جمعیت آماری
جمعیت آماری em 30 segundos
- A technical term for the entire group being studied in research.
- Essential for academic writing, data science, and formal reports in Persian.
- Contrasts with 'statistical sample' (نمونه آماری), which is a subset of the population.
- Commonly used in universities, government reports, and professional business meetings.
The term جمعیت آماری (Jam'iyyat-e Āmāri) is a fundamental concept in the world of data science, sociology, and research. In English, it translates directly to 'statistical population.' While the word جمعیت on its own usually refers to the number of people living in a city or country, adding the adjective آماری (statistical) transforms it into a technical term. It represents the entire set of items, individuals, or events that a researcher is interested in studying. This could be all the students in a specific university, all the cars manufactured in a year, or even all the trees in a forest. The key aspect of a جمعیت آماری is that it defines the boundaries of the research; everything outside this group is irrelevant to the specific study being conducted.
- Academic Context
- In academic writing, defining the جمعیت آماری is the first step of any empirical study. Without a clearly defined population, the results of a survey or experiment cannot be generalized accurately. For example, if you are studying the effects of a new teaching method on high schoolers, your جمعیت آماری consists of all high school students in the region you are targeting.
برای انجام این پژوهش، ابتدا باید جمعیت آماری دقیقاً مشخص شود تا نتایج قابل تعمیم باشد.
People use this phrase most frequently in formal settings. You will hear it in university classrooms, during news segments discussing national censuses, and in corporate meetings where market research is being presented. It is rarely used in casual, everyday conversation unless the speakers are discussing a project or a data-driven topic. Understanding this term is crucial for anyone looking to read Persian academic papers or understand technical reports. It contrasts with the term نمونه آماری (statistical sample), which refers to the smaller subset actually being measured.
- Scope of Use
- The term is not limited to humans. In biology, the جمعیت آماری might be a specific species of bacteria in a petri dish. In quality control, it might be every batch of bread produced by a bakery in a single day. The flexibility of the term makes it indispensable in the sciences.
Furthermore, the word جمعیت (population) comes from the Arabic root 'J-M-A', which relates to gathering or collecting. This etymological hint helps learners remember that a statistical population is a 'collection' of data points. When you are describing the size of this group, you use the word حجم (volume/size), leading to the phrase حجم جمعیت آماری. This phrase is used to quantify how many units are in the total group before sampling begins.
در این نظرسنجی، جمعیت آماری شامل تمام زنان شاغل در شهر تهران است.
- Distinction
- It is important to distinguish this from 'جامعه آماری' (Statistical Community). While often used as synonyms in modern Persian, 'جامعه' can sometimes imply a more social or cohesive group, whereas 'جمعیت' is more strictly numerical. However, in most textbooks, they are used interchangeably.
In summary, جمعیت آماری is the 'big picture' group. It is the ocean from which a researcher takes a 'sample' bucket of water. Whether you are analyzing economic trends, medical trial results, or social behaviors, defining this population is the bedrock of your logic and the validity of your conclusions. Its usage is precise, formal, and essential for advanced Persian literacy.
Using جمعیت آماری correctly requires an understanding of its role as a compound noun. In Persian grammar, it functions as a single unit. It is often the subject of a sentence or the object of a preposition like 'در' (in) or 'برای' (for). Because it is a technical term, the verbs associated with it are usually formal, such as تعریف کردن (to define), محدود کردن (to limit), or برآورد کردن (to estimate).
پژوهشگر باید جمعیت آماری را بر اساس معیارهای ورود و خروج مشخص کند.
One common sentence pattern involves describing the size of the population. You might say, 'The statistical population is large' or 'The statistical population consists of...' In Persian, this looks like: جمعیت آماری شامل [Group] است. This structure is very common in the 'Methodology' (روششناسی) sections of academic papers. It allows the writer to clearly state who or what is being studied.
- Common Verb Pairings
- 1. انتخاب کردن (To select): Selecting the population.
2. مطالعه کردن (To study): Studying the population.
3. توصیف کردن (To describe): Describing the characteristics of the population.
Another advanced way to use this term is when discussing the 'generalizability' of findings. If a sample is representative, then the findings can be applied to the جمعیت آماری. The Persian word for generalizability is تعمیمپذیری. A sentence might look like: 'The results of this study can be generalized to the entire statistical population.'
یافتههای این تحقیق به کل جمعیت آماری تعمیم داده میشود.
In business contexts, you might hear this when discussing target markets. Instead of just saying 'customers,' a market analyst might say, 'Our statistical population for this survey consists of active users between the ages of 18 and 25.' This adds a layer of precision and professionalism to the discourse. It shows that the data is being handled with scientific rigor.
- Prepositional Phrases
- در میان جمعیت آماری (Among the statistical population): Used to describe a trend found within the group.
نسبت به جمعیت آماری (Relative to the statistical population): Used for comparisons.
توزیع جنسیتی در جمعیت آماری متعادل است.
