news media, particularly in Spain. However, in everyday conversation, especially in Latin America, tablet is far more common. Another closely related term is iPad. Just as in English, the brand name iPad has become somewhat synonymous with the product category itself. Many people will refer to any tablet as an iPad, regardless of the actual manufacturer. You might hear someone say, Pásame el iPad (Pass me the iPad), even if the device is a Samsung or Lenovo tablet. This is a common phenomenon known as a genericized trademark.
Mi madre llama iPad a cualquier tablet, sin importar la marca que sea.
Moving slightly away from the exact definition, we have the smartphone, which in Spanish is called el teléfono inteligente, or more commonly, el celular (in Latin America) or el móvil (in Spain). A tablet is essentially a larger version of a smartphone, usually lacking the native ability to make cellular phone calls. When comparing the two, you might say that a tablet has a larger screen (una pantalla más grande) and is better for watching media, while a smartphone is more portable (más portátil). Another related device is the laptop computer, known as la computadora portátil in Latin America or el ordenador portátil in Spain. Often, this is shortened simply to el portátil. Laptops are generally more powerful than tablets and come with a physical keyboard, making them better suited for heavy productivity tasks like writing long documents or programming.
- El Celular / El Móvil
- A smartphone. Smaller than a tablet, highly portable, and primarily used for communication and quick internet access.
Prefiero escribir correos electrónicos largos en mi computadora portátil en lugar de usar la tablet.
For specific use cases, there are other specialized terms. If the device is primarily designed for reading digital books, it is called an e-reader, which translates to lector de libros electrónicos or simply e-reader. Devices like the Amazon Kindle fall into this category. While they look like tablets, their screens use e-ink technology (tinta electrónica) to reduce eye strain, and they usually lack the full multimedia capabilities of a standard tablet. If you are an artist or designer, you might use a graphics tablet, which is called a tableta gráfica or tableta digitalizadora. These are specialized devices used with a stylus (lápiz óptico) to draw directly into a computer program. It is important to distinguish between a standard media tablet and a professional graphics tablet, as their functions and price points are vastly different.
El ilustrador profesional utiliza una tableta gráfica muy avanzada para crear sus dibujos digitales.
We must also consider the broader category terms. A tablet is a type of computer, so it falls under the umbrella term computadora (Latin America) or ordenador (Spain). It is also a piece of electronic equipment, so it can be referred to as a dispositivo electrónico (electronic device) or simply an aparato (device/gadget). When you are reading technical manuals or formal articles about technology trends, you will frequently encounter these broader terms. For example, an article might discuss the impact of mobile devices (dispositivos móviles) on children's sleep patterns, a category that includes both smartphones and tablets. Knowing these hypernyms (broader category words) allows you to discuss technology on a more abstract or academic level, rather than just talking about specific consumer products.
- Dispositivo Móvil
- A mobile device. A broad category term that encompasses smartphones, tablets, and sometimes wearable technology.
Es importante limitar el tiempo que los niños pasan frente a la pantalla de cualquier dispositivo móvil.
In conclusion, while tablet is the most direct and common word for this specific device, expanding your vocabulary to include related terms like celular, portátil, lector de libros electrónicos, and dispositivo móvil will make you a much more articulate speaker. It allows you to draw comparisons, specify exact use cases, and participate in a wider range of conversations about modern technology. Remember to pay attention to the regional differences, particularly the preference for computadora versus ordenador, and celular versus móvil, depending on whether you are interacting with speakers from Latin America or Spain. This regional awareness is a hallmark of an advanced and culturally sensitive language learner.
- La Pantalla
- The screen. Often used metonymically to refer to the device itself in casual conversation about screen time.
Mi abuela todavía se confunde y llama computadora a mi pequeña tablet.
How Formal Is It?
