بالاتر
When we talk about CEFR A1, we're referring to the very first level of language proficiency. At this stage, a learner can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type.
They can introduce themselves and others and can ask and answer questions about personal details such as where they live, people they know and things they have. They can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
When you're learning Persian at the A2 level, you're starting to build on basic vocabulary. Words like بالاتر (bâlâtar) are important because they help you describe positions and make comparisons. This word literally means 'higher' or 'above' and you'll find it useful in many everyday situations.
Understanding بالاتر allows you to express where things are located in relation to others, which is a fundamental part of communication. For instance, you might use it to say one floor is higher than another, or that something is placed above something else. It's a stepping stone to more complex spatial descriptions in Persian.
When using “بالاتر” (bâlâtar) remember that it indicates something is physically higher or conceptually superior. It’s the comparative form of “بالا” (bâlâ), meaning “up” or “above.” For instance, if you're talking about floors in a building, you would say the third floor is “بالاتر” than the second.
It's often followed by “از” (az), which means “from” or “than,” to make a comparison. So, you might say “این کتاب از آن کتاب بالاتر است” (In ketâb az ân ketâb bâlâtar ast), meaning “This book is better than that book.” Or, in a more literal sense, “پرنده بالاتر از درخت پرواز میکند” (Parande bâlâtar az derakht parvâz mikonad), meaning “The bird flies higher than the tree.”
When we want to show a higher position for something or someone, we can use the word بالاتر (bâlâtar). This word indicates that one thing is situated above another, or that its level is higher. For example, if you are on the second floor, you are بالاتر from someone on the first floor. It can also refer to a higher rank or status in a less literal sense.
When we talk about CEFR levels, especially C2, we're looking at someone who can understand pretty much everything they hear or read with ease. They can summarize information from various spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation.
At a C2 level, you can express yourself spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. Think of it as being able to not only use words like "بالاتر" correctly but also understanding all its nuances and idiomatic uses in any context, just like a native speaker would.
It's about mastering the language to such a degree that you can engage in academic or professional settings without any difficulty, understanding implicit meanings, attitudes, and emotional undertones.
بالاتر em 30 segundos
- Literally means 'higher' or 'above'.
- Used for physical height and abstract levels.
- Commonly used in everyday conversation.
§ What 'بالاتر' Means
- Definition
- Higher or above. This adverb indicates a position or level that is greater or more elevated than something else. Think of it as 'more high' or 'further up'.
§ 'بالاتر' in Everyday Work Talk
In a work environment, you'll hear 'بالاتر' quite a bit, especially when talking about hierarchy, goals, or even physical locations within a building. It's useful for describing positions of authority or levels of achievement.
- Referring to Management: When someone says 'رئیس من بالاتر از شماست' (ra'is-e man bâlâtar az shomâst), they mean 'My boss is senior to you' or 'My boss is at a higher level than you'. It's a way to explain the chain of command without being overly formal.
- Setting Goals: If a team leader says, 'ما باید استانداردهایمان را بالاتر ببریم' (mâ bâyad estândârhâ-yemân râ bâlâtar bebarim), they mean 'We need to raise our standards higher'. This shows an intention to improve or achieve more.
- Office Locations: 'دفتر او طبقه بالاتر است' (daftar-e u tabaqe-ye bâlâtar ast) means 'His office is on the floor above'. Simple and direct.
مدیر ما به دنبال سود بالاتر است.
Our manager is looking for higher profit.
§ 'بالاتر' in Academic and School Settings
At school or university, 'بالاتر' is commonly used for grades, levels of education, or even conceptual understanding. It helps to describe progression and advancement.
- Academic Performance: 'نمرات او همیشه بالاتر از بقیه است' (nomarât-e u hamishe bâlâtar az baqiye ast) translates to 'His grades are always higher than others'. This indicates good performance.
- Educational Levels: You might hear 'تحصیلات بالاتر' (tahsilât-e bâlâtar) meaning 'higher education'.
- Conceptual Understanding: A teacher might say 'این مفهوم کمی بالاتر است' (in mafhum kami bâlâtar ast) which means 'This concept is a bit advanced' or 'a bit above this level'.
برای ورود به دانشگاه باید معدل بالاتر داشته باشید.
To enter university, you must have a higher GPA.
§ 'بالاتر' in News and Public Discourse
In news reports, commentaries, or public discussions, 'بالاتر' is frequently used to discuss statistics, rankings, or general societal trends. It adds a clear sense of comparison.
- Statistics and Data: 'نرخ تورم بالاتر از حد انتظار است' (nerkh-e torrom bâlâtar az hadd-e entezâr ast) means 'The inflation rate is higher than expected'. This is a common phrase in economic news.
- Rankings and Comparisons: When discussing sports or other competitions, you might hear 'تیم ما در رتبه بالاتر قرار گرفت' (tim-e mâ dar rotbe-ye bâlâtar qarâr gereft), meaning 'Our team was placed in a higher rank'.
- Societal Issues: 'انتظارات مردم بالاتر رفته است' (entezârât-e mardom bâlâtar rafte ast) means 'People's expectations have gone higher'. This shows a shift in public sentiment.
کارشناسان پیشبینی میکنند که قیمتها بالاتر برود.
Experts predict that prices will go higher.
How Formal Is It?
"جایگاه علمی او بسیار برتر است."
"خانهام در طبقه بالاتر است."
"لطفاً لیوان آب را بگذار بالاتر."
"بابا، تو میتونی توپ رو پرت کنی بالاتر؟"
"ماشینش خیلی بالاتر از بقیه است."
Curiosidade
The suffix '-تر' is a very common way to form comparatives in Persian, similar to adding '-er' in English (e.g., 'bigger', 'smaller').
Nível de dificuldade
short and common
short and common
common pronunciation
clear and distinct sounds
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Exemplos por nível
قیمتها بالاتر رفتند.
Prices went higher.
خانهاش در طبقه بالاتر است.
His house is on the higher floor.
صدایت را کمی بالاتر ببر.
Raise your voice a little higher.
او از بقیه بالاتر ایستاده بود.
He was standing higher than the others.
انتظارات ما خیلی بالاتر است.
Our expectations are much higher.
