Khoshk describes the absence of moisture, whether in physical objects, climate, or human behavior.
Palavra em 30 segundos
- Refers to something lacking moisture or liquid.
- Commonly used for weather, food, and objects.
- Can metaphorically describe a cold or emotionless personality.
مرور کلی
واژه «خشک» یکی از بنیادیترین صفات در زبان فارسی است که به معنای نبود رطوبت یا مایعات است. این کلمه در طیف وسیعی از کاربردها، از توصیف طبیعت گرفته تا توصیف شخصیت انسان، استفاده میشود.
الگوهای کاربردی
این صفت معمولاً مستقیماً قبل یا بعد از اسم میآید. برای مثال در «نان خشک» (نان بدون رطوبت) یا «هوای خشک» (هوای بدون رطوبت). همچنین در ساختارهای قیدی نیز کاربرد دارد، مانند «خشک شدن» که به فرآیند از دست دادن رطوبت اشاره دارد.
زمینههای رایج
در آشپزی برای توصیف نان یا میوههای خشک، در جغرافیا برای توصیف مناطق بیابانی و اقلیمهای بدون بارش، و در توصیف رفتار انسانی برای اشاره به برخورد سرد یا رسمی (بدون احساسات) استفاده میشود.
مقایسه با کلمات مشابه
واژه «کمآب» به معنای داشتن رطوبت بسیار کم است، در حالی که «خشک» به معنای نبود کامل یا نزدیک به صفر رطوبت است. همچنین «تشنه» برای موجودات زنده به کار میرود که نیاز به آب دارند، اما «خشک» میتواند برای اشیاء بیجان نیز استفاده شود.
Exemplos
نان خشک برای صبحانه مناسب نیست.
everydayDry bread is not suitable for breakfast.
آب و هوای این منطقه بسیار خشک است.
formalThe climate of this region is very dry.
او خیلی خشک با من حرف زد.
informalHe spoke to me very coldly/stiffly.
درختان در اثر خشکسالی خشک شدند.
academicThe trees dried up due to the drought.
Colocações comuns
Frases Comuns
خشک و خالی
Plain, nothing extra
خشک شدن از ترس
To freeze with fear
خشک زدن
To be stunned/frozen in place
Frequentemente confundido com
Khis means wet or soaked. It is the direct antonym of Khoshk.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word 'khoshk' is neutral and used across all registers. When used for people, it carries a slightly negative connotation of being unfriendly. In technical contexts, it refers strictly to the absence of water content.
Erros comuns
Learners often use 'khoshk' for living beings when they mean 'thirsty' (teshneh). Another common error is using it to describe 'cold' weather, whereas 'sard' should be used for temperature.
Tips
Use with objects to denote dryness
Pair 'khoshk' with nouns like bread or clothes to describe their state of lacking moisture.
Do not confuse with 'thirsty'
Use 'teshneh' for living beings needing water, not 'khoshk'. 'Khoshk' is for the state of the object itself.
Desert climate references
In Iran, 'khoshk' is frequently used to describe the arid, desert-like climate of the central plateau.
Origem da palavra
The word is of Old Persian origin, stemming from the root 'hushk', related to the Avestan 'hushka'. It has remained remarkably consistent in form throughout the history of the Persian language.
Contexto cultural
In Persian culture, 'khoshk' is often associated with the arid landscape of the Iranian plateau. It is also used in idioms to describe someone who lacks flexibility in their thinking or social interactions.
Dica de memorização
Think of a desert where everything is dry. If you say 'Khoshk', imagine a thirsty plant needing water.
Perguntas frequentes
4 perguntasبله، وقتی میگوییم کسی رفتار خشکی دارد، منظور این است که او سرد، رسمی و بدون احساسات صمیمانه برخورد میکند.
متضاد اصلی آن کلمه «خیس» یا «مرطوب» است که به معنای وجود آب یا رطوبت در یک شیء است.
بله، این کلمه در متون ادبی، علمی و روزمره به یک اندازه کاربرد دارد و کلمهای کاملاً استاندارد محسوب میشود.
خشک به وضعیت سطح یا بافت اشاره دارد، در حالی که بیآب بیشتر به نبود منبع آب در یک مکان اشاره میکند.
Teste-se
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
بعد از شستن لباسها، آنها را روی بند پهن کردم تا ___ شوند.
وقتی لباسها روی بند پهن میشوند تا رطوبت خود را از دست بدهند، فرآیند خشک شدن رخ میدهد.
کدام گزینه متضاد کلمه خشک است؟
متضاد کلمه خشک چیست؟
خیس به معنای آغشته به مایعات و رطوبت است که دقیقاً نقطه مقابل خشک است.
عبارت مناسب را انتخاب کنید.
کدام عبارت صحیح است؟
میوه خشک یک ترکیب رایج در زبان فارسی برای میوههایی است که رطوبت آنها گرفته شده است.
🎉 Pontuação: /3
Summary
Khoshk describes the absence of moisture, whether in physical objects, climate, or human behavior.
- Refers to something lacking moisture or liquid.
- Commonly used for weather, food, and objects.
- Can metaphorically describe a cold or emotionless personality.
Use with objects to denote dryness
Pair 'khoshk' with nouns like bread or clothes to describe their state of lacking moisture.
Do not confuse with 'thirsty'
Use 'teshneh' for living beings needing water, not 'khoshk'. 'Khoshk' is for the state of the object itself.
Desert climate references
In Iran, 'khoshk' is frequently used to describe the arid, desert-like climate of the central plateau.
Exemplos
4 de 4نان خشک برای صبحانه مناسب نیست.
Dry bread is not suitable for breakfast.
آب و هوای این منطقه بسیار خشک است.
The climate of this region is very dry.
او خیلی خشک با من حرف زد.
He spoke to me very coldly/stiffly.
درختان در اثر خشکسالی خشک شدند.
The trees dried up due to the drought.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).