B1 Connective Endings 14 min read Médio

O 'Se' Hipotético (ㄴ/는다면)

Use ㄴ/는다면 para criar cenários hipotéticos e soar mais sofisticado. Guarde estas formas: «ㄴ/는다면», «다면», «(이)라면».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄴ/는다면 to express a hypothetical situation that is unlikely or purely imaginary.

  • Use -ㄴ다면 for descriptive verbs (adjectives) ending in a vowel: 예쁘다 -> 예쁘다면.
  • Use -는다면 for action verbs: 먹다 -> 먹는다면.
  • Use -다면 for descriptive verbs ending in a consonant: 작다 -> 작다면.
Verb Stem + (ㄴ/는)다면 = Hypothetical 'If'

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que vai elevar o seu nível de coreano: a estrutura -(으)ㄴ/는다면.
Se você já estuda coreano há algum tempo, provavelmente já conhece o -(으)면, que é o nosso clássico se do português. Mas olha só, em coreano, quando a gente quer falar de situações hipotéticas, imaginárias ou coisas que são bem improváveis de acontecer, a gente precisa de uma ferramenta mais específica. É aí que entra o -(으)ㄴ/는다면.
No português, a gente usa o modo Subjuntivo para expressar essas ideias. Pense na diferença entre:
Se eu for ao mercado, compro leite
(realidade, condicional simples) e
Se eu fosse rico, viajaria o mundo
(hipótese, algo que não é real agora). Em português, a gente muda a conjugação do verbo para marcar essa distância da realidade.
O coreano faz algo parecido com essa estrutura. Enquanto o -(으)면 é o se do dia a dia, o -(으)ㄴ/는다면 é o se da reflexão, do «e se...», daquele cenário que a gente desenha na cabeça. É fundamental para quem quer sair do básico e começar a argumentar, especular ou até mesmo fazer planos mais complexos.
Se você quer soar mais natural e menos como um robô que só traduz frases simples, dominar esse conceito é o seu próximo passo no nível B1.
### How This Grammar Works
Para entender como o -(으)ㄴ/는다면 funciona, vamos olhar para a anatomia da coisa. Ele vem da junção de -다 (terminação declarativa) + -고 하다 (citação) + -면 (condicional). Basicamente, é como se você estivesse dizendo:
Se a gente considerar o fato de que...
ou
Se a gente supor que...
.
Isso cria uma barreira psicológica entre o que você está falando e a realidade atual.
No português, a gente tem o Pretérito Imperfeito do Subjuntivo para lidar com isso. Sabe o se eu tivesse, se eu fosse, se eu pudesse? É exatamente esse o terreno onde o -(으)ㄴ/는다면 pisa.
A grande diferença é que o português é uma língua românica que depende muito da flexão verbal para marcar esse irreal, enquanto o coreano usa essa terminação específica que se encaixa quase em qualquer predicado.
Imagine que você está no trabalho e seu chefe pergunta sobre um projeto. Se você disser 시간이 있으면 할게요 (Se eu tiver tempo, eu faço), você está sendo direto e realista. Mas se você disser 시간이 있다면 할 수 있을 텐데 (Se eu tivesse tempo, eu poderia fazer), você está usando o -(으)ㄴ/는다면 para indicar que, na verdade, você não tem tempo.
Sacou a diferença? O -(으)ㄴ/는다면 carrega uma carga de
isso não é a realidade agora
. É uma estrutura que traz uma elegância, uma certa distância intelectual que a gente usa muito em discussões, ensaios acadêmicos ou até em conversas mais profundas no bar, quando a gente começa a filosofar sobre a vida.
### Formation Pattern
A formação é bem organizada, como tudo no coreano. A gente precisa estar atento se a palavra é um verbo, um adjetivo ou um substantivo. Aqui está a tabela para você consultar:
| Categoria | Regra | Exemplo | Conjugação |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verbo (Vogal) | + -ㄴ다면 | 가다 (ir) | 간다면 |
| Verbo (Consoante) | + -는다면 | 먹다 (comer) | 먹는다면 |
| Adjetivo (Qualquer) | + -다면 | 예쁘다 (bonito) | 예쁘다면 |
| Substantivo (Vogal) | + -라면 | 의사 (médico) | 의사라면 |
| Substantivo (Consoante) | + -이라면 | 학생 (estudante) | 학생이라면 |