لطفاً این کتاب را بالاتر بگذار.
Please put this book higher up.
نمراتش از حد انتظار بالاتر بود.
His scores were higher than expected.
چشمانداز از اینجا خیلی بالاتر است.
The view from here is much higher.
خانهاش بالاتر از خیابان اصلی است.
His house is higher than the main street.
قیمتها در این فروشگاه کمی بالاتر است.
Prices in this store are a little higher.
او در تیم فوتبال در پست بالاتری بازی میکند.
He plays in a higher position on the soccer team.
برای دیدن منظره بهتر، باید به طبقات بالاتر بروید.
To see a better view, you should go to the higher floors.
مدیر جدید از کارمندان قبلی تجربه بالاتری دارد.
The new manager has more experience than the previous employees.
آرزوهای او بسیار بالاتر از انتظارات فعلیاش است.
His aspirations are much higher than his current expectations.
درجه حرارت بدن او از حد نرمال بالاتر رفت.
His body temperature went above normal.
برای رسیدن به اهدافمان باید تلاش بالاتری داشته باشیم.
To achieve our goals, we must make a greater effort.
قیمت سهام شرکت به بالاترین حد خود در ده سال اخیر رسیده است.
The company's stock price has reached its highest level in the last ten years.
برای دیدن منظره بهتر، باید به طبقه بالاتر بروید.
To see a better view, you should go to a higher floor.
او همیشه به دنبال فرصتهای شغلی با حقوق بالاتر است.
He is always looking for job opportunities with higher salaries.
سطح توقعات مردم از دولت جدید بسیار بالاتر رفته است.
The public's expectations of the new government have risen much higher.
برای رسیدن به موفقیت، باید از موانع بالاتر رفت.
To achieve success, one must overcome obstacles.
آگاهی عمومی در مورد حفاظت از محیط زیست باید بالاتر برود.
Public awareness about environmental protection should increase.
این موضوع اهمیت بالاتری نسبت به سایر مسائل دارد.
This issue has higher importance compared to other matters.
استاد از دانشجویان انتظار داشت که پروژههایی با کیفیت بالاتر ارائه دهند.
The professor expected students to present projects of higher quality.
Frequentemente confundido com
While similar, 'بالا' is a general 'up/above,' and 'بالاتر' is its comparative form, meaning 'higher' or 'more above'.
'روی' implies direct contact 'on' something, whereas 'بالاتر' means 'higher' or 'above' without necessarily touching.
This is the opposite of بالاتر, meaning 'under' or 'below'. It's important to differentiate direction.
Padrões gramaticais
Fácil de confundir
This word can be confused with other prepositions or adverbs indicating position or direction.
بالاتر specifically means 'higher' or 'above' in a comparative sense. It implies a greater elevation.
کتاب بالای میز است (The book is on the table) vs. توپ بالاتر از میز است (The ball is higher than the table).
Often confused with بالاتر due to similar meaning.
بالا generally means 'up' or 'above' in a general sense, while بالاتر is a comparative form meaning 'higher' or 'more above.'
برو بالا (Go up) vs. پرواز بالاتر رفت (The flight went higher).
This preposition also indicates position on top of something.
روی means 'on' or 'on top of' directly, implying contact. بالاتر means 'higher' or 'above' without necessarily touching.
قلم روی میز است (The pen is on the table) vs. چراغ بالاتر از میز است (The lamp is above/higher than the table).
A more poetic or formal word for 'above' or 'on high.'
فراز is often used in literary contexts and carries a more elevated tone. بالاتر is a common, everyday word.
پرندگان فراز کوه پرواز می کنند (Birds fly high above the mountain) vs. پرواز بالاتر رفت (The flight went higher).
This phrase means 'above one's head' or 'overhead.'
بالا سر is specific to being directly above someone's head. بالاتر is a more general term for higher elevation.
کتاب بالا سرش افتاد (The book fell on his head) vs. کتاب بالاتر از میز است (The book is higher than the table).
Padrões de frases
X بالاتر است.
این کوه بالاتر است. (This mountain is higher.)
X از Y بالاتر است.
خانه ما از مغازه بالاتر است. (Our house is above the shop.)
بالاتر از X
بالاتر از ابرها پرواز می کنیم. (We fly above the clouds.)
یک پله بالاتر
باید یک پله بالاتر فکر کنی. (You need to think one step higher/ahead.)
بالاترین X
این بالاترین قیمت است. (This is the highest price.)
بالاتر بودن
قیمتها در این فروشگاه بالاتر هستند. (Prices are higher in this store.)
چیزی که بالاتر از همه چیز است
سلامتی بالاتر از همه چیز است. (Health is above all else.)
بالاتر از حد انتظار
عملکرد او بالاتر از حد انتظار بود. (His performance was above expectations.)
Família de palavras
Substantivos
Adjetivos
Dicas
Basic use of 'بالاتر'
The word 'بالاتر' (bālā-tar) is commonly used to indicate something is higher or above something else. It's a comparative form of 'بالا' (bālā), meaning 'up' or 'above'.
Comparing heights with 'بالاتر'
You can use 'بالاتر' to compare the height of two things. For example, 'این کوه از آن کوه بالاتر است' (in kuh az ān kuh bālā-tar ast) means 'This mountain is higher than that mountain'.
Indicating position with 'بالاتر'
When referring to position, 'بالاتر' can mean 'above' or 'upwards'. For instance, 'پرنده در آسمان بالاتر رفت' (parande dar āsemān bālā-tar raft) means 'The bird went higher in the sky'.
Using 'بالاتر' with prepositions
Often, 'بالاتر' is used with the preposition 'از' (az), meaning 'from' or 'than', especially when making comparisons. Like 'از سطح دریا بالاتر' (az sath-e daryā bālā-tar) which means 'higher than sea level'.
Opposite of 'بالاتر'
The opposite of 'بالاتر' (higher/above) is 'پایینتر' (pāyin-tar), meaning 'lower' or 'below'. Learning antonyms together can help with vocabulary retention.
Everyday phrases with 'بالاتر'
You might hear phrases like 'طبقه بالاتر' (tabaqe-ye bālā-tar) meaning 'the upper floor' or 'the floor above'. This is practical for navigating buildings.