Curiosidade
The RAE (Royal Spanish Academy) strongly prefers the word 'tableta' and considers 'tablet' an unnecessary anglicism. However, the vast majority of Spanish speakers ignore the RAE on this issue and use 'tablet' every day. It is a perfect example of how popular usage often overrules official dictionary recommendations.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'a' like the 'a' in the English word 'cat' or 'table'. It must be an open 'ah' sound like in 'father'.
- Pronouncing the 'e' as a schwa (uh) sound. It must be a crisp, short 'eh' sound.
- Using a hard English 't'. The Spanish 't' is softer, with the tongue touching the back of the upper teeth.
- Swallowing the final 't'. It should be pronounced clearly, though softly.
- Stressing the second syllable (ta-BLET). The stress must be on the first syllable (TA-blet).
Nível de dificuldade
Extremely easy to read as it is spelled exactly the same as in English. The only challenge is recognizing the surrounding feminine grammar.
Easy to spell, but learners often forget to use the feminine articles and adjectives when writing sentences.
Requires conscious effort to suppress the English pronunciation and use Spanish vowel sounds and a soft 't'.
Easy to recognize in spoken Spanish, though the Spanish pronunciation might momentarily confuse a beginner.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Noun-Adjective Gender Agreement
La tablet es nuevA y carA. (Not nuevo y caro).
Pluralization of Loanwords
Una tablet -> Dos tabletS. (Adding 's' instead of 'es' to a consonant ending).
Prepositions of Location (En vs Sobre)
El archivo está EN la tablet. (Digital location). El libro está SOBRE la tablet. (Physical location).
Verbs of Technology Use (Usar vs Trabajar)
La tablet FUNCIONA bien. (Not trabaja bien).
Possessive Adjectives Agreement
MI tablet (singular). MIS tablets (plural).
Exemplos por nível
Mi tablet es nueva.
My tablet is new.
Uses the feminine article 'mi' and the feminine adjective 'nueva'.
La tablet es negra.
The tablet is black.
Demonstrates basic noun-adjective color agreement (negra).
Yo tengo una tablet.
I have a tablet.
Basic use of the verb 'tener' (to have) with the indefinite article 'una'.
La tablet está en la mesa.
The tablet is on the table.
Uses the verb 'estar' for physical location.
Quiero una tablet.
I want a tablet.
Basic expression of desire using the verb 'querer'.
Tu tablet es grande.
Your tablet is big.
Uses the possessive adjective 'tu' and a size adjective.
La tablet no funciona.
The tablet doesn't work.
Basic negative sentence using 'no' and the verb 'funcionar'.
¿Dónde está mi tablet?
Where is my tablet?
Basic interrogative sentence asking for location.
Uso mi tablet para leer libros.
I use my tablet to read books.
Uses 'usar para' to indicate purpose or function.
Tengo que cargar la batería de la tablet.
I have to charge the tablet's battery.
Uses the obligation structure 'tener que' + infinitive.
Ayer compré una tablet muy barata.
Yesterday I bought a very cheap tablet.
Uses the preterite tense (compré) for a completed past action.
¿Cuánto cuesta esta tablet en la tienda?
How much does this tablet cost in the store?
Uses the verb 'costar' to ask about price.
Me gusta ver películas en la tablet.
I like to watch movies on the tablet.
Uses the verb 'gustar' followed by an infinitive.
La pantalla de la tablet está sucia.
The tablet's screen is dirty.
Introduces specific vocabulary 'pantalla' (screen) and adjective agreement.
Voy a descargar un juego en la tablet.
I am going to download a game on the tablet.
Uses the near future structure 'ir a' + infinitive.
Mi hermano rompió su tablet por accidente.
My brother broke his tablet by accident.
Uses the preterite of 'romper' (to break).
Esta tablet es más rápida que mi teléfono viejo.
This tablet is faster than my old phone.
Uses the comparative structure 'más... que'.
No puedo conectarme al wifi con esta tablet.
I can't connect to the Wi-Fi with this tablet.