Finally, when discussing limitations, researchers often mention that their جمعیت آماری was too small or too specific. For example: 'Due to time constraints, the statistical population was limited to one city.' This level of nuance is essential for B2 and C1 learners who wish to engage in professional or academic Persian environments. Using this term correctly immediately signals a high level of education and technical proficiency.
The phrase جمعیت آماری is a staple of Persian intellectual and professional life. If you were to walk into a seminar at the University of Tehran or attend a lecture at the Sharif University of Technology, you would hear this term multiple times within the first ten minutes. It is the language of evidence and proof. Professors use it to challenge students' methodologies, asking, 'How did you define your statistical population?'
- The Media and News
- In Persian news broadcasts, particularly those focusing on economics or social issues, you will hear this term during reports on inflation, unemployment, or public health. For instance, a reporter might say, 'The statistical population for the latest unemployment report includes all able-bodied citizens over the age of 18.' This clarifies exactly who the numbers represent.
گزارشهای خبری اغلب به جمعیت آماری مورد مطالعه اشاره میکنند تا اعتبار آمار را نشان دهند.
In the corporate world, specifically in marketing and HR, this term is used during strategy meetings. When a company wants to launch a new product, they define their جمعیت آماری as their potential customers. They might say, 'Our statistical population for this pilot test is limited to our premium subscribers.' This helps the team focus their efforts and interpret their feedback correctly.
- Government and Policy
- Government agencies like the 'Statistical Centre of Iran' (مرکز آمار ایران) use this term constantly in their official publications. Whether they are discussing the census (سرشماری) or household expenditure surveys, the definition of the جمعیت آماری is the legal and technical foundation of their work.
Medical and scientific journals in Persian also rely heavily on this term. In a study about a new medication, the جمعیت آماری would be patients with a specific condition. By hearing this word, a doctor or researcher knows that the speaker is about to define the scope of their clinical trial. It is a word that builds trust; it shows that the speaker is following a standard scientific process.
در مقالات علمی، بخش مربوط به جمعیت آماری بسیار حیاتی است.
Lastly, you might hear it in political discourse. During election cycles, pollsters discuss the جمعیت آماری of eligible voters. They might debate whether the population should include people living abroad or only those within the country. In all these contexts, جمعیت آماری serves as a tool for precision, moving the conversation from vague generalizations to specific, measurable groups.
The most frequent mistake learners make with جمعیت آماری is confusing it with نمونه آماری (statistical sample). This is a conceptual error that translates into a linguistic one. Remember: the جمعیت is the whole group (e.g., all Persians), while the نمونه is the small group you actually talk to (e.g., 1,000 Persians). Using 'population' when you mean 'sample' can make your research findings look much more ambitious—and inaccurate—than they really are.
- Confusion with General Population
- Another mistake is using just جمعیت (population) when you specifically mean the statistical group. In a technical report, saying 'The population was 50 people' sounds like you are describing a very tiny village. Saying 'The statistical population consisted of 50 people' clarifies that this was the specific scope of your study.
اشتباه رایج: استفاده از کلمه «نمونه» به جای جمعیت آماری در گزارشهای علمی.
Grammatically, learners often forget the 'Ezafe' connection. They might say 'Jam'iyyat Āmāri' instead of Jam'iyyat-e Āmāri. Since this is a formal term, missing the Ezafe sounds particularly jarring to native speakers. It breaks the flow of the technical language. Always ensure that 'e' sound is present between the two words.
A third mistake is using the plural form جمعیتها (populations) when it's not necessary. In statistics, you are usually looking at one defined population at a time. Using the plural can imply you are comparing multiple different sets, which might not be what you intend. Stick to the singular جمعیت آماری unless you are specifically doing a comparative study between different groups.
- Incorrect Verb Choice
- Learners sometimes use the verb 'زندگی کردن' (to live) with this term. For example, 'The statistical population lives in Iran.' While technically true if the population is people, it sounds weird in a technical context. Use 'شامل شدن' (to include) or 'عبارت بودن از' (to consist of) instead.
درست: جمعیت آماری این تحقیق شامل دانشجویان است. (نه اینکه «زندگی میکنند»)
Finally, be careful with the word تعداد (number). While you might want to say 'The number of the statistical population,' the correct technical term is حجم جمعیت آماری (the size/volume of the statistical population). Using 'حجم' (Hajm) shows you are familiar with Persian statistical terminology.
In the realm of statistics and research, precision is key. While جمعیت آماری is the standard term, there are several related words that you should know to avoid repetition and to understand more nuanced texts.
- جامعه آماری (Jāme'e-ye Āmāri)
- This is the most common alternative. In many Persian textbooks, 'جامعه آماری' (Statistical Community) is used interchangeably with 'جمعیت آماری'. However, 'جامعه' often carries a connotation of a social group or a society, whereas 'جمعیت' is more purely numerical. If your research is about social behaviors, 'جامعه آماری' might sound slightly more natural.
Another related term is نمونه آماری (Nemune-ye Āmāri). As discussed before, this is the 'sample.' It is the subset of the جمعیت. You cannot have a sample without a population. In Persian writing, you will often see these two terms used in the same paragraph to explain how the researcher moved from the broad group to the specific participants.