Pronunciation focus for 'بالاتر'
Pay attention to the 'ā' sounds in 'بالاتر'. The long 'ā' (like in 'father') is crucial for correct pronunciation. Practice saying it aloud.
Formal vs. informal use
'بالاتر' is a standard term and can be used in both formal and informal contexts. You don't need to worry about it sounding too stiff or too casual.
Contextual meaning of 'بالاتر'
Sometimes 'بالاتر' can imply a higher rank or superiority, though less common than its spatial meaning. For example, 'او در این شرکت بالاتر است' (u dar in sherkat bālā-tar ast) meaning 'He is higher in this company (rank-wise)'.
Using 'بالاتر' in questions
You can ask questions like 'کدام یکی بالاتر است؟' (kodām yeki bālā-tar ast?) meaning 'Which one is higher?' This is useful for comparing objects or locations.
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'ball' flying 'up higher' – **balâtar**! (Ball + Up higher = Balâtar)
Associação visual
Picture a mountain climber reaching the 'balâtar' (higher) peak, looking down at everything 'balâtar' (above) the clouds.
Word Web
Desafio
Describe something that is 'balâtar' in your room using a simple Persian sentence. For example: کتاب روی میز بالاتر است. (The book is higher on the table.)
Origem da palavra
From 'بالا' (bālā, 'up, high') + '-تر' (-tar, comparative suffix).
Significado original: Higher.
Indo-European (Iranian branch)Contexto cultural
<p>In Persian culture, the concept of 'higher' (بالاتر) can often subtly relate to status or respect, similar to how one might refer to a 'higher official'.</p><p>However, it is predominantly used in a literal sense for physical height or an increased quantity.</p>
Pratique na vida real
Contextos reais
Describing elevation or position:
- بالاتر از این ساختمان است. (It is higher than this building.)
- کتاب روی قفسه بالاتر است. (The book is on the higher shelf.)
- پرنده بالاتر از درخت پرواز میکند. (The bird flies above the tree.)
Referring to a higher level or rank:
- مدیر بالاتر تصمیم میگیرد. (The higher manager decides.)
- او در رتبه بالاتری قرار دارد. (He is in a higher rank.)
- این موضوع در سطح بالاتری بحث شد. (This issue was discussed at a higher level.)
Comparing quantities or values:
- قیمت این کالا بالاتر است. (The price of this item is higher.)
- نمره او از من بالاتر بود. (His score was higher than mine.)
- درآمد او از سال قبل بالاتر است. (His income is higher than last year.)
Giving directions:
- کمی بالاتر بروید. (Go a little higher/further up.)
- مغازه کمی بالاتر از اینجاست. (The shop is a little higher/further up from here.)
- ساختمان بعدی بالاتر است. (The next building is further up.)
Figuratively speaking about improvement or superiority:
- کیفیت این محصول بالاتر است. (The quality of this product is higher.)
- هدف ما بالاتر بردن سطح آموزش است. (Our goal is to raise the level of education.)
- این ایده از بقیه بالاتر است. (This idea is superior to the others.)
Iniciadores de conversa
"آیا این قیمت از آنچه انتظار داشتم بالاتر است؟ (Is this price higher than what I expected?)"
"آیا میتوانید بگویید کدام طبقه بالاتر است؟ (Can you tell me which floor is higher?)"
"چه چیزی میتواند باعث شود که کیفیت زندگی در اینجا بالاتر برود؟ (What can make the quality of life here go higher?)"
"در کدام منطقه، خانهها قیمت بالاتری دارند؟ (In which area do houses have higher prices?)"
"آیا فکر میکنید تیم ما به رتبه بالاتری صعود خواهد کرد؟ (Do you think our team will ascend to a higher rank?)"
Temas para diário
به جایی فکر کنید که باید 'بالاتر' بروید تا به آن برسید. (Think of a place where you have to go 'higher' to reach it.)
یک موقعیت را توصیف کنید که در آن شخصی رتبه 'بالاتری' از شما دارد. (Describe a situation where someone has a 'higher' rank than you.)
در زندگی شما، چه چیزی را دوست دارید به سطح 'بالاتری' برسانید؟ (In your life, what would you like to bring to a 'higher' level?)
به اتفاقی فکر کنید که در آن یک چیز 'بالاتر' از دیگری بود. (Think of an event where one thing was 'higher' than another.)
اگر میتوانستید در هر چیزی 'بالاتر' باشید، چه چیزی را انتخاب میکردید؟ (If you could be 'higher' in anything, what would you choose?)
Perguntas frequentes
10 perguntasYou use 'بالاتر' to indicate something is at a higher position or level. For example, you could say: «کتاب بالاتر از میز است.» (The book is higher than the table.) Or: «او بالاتر از بقیه است.» (He is above the others.)
No, 'بالاتر' isn't just for physical height. It can also mean 'above' in a more abstract sense, like being superior or having a higher rank. For instance, «مدیر بالاتر از کارمندان است.» (The manager is above the employees.)
Think of it this way: 'بالا' (bālā) means 'up' or 'above' in a general sense, like 'the sky is up'. 'بالاتر' (bālā-tar) is the comparative form, meaning 'higher' or 'more above'. It implies a comparison. For example, «طبقه بالا» (the upper floor) versus «طبقه بالاتر» (the higher floor [compared to another]).
Yes, you can use 'بالاتر' with verbs to indicate movement or placement to a higher position. For example, «لطفاً آن را بالاتر بگذارید.» (Please put that higher.) or «او بالاتر رفت.» (He went higher/up.)
Not inherently. It's usually neutral. However, in certain contexts, talking about someone being 'بالاتر' than others could imply arrogance or superiority, but that's more about the social situation than the word itself. For example, «او فکر میکند از بقیه بالاتر است.» (He thinks he is above the others.)
To say 'even higher', you would typically add 'حتی' (hattā) before 'بالاتر'. So, «حتی بالاتر». For example, «او حتی بالاتر از رئیس است.» (He is even higher than the boss.)
Yes, 'بالاتر از همه' (bālā-tar az hame) directly translates to 'above all' or 'highest of all'. It's a common phrase. For example, «بالاتر از همه، او یک انسان خوب است.» (Above all, he is a good person.)
