B1 noun #4,000 mais comum 1 min de leitura

مأموریت

ma'muriyat

§ Don't Confuse with 'Duty' or 'Responsibility'

Many English speakers learning Persian mistakenly use مأموریت (ma'muriyat) when they mean 'duty' or 'responsibility.' While a mission can involve duties, مأموریت specifically refers to a special assignment, often with a clear objective and a limited timeframe. It's not a general obligation or a regular task.

Incorrect Usage
مأموریت من هر روز صبح بیدار شدن است. (Ma'muriyat-e man har ruz sobh bidar shodan ast.)

This translates to 'My mission is to wake up every morning,' which sounds strange in Persian. Waking up is a daily routine, not a special mission.

Correct Usage for 'Duty' or 'Responsibility'
وظیفه من هر روز صبح بیدار شدن است. (Vazife-ye man har ruz sobh bidar shodan ast.) - My duty is to wake up every morning.

§ Using It for Personal Goals or Dreams

Another common error is applying مأموریت to personal ambitions, life goals, or dreams. While your life might feel like a 'mission' to you in English, in Persian, مأموریت carries a more formal and structured connotation, usually implying an assignment given by an external entity or a collective objective.

Incorrect Usage
مأموریت زندگی من این است که خوشبخت باشم. (Ma'muriyat-e zendegi-ye man in ast ke khoshbakht basham.)

This would mean 'My life's mission is to be happy,' which is grammatically correct but doesn't sound natural in Persian. It implies someone assigned you to be happy.

Correct Usage for Personal Goals
هدف زندگی من این است که خوشبخت باشم. (Hadaf-e zendegi-ye man in ast ke khoshbakht basham.) - My life's goal is to be happy.

§ Not Differentiating Between 'Mission' and 'Trip'

Sometimes learners use مأموریت when they simply mean a 'trip' or 'journey,' especially for business. While a business trip could be a mission, not all trips are missions. مأموریت implies a specific purpose or objective that makes the trip more than just travel.

Incorrect Usage
من برای تعطیلات به یک مأموریت رفتم. (Man baraye ta'tilat be yek ma'muriyat raftam.)

This translates to 'I went on a mission for vacation,' which is contradictory. Vacations are for leisure, not missions.

Correct Usage for 'Trip'
من برای تعطیلات به سفر رفتم. (Man baraye ta'tilat be safar raftam.) - I went on a trip for vacation.

او برای یک مأموریت کاری به تهران سفر کرد. (U baraye yek ma'muriyat-e kari be Tehran safar kard.) - He traveled to Tehran for a work mission.

Here, 'work mission' implies a specific, assigned task, making مأموریت appropriate.

§ Key Takeaways

  • مأموریت (ma'muriyat) is for important, often formal, assignments with a clear purpose.
  • Don't use it for general duties (وظیفه - vazife) or personal goals (هدف - hadaf).
  • It's more than just a regular trip (سفر - safar); it implies a specific objective.

Curiosidade

The word 'مأموریت' (ma'muriyat) is derived from the Arabic root 'أمر' (amr), meaning 'to command' or 'to order'. This connection highlights the authoritative nature often associated with missions.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

short

Escrita 1/5

short

Expressão oral 1/5

short

Audição 1/5

short

O que aprender depois

Pré-requisitos

کار (kaar - work) هدف (hadaf - goal) موفقیت (movafaghiyat - success)

Aprenda a seguir

وظیفه (vazifeh - duty) عملیات (amaliyat - operation) هدف (hadaf - objective)

Avançado

سفارت (sefarat - embassy) سیاسی (siyasi - political) تجاری (tejari - commercial)

Exemplos por nível

1

مأموریت من شروع شد.

My mission started.

Simple past tense.

2

مأموریت مهمی است.

It is an important mission.

Noun and adjective.

3

او به مأموریت رفت.

He/she went on a mission.

Past tense verb.

4

این مأموریت آسان نیست.