تفاوت اصلی بین جمعیت آماری و نمونه آماری در اندازه و گستردگی آنهاست.
- واحد آماری (Vāhed-e Āmāri)
- This refers to a 'statistical unit'—the individual member of the population. If your جمعیت آماری is 'all schools in Iran,' then one 'واحد آماری' is a single school. This is a very precise term used when describing the data collection process.
For more general contexts, you might see گروه هدف (Goruh-e Hadaf), which means 'target group.' This is used more in marketing and advertising than in pure statistics. While a statistical population is a mathematical definition, a target group is a strategic one. However, in practice, they often refer to the same set of people.
Finally, consider the term چارچوب آماری (Chārchub-e Āmāri), meaning 'statistical frame.' This is the list or map from which the sample is actually drawn. For example, if the population is 'all residents of a city,' the statistical frame might be the city's phone book or tax records. Understanding the difference between the population (everyone) and the frame (the list of everyone) is a mark of advanced statistical literacy in Persian.
برای دسترسی به جمعیت آماری، محقق نیاز به یک چارچوب آماری دقیق دارد.
By mastering these synonyms and related terms, you can describe your data and research methods with much higher precision. You will be able to distinguish between the 'entire group' (جمعیت), the 'social group' (جامعه), the 'small group' (نمونه), and the 'individual unit' (واحد).
How Formal Is It?
Curiosidade
In old Persian texts, 'آمار' was often related to the work of the 'Mostowfi' (accountant). Today, it is the standard word for modern mathematical statistics.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'Amari' with a short 'a' like in 'cat'.
- Omitting the Ezafe 'e' between the two words.
- Misplacing the stress on the first syllable of 'Jamiyyat'.
Nível de dificuldade
Requires knowledge of formal Persian and technical vocabulary.
Requires correct use of Ezafe and academic sentence structures.
Easy to say once the geminated 'y' is mastered, but rarely used in casual speech.
Can be confused with 'Jam'iyyat' (general population) if the second word is missed.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
The Ezafe Construction
جمعیتِ آماری (The 'e' sound links the noun and adjective).
Compound Noun Pluralization
جمعیتهای آماری (Only the first word is pluralized).
Subjunctive after 'باید'
باید جمعیت آماری مشخص شود.
Passive Voice with 'شدن'
جمعیت آماری انتخاب شد.
Relative Clauses with 'که'
جمعیت آماری که ما مطالعه کردیم...
Exemplos por nível
جمعیت این شهر زیاد است.
The population of this city is large.
Here 'جمعیت' is used in a general sense.
آمار نشان میدهد که ما موفق هستیم.
Statistics show that we are successful.
'آمار' means statistics.
جمعیت آماری ما کوچک است.
Our statistical population is small.
Simple adjective-noun structure.
او در مورد جمعیت تحقیق میکند.
He is researching the population.
Present continuous tense.
تعداد افراد در جمعیت آماری چند نفر است؟
How many people are in the statistical population?
Interrogative sentence.
این جمعیت آماری فقط شامل دانشآموزان است.
This statistical population only includes students.
'شامل شدن' means to include.
من جمعیت آماری را دوست دارم.
I like the statistical population (context of a lesson).
Simple transitive sentence.
آنها یک جمعیت آماری بزرگ دارند.
They have a large statistical population.
Third person plural.
ما باید جمعیت آماری را برای پروژه انتخاب کنیم.
We must select the statistical population for the project.
Use of 'باید' (must) + subjunctive.
جمعیت آماری این نظرسنجی تمام معلمان هستند.
The statistical population of this survey is all teachers.
Equative sentence (A is B).
آیا جمعیت آماری شما مشخص است؟
Is your statistical population specified?
Passive adjective 'مشخص'.
او درباره حجم جمعیت آماری صحبت کرد.
He spoke about the size of the statistical population.
Simple past tense.
جمعیت آماری میتواند شامل اشیاء هم باشد.
The statistical population can also include objects.
Use of 'توانستن' (can).
در این تحقیق، جمعیت آماری خیلی گسترده است.
In this research, the statistical population is very broad.
Adverb 'خیلی' modifying the adjective.
ما جمعیت آماری را به دو گروه تقسیم کردیم.
We divided the statistical population into two groups.
Compound verb 'تقسیم کردن'.
چرا این جمعیت آماری را انتخاب کردید؟
Why did you choose this statistical population?
Question word 'چرا'.
تعریف دقیق جمعیت آماری اولین گام در هر پژوهش است.
Precisely defining the statistical population is the first step in any research.
Gerund/Infinitive phrase as subject.
اگر جمعیت آماری بزرگ باشد، باید از نمونهگیری استفاده کنیم.
If the statistical population is large, we must use sampling.
Conditional sentence Type 1.
محقق باید ویژگیهای جمعیت آماری را به خوبی بشناسد.
The researcher must know the characteristics of the statistical population well.
Subjunctive mood 'بشناسد'.