The opposite of 'بالاتر' (higher) is 'پایینتر' (pā'īn-tar), which means 'lower'. For example, «کتاب پایینتر از میز است.» (The book is lower than the table.)
Yes, it can. While 'older' is usually 'پیرتر' (pīr-tar), you can use 'بالاتر' to imply being more senior in terms of position or rank, which often correlates with age. For example, «او در شرکت از من بالاتر است.» (He is higher/more senior than me in the company.)
While 'بالاتر' is the comparative form, it doesn't always need an explicit 'than' (از - az) phrase. Sometimes the comparison is implied by the context. For example, if you say «برو بالاتر» (Go higher), it implies going higher than where you currently are.
Teste-se 126 perguntas
کتاب ____ روی میز است. (The book is ____ on the table.)
«بالاتر» به معنای 'بالا' یا 'برتر' است، که در اینجا 'بالاتر' مناسب است زیرا کتاب روی میز و در وضعیت بالاتر قرار دارد.
او از من ____ است. (He is ____ than me.)
در اینجا «بالاتر» به معنای 'در موقعیت بالاتر' یا 'برتر' استفاده شده است.
پرنده ____ در آسمان پرواز می کند. (The bird flies ____ in the sky.)
پرنده در آسمان در ارتفاع 'بالاتر' پرواز می کند.
خانه ما ____ از خانه شماست. (Our house is ____ than your house.)
این جمله به معنای 'خانه ما در مکان بالاتری نسبت به خانه شما قرار دارد' است.
او نمرات ____ در کلاس گرفت. (He got ____ grades in class.)
در این جمله، «بالاتر» به معنای 'برتر' یا 'بهتر' است، یعنی نمرات بهتری گرفته است.
عکس را ____ به دیوار آویزان کنید. (Hang the picture ____ on the wall.)
«بالاتر» در اینجا به معنای 'در مکانی مرتفع تر' است که برای آویزان کردن عکس مناسب است.
Write a short sentence saying 'The book is higher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
کتاب بالاتر است.
Translate 'Go up!' into Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بالاتر برو!
Write a sentence: 'He lives upstairs.' (Hint: 'lives' is 'زندگی میکند'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او بالاتر زندگی میکند.
او در کدام طبقه زندگی میکند؟
Read this passage:
این خانه دو طبقه دارد. او در طبقه بالاتر زندگی میکند. طبقه پایین اتاق نشیمن است.
او در کدام طبقه زندگی میکند؟
The passage states 'او در طبقه بالاتر زندگی میکند.' (He lives on the higher floor).
The passage states 'او در طبقه بالاتر زندگی میکند.' (He lives on the higher floor).
کدام یک بالاتر است؟
Read this passage:
من یک دوست دارم. او یک پرنده کوچک دارد. پرنده در قفس است و قفس روی میز قرار دارد. میز بالاتر از صندلی است.
کدام یک بالاتر است؟
The passage says 'قفس روی میز قرار دارد. میز بالاتر از صندلی است.' (The cage is on the table. The table is higher than the chair.) and the cage is on the table, making the cage higher than the chair.
The passage says 'قفس روی میز قرار دارد. میز بالاتر از صندلی است.' (The cage is on the table. The table is higher than the chair.) and the cage is on the table, making the cage higher than the chair.
چرا کتاب را باید بالاتر گذاشت؟
Read this passage:
لطفاً کتاب را بالاتر بگذارید. آنجا امنتر است و بچه نمیتواند آن را بگیرد. میز پایین برای اسباببازیهاست.
چرا کتاب را باید بالاتر گذاشت؟
The passage mentions 'آنجا امنتر است و بچه نمیتواند آن را بگیرد. میز پایین برای اسباببازیهاست.' (It's safer there and the child can't reach it. The lower table is for toys.), indicating all three reasons are valid.
The passage mentions 'آنجا امنتر است و بچه نمیتواند آن را بگیرد. میز پایین برای اسباببازیهاست.' (It's safer there and the child can't reach it. The lower table is for toys.), indicating all three reasons are valid.
This sentence means 'I am higher.' The word order in Persian is subject-adverb-verb.
This means 'That is higher.' In Persian, the structure 'آن + adjective + است' is common.
This means 'He/She went higher.' The past tense verb 'رفت' (went) follows the adverb 'بالاتر'.
Which of these means 'higher' or 'above'?
بالاتر (bâlâ-tar) means higher or above. پایین تر (pâyin-tar) means lower, نزدیک (nazdik) means near, and دور (dur) means far.
Choose the correct word to complete the sentence: 'خانه ی ما از خانه ی شما ___ است.' (Our house is ___ than your house.)
To say 'our house is higher than your house', you use بالاتر. کوچکتر (kuchektar) means smaller, بزرگتر (bozorgtar) means bigger, and پایین تر (pâyin-tar) means lower.
If something is 'بالاتر از' (bâlâ-tar az) something else, what does it mean?
بالاتر از means 'higher than'.
The word 'بالاتر' can be used to describe something located at a higher physical position.
Yes, 'بالاتر' literally means 'higher' and is used for physical elevation.
If you say 'قیمت این خانه بالاتر است' (gheymat-e in khaneh bâlâ-tar ast), it means the house is cheaper.
No, 'قیمت این خانه بالاتر است' means 'the price of this house is higher', implying it is more expensive.
The opposite of 'بالاتر' is 'پایین تر' (pâyin-tar).
Yes, 'پایین تر' means 'lower' and is the opposite of 'بالاتر' (higher).
The car is higher than the house.
The higher floor is less crowded.
Please turn up the music volume.
Read this aloud:
خانهام در طبقه بالاتری قرار دارد.
Focus: بالاتر
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او میخواهد به مقام بالاتری برسد.
Focus: بالاتری
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قیمتها در این فروشگاه کمی بالاتر است.
Focus: بالاتر
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use "بالاتر" in a sentence to describe something that is physically higher than another object in a room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
کتاب روی قفسه بالاتر از میز است. (The book is on the shelf, higher than the table.)
Write a sentence using "بالاتر" to indicate a higher level of achievement or position.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او به یک مقام بالاتر در شرکت رسید. (He reached a higher position in the company.)