Lembre-se que, para o passado, a gente usa a terminação -(았/었/였)다면. Exemplo: 갔다면 (se tivesse ido), 먹었다면 (se tivesse comido). É bem parecido com o nosso
se eu tivesse feito
em português, onde o tivesse é o auxiliar que marca o passado do subjuntivo.
No coreano, o sufixo de passado faz esse papel dentro da própria estrutura condicional.
### When To Use It
Você vai usar essa estrutura em três momentos principais:
  1. 1Cenários Imaginários: Quando você está viajando na maionese, criando situações que não existem. Exemplo: 내가 새라면 하늘을 날 텐데 (Se eu fosse um pássaro, eu voaria). Aqui, a gente usa o substantivo (pássaro) com -(이)라면.
  1. 1Baixa Probabilidade: Sabe quando a gente fala
    Se por um milagre eu ganhar na loteria...
    ? É o uso perfeito para o -(으)ㄴ/는다면. A condição existe, mas a chance é mínima. Exemplo: 복권에 당첨된다면 전 세계를 여행하고 싶어요 (Se eu ganhasse na loteria, eu gostaria de viajar o mundo todo).
  1. 1Contexto Formal/Argumentativo: Em apresentações ou textos, para propor hipóteses.
    Se considerarmos os dados atuais...
    é um clássico. Exemplo: 이 정책이 시행된다면 큰 변화가 있을 것입니다 (Se essa política for implementada, haverá uma grande mudança).
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente tende a cometer alguns erros por conta da nossa língua materna (L1 interference):
  1. 1Usar -(으)ㄴ/는다면 para certezas: O brasileiro, no dia a dia, usa o se para tudo.
    Se chover, eu levo guarda-chuva
    . Se você usar 비가 온다면 aqui, soa estranho porque chover é algo comum e provável. O erro acontece porque a gente não faz a distinção entre se real e se hipotético no português coloquial da mesma forma que o coreano exige.
  1. 1Confundir com a forma citativa: Às vezes, o aluno tenta usar o -(으)ㄴ/는다면 como se fosse apenas uma citação indireta de algo que alguém disse. Lembre-se: ele é uma condição. Não confunda com ~다고 하면 (dizer que...). A interferência vem de tentar traduzir o se do português que, às vezes, aparece em estruturas de citação.
  1. 1Esquecer o passado: Em português, a gente tem o
    se eu tivesse feito
    . O aluno brasileiro às vezes tenta usar o tempo presente do coreano para falar de uma hipótese no passado, esquecendo de adicionar o sufixo 았/었/였. Isso acontece porque, no português, o tivesse já resolve tudo, e a gente acaba negligenciando a marcação do passado no verbo principal em coreano.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir com outras formas condicionais. Veja a tabela abaixo:
| Estrutura | Função | Nuance |
| :--- | :--- | :--- |
| -(으)면 | Condicional Geral | Realista, provável, fatos do dia a dia. |
| -(으)ㄴ/는다면 | Condicional Hipotético | Imaginário, improvável, reflexivo. |
| -(으)려면 | Intencional |
Se você pretende/tem a intenção de...
|
O -(으)려면 é outro que confunde muito! Enquanto o -(으)ㄴ/는다면 foca na hipótese, o -(으)려면 foca na intenção. Exemplo: 한국어를 잘하려면 공부를 많이 해야 해요 (Se você pretende falar bem coreano, precisa estudar muito). Não é uma hipótese, é um requisito para um objetivo. Sacou?
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar -(으)ㄴ/는다면 para falar com amigos? Sim, mas soa um pouco mais reflexivo. Se você estiver apenas falando de planos simples, prefira o -(으)면 para não soar muito dramático ou formal demais.
  1. 1Qual a maior dificuldade para brasileiros? É justamente o controle da
    distância da realidade
    . A gente usa o se para tudo, e o coreano te obriga a decidir: isso é real ou é um sonho? No começo, é difícil separar isso na hora de falar.
  1. 1Essa estrutura muda muito dependendo do nível de polidez? A estrutura em si não muda, mas a terminação do verbo principal sim. Você pode usar -(으)ㄴ/는다면 com ~해요 (polido) ou ~합니다 (formal), o que ajusta o nível de cortesia da sua frase hipotética.