جمعیت آماری ما شامل تمام کسانی است که از این محصول استفاده میکنند.
Our statistical population includes everyone who uses this product.
Relative clause 'کسانی که...'
نتایج این آزمایش فقط برای همین جمعیت آماری معتبر است.
The results of this test are only valid for this specific statistical population.
Adverb 'فقط' (only).
آیا جمعیت آماری شما با هدف تحقیق هماهنگی دارد؟
Does your statistical population align with the research goal?
Compound verb 'هماهنگی داشتن'.
او در مقاله خود به محدودیتهای جمعیت آماری اشاره کرد.
In his article, he pointed out the limitations of the statistical population.
Prepositional phrase 'به... اشاره کردن'.
ما قصد داریم جمعیت آماری را به کل کشور گسترش دهیم.
We intend to expand the statistical population to the whole country.
Compound verb 'گسترش دادن'.
انتخاب نادرست جمعیت آماری میتواند منجر به سوگیری در نتایج شود.
Incorrect selection of the statistical population can lead to bias in the results.
Complex subject with 'منجر به... شدن'.
در روششناسی تحقیق، باید معیارهای ورود به جمعیت آماری ذکر شود.
In the research methodology, the criteria for entering the statistical population must be mentioned.
Passive voice 'ذکر شود'.
حجم نمونه باید متناسب با حجم کل جمعیت آماری باشد.
The sample size must be proportional to the size of the total statistical population.
Adjective 'متناسب' (proportional).
پژوهشگران اغلب از جامعه آماری به جای جمعیت آماری استفاده میکنند.
Researchers often use 'statistical community' instead of 'statistical population'.
Prepositional phrase 'به جای' (instead of).
این پرسشنامه بین کل اعضای جمعیت آماری توزیع شد.
This questionnaire was distributed among all members of the statistical population.
Passive past tense 'توزیع شد'.
برای دسترسی به این جمعیت آماری خاص، با چالشهای زیادی روبرو شدیم.
To access this specific statistical population, we faced many challenges.
Compound verb 'روبرو شدن'.
تعمیمپذیری یکی از ویژگیهای مهم در تحلیل جمعیت آماری است.
Generalizability is one of the important features in the analysis of a statistical population.
Abstract noun 'تعمیمپذیری'.
او جمعیت آماری را بر اساس متغیرهای دموگرافیک طبقهبندی کرد.
He categorized the statistical population based on demographic variables.
Compound verb 'طبقهبندی کردن'.
عدم تجانس در جمعیت آماری ممکن است تحلیلهای نهایی را با مشکل مواجه کند.
Heterogeneity in the statistical population may cause problems for the final analyses.
Formal noun 'عدم تجانس' (lack of homogeneity).
در صورت نامتناهی بودن جمعیت آماری، فرمولهای محاسبه حجم نمونه تغییر میکنند.
If the statistical population is infinite, the formulas for calculating sample size change.
Conditional structure with 'در صورت'.
ساختار جمعیت آماری باید به طور دقیق در فصل سوم پایاننامه تشریح گردد.
The structure of the statistical population must be precisely described in the third chapter of the thesis.
Formal passive 'تشریح گردد'.
پژوهش حاضر به بررسی نگرشهای سیاسی در میان جمعیت آماری جوانان میپردازد.
The present research examines political attitudes among the statistical population of youth.
Formal present 'میپردازد' (deals with/examines).
شناسایی چارچوب آماری برای تعریف دقیق جمعیت آماری الزامی است.
Identifying the sampling frame is mandatory for the precise definition of the statistical population.
Adjective 'الزامی' (mandatory).
هرگونه نقص در شناسایی جمعیت آماری، روایی بیرونی تحقیق را زیر سوال میبرد.
Any flaw in identifying the statistical population calls the external validity of the research into question.
Idiomatic expression 'زیر سوال بردن'.
ویژگیهای پارامتریک جمعیت آماری باید پیش از آزمون فرضیهها بررسی شوند.
The parametric characteristics of the statistical population must be examined before testing hypotheses.
Technical term 'پارامتریک'.
تعیین قلمرو مکانی و زمانی برای محدود کردن جمعیت آماری ضروری است.
Determining the spatial and temporal domain is necessary to limit the statistical population.
Compound nouns 'قلمرو مکانی' and 'زمانی'.
تحلیلهای چندمتغیره نیازمند درک عمیقی از توزیع احتمالات در جمعیت آماری هستند.
Multivariate analyses require a deep understanding of probability distributions within the statistical population.
Formal adjective 'چندمتغیره' (multivariate).
در پارادایمهای نوین پژوهشی، تعریف جمعیت آماری از حالت ایستا به پویا تغییر یافته است.
In modern research paradigms, the definition of the statistical population has shifted from static to dynamic.
Contrast between 'ایستا' (static) and 'پویا' (dynamic).
چالشهای اپیستمولوژیک در تعریف جمعیت آماری در علوم انسانی همواره مورد بحث بوده است.