Describe a situation where someone needs to look "بالاتر" to see something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای دیدن پرنده، باید بالاتر به آسمان نگاه کنی. (To see the bird, you need to look higher in the sky.)
Which car is described as being the highest in some quality?
Read this passage:
ماشین من از ماشین او سریعتر است. اما ماشین پدرم از همه ماشینها بالاتر است. هیچ ماشینی نمیتواند به سرعت ماشین پدرم برسد.
Which car is described as being the highest in some quality?
The passage states 'ماشین پدرم از همه ماشینها بالاتر است' meaning 'My father's car is higher than all cars,' implying superior in quality or speed in this context.
The passage states 'ماشین پدرم از همه ماشینها بالاتر است' meaning 'My father's car is higher than all cars,' implying superior in quality or speed in this context.
What is generally true about the price of larger houses in this area?
Read this passage:
قیمت خانه در این منطقه بالا است. خانههای بزرگتر قیمت بالاتری دارند. برای خرید یک خانه خوب، باید پول بیشتری پرداخت کنید.
What is generally true about the price of larger houses in this area?
The sentence 'خانههای بزرگتر قیمت بالاتری دارند' directly translates to 'Larger houses have higher prices.'
The sentence 'خانههای بزرگتر قیمت بالاتری دارند' directly translates to 'Larger houses have higher prices.'
Who lives on a higher floor?
Read this passage:
من در طبقه دوم زندگی میکنم. دوست من در طبقه سوم زندگی میکند. طبقه دوست من از طبقه من بالاتر است.
Who lives on a higher floor?
The passage states 'طبقه دوست من از طبقه من بالاتر است,' meaning 'My friend's floor is higher than my floor.'
The passage states 'طبقه دوست من از طبقه من بالاتر است,' meaning 'My friend's floor is higher than my floor.'
This sentence translates to 'The price of this is higher.'
This sentence translates to 'I live on the floor above.'
This sentence translates to 'He/She went higher/up.'
قیمت این خانه از خانه قبلی ما ___ است. (This house's price is ___ than our previous house.)
The sentence compares the prices of two houses. 'بالاتر' (higher) correctly completes the comparison.
او همیشه سعی میکند از دیگران یک پله ___ باشد. (He always tries to be one step ___ than others.)
The phrase 'یک پله بالاتر' (one step higher/above) is a common idiom meaning to be better or more advanced.
مدیر شرکت انتظار دارد کیفیت کار ما از استانداردهای فعلی ___ برود. (The company manager expects our work quality to go ___ than current standards.)
To 'go بالاتر' (go higher) means to improve and exceed current standards.
آرزو میکنم سطح درآمد همه مردم ایران ___ برود. (I wish the income level of all Iranian people would go ___.)
'بالاتر رفتن' (to go higher) is used to express an increase or improvement.
نمرات او در درس ریاضی همیشه از بقیه دانشآموزان ___ است. (His grades in math are always ___ than the rest of the students.)
'بالاتر' (higher) is used to describe superior performance or grades.
در این نقشه، کوه دماوند در قسمت ___ قرار دارد. (In this map, Damavand mountain is located in the ___ part.)
'بالاتر' (higher/above) is used to indicate a position that is geographically elevated or in the upper portion of something like a map.
The prices have gone up. What does 'بالاتر' mean in this context?
His house is on a higher floor. Where is the house located?
He was standing higher than everyone else. What was his position relative to others?
Read this aloud:
لطفا صدای خود را بالاتر ببرید.
Focus: بالاتر (bâlâtar)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
کیفم را بالاتر از کمد گذاشتم.
Focus: بالاتر (bâlâtar)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او از همه بالاتر است.
Focus: بالاتر (bâlâtar)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The book is placed higher than the bookshelf.' The structure is 'Subject + بالاتر از + Object + قرار دارد (is placed)'.
This sentence means 'They went higher up the mountain.' 'بالاتر در کوه' means 'higher in the mountain'.
This sentence means 'He/She lives on the higher floor.' 'طبقهی بالاتر' means 'higher floor'.
برای رسیدن به قله، باید از مسیرهای ___ عبور کنیم.
To reach the summit, one must pass through higher paths. 'بالاتر' means 'higher'.
او در لیست انتظار برای یک موقعیت شغلی ___ قرار دارد.
He is on the waiting list for a higher job position. 'بالاتر' means 'higher' or 'above'.
قیمت سهام شرکت به طور غیرمنتظره ای ___ رفته است.
The company's stock price has gone unexpectedly higher. 'بالاتر' means 'higher'.
برای رسیدن به درک ___ از این موضوع، نیاز به مطالعه بیشتر است.
To achieve a higher understanding of this topic, more study is needed. 'بالاتر' means 'higher'.
او همیشه به دنبال فرصت های شغلی با درآمد ___ است.
He is always looking for job opportunities with higher income. 'بالاتر' means 'higher'.
انتظارات مشتریان از کیفیت محصول ما در حال حاضر ___ رفته است.
Customer expectations for our product quality have now gone higher. 'بالاتر' means 'higher'.
The company's stock price reached its highest level in the past ten years.
To see a better view, you should go to the higher floors.
He performed above expectations and surprised everyone.
Read this aloud:
برای موفقیت، باید همیشه به دنبال اهداف بالاتر باشید.
Focus: بالاتر
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا فکر میکنید تیم ما میتواند به رتبههای بالاتر در جدول برسد؟
Focus: بالاتر
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
معلم از ما خواست که ایدههای بالاتر از معمول ارائه دهیم.
Focus: بالاتر
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing the layout of a two-story house. Use 'بالاتر' at least once to describe the location of a room or object relative to another. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آشپزخانه در طبقه پایین است و اتاق خواب در طبقه بالاتر قرار دارد. حمام نیز کمی بالاتر از آشپزخانه است.
You are giving directions to a friend. Explain how to get to a specific store that is on a higher floor of a shopping center. Use 'بالاتر' in your directions. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای رسیدن به فروشگاه کتاب، باید به طبقه سوم بروید. فروشگاه دقیقاً بالاتر از کافه است.