Uses the reflexive verb 'conectarse' and preposition 'con'.
Descargué varias aplicaciones educativas en la tablet de mi hijo.
I downloaded several educational apps on my son's tablet.
Uses specific tech vocabulary 'aplicaciones' and complex possession.
Si la tablet tuviera más memoria, guardaría más fotos.
If the tablet had more memory, I would save more photos.
Uses the imperfect subjunctive and conditional for a hypothetical situation.
Es importante actualizar el sistema operativo de la tablet.
It is important to update the tablet's operating system.
Uses impersonal expressions 'Es importante' + infinitive.
La batería de esta tablet dura casi diez horas.
The battery of this tablet lasts almost ten hours.
Uses the verb 'durar' (to last) in the context of battery life.
Prefiero usar la tablet porque la pantalla es más grande.
I prefer to use the tablet because the screen is bigger.
Uses the verb 'preferir' to express preference.
Olvidé el cargador de la tablet en el hotel.
I forgot the tablet charger at the hotel.
Uses the verb 'olvidar' in the preterite tense.
Aunque la tablet es muy útil, a veces prefiero escribir en papel.
Although the tablet is very useful, sometimes I prefer to write on paper.
Uses the concessive conjunction 'Aunque' (Although).
Los expertos recomiendan limitar el tiempo que los niños pasan frente a la tablet.
Experts recommend limiting the time children spend in front of the tablet.
Uses formal vocabulary and complex sentence structure.
Me habría comprado esa tablet si hubiera estado en oferta.
I would have bought that tablet if it had been on sale.
Uses the past perfect subjunctive and conditional perfect for a past hypothetical.
Es fundamental que protejas tu tablet con una buena funda y un cristal templado.
It is fundamental that you protect your tablet with a good case and tempered glass.
Uses the present subjunctive after an impersonal expression of necessity.
La resolución de la pantalla de esta tablet es impresionante para ver series.
The screen resolution of this tablet is impressive for watching series.
Uses specific technical vocabulary 'resolución de la pantalla'.
Trabajar con la tablet me permite ser más productivo durante mis viajes en tren.
Working with the tablet allows me to be more productive during my train trips.
Uses an infinitive as the subject of the sentence ('Trabajar').
Muchos colegios han sustituido los libros de texto tradicionales por tablets.
Many schools have replaced traditional textbooks with tablets.
Uses the present perfect tense ('han sustituido') to describe a recent trend.
No creo que una tablet pueda reemplazar completamente a una computadora portátil.
I don't think a tablet can completely replace a laptop computer.
Uses the subjunctive ('pueda') after a negative expression of belief ('No creo que').
La ubicuidad de las tablets ha transformado radicalmente el panorama del consumo de medios.
The ubiquity of tablets has radically transformed the media consumption landscape.
Uses advanced vocabulary ('ubicuidad', 'panorama') and complex syntax.
A menos que los fabricantes mejoren la ergonomía, el uso prolongado de la tablet causará problemas posturales.
Unless manufacturers improve ergonomics, prolonged tablet use will cause postural problems.
Uses the conjunction 'A menos que' requiring the subjunctive mood.
Se debate acaloradamente si la introducción temprana de tablets en la educación infantil es verdaderamente beneficiosa.
It is hotly debated whether the early introduction of tablets in early childhood education is truly beneficial.
Uses the passive reflexive ('Se debate') and formal academic phrasing.
La obsolescencia programada obliga a los consumidores a renovar sus tablets con una frecuencia alarmante.
Planned obsolescence forces consumers to renew their tablets with alarming frequency.
Uses highly specific socioeconomic terminology ('obsolescencia programada').
Por muy avanzada que sea esta tablet, carece de la potencia de procesamiento necesaria para la edición de vídeo profesional.
However advanced this tablet may be, it lacks the processing power necessary for professional video editing.
Uses the concessive structure 'Por muy + adjective + que + subjunctive'.