Epistemological challenges in defining the statistical population in the humanities have always been a matter of debate.
Technical adjective 'اپیستمولوژیک' (epistemological).
رویکردهای بیزی به ما اجازه میدهند تا دانش پیشین خود را درباره جمعیت آماری بهروزرسانی کنیم.
Bayesian approaches allow us to update our prior knowledge about the statistical population.
Technical term 'رویکردهای بیزی'.
استنتاج آماری فرآیندی است که طی آن ویژگیهای جمعیت آماری از روی نمونه برآورد میگردد.
Statistical inference is the process through which the characteristics of the statistical population are estimated from the sample.
Formal definition structure.
پراش و واریانس در جمعیت آماری میتواند نشاندهنده ناهمگونیهای ساختاری در دادهها باشد.
Dispersion and variance in the statistical population can indicate structural heterogeneities in the data.
Technical terms 'پراش' (dispersion) and 'واریانس' (variance).
دقت برآوردها مستقیماً با واریانس جمعیت آماری و حجم نمونه در ارتباط است.
The precision of estimates is directly related to the population variance and sample size.
Adverb 'مستقیماً' (directly).
در تحلیلهای کلانداده، گاهی کل جمعیت آماری به عنوان مورد مطالعه در نظر گرفته میشود.
In big data analyses, sometimes the entire statistical population is considered as the case study.
Compound noun 'کلانداده' (big data).
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— Used to encompass both the community and the numerical population in research.
در این فصل به بررسی جامعه و جمعیت آماری پرداخته میشود.
— Based on the defined statistical population.
تحلیلها بر اساس جمعیت آماری انجام شده است.
— Referring to a sample that accurately reflects the population.
این نمونه باید نماینده واقعی جمعیت آماری باشد.
— The act of applying sample results to the whole group.
هدف ما تعمیم نتایج به کل جمعیت آماری است.
— The demographic or descriptive details of the population.
مشخصات جمعیت آماری در جدول شماره یک آمده است.
— The scope or boundaries of the population.
محدوده جمعیت آماری ما فقط شامل بخش دولتی است.
— The count of individuals in the population.
تعداد اعضای جمعیت آماری ۵۰۰ نفر برآورد شد.
— Errors arising from the population definition or size.
این خطا به دلیل کوچک بودن جمعیت آماری رخ داده است.
— The specific statistical population under investigation.
جمعیت آماری مورد مطالعه در این تحقیق، بیماران دیابتی هستند.
— Estimating the characteristics of the population from a sample.
برآورد پارامترهای جمعیت آماری با استفاده از نرمافزار انجام شد.
Frequentemente confundido com
The sample is the subset, while the population is the whole group.
Census is the process of counting, while population is the group being counted.
A general phrase for 'number of people', lacking the scientific precision of statistical population.
Expressões idiomáticas
— A handful is a sample of a heap. Used to say a small part represents the whole population.
این چند نفر نشاندهنده کل هستند؛ به هر حال مشت نمونه خروار است.
Common/Literary— Extras in a movie or 'filler' people in a crowd. Used when people are present but don't count for much.
بیشتر این افراد فقط سیاهی لشکر هستند و در جمعیت آماری ما نقشی ندارند.
Informal/Colloquial— From chicken's milk to human soul. Used to describe a very diverse or complete population containing everything.
در این جمعیت آماری از شیر مرغ تا جان آدمیزاد پیدا میشود.
Idiomatic/Colloquial— Exaggeration (one crow becomes forty). Relevant when statistics or population numbers are inflated by rumors.
آمارها را باور نکن، خیلی از آنها یک کلاغ چهل کلاغ است.
Colloquial— To be organized and calculated. Used when a population is well-defined.
تحقیق ما حساب و کتاب دارد و جمعیت آماری آن دقیق است.
Common— Without calculation/random. Used for a poorly defined population.
این جمعیت آماری بیحساب و کتاب انتخاب شده است.
Common— For people to show up. Used when unexpected members appear in a population.
ناگهان سر و کله افراد جدیدی در جمعیت آماری پیدا شد.
Colloquial— To reveal everything. Used when all data about a population is made public.
محقق تمام اطلاعات جمعیت آماری را روی دایره ریخت.
Colloquial— One hand makes no sound. Used to emphasize the importance of the whole population over one individual.
برای تغییر، کل جمعیت آماری باید همکاری کنند؛ یک دست صدا ندارد.
Common— To be extremely meticulous. Used when defining a population very precisely.
او برای تعریف جمعیت آماری مو را از ماست میکشد.
Colloquial/FormalFácil de confundir
Both can mean 'society' or 'group'.
Jam'iyyat is more numerical/demographic; Jame'e is more social/cultural.
جامعه ایران (Iranian society) vs جمعیت آماری (statistical population).
Learners might use 'statistics' when they mean 'population'.
Amar is the data/science; Jam'iyyat-e Amari is the group providing the data.
آمار بیکاری (unemployment stats) vs جمعیت آماری بیکاران (the statistical population of unemployed people).
Both refer to multiple people.