Describe a personal goal you have that involves reaching a 'higher' level or position in some aspect of your life (e.g., career, skill, education). Use 'بالاتر' at least once. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هدف من این است که در کارم به موقعیت بالاتری برسم. برای این کار باید مهارتهای جدیدی یاد بگیرم.
با توجه به متن، پیشبینی هوا برای روزهای آینده چیست؟
Read this passage:
امروز هوا بسیار سرد است و کوهها پوشیده از برف هستند. معمولاً در این فصل دما بالاتر از این است، اما امسال زمستان خیلی زود شروع شد. پیشبینی میشود که دما در روزهای آینده حتی بالاتر هم برود.
با توجه به متن، پیشبینی هوا برای روزهای آینده چیست؟
بر اساس متن، 'پیشبینی میشود که دما در روزهای آینده حتی بالاتر هم برود.'
بر اساس متن، 'پیشبینی میشود که دما در روزهای آینده حتی بالاتر هم برود.'
علی چگونه از خط پایان عبور کرد؟
Read this passage:
در مسابقه دو، علی از همه جلوتر بود و سرعتش هم بالاتر از بقیه دوندهها بود. او با اختلاف زیادی از خط پایان عبور کرد. انتظار میرود که او در مسابقات بعدی نیز عملکرد بالاتری داشته باشد.
علی چگونه از خط پایان عبور کرد؟
متن میگوید 'او با اختلاف زیادی از خط پایان عبور کرد.'
متن میگوید 'او با اختلاف زیادی از خط پایان عبور کرد.'
این شرکت برای چه نوع کارمندانی به دنبال است؟
Read this passage:
این شرکت به دنبال کارمندانی با تجربه بالاتر است. حقوق و مزایای پیشنهادی برای موقعیتهای شغلی بالاتر، بسیار جذاب است. اگر سابقه کاری خوبی دارید، حتماً برای این موقعیتها درخواست دهید.
این شرکت برای چه نوع کارمندانی به دنبال است؟
متن به وضوح بیان میکند: 'این شرکت به دنبال کارمندانی با تجربه بالاتر است.'
متن به وضوح بیان میکند: 'این شرکت به دنبال کارمندانی با تجربه بالاتر است.'
This sentence means 'Effort is always higher than success,' emphasizing the importance of effort.
This means 'You should set your higher goals,' encouraging ambition.
This phrase, 'Always raise your expectations,' promotes aiming for more.
برای رسیدن به قله، باید از مسیر ___ و پر پیچ و خم عبور کنید.
To reach the summit, you must pass through the 'higher' and winding path.
با تلاش و پشتکار، او توانست به جایگاه ___ در شرکت دست یابد.
With effort and perseverance, he was able to achieve a 'higher' position in the company.
درجه حرارت هوا در مناطق کوهستانی، همیشه ___ از دشتها است.
The air temperature in mountainous regions is always 'lower' than in the plains, not 'higher'. This question tests careful reading of the context.
او اعتقاد داشت که برای رسیدن به اهدافش، باید استانداردهای ___ را برای خود تعیین کند.
He believed that to achieve his goals, he should set 'higher' standards for himself.
برای مطالعه عمیقتر این موضوع، میتوانید به منابع ___ مراجعه کنید.
For a deeper study of this topic, you can refer to 'higher' (more advanced) resources.
علیرغم مشکلات، روحیه تیم ما هرگز از این ___ نرفت.
Despite the problems, our team's morale never went 'lower' than this. This question checks contextual understanding.
در این وضعیت اضطراری، اولویت با نجات جان انسانهاست و هیچ چیز دیگری نباید ______ قرار گیرد.
The sentence emphasizes that saving lives is the top priority and nothing else should be placed 'higher' than that. 'بالاتر' means higher or above.
برای رسیدن به موفقیت در هر زمینهای، باید همیشه اهداف خود را ______ از چالشهای پیش رو بدانیم.
To achieve success, one must consider their goals 'higher' than the challenges. 'بالاتر' fits this context, implying greater importance or priority.
او همیشه سعی میکند استانداردهای کاری خود را ______ از حد انتظار نگه دارد تا بهترین نتیجه را بگیرد.
The sentence suggests maintaining work standards 'higher' than expected to achieve the best results. 'بالاتر' means higher or above.
در مسابقه کوهنوردی، شخصی که 'بالاتر' از همه قرار میگیرد، در واقع پایینترین نقطه کوه را فتح کرده است.
'بالاتر' means higher or above. Therefore, someone 'بالاتر' than everyone else would be at the highest point, not the lowest.
اگر در یک مناظره، استدلال شما 'بالاتر' از استدلال رقیب باشد، به این معنی است که دلایل شما قویتر و منطقیتر هستند.
When an argument is 'بالاتر' (higher/superior), it implies it is stronger and more logical. This statement is correct.
گذاشتن کتابها در قفسه 'بالاتر' به این معنی است که آنها در طبقه پایینتر قرار دارند.
'بالاتر' explicitly means higher or above. So, putting books on a 'بالاتر' shelf means they are on a higher shelf, not a lower one.
The company's stock price went much higher than anticipated.
He managed to achieve a higher position in the company with great effort.
The level of expectations for this project is much higher than usual.
Read this aloud:
لطفاً این پرونده را به بخش بالاتر ارسال کنید.
Focus: بالاتر (bâlâtar)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
کیفیت خدمات ما باید همیشه در سطح بالاتری باشد.
Focus: بالاتری (bâlâtari)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا میتوانید این جعبه را به قفسه بالاتر بگذارید؟
Focus: بالاتر (bâlâtar)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an urban planner. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing how you would prioritize the development of a new city district, considering its position 'بالاتر' (higher/above) a river. Mention potential advantages and challenges.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای توسعه منطقه جدید شهری که بالاتر از رودخانه واقع شده است، ابتدا به ایجاد سیستمهای حمل و نقل کارآمد توجه میکنم. ساخت و سازها باید به گونهای باشد که از چشمانداز طبیعی نهایت استفاده را ببرد و در عین حال، زیرساختهای لازم برای جلوگیری از سیلاب در نظر گرفته شود. همچنین، باید فضاهای سبز و تفریحی با دسترسی آسان به رودخانه ایجاد کنیم، اما همزمان به مسائل زیستمحیطی نیز رسیدگی کنیم. این موقعیت مکانی، با وجود چالشهای مهندسی، فرصتهای بینظیری برای خلق یک فضای زندگی مدرن و دلپذیر فراهم میکند.