El auge de las tablets ha propiciado el desarrollo de un ecosistema de aplicaciones inmensamente lucrativo.
The rise of tablets has fostered the development of an immensely lucrative app ecosystem.
Uses sophisticated vocabulary ('auge', 'propiciado', 'ecosistema').
Es imperativo que los usuarios configuren adecuadamente los ajustes de privacidad en sus tablets para evitar el robo de datos.
It is imperative that users properly configure the privacy settings on their tablets to prevent data theft.
Uses formal imperative structures and cybersecurity vocabulary.
La interfaz táctil de la tablet, otrora considerada una novedad, es hoy el estándar de facto en la industria.
The tablet's touch interface, once considered a novelty, is today the de facto standard in the industry.
Uses literary vocabulary ('otrora') and Latin phrases ('de facto').
El advenimiento de la tablet catalizó un cambio paradigmático en la interacción humano-computadora, difuminando la línea entre el ocio y la productividad.
The advent of the tablet catalyzed a paradigmatic shift in human-computer interaction, blurring the line between leisure and productivity.
Employs highly academic, abstract vocabulary and complex participial phrases.
Resulta innegable que la omnipresencia de las tablets ha exacerbado la fragmentación de la atención en la sociedad contemporánea.
It is undeniable that the omnipresence of tablets has exacerbated the fragmentation of attention in contemporary society.
Uses formal impersonal expressions and sophisticated sociological terminology.
Cualquier intento de mitigar la brecha digital debe contemplar la distribución equitativa de tablets provistas de conectividad robusta.
Any attempt to mitigate the digital divide must contemplate the equitable distribution of tablets provided with robust connectivity.
Demonstrates mastery of policy-level discourse and precise adjective use.
La háptica de las nuevas tablets busca emular la resistencia táctil del papel, en un claro guiño a la nostalgia analógica.
The haptics of the new tablets seek to emulate the tactile resistance of paper, in a clear nod to analog nostalgia.
Uses highly specialized technical jargon ('háptica') and literary metaphor ('guiño a la nostalgia').
Lejos de ser una panacea educativa, la tablet es una herramienta ambivalente cuya eficacia subyace en la pedagogía que la sustenta.
Far from being an educational panacea, the tablet is an ambivalent tool whose efficacy underlies the pedagogy that supports it.
Uses complex prepositional phrases ('Lejos de ser') and precise philosophical vocabulary ('panacea', 'ambivalente').
La convergencia tecnológica ha desdibujado las fronteras taxonómicas, haciendo que la distinción entre una tablet de alta gama y un ordenador ultraportátil sea meramente semántica.
Technological convergence has blurred taxonomic boundaries, making the distinction between a high-end tablet and an ultraportable computer merely semantic.
Demonstrates absolute fluency in discussing abstract technological concepts and taxonomy.
Es menester que la legislación vigente se adapte a las contingencias derivadas del teletrabajo mediado por tablets corporativas.
It is necessary that current legislation adapts to the contingencies derived from teleworking mediated by corporate tablets.
Uses archaic/highly formal vocabulary ('menester') and complex legal phrasing.
La fascinación fetichista por el diseño minimalista de las tablets a menudo eclipsa el escrutinio sobre las condiciones laborales en su cadena de suministro.
The fetishistic fascination with the minimalist design of tablets often eclipses the scrutiny of labor conditions in their supply chain.
Employs critical theory vocabulary and complex socio-economic critique.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To be actively using the tablet. Often used by parents describing children's behavior.
El niño lleva toda la tarde en la tablet.
— To play games on the device. Notice the use of 'con' instead of 'en'.
A mi hija le encanta jugar con la tablet.
— To watch media (movies, shows) on the device.
Vamos a ver una película en la tablet durante el viaje.
— To read books or articles on the device.
Se me cansan los ojos al leer en la tablet.
— For the tablet to run out of battery power.
Me quedé sin batería en la tablet justo a la mitad de la película.