Formation Rules

Verb Type Ending Example
Action Verb
-는다면
먹다 -> 먹는다면
Descriptive (Vowel)
-ㄴ다면
예쁘다 -> 예쁘다면
Descriptive (Consonant)
-다면
작다 -> 작다면
Past Tense
-았다면/었다면
갔다 -> 갔다면
Noun
(이)라면
학생 -> 학생이라면
Negative
-지 않는다면
가지 않다 -> 가지 않는다면

Common Contractions

Full Form Short Form
-는다면
-는담
-다면
-담

Meanings

This grammar expresses a hypothetical condition, often used for situations that are unlikely, contrary to fact, or purely speculative.

1

Pure Hypothetical

Describing a situation that is not real.

“돈이 많다면 세계 여행을 할 거예요.”

“시간이 있다면 영화를 볼 텐데.”

2

Polite Suggestion

Softening a request or suggestion.

“괜찮다면 도와드릴까요?”

“시간이 된다면 같이 갈까요?”

Reference Table

Reference table for O 'Se' Hipotético (ㄴ/는다면)
Categoria Forma Exemplo Tradução
Verbo (Vogal)
ㄴ다면
간다면
Se eu fosse/fosse ir
Verbo (Consoante)
는다면
먹는다면
Se eu comesse/fosse comer
Adjetivo
다면
좋다면
Se fosse bom
Substantivo (Vogal)
라면
의사라면
Se fosse médico
Substantivo (Consoante)
이라면
학생이라면
Se fosse estudante
Passado
았/었다면
했다면
Se tivesse feito
Irregular ㄹ
Cai ㄹ + ㄴ다면
만든다면
Se eu fizesse
Futuro (Suposição)
겠다면 / ㄹ 거라면
올 거라면
Se fosse vir

Espectro de formalidade

Formal
시간이 되신다면 만나시겠습니까?

시간이 되신다면 만나시겠습니까? (Making plans)

Neutro
시간이 된다면 만날까요?

시간이 된다면 만날까요? (Making plans)

Informal
시간이 된다면 만나자.

시간이 된다면 만나자. (Making plans)

Gíria
시간 되면 보자.

시간 되면 보자. (Making plans)

Cenários Hipotéticos 'E se...'

ㄴ/는다면

Fantasia

  • 초능력이 있다면 Se eu tivesse superpoderes
  • 과거로 간다면 Se eu fosse para o passado

Sonhos

  • 부자가 된다면 Se eu me tornasse rico
  • 유명해진다면 Se eu me tornasse famoso

면 vs ㄴ/는다면

면 (Se Geral)
비가 오면 (Se/Quando chover) Provável/Geral
공부하면 (Se você estudar) Consequência lógica
ㄴ/는다면 (Hipotético)
해가 서쪽에서 뜬다면 Impossível: Se o sol nascesse no oeste
내가 대통령이라면 Imaginário: Se eu fosse o presidente

Conjugando ㄴ/는다면

1

É um Verbo de Ação?

YES
Verifique o Batchim
NO
É um Adjetivo?
2

Adjetivo?

YES
Apenas adicione '다면'
NO ↓

Categorias de Uso

✍️

Escrita

  • Redações
  • Discursos
  • Noticiários
💭

Imaginação

  • Loteria
  • Zumbis
  • Viagem no Tempo
🎵

Emocional

  • Letras de Música
  • OSTs de Drama
  • Arrependimentos

Exemplos por nível

1

시간이 있다면 영화 봐요.