You are writing a review for a play. One of the actors delivered a performance that was 'بالاتر' (superior) to all others. Describe this performance in 3-4 sentences, highlighting what made it stand out and its impact on the overall play.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بازیگر نقش اصلی، با اجرایی به مراتب بالاتر از سایرین، توانست روح جدیدی به نمایش ببخشد. تسلط او بر دیالوگها و احساسات کاراکترش به گونهای بود که تماشاگر را کاملاً با خود همراه میکرد. هر حرکت و هر کلام او حسابشده و پرمعنا بود و به وضوح نشان میداد که او سطح بازیگری را به درجهای بالاتر ارتقا داده است. این اجرای بینظیر نه تنها به اوج رسیدن نقش او کمک کرد، بلکه کیفیت کلی نمایش را نیز به طرز چشمگیری بالاتر برد.
Write a short email (3-4 sentences) to a colleague, explaining that their recent report was 'بالاتر' (of a higher standard) than expected and you would like them to present their findings at the next team meeting. Include a polite request for their availability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سلام [نام همکار], گزارش اخیر شما درباره [موضوع گزارش] واقعاً عالی و فراتر از انتظارات ما بود. عمق تحلیل و دقت شما در این گزارش به وضوح نشان میدهد که سطح کاری شما بالاتر رفته است. مایلم از شما خواهش کنم که یافتههای اصلی خود را در جلسه تیم هفته آینده ارائه دهید. لطفاً به من اطلاع دهید که آیا این زمان برای شما مناسب است یا خیر. با احترام, [نام شما]
کدام یک از موارد زیر تأثیر افزایش سطح آموزش را به بهترین شکل توصیف میکند؟
Read this passage:
در یک جامعه پیشرفته، آموزش و پرورش نقش حیاتی در تعیین آینده نسلها دارد. هرچه سطح آموزش در یک کشور بالاتر باشد، امید به پیشرفت و توسعه پایدار نیز بیشتر است. این مسئله نه تنها بر رشد اقتصادی تأثیر میگذارد، بلکه کیفیت زندگی شهروندان را نیز به نحو چشمگیری بالاتر میبرد. سرمایهگذاری در این بخش، تضمین کننده موفقیت در ابعاد گوناگون اجتماعی است.
کدام یک از موارد زیر تأثیر افزایش سطح آموزش را به بهترین شکل توصیف میکند؟
بر اساس متن، آموزش بالاتر هم بر رشد اقتصادی و هم بر کیفیت زندگی تأثیر مثبت دارد و منجر به توسعه پایدار میشود.
بر اساس متن، آموزش بالاتر هم بر رشد اقتصادی و هم بر کیفیت زندگی تأثیر مثبت دارد و منجر به توسعه پایدار میشود.
چرا برنامهریزی برای بازگشت در کوهنوردی اهمیت بالایی دارد؟
Read this passage:
کوهنوردان باتجربه میدانند که رسیدن به قله، تنها نیمی از مسیر است. چالش اصلی اغلب در پایین آمدن و عبور از مناطق شیبدار و صخرهای نهفته است. در ارتفاعات بالاتر، هوا رقیقتر میشود و خطر سرمازدگی افزایش مییابد. به همین دلیل، برنامهریزی دقیق برای بازگشت و تجهیزات مناسب از اهمیت بالایی برخوردار است. تجربه و احتیاط، هر دو برای سلامت کوهنورد حیاتی هستند.
چرا برنامهریزی برای بازگشت در کوهنوردی اهمیت بالایی دارد؟
بر اساس متن، چالش اصلی در پایین آمدن و عبور از مناطق شیبدار است و در ارتفاعات بالاتر خطر سرمازدگی افزایش مییابد که نیازمند برنامهریزی دقیق و تجهیزات مناسب برای بازگشت است.
بر اساس متن، چالش اصلی در پایین آمدن و عبور از مناطق شیبدار است و در ارتفاعات بالاتر خطر سرمازدگی افزایش مییابد که نیازمند برنامهریزی دقیق و تجهیزات مناسب برای بازگشت است.
بر اساس متن، چه عاملی باعث افزایش تأثیرگذاری شعر بر مخاطب میشود؟
Read this passage:
در ادبیات فارسی، استفاده از استعارهها و تشبیهات، سطح بلاغت کلام را به مراتب بالاتر میبرد و به خواننده اجازه میدهد تا درکی عمیقتر از مفاهیم داشته باشد. شاعران بزرگ با به کارگیری ماهرانه این آرایهها، معانی پیچیده را به شکلی هنرمندانه و زیبا بیان میکنند. هرچه این فنون با ظرافت بیشتری به کار روند، تأثیرگذاری شعر بر روح و ذهن مخاطب نیز بالاتر خواهد رفت و آن را جاودانه میسازد.
بر اساس متن، چه عاملی باعث افزایش تأثیرگذاری شعر بر مخاطب میشود؟
متن به صراحت بیان میکند که استفاده ماهرانه از استعارهها و تشبیهات سطح بلاغت را بالاتر برده و تأثیرگذاری شعر را افزایش میدهد.
متن به صراحت بیان میکند که استفاده ماهرانه از استعارهها و تشبیهات سطح بلاغت را بالاتر برده و تأثیرگذاری شعر را افزایش میدهد.
در یک سازمان سلسلهمراتبی، افرادی که تصمیمات کلیدی را اتخاذ میکنند معمولاً در سطوح ___ قرار دارند.
In a hierarchical organization, key decision-makers are typically at 'higher' levels.
برای دستیابی به پیشرفتهای علمی چشمگیر، لازم است که محققان همیشه به دنبال درک و کشف مفاهیم ___ از دانش موجود باشند.
To achieve significant scientific breakthroughs, researchers need to seek 'higher' concepts beyond existing knowledge.
در مذاکرات پیچیده بینالمللی، هر کشور تلاش میکند تا منافع ملی خود را در جایگاهی ___ نسبت به طرف مقابل قرار دهد.