This mission is not easy.

Negative sentence.

5

ما یک مأموریت داریم.

We have a mission.

Possessive verb 'to have'.

6

مأموریت ما تمام شد.

Our mission finished.

Simple past tense.

7

برای مأموریت آماده هستی؟

Are you ready for the mission?

Question form.

8

مأموریت او موفق بود.

His/her mission was successful.

Past tense of 'to be'.

1

مأموریت او محافظت از سفارت بود.

His mission was to protect the embassy.

2

شرکت یک مأموریت جدید به اروپا آغاز کرد.

The company launched a new mission to Europe.

3

آنها برای انجام یک مأموریت بشردوستانه فرستاده شدند.

They were sent on a humanitarian mission.

4

مأموریت اصلی ما کمک به نیازمندان است.

Our main mission is to help those in need.

5

دانشمند در یک مأموریت برای کشف واکسن بود.

The scientist was on a mission to discover a vaccine.

6

این مأموریت محرمانه بود و فقط چند نفر از آن اطلاع داشتند.

This mission was confidential and only a few people knew about it.

7

آنها مأموریت خود را با موفقیت به پایان رساندند.

They successfully completed their mission.

8

مأموریت فضایی به سیاره مریخ در حال برنامه‌ریزی است.

A space mission to Mars is being planned.

Colocações comuns

مأموریت فضایی space mission
مأموریت دیپلماتیک diplomatic mission
مأموریت سری secret mission
مأموریت شناسایی reconnaissance mission
مأموریت نجات rescue mission
مأموریت انتحاری suicide mission
مأموریت صلح peace mission
مأموریت ناتمام unfinished mission
مأموریت محرمانه confidential mission
مأموریت موفق successful mission

Frases Comuns

به مأموریت رفتن

to go on a mission

مأموریت را انجام دادن

to carry out the mission

مأموریت محول کردن

to assign a mission

مأموریت خود را به پایان رساندن

to complete one's mission

او در مأموریت است.

He is on a mission.

این یک مأموریت خطرناک است.

This is a dangerous mission.

مأموریت غیرممکن به نظر می‌رسید.

The mission seemed impossible.

هدف از این مأموریت چیست؟

What is the goal of this mission?

آنها مأموریت خود را با موفقیت به اتمام رساندند.

They successfully completed their mission.

من برای یک مأموریت مهم انتخاب شدم.

I was chosen for an important mission.

Dicas

Practice pronunciation with a native speaker

The pronunciation of مأموریت (ma'muriyat) can be tricky for English speakers. Pay attention to the 'hamza' (ء) sound, which is a glottal stop. Practice with a native speaker or use online resources to perfect it. It’s like the sound between the two parts of 'uh-oh'.

Memorize common collocations

It's helpful to learn how مأموریت is commonly used with other words. For example, انجام دادن مأموریت (anjam dadan ma'muriyat) means 'to carry out a mission', and مأموریت سری (ma'muriyat-e serri) means 'secret mission'.

Use it in sentences

Create your own sentences using مأموریت. For instance: مأموریت من این است که فارسی یاد بگیرم. (Ma'muriyat-e man in ast ke Farsi yad begiram.) - My mission is to learn Persian.

Distinguish from similar words

While مأموریت often implies a formal or important task, don't confuse it with just any 'task' or 'job'. For general tasks, you might use کار (kar) or وظیفه (vazifeh). 'Mission' has a specific weight to it.

Understand its cultural context

In Persian, 'mission' can also refer to religious or political endeavors with a strong sense of purpose. Think about historical contexts where مأموریت might be used to describe significant national or religious undertakings.

Identify roots and related words

The root of مأموریت is امر (amr), meaning 'order' or 'command'. This helps to understand why a mission is an 'ordered' or 'assigned' task. Another related word is مأمور (ma'mur), meaning 'agent' or 'officer', someone who carries out a mission.

Listen for it in media