If you have time, let's watch a movie.

2

돈이 많다면 좋겠어요.

It would be good if I had a lot of money.

3

괜찮다면 이거 먹어요.

If it's okay, let's eat this.

4

그가 온다면 만나요.

If he comes, let's meet.

1

내가 새라면 하늘을 날 거예요.

If I were a bird, I would fly in the sky.

2

숙제를 다 했다면 놀아요.

If you have finished your homework, let's play.

3

비가 오지 않는다면 갈게요.

If it doesn't rain, I will go.

4

원하신다면 제가 도와드릴게요.

If you want, I will help you.

1

그때 알았더라면 좋았을 텐데.

It would have been good if I had known then.

2

시간이 된다면 내일 만나는 게 어때요?

If you have time, how about meeting tomorrow?

3

그가 거짓말을 한다면 믿을 수 없어요.

If he is lying, I cannot trust him.

4

도움이 필요하다면 언제든 말하세요.

If you need help, tell me anytime.

1

만약 내일 시험이 없다면 여행을 갈 텐데.

If I didn't have an exam tomorrow, I would go on a trip.

2

그녀가 제안을 받아들인다면 프로젝트는 성공할 것이다.

If she accepts the proposal, the project will succeed.

3

더 열심히 공부했다면 결과가 달랐을 것이다.

If I had studied harder, the result would have been different.

4

상황이 허락한다면 다시 고려해 보겠습니다.

If the situation permits, I will reconsider.

1

설령 그가 사과를 한다면 용서할 수 있을까?

Even if he apologizes, could I forgive him?

2

모든 조건이 충족된다면 계약을 체결하겠습니다.

If all conditions are met, we will sign the contract.

3

그가 진정으로 원한다면 막을 이유가 없다.

If he truly wants it, there is no reason to stop him.

4

만약 우리가 다른 선택을 했다면 어땠을까?

What if we had made a different choice?

1

역사가 다르게 흘러갔다면 지금의 우리는 존재하지 않았을 것이다.

If history had flowed differently, we would not exist now.

2

그가 그토록 고집을 부린다면 우리로서는 어쩔 도리가 없다.

If he is that stubborn, there is nothing we can do.

3

만약 이것이 마지막 기회라면 나는 모든 것을 걸겠다.

If this is the last chance, I will bet everything.

4

당신이 만약 그 자리에 있었다면 어떤 결정을 내렸겠습니까?

If you had been there, what decision would you have made?

Fácil de confundir

Hypothetical If (ㄴ/는다면) vs -면

Learners use -면 for everything, missing the nuance of -ㄴ/는다면.

Hypothetical If (ㄴ/는다면) vs -을 텐데

Often confused because they are used together.

Hypothetical If (ㄴ/는다면) vs -았/었더라면

Learners use -ㄴ/는다면 for past regrets.

Erros comuns

비가 오면 좋겠다 (when meaning 'if it were to rain')

비가 온다면 좋겠다

Using simple -면 for a hypothetical wish.

먹는다면 (for descriptive verb)

먹다면 (incorrect, should be 먹는다면 for action)

Mixing up action/descriptive rules.

예쁘다면 (for vowel-ending descriptive)

예쁘다면 (Wait, this is correct, but learners often write 예쁘ㄴ다면)

Adding extra letters.

가다면

간다면

Forgetting the -는- for action verbs.

한다면 (for past)

했다면

Incorrect tense usage.

학생다면

학생이라면

Missing the copula '이'.

안 간다면

가지 않는다면

Using '안' instead of the formal negative.

비가 오면 (for a highly unlikely event)

비가 온다면

Failing to use the hypothetical marker for emphasis.

좋다면 (for descriptive)

좋다면 (Correct, but learners often write 좋ㄴ다면)

Over-applying the -ㄴ- rule.

가고 싶다면

가고 싶다면 (Correct, but learners often write 가고 싶는다면)

Treating '싶다' as an action verb.

했더라면 (when simple past hypothetical is enough)

했다면

Overusing the past-past form.