In complex international negotiations, each country tries to place its national interests in a 'higher' position than the other party.
یک استراتژیست موفق همیشه باید قادر باشد که تصویر کلان و اهداف کلی یک پروژه را در سطحی 'پایینتر' از جزئیات روزمره ببیند.
A successful strategist needs to see the big picture at a 'higher' level, not lower, than daily details.
فهمیدن مباحث فلسفی عمیق نیازمند یک سطح تفکر 'بالاتر' و انتزاعیتر است که فراتر از درک عمومی میرود.
Understanding deep philosophical topics requires a 'higher' and more abstract level of thinking, beyond general comprehension.
در معماری پایدار، استفاده از مصالح با کیفیت 'پایینتر' از استانداردهای محیط زیست به حفظ منابع کمک میکند.
In sustainable architecture, using materials of 'higher' quality than environmental standards (or at least meeting them) helps conserve resources, not lower quality materials.
Imagine you're describing a hierarchical organization. How would you use 'بالاتر' to explain that a director is above a manager in authority? Write two sentences in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مدیر کل در سلسله مراتب سازمانی از مدیر بخش بالاتر است. این بدین معنی است که او قدرت تصمیمگیری بالاتری دارد.
You are explaining a complex technical concept where one component has a 'higher' priority than another. Use 'بالاتر' in two sentences to describe this relationship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در سیستم پردازشی، دادههای ورودی با اولویت بالاتر ابتدا پردازش میشوند. این امر تضمین میکند که وظایف حیاتی سریعتر انجام شوند.
Describe a scenario where someone aims for a 'higher' level of achievement or understanding in their studies. Use 'بالاتر' in your Persian response (two sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او همیشه برای رسیدن به سطح علمی بالاتر تلاش میکند. این هدف او را به مطالعه عمیقتر وامیدارد.
بر اساس متن، ارتقاء شغلی در یک جامعه پویا به چه معناست؟
Read this passage:
در یک جامعه پویا، ارتقاء شغلی به معنای دستیابی به موقعیتهای بالاتر است که مسئولیتهای بیشتری را به همراه دارد. این ارتقاء معمولاً بر اساس شایستگیها و تواناییهای فرد صورت میگیرد و نه صرفاً بر پایه قدمت. افراد با پتانسیل بالا همواره به دنبال کسب جایگاههای بالاتر هستند.
بر اساس متن، ارتقاء شغلی در یک جامعه پویا به چه معناست؟
متن به وضوح بیان میکند که ارتقاء شغلی به معنای دستیابی به موقعیتهای بالاتر است که مسئولیتهای بیشتری را به همراه دارد.
متن به وضوح بیان میکند که ارتقاء شغلی به معنای دستیابی به موقعیتهای بالاتر است که مسئولیتهای بیشتری را به همراه دارد.
دقت بالاتر در تحلیل دادهها به دلیل چیست؟
Read this passage:
پیشرفت تکنولوژی به ما امکان میدهد تا به سطح بالاتری از دقت در تحلیل دادهها دست یابیم. این دقت بالا در بسیاری از صنایع از جمله پزشکی و مهندسی حیاتی است. بدون این پیشرفتها، دستیابی به چنین نتایجی تقریباً غیرممکن بود.
دقت بالاتر در تحلیل دادهها به دلیل چیست؟
متن صراحتاً بیان میکند که 'پیشرفت تکنولوژی به ما امکان میدهد تا به سطح بالاتری از دقت در تحلیل دادهها دست یابیم.'
متن صراحتاً بیان میکند که 'پیشرفت تکنولوژی به ما امکان میدهد تا به سطح بالاتری از دقت در تحلیل دادهها دست یابیم.'
چه چیزی برای دستیابی به درک عمیقتر یک زبان لازم است؟
Read this passage:
برای درک عمیقتر یک زبان، باید فراتر از سطح مبتدی رفت و به سطوح بالاتر گرامر و واژگان پرداخت. این نیازمند تمرین مداوم و مواجهه با متون پیچیدهتر است. تنها از این طریق میتوان به تسلط واقعی دست یافت.
چه چیزی برای دستیابی به درک عمیقتر یک زبان لازم است؟
متن بیان میکند که 'برای درک عمیقتر یک زبان، باید فراتر از سطح مبتدی رفت و به سطوح بالاتر گرامر و واژگان پرداخت.'
متن بیان میکند که 'برای درک عمیقتر یک زبان، باید فراتر از سطح مبتدی رفت و به سطوح بالاتر گرامر و واژگان پرداخت.'
This sentence describes someone making important decisions at a higher level within an organization. 'بالاتر' (balātar) refers to a superior or more advanced position.
This sentence means 'To achieve higher goals, one must make more effort.' 'بالاتر' (balātar) here signifies goals that are more ambitious or advanced.
This sentence translates to 'By completing this training course, you can achieve higher positions.' 'بالاتر' (balātar) indicates positions of greater responsibility or rank.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
بالاتر (bâlâtar) is a versatile adverb meaning 'higher' or 'above', used for both physical and abstract comparisons.
- Literally means 'higher' or 'above'.
- Used for physical height and abstract levels.
- Commonly used in everyday conversation.
Basic use of 'بالاتر'
The word 'بالاتر' (bālā-tar) is commonly used to indicate something is higher or above something else. It's a comparative form of 'بالا' (bālā), meaning 'up' or 'above'.
Comparing heights with 'بالاتر'
You can use 'بالاتر' to compare the height of two things. For example, 'این کوه از آن کوه بالاتر است' (in kuh az ān kuh bālā-tar ast) means 'This mountain is higher than that mountain'.
Indicating position with 'بالاتر'
When referring to position, 'بالاتر' can mean 'above' or 'upwards'. For instance, 'پرنده در آسمان بالاتر رفت' (parande dar āsemān bālā-tar raft) means 'The bird went higher in the sky'.
Using 'بالاتر' with prepositions
Often, 'بالاتر' is used with the preposition 'از' (az), meaning 'from' or 'than', especially when making comparisons. Like 'از سطح دریا بالاتر' (az sath-e daryā bālā-tar) which means 'higher than sea level'.
Exemplo
لطفاً کمی بالاتر بیا.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).