— To physically break the device, usually the screen.
Mi hermano pequeño rompió la tablet al dejarla caer.
— To set up the software and preferences on a new device.
El técnico me ayudó a configurar la tablet nueva.
— To download an app onto the device.
Voy a bajar una aplicación de idiomas a la tablet.
— A state-of-the-art, newest model tablet.
Esa es una tablet de última generación, por eso es tan cara.
— To erase all data and reset the device to factory settings.
Tuve que formatear la tablet porque tenía un virus.
Frequentemente confundido com
'Tableta' can mean a tablet computer, but it is also the standard word for a bar of chocolate (una tableta de chocolate). Context is key.
In English, a pill is sometimes called a tablet. In Spanish, a medicinal tablet is ALWAYS a 'pastilla' or 'comprimido', never a 'tablet'.
A 'tabla' is a wooden board or a chart/table of data. Do not confuse it with a tablet computer.
Expressões idiomáticas
— To be addicted to or constantly using the tablet. Literally 'to be glued to the tablet'.
Ese chico está pegado a la tablet todo el día, no sale a jugar.
Informal— To be overly dependent on the device for entertainment or work.
No seas un esclavo de la tablet, sal a tomar el aire.
Informal— Doing things quickly and easily through digital means, rather than traditional effort.
Hoy en día, los niños aprenden geografía a golpe de tablet.
Colloquial— Having access to infinite information and connectivity via the device.
Con internet, literalmente tienes el mundo en la tablet.
Poetic/Metaphorical— To take a break from screen time and digital devices.
El fin de semana me voy a la montaña para desconectar de la tablet y el móvil.
Neutral— Using the tablet as a babysitter to keep children quiet and occupied.
Muchos padres usan la tablet como una niñera digital en los restaurantes.
Critical/Sociological— An electronic pacifier. Similar to digital babysitter, used to calm a child.
Le dio la tablet al bebé como si fuera un chupete electrónico.
Critical/Informal— Experiencing life virtually rather than in the real world.
Es triste ver a la gente vivir a través de la tablet en lugar de disfrutar el momento.
Philosophical— To finish working or studying for the day. Similar to 'closing the books'.
Ya son las seis de la tarde, es hora de cerrar la tablet y descansar.
Informal— A modern spin on 'born with a silver spoon', meaning born into the digital age as a digital native.
Los niños de hoy parece que nacen con una tablet bajo el brazo, saben usarla instintivamente.
HumorousFácil de confundir
English uses 'tablet' for medicine.
'Pastilla' is strictly for medicine. 'Tablet' is strictly for the computer device.
Tomo una pastilla para el dolor de cabeza, no una tablet.
Sounds similar and shares the same Latin root.
'Tabla' means a piece of wood (board) or a data table. It is never used for electronics.
Corté la carne en la tabla de madera.
Both are portable computers.
'Portátil' specifically refers to a laptop with a physical keyboard attached. 'Tablet' is a slate touchscreen.
Escribo mi tesis en el portátil, no en la tablet.
Both are mobile touchscreen devices.
'Celular' is a phone, primarily for calling and pocket-sized. 'Tablet' is larger and usually not for standard phone calls.
Llamé a mi madre por el celular.
Both involve screens.
A 'monitor' is a display screen that connects to a separate computer. A 'tablet' is an entire computer built into a screen.
Conecté mi portátil a un monitor más grande.
Padrões de frases
Mi tablet es [adjetivo femenino].
Mi tablet es negra.
La tablet está en [lugar].
La tablet está en la mesa.
Uso la tablet para [infinitivo].
Uso la tablet para leer.
Tengo que [verbo infinitivo] la tablet.
Tengo que cargar la tablet.
Esta tablet es más [adjetivo] que [otro objeto].
Esta tablet es más rápida que mi teléfono.
No puedo [verbo infinitivo] con la tablet.
