A2 adverb Neutro 1 min de leitura

بطور کلی

be tor-e kolli /be.toʊrɛ.kolliː/

Use 'بطور کلی' to introduce a broad overview or a summary of a topic.

Palavra em 30 segundos

  • Used to summarize information without specific details.
  • Often placed at the beginning of a sentence.
  • Equivalent to 'in general' or 'generally speaking'.

بررسی کلی

عبارت «بطور کلی» یکی از پرکاربردترین قیدها در زبان فارسی است که برای ساده‌سازی مطالب و بیان یک قاعده عمومی به کار می‌رود. این واژه معادل «Generally» در انگلیسی است و به گوینده اجازه می‌دهد بدون وارد شدن به استثنائات، اصل مطلب را منتقل کند. 2) الگوهای کاربردی: این عبارت معمولاً در ابتدای جمله می‌آید و با یک ویرگول از بقیه جمله جدا می‌شود. ساختار رایج آن به این صورت است: «بطور کلی، [جمله اصلی].» همچنین می‌تواند در میانه جمله نیز قرار گیرد، اما کاربرد آن در ابتدای جمله برای تأکید بر کلی بودن دیدگاه رایج‌تر است. 3) بافت‌های رایج: این عبارت در محیط‌های آکادمیک برای شروع نتیجه‌گیری، در محیط‌های کاری برای ارائه گزارش‌های خلاصه و در مکالمات روزمره برای جمع‌بندی نظرات شخصی کاربرد فراوانی دارد. برای مثال، هنگام صحبت درباره آب و هوا یا نظرات عمومی، استفاده از این عبارت بسیار طبیعی است. 4) مقایسه با کلمات مشابه: کلماتی مانند «در مجموع» یا «به طور کلی» تقریباً مترادف هستند و به جای هم به کار می‌روند. تفاوت اصلی در ظرافت‌های نوشتاری است؛ «در مجموع» بیشتر بر جمع‌بندی داده‌ها تأکید دارد، در حالی که «بطور کلی» بر ماهیت عمومی یک موضوع تمرکز می‌کند.

Exemplos

1

بطور کلی، من از این فیلم راضی بودم.

everyday

In general, I was satisfied with this movie.

2

بطور کلی، نتایج این تحقیق نشان‌دهنده بهبود عملکرد است.

academic

In general, the results of this research indicate improved performance.

3

بطور کلی، او آدم مهربانی است.

informal

Generally speaking, he is a kind person.

4

بطور کلی، این طرح برای شرکت ما مفید است.

formal

In general, this plan is useful for our company.

Colocações comuns

بطور کلی پذیرفته شده است It is generally accepted
بطور کلی صحبت کردن Generally speaking
بطور کلی می‌توان گفت In general, it can be said

Frases Comuns

بطور کلی خوب است

It is generally good

بطور کلی موافقم

I generally agree

بطور کلی نظر من این است

In general, this is my opinion

Frequentemente confundido com

بطور کلی vs در مجموع

While similar, 'در مجموع' (in summary/all in all) is often used to sum up a list of points or data, whereas 'بطور کلی' refers to the nature of something.

Padrões gramaticais

بطور کلی + جمله عبارت + بطور کلی بطور کلی می‌توان گفت که...

How to Use It

Notas de uso

This phrase is highly versatile and fits into almost any register. It is most commonly used at the start of a sentence followed by a comma. It helps the speaker soften their statements and avoid making absolute claims.


Erros comuns

Beginners often place it at the end of the sentence, which is grammatically awkward. Another mistake is using it to mean 'completely' (کلاً), whereas its actual function is to generalize.

Tips

💡

Use it to start your summary

Start your sentences with this phrase when you want to provide a quick summary. It helps the listener follow your main point immediately.

⚠️

Don't overuse in one paragraph

Using this phrase too many times in a short text can make your writing repetitive. Try synonyms like 'در مجموع' to vary your vocabulary.

🌍

Polite way to generalize

In Persian culture, using this phrase is a polite way to avoid sounding too pushy or absolute. It shows you are open to exceptions.

Origem da palavra

The word is composed of 'به' (in/to), 'طور' (manner/way), and 'کلی' (general). It literally translates to 'in a general manner'.

Contexto cultural

Persians value nuance in conversation. Using 'بطور کلی' allows speakers to express an opinion without sounding dogmatic or overly rigid, which is considered a polite communication style.

Dica de memorização

Think of it as a 'big picture' phrase. Imagine you are zooming out from a map to see the whole country instead of one city.

Perguntas frequentes

4 perguntas

بله، هر دو عبارت از نظر معنایی یکسان هستند و در زبان فارسی به جای هم استفاده می‌شوند. «به طور کل» کمی کوتاه‌تر است اما تفاوت معنایی خاصی با «بطور کلی» ندارد.

این عبارت در هر دو فضای رسمی و غیررسمی کاربرد دارد. در متون آکادمیک برای شروع نتیجه‌گیری عالی است و در صحبت‌های روزمره نیز بسیار طبیعی شنیده می‌شود.

بله، در نوشتار فارسی بهتر است بعد از این عبارت از ویرگول استفاده کنید تا خوانایی جمله افزایش یابد. این کار باعث می‌شود شنونده یا خواننده متوجه شود که جمله اصلی از بخش مقدماتی جدا شده است.

«در نهایت» برای بیان نتیجه نهایی یا پایان یک فرآیند به کار می‌رود، اما «بطور کلی» برای بیان یک دیدگاه عمومی و نه لزوماً نتیجه‌گیری نهایی استفاده می‌شود.

Teste-se

fill blank

___، وضعیت ترافیک در تهران در ساعات عصر بسیار سنگین است.

Correto! Quase. Resposta certa: بطور کلی

چون جمله درباره یک وضعیت عمومی صحبت می‌کند، استفاده از قید «بطور کلی» صحیح است.

multiple choice

معادل انگلیسی «بطور کلی» چیست؟

Correto! Quase. Resposta certa: In general

عبارت «بطور کلی» مستقیماً به معنای «In general» است.

sentence building

خوب / است / هوا / بطور کلی / بهاری

Correto! Quase. Resposta certa: بطور کلی هوا خوب است

ساختار صحیح جمله با قرار دادن قید در ابتدای جمله شکل می‌گیرد.

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!