있다면 (for existence)

있다면

Correct, but learners often write 있는다면.

한다면 (in a context requiring -면)

하면

Overusing the hypothetical marker.

Padrões de frases

만약 ___다면, ___ 거예요.

___다면, ___까요?

내가 ___라면, ___을 텐데.

___지 않는다면, ___ 거예요.

Real World Usage

Texting very common

시간 되면 연락해!

Job Interview common

상황이 허락한다면 다시 고려하겠습니다.

Social Media common

내가 100억이 있다면?

Food Delivery Apps occasional

원하신다면 소스를 추가해 드립니다.

Travel common

괜찮다면 창가 자리로 주시겠어요?

Business Email common

검토해 주신다면 감사하겠습니다.

🎯

Brilhe na Redação

Sempre que escrever para o TOPIK, use ㄴ/는다면 para parecer mais acadêmico e profissional que o simples 면: «환경을 보호하지 않는다면 큰 문제가 생길 것입니다.»
⚠️

A Armadilha do Adjetivo

Não coloque ㄴ/는 em adjetivos! O correto é '좋다면', e NUNCA '좋는다면'. Esse é o erro mais comum: «음식이 맛없다면 환불해 주세요.»
💬

Vibe de K-Drama

Essa gramática é perfeita para ser um pouco 'extra' e dramático com os amigos ao imaginar situações: «네가 내 곁에 없다면 나는 죽을 거야.»

Smart Tips

Use '괜찮으시다면' (If it's okay with you) before any request.

도와주세요. 괜찮으시다면 도와주시겠어요?

Use -다면 to frame your dreams as 'what if' scenarios.

돈이 많으면 좋겠다. 돈이 많다면 좋겠다.

Use '내가 너라면' (If I were you) to soften your advice.

그렇게 하지 마. 내가 너라면 그렇게 하지 않을 거야.

Use '시간이 된다면' to check availability politely.

시간 있어? 시간이 된다면 만날까요?

Pronúncia

간다면 [간담면]

Liaison

The -ㄴ- sound often links to the next word.

먹는다면 [멍는담]

Nasalization

The -ㄴ- sound can nasalize preceding consonants.

Rising

시간이 된다면?↗

Polite inquiry or checking.

Falling

내가 새라면↘

Reflective or sad statement.

Memorize

Mnemônico

Think of the 'ㄴ' in -ㄴ다면 as a 'N' for 'Not real'.

Associação visual

Imagine a cloud bubble above someone's head. Inside the bubble is a dream. The bubble is held up by the grammar -(ㄴ/는)다면.

Rhyme

If it's a dream, use -ㄴ다면, if it's real, just use -면.

Story

Min-su is sitting on a park bench. He thinks, 'If I were rich (부자라면), I would buy this park.' He is not rich, so he uses -라면. He looks at the sky and thinks, 'If it rains (비가 온다면), I will go home.' He is just imagining the rain.

Word Web

가정상상만약조건바람후회

Desafio

Write 3 sentences about what you would do if you were a billionaire using -라면.

Notas culturais

Using -(ㄴ/는)다면 is essential for 'polite distance'. It shows respect by not assuming the other person's agreement.

Characters often use this to express deep, unrequited love or regret.

Young people use it in captions to set up 'what if' scenarios for engagement.

The ending is a combination of the conditional -면 and the topic marker -는/ㄴ, creating a 'topic-based' condition.

Iniciadores de conversa

만약 내일 지구가 멸망한다면 무엇을 할 거예요?

시간이 된다면 어디로 여행을 가고 싶어요?

당신이 대통령이라면 어떤 법을 만들겠습니까?

만약 다시 학생이 된다면 무엇을 공부할 거예요?

Temas para diário

Write about your dream life using the hypothetical 'if'.
Reflect on a past mistake. What would you do differently?
If you could meet any historical figure, who would it be?
Describe a perfect day if you had no responsibilities.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma hipotética correta de '먹다' (comer).