No puedo conectarme al wifi con la tablet.
Es importante que [subjuntivo] la tablet.
Es importante que protejas la tablet.
El uso de las tablets ha provocado [sustantivo].
El uso de las tablets ha provocado un cambio en la educación.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely High. It is a core vocabulary word in modern Spanish.
-
El tablet es nuevo.
→
La tablet es nueva.
Learners assume it is masculine because it ends in a consonant. It is a feminine noun, so the article and adjective must be feminine.
-
Compré dos tabletes.
→
Compré dos tablets.
Learners apply the standard Spanish rule of adding '-es' to words ending in consonants. For this loanword, you only add '-s'.
-
Tomo una tablet para el dolor.
→
Tomo una pastilla para el dolor.
Direct translation error from English. In Spanish, 'tablet' only refers to the computer, never to medicine.
-
La tablet está trabajando bien.
→
La tablet está funcionando bien.
Using 'trabajar' (to do labor) instead of 'funcionar' (to function/operate) for a machine. Machines 'funcionan', people 'trabajan'.
-
Estoy mirando una película en la tablet.
→
Estoy viendo una película en la tablet.
Using 'mirar' (to look at statically) instead of 'ver' (to watch dynamic media). You 'ves' a movie.
Dicas
Always Feminine
Never forget that it is LA tablet. Write it down 10 times: la tablet, la tablet, la tablet. This is the most common mistake English speakers make.
Spanish Vowels
Do not say the English word. Say it with a Spanish accent. Ah-blet. TA-blet. Make the vowels crisp and clear.
Learn the Verbs
Don't just learn the noun. Learn the verbs that go with it: encender, apagar, cargar, usar, descargar. This makes the word useful.
Regional Differences
If you are traveling to Spain, be prepared to hear and read 'tableta' more often. If you are in Mexico, stick to 'tablet'.
Pluralization Exception
Remember the weird plural rule for this loanword. It is 'las tablets', not 'las tabletes'. Just add an 's'.
Not a Pill
Never use this word at a pharmacy. If you need medicine, ask for a 'pastilla'. 'Tablet' is strictly for electronics.
Adjective Agreement
Because it is feminine, all adjectives must end in 'a'. La tablet rojA, la tablet carA, la tablet nuevA.
Pantalla Táctil
Memorize the phrase 'pantalla táctil' (touchscreen). It is essential vocabulary when discussing tablets and smartphones.
Preposition 'En'
Use 'en' for digital locations. 'Tengo fotos en la tablet'. Do not try to translate the English 'on' directly to 'sobre'.
Contextual Practice
Change the language of your own tablet to Spanish. This will force you to learn all the related vocabulary (ajustes, pantalla, batería) naturally.
Memorize
Mnemônico
Imagine a beautiful, feminine Spanish dancer (la) balancing a TABLET on her head. The dancer reminds you it is a feminine noun: LA tablet.
Associação visual
Visualize a tablet with a bright pink case and a sticker that says 'LA' in big letters on the back. This visual cue reinforces the feminine gender.
Word Web
Desafio
For one entire day, every time you look at your phone or a tablet, say out loud: 'Esta es la tablet. La tablet es mía.' Focus heavily on pronouncing the 'a' in 'la' and the 'a' in 'tablet' with a clear Spanish accent.
Origem da palavra
The word 'tablet' comes directly from English, which in turn derived it from the Old French 'tablete' (a small table), which came from the Latin 'tabula' (a board or flat piece of wood). The modern technological meaning emerged in the late 20th and early 21st centuries to describe flat, slate-like computers. Spanish adopted the English word directly due to the rapid globalization of technology.
Significado original: Originally referred to a small, flat slab of stone, wood, or clay used for writing on in ancient times.
Indo-European > Italic > Latin > Old French > English > Spanish (as a loanword).Contexto cultural
There are no specific cultural sensitivities regarding the word itself, but be aware of the digital divide. Assuming everyone owns a high-end tablet can be insensitive in regions with significant economic inequality.