Goruh is general; Jam'iyyat-e Amari is specific to research methodology.
یک گروه از دوستان (a group of friends) vs جمعیت آماری تحقیق (the research's statistical population).
Both relate to the components of a study.
Vahed is the individual unit; Jam'iyyat is the sum of all units.
هر واحد آماری (each statistical unit) vs کل جمعیت آماری (the whole statistical population).
Often used interchangeably by mistake.
Nemune is a part; Jam'iyyat is the whole.
این نمونه کوچک است (this sample is small) vs جمعیت آماری بزرگ است (the statistical population is large).
Padrões de frases
[Noun] جمعیت آماری است.
دانشجویان جمعیت آماری هستند.
جمعیت آماری شامل [Group] میباشد.
جمعیت آماری شامل تمام معلمان میباشد.
برای انتخاب [Group] از کل جمعیت آماری...
برای انتخاب نمونه از کل جمعیت آماری استفاده کردیم.
با توجه به ناهمگونی در جمعیت آماری، ...
با توجه به ناهمگونی در جمعیت آماری، نتایج متفاوت بود.
تعمیم نتایج به جمعیت آماری مستلزم...
تعمیم نتایج به جمعیت آماری مستلزم نمونهگیری دقیق است.
پارامترهای جمعیت آماری بر اساس...
پارامترهای جمعیت آماری بر اساس مدلهای ریاضی برآورد شدند.
در تحلیل نهایی، جمعیت آماری به عنوان...
در تحلیل نهایی، جمعیت آماری به عنوان یک کل واحد در نظر گرفته شد.
اثرات متقابل متغیرها در جمعیت آماری...
اثرات متقابل متغیرها در جمعیت آماری پیچیده است.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in academic and scientific Persian; Low in daily street conversation.
-
Using 'نمونه آماری' when you mean 'جمعیت آماری'.
→
جمعیت آماری
Learners often mix up 'sample' and 'population'. The population is the whole; the sample is the part. Ensure you are referring to the entire group.
-
Saying 'Jam'iyyat Amari' (no Ezafe).
→
Jam'iyyat-e Amari
In Persian, adjectives must be connected to nouns by the Ezafe 'e' sound. Skipping this makes the phrase grammatically incorrect.
-
Using 'زندگی کردن' (to live) with the population.
→
شامل شدن (to include)
In technical writing, we say the population 'includes' certain members, rather than saying they 'live' in the study. It's about set theory, not biology.
-
Pluralizing the adjective: 'جمعیت آماریها'.
→
جمعیتهای آماری
In Persian compound phrases, the plural marker usually goes on the noun (the first word), not the adjective.
-
Using 'Te'dad' instead of 'Hajm' in a formal report.
→
حجم جمعیت آماری
'Hajm' is the standard technical term for population size. While 'Te'dad' is understood, 'Hajm' sounds much more professional.
Dicas
Master the Ezafe
Always pronounce the short 'e' at the end of 'Jam'iyyat'. It's the glue that holds the phrase together. Without it, the phrase sounds broken and unprofessional to native speakers.
Use 'Hajm' for Size
When describing how many people are in your population, use the word 'حجم' (Hajm) instead of 'تعداد' (Te'dad) to sound more like a professional researcher or statistician.
Keep it Formal
Only use this term in academic papers, business reports, or formal presentations. Using it in a coffee shop or with friends will make you sound like a textbook, which might be funny but isn't natural.
Define Early
In any Persian report, define your 'جمعیت آماری' in the 'Methodology' (روششناسی) section. This is a standard requirement for any scientific or social science writing in Iran.
Listen for 'Shamel'
When you hear 'جمعیت آماری', the very next word is often 'شامل' (includes). This will help you quickly identify what group the speaker is actually talking about.
The 'Jar' Visual
Visualize a jar of beans. The whole jar is the 'جمعیت آماری'. This mental image will help you remember that it represents the 'whole' group, not just a part of it.
Respect for Science
Iranians value formal education. Using technical terms like 'جمعیت آماری' correctly in a professional setting will earn you significant respect from your Iranian colleagues.
Stress the End
Put the emphasis on the last syllable: 'ma-RI'. This is a common pattern in Persian adjectives and will make your pronunciation sound much more authentic.
Synonym Choice
If you are writing about people in a social context, try using 'جامعه آماری'. If you are writing about objects or purely mathematical sets, stick to 'جمعیت آماری'.
Daily Observation
Look at a group of people (like people on a bus) and try to define them as a 'جمعیت آماری' in your head. For example: 'All people on this bus at 5 PM'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Jam' like a 'Jam-packed' room of people (Jam'iyyat). Then think of 'Amari' like 'A-Mary' who loves counting. So, a 'Jam-packed room that Mary counts' is the Statistical Population.
Associação visual
Imagine a giant glass jar filled with colorful marbles. The whole jar is the 'جمعیت آماری'. One handful of marbles you take out is the 'نمونه' (sample).
Word Web
Desafio
Try to define the 'جمعیت آماری' for your own family's favorite food. Who is included? Who is excluded? Write it in Persian.