내가 매운 음식을 잘 ____ 얼마나 좋을까?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹는다면
'먹다' é um verbo de ação com batchim, então recebe '는다면' para um 'se' hipotético.
Qual frase está gramaticalmente correta para uma situação hipotética? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈이 많다면 차를 살 거예요.
'많다' é um adjetivo, então apenas adicionamos '다면' sem o 'ㄴ/는'.
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

그가 가수의라면 노래를 잘 불렀을 거야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 가수라면 노래를 잘 불렀을 거야.
'가수' (cantor) é um substantivo terminado em vogal, então usamos '라면', não '의라면' ou '인다면'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct form of '가다'.

그가 ___ 영화를 볼 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 간다면
Action verb + 는다면.
Choose the correct hypothetical form. Múltipla escolha

내가 부자라면 (___) 세계 여행을 할 텐데.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매일
Contextual fit.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 오면 좋겠다 (hypothetical).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 온다면 좋겠다
Hypothetical wish requires -ㄴ다면.
Reorder the words. Sentence Building

있다면 / 시간이 / 영화를 / 볼 / 텐데

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시간이 있다면 영화를 볼 텐데
Correct word order.
Translate to Korean. Tradução

If I were you, I would go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 너라면 갈 텐데
Correct hypothetical structure.
Conjugate '예쁘다'. Conjugation Drill

예쁘다 + -(ㄴ/는)다면

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘다면
Vowel-ending descriptive verb.
Match the condition to the result. Match Pairs

1. 돈이 많다면, 2. 시간이 있다면

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a. 집을 살 텐데, b. 여행을 갈 텐데
Logical matching.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 도와줄까? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 괜찮다면 도와줘
Polite hypothetical.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna (ser bonito: 예쁘다). Preencher as lacunas

옷이 ____ 사고 싶어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘다면
Corrija o irregular ㄹ: 살다 (morar). Error Correction

한국에 살는다면 매일 떡볶이를 먹을 거야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에 산다면 매일 떡볶이를 먹을 거야.
Reordene as palavras: Se eu fosse um pássaro, eu voaria. Sentence Reorder

내가 / 날 / 거야 / 새라면 / 갈

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 새라면 날 갈 거야
Traduza: 'Se eu ganhasse na loteria...' Tradução

복권에 당첨____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 된다면
Identifique a hipótese passada. Múltipla escolha

Qual frase se refere a uma hipótese do passado?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부했다면 합격했을 거야.
Combine o verbo com sua forma hipotética. Match Pairs

Combine os pares:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가다:간다면
Preencha a lacuna: (fazer: 만들다). Preencher as lacunas

내가 케이크를 ____ 같이 먹자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만든다면
Hipótese formal para 'ter/existir'. Múltipla escolha

질문이 ____ 말씀해 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있으시다면
Corrija a forma do substantivo: 책 (livro). Error Correction

이것이 책라면 읽을 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이것이 책이라면 읽을 거예요.
Traduza: 'Se por acaso estivesse frio...' Tradução

날씨가 ____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 춥다면

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

It's better to use -면 for real plans. -(ㄴ/는)다면 is for hypotheticals.

It can be used in both formal and informal settings, but it adds a layer of politeness.

It's a marker for action verbs to distinguish them from descriptive verbs.

Yes, use -(이)라면. Example: '학생이라면' (If you are a student).

You will be understood, but you might lose the nuance of 'hypothetical' or 'polite distance'.

Yes, very frequently for dramatic or emotional moments.

Yes, use -았/었더라면 for past hypothetical regrets.

Using it for simple, factual conditions instead of -면.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

If (hypothetical)

Korean requires specific markers for the hypothetical mode.

Spanish moderate

Si + imperfect subjunctive

Spanish changes the verb form; Korean adds a suffix.

German moderate

Wenn + Konjunktiv II

German changes the verb conjugation; Korean uses a connective.

Japanese partial

~tara / ~ba

Japanese conditionals are more context-dependent.

Chinese low

如果 (ruguo)

Chinese does not conjugate the verb.

Arabic moderate

لو (law)

Arabic uses a particle; Korean uses a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!