English speakers often struggle with the gender of loanwords. Because 'tablet' is an English word, the brain resists assigning it a gender. You must consciously override this instinct.
Pratique na vida real
Contextos reais
Electronics Store
- ¿Cuánto cuesta esta tablet?
- ¿Qué capacidad tiene la tablet?
- Quiero comprar una funda para la tablet.
- ¿La tablet tiene garantía?
Classroom/Education
- Abran sus tablets.
- Descarguen el libro en la tablet.
- La tablet es para estudiar, no para jugar.
- Guarden las tablets en la mochila.
Home/Family
- ¿De quién es esta tablet?
- Préstame la tablet, por favor.
- Pon la tablet a cargar.
- Ya es hora de apagar la tablet.
Tech Support
- Mi tablet no enciende.
- La pantalla de la tablet está rota.
- La tablet va muy lenta.
- Necesito formatear la tablet.
Travel
- Llevo películas en la tablet para el vuelo.
- ¿Puedo usar la tablet durante el despegue?
- Olvidé el cargador de la tablet.
- El wifi del hotel no funciona en mi tablet.
Iniciadores de conversa
"¿Prefieres leer libros físicos o leer en una tablet?"
"¿Crees que los niños pequeños deberían tener su propia tablet?"
"¿Qué aplicaciones usas más en tu tablet?"
"¿Alguna vez se te ha roto la pantalla de la tablet?"
"Si tuvieras que elegir entre un teléfono y una tablet, ¿cuál elegirías?"
Temas para diário
Describe la primera tablet o computadora que tuviste en tu vida.
Escribe sobre las ventajas y desventajas de usar una tablet para estudiar.
Imagina un mundo sin pantallas táctiles ni tablets. ¿Cómo sería un día normal?
Escribe una reseña (review) de la tablet que usas actualmente, detallando lo bueno y lo malo.
¿Cómo crees que serán las tablets del futuro dentro de 50 años?
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is always feminine. You must say 'la tablet' or 'una tablet'. All adjectives describing it must also be feminine, such as 'la tablet nueva'.
Even though it ends in a consonant, because it is an English loanword, you simply add an 's'. The plural is 'las tablets'. Do not say 'las tabletes'.
Both are correct. 'Tablet' is much more common in everyday speech, especially in Latin America. 'Tableta' is preferred by the RAE and is used more in formal writing and in Spain.
Pronounce it with Spanish vowels. The 'a' is open like in 'father', and the 'e' is short like in 'pet'. The stress is on the first syllable: TA-blet. Do not use an English accent.
No, absolutely not. In Spanish, a medicinal pill is a 'pastilla'. If you ask a pharmacist for a 'tablet', they will think you want to buy a computer.
The most common verb is 'deslizar' (to slide/swipe). You can say 'deslizar el dedo por la pantalla' (swipe your finger across the screen).
The phrase is 'pantalla táctil'. So you would say 'La tablet tiene una pantalla táctil' (The tablet has a touchscreen).
Use the preposition 'en'. You say 'Estoy viendo una película en la tablet' (I am watching a movie on the tablet).
You can say 'Mi tablet no tiene batería' (My tablet has no battery) or 'Mi tablet se quedó sin batería' (My tablet ran out of battery).