Origem da palavra
The word 'جمعیت' (Jam'iyyat) is derived from the Arabic root 'J-M-A' (ج-م-ع), which means to gather, collect, or unite. The suffix '-iyyat' is used in Arabic and Persian to form abstract nouns. 'آماری' (Amari) comes from 'آمار' (Amar), which is a Middle Persian (Pahlavi) word meaning 'account' or 'number,' combined with the 'i' suffix to make it an adjective.
Significado original: Originally, 'Jam'iyyat' referred to a gathering or a collective group of people. 'Amar' referred to administrative accounting or counting of assets.
Persian (Indo-European) with heavy Arabic (Semitic) influence in the first word.Contexto cultural
None. This is a neutral, scientific term.
In English, we often just say 'the population,' but in Persian, adding 'آماری' is almost always necessary in technical writing to avoid confusion with the general public.
Pratique na vida real
Contextos reais
University Thesis Defense
- جمعیت آماری من شامل...
- به دلیل محدودیت در دسترسی به جمعیت آماری...
- حجم جمعیت آماری بر اساس آمار رسمی...
- آیا این نمونه نماینده جمعیت آماری هست؟
Market Research Meeting
- جمعیت آماری هدف ما...
- تغییر در جمعیت آماری خریداران...
- تحلیل دادههای جمعیت آماری...
- گسترش جمعیت آماری به بازارهای جدید...
News Report on Economy
- طبق آخرین آمار از جمعیت آماری شاغلین...
- بررسی وضعیت معیشتی جمعیت آماری...
- تغییرات دموگرافیک در جمعیت آماری کشور...
- نتایج سرشماری جمعیت آماری...
Scientific Journal Article
- واحد آماری در این جمعیت...
- همگونی اعضای جمعیت آماری...
- پارامترهای مجهول جمعیت آماری...
- روشهای استخراج داده از جمعیت آماری...
Statistical Software Tutorial
- وارد کردن دادههای جمعیت آماری...
- تعریف متغیرها برای جمعیت آماری...
- محاسبه میانگین در جمعیت آماری...
- رسم نمودار توزیع جمعیت آماری...
Iniciadores de conversa
"چطور جمعیت آماری را برای پایاننامهات انتخاب کردی؟"
"آیا فکر میکنی این جمعیت آماری برای این تحقیق کافی است؟"
"چالشهای اصلی در دسترسی به این جمعیت آماری چه بود؟"
"چگونه میتوان حجم جمعیت آماری را به دقت برآورد کرد؟"
"آیا جمعیت آماری شما شامل گروههای اقلیت هم میشود؟"
Temas para diário
درباره یک تحقیق خیالی بنویسید و جمعیت آماری آن را توصیف کنید.
چرا تعریف دقیق جمعیت آماری در علوم تجربی اهمیت دارد؟
تفاوتهای بین جمعیت آماری و جامعه آماری را از دیدگاه خود بنویسید.
اگر بخواهید درباره شادی مردم تحقیق کنید، جمعیت آماری شما چه کسانی خواهند بود؟
تجربه خود را از خواندن یک مقاله که جمعیت آماری نامشخصی داشت، شرح دهید.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it can refer to any set of items, such as cars, animals, or even test results. In a factory, the 'statistical population' could be all the lightbulbs produced in a day. For example: 'جمعیت آماری این تحقیق، تمام محصولات کارخانه است' (The statistical population of this research is all the factory's products).
In sociology and psychology, 'جامعه آماری' is very common. However, in mathematics and biology, 'جمعیت آماری' is often preferred. They are generally used as synonyms in modern Persian academic writing. For example: 'جامعه آماری ما شامل معلمان است' is perfectly fine.
The most technical and correct way is 'حجم جمعیت آماری' (Hajm-e Jam'iyyat-e Āmāri). You can also say 'تعداد اعضای جمعیت آماری,' but 'حجم' is more professional. For example: 'حجم جمعیت آماری هزار نفر است' (The population size is one thousand people).
It would sound very strange. It's like saying 'What is the statistical population of this party?' in English. Use it only in academic, professional, or very formal contexts. In a party, just say 'چقدر آدم اینجا هست؟' (How many people are here?).
Technically, its counterpart is 'نمونه آماری' (statistical sample). While not an 'opposite' in meaning, they are the two poles of data selection. For example: 'ما از این جمعیت آماری، یک نمونه انتخاب کردیم' (We selected a sample from this statistical population).
You pluralize the first word: 'جمعیتهای آماری'. This is used when comparing different populations. For example: 'مقایسه بین دو جمعیت آماری متفاوت' (A comparison between two different statistical populations).
It must have the Ezafe 'e' sound: 'Jam'iyyat-e Amari'. Without the 'e', it is grammatically incorrect in Persian. The Ezafe connects the noun to its modifying adjective.
It is an ancient Persian word (Pahlavi) meaning 'account' or 'number'. It has been used for centuries to refer to counting and record-keeping, long before modern statistics existed.