Grammatically, no. Culturally, many people use 'iPad' as a generic term for any tablet, similar to how people use 'Kleenex' for tissues. However, 'tablet' is the correct generic noun.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence saying 'My tablet is black'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The tablet is on the table'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I want to buy a new tablet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The tablet doesn't work'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I have to charge the tablet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'This tablet is faster than my phone'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'If I had money, I would buy a tablet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'It is important that you update the tablet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The tablet's screen is broken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I downloaded an app on the tablet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The use of tablets has changed education'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I prefer reading on a tablet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is my tablet?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How much does the tablet cost?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I forgot the charger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The battery lasts ten hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The touch screen is dirty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a case for the tablet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The tablet is big.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I use the tablet to play.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read aloud: 'La tablet es negra.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Mi tablet es nueva.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Tengo que cargar la tablet.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '¿Cuánto cuesta la tablet?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'La pantalla táctil no funciona.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Descargué una aplicación.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Prefiero escribir en papel que en la tablet.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Es importante proteger la pantalla.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'La obsolescencia programada es un problema.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'El auge de las tablets cambió el mercado.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'La ubicuidad de los dispositivos móviles es innegable.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'La convergencia tecnológica desdibuja fronteras.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Quiero una tablet.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'La tablet está rota.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Necesito el cargador.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'La batería dura diez horas.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Ajustes de privacidad.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Interacción humano-computadora.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '¿Dónde está?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Ayer compré una.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'La tablet es negra.'
Four words. Feminine.
Listen and write: 'Mi tablet es nueva.'
Four words. Feminine adjective.
Listen and write: 'Tengo que cargar la tablet.'
Five words. Verb for charging.
Listen and write: '¿Cuánto cuesta la tablet?'
Question about price.
Listen and write: 'La pantalla táctil no funciona.'
Five words. Tech vocab.
Listen and write: 'Olvidé el cargador en casa.'
Five words. Past tense.
Listen and write: 'La batería dura diez horas.'
Five words. Time duration.
Listen and write: 'Es importante proteger la pantalla.'
Five words. Impersonal expression.
Listen and write: 'Descargué una aplicación educativa.'
Four words. Past tense.
Listen and write: 'La tablet tiene mucha memoria.'
Five words. Tech specs.
Listen and write: 'El uso de tablets cambió la educación.'
Seven words. Past tense.
Listen and write: 'Prefiero leer libros físicos.'
Four words. Preference.
Listen and write: 'Quiero una tablet.'
Three words.
Listen and write: 'La tablet está rota.'
Four words. Adjective agreement.
Listen and write: 'Necesito una funda nueva.'
Four words. Accessory.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tablet' in Spanish is a direct English loanword, but it is strictly a feminine noun. You must always say 'la tablet' and ensure all adjectives describing it are also feminine, such as 'la tablet nueva'.
- A flat, touchscreen mobile computer.
- Always a feminine noun: la tablet.
- Used for media, games, and reading.
- Bigger than a phone, smaller than a laptop.
Always Feminine
Never forget that it is LA tablet. Write it down 10 times: la tablet, la tablet, la tablet. This is the most common mistake English speakers make.
Spanish Vowels
Do not say the English word. Say it with a Spanish accent. Ah-blet. TA-blet. Make the vowels crisp and clear.
Learn the Verbs
Don't just learn the noun. Learn the verbs that go with it: encender, apagar, cargar, usar, descargar. This makes the word useful.
Regional Differences
If you are traveling to Spain, be prepared to hear and read 'tableta' more often. If you are in Mexico, stick to 'tablet'.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Gramática relacionada
Mais palavras de technology
acceder
A2Não consigo aceder à minha conta de e-mail.
activar
B1Ativar significa colocar um sistema ou função em funcionamento.
actualización
A2O ato de tornar algo mais atual ou melhorado.
actualizado
A2Atualizado. Que contém as informações mais recentes.
actualizar
A2Tornar algo atual ou moderno, como um software ou currículo.
adelanto
B1Um <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>adelanto</mark> é um pagamento adiantado, um depósito, ou um progresso em direção a um objetivo. (Um pagamento adiantado ou um progresso.)
ajustar
A2To alter or move something slightly to achieve a desired fit.
ajuste
A2Uma modificação ou alteração para melhorar o desempenho.
almacenamiento
A2O armazenamento de dados é crucial para a empresa.
altavoz
A2Alto-falante. Dispositivo que converte sinais elétricos em ondas sonoras audíveis.