Yes, 'جمعیت' can mean a crowd of people in a general sense. But when you add 'آماری', it loses that 'crowd' feeling and becomes a specific mathematical set. For example: 'جمعیت زیادی در خیابان بود' (There was a large crowd in the street).
Yes, especially in market research and data analysis. Companies use it to define their target markets precisely. For example: 'جمعیت آماری مشتریان ما در حال تغییر است' (The statistical population of our customers is changing).
Teste-se 200 perguntas
Define 'جمعیت آماری' in your own words (in Persian).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'حجم جمعیت آماری'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between population and sample in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a population for a study about healthy eating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'تعمیم' in a research context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence asking for population data.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you specify a population? Use 'مشخص کردن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'diverse population' using 'ناهمگون'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question for a researcher about their population.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'محدود کردن' in a sentence about a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why a population might be 'نامتناهی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a census (سرشماری).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'واحد آماری' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the importance of population definition.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'مشت نمونه خروار است' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about demographic variables.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the 'sampling frame' (چارچوب آماری).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'سوگیری' in a sentence about sample selection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence about 'statistical parameters'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a simple sentence for a beginner about a big population.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Jam'iyyat-e Amari' out loud.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your university as a statistical population.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why defining the population is important.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a researcher and a population.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the word 'حجم' in a sentence about people.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the difference between 'Jam'iyyat' and 'Nemune'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The results are generalized to the population.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'bias' in population selection.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Ta'mim-paziri' correctly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'homogeneous population' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is a 'sampling frame'? Explain in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'infinite populations'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'parametric characteristics' in a sentence.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague for the population size.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the population of your favorite hobby group.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We limited the population to Tehran.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'statistical unit' simply.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'Statistical Centre of Iran'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'multivariate analysis' briefly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This population is very diverse.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'جمعیت آماری شامل دانشجویان است.' Who is included?
What number did you hear? 'حجم جمعیت آماری دویست نفر است.'
Is the population specified? 'جمعیت آماری هنوز مشخص نشده است.'
Where is the population located? 'جمعیت آماری ما در شهر اصفهان ساکن هستند.'
What is being generalized? 'نتایج به کل جمعیت آماری تعمیم مییابد.'
Is the population large or small? 'جمعیت آماری بسیار گسترده و وسیع است.'
What is the problem? 'جمعیت آماری ناهمگون باعث خطا شد.'
What is the smallest part? 'واحد آماری در این تحقیق، هر خانوار است.'
Who is the researcher talking about? 'جامعه آماری ما معلمان بازنشسته هستند.'
What is the frame? 'ما از لیست بیمه به عنوان چارچوب آماری استفاده کردیم.'
What is the size? 'تعداد اعضای جمعیت آماری پانصد و پنجاه نفر است.'
What verb was used? 'باید جمعیت آماری را محدود کنیم.'
Is it about people or objects? 'جمعیت آماری شامل تمام قطعات تولیدی است.'
What adjective was used? 'این یک جمعیت آماری متجانس است.'
What is the final goal? 'هدف، شناخت پارامترهای جمعیت آماری است.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The term 'جمعیت آماری' (Statistical Population) refers to the complete set of items or people being analyzed. Example: 'Before starting the survey, we defined our statistical population as all residents of Tehran' (قبل از شروع نظرسنجی، جمعیت آماری خود را تمام ساکنان تهران تعریف کردیم).
- A technical term for the entire group being studied in research.
- Essential for academic writing, data science, and formal reports in Persian.
- Contrasts with 'statistical sample' (نمونه آماری), which is a subset of the population.
- Commonly used in universities, government reports, and professional business meetings.
Master the Ezafe
Always pronounce the short 'e' at the end of 'Jam'iyyat'. It's the glue that holds the phrase together. Without it, the phrase sounds broken and unprofessional to native speakers.
Use 'Hajm' for Size
When describing how many people are in your population, use the word 'حجم' (Hajm) instead of 'تعداد' (Te'dad) to sound more like a professional researcher or statistician.
Keep it Formal
Only use this term in academic papers, business reports, or formal presentations. Using it in a coffee shop or with friends will make you sound like a textbook, which might be funny but isn't natural.
Define Early
In any Persian report, define your 'جمعیت آماری' in the 'Methodology' (روششناسی) section. This is a standard requirement for any scientific or social science writing in Iran.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2Tornar-se o fator ou a causa de algo.
اعتبار علمی
B2Credibilidade académica ou reputação científica de um autor.
اعتبار بخشیدن
B2Validar ou confirmar oficialmente algo.
اعتبار سنجی کردن
B2Validar ou verificar a validade de algo.
اعتباربخشی
B2A acreditação é o reconhecimento oficial de que uma pessoa ou instituição atende a determinados padrões.
اعتمادپذیر
B2Confiável; fidedigno.
اعتراف کردن
B2Confessar ou admitir; admitir ter cometido um crime ou feito algo errado. (Ele tem que confessar que mentiu. Ele confessou o crime.)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Racional; baseado na razão ou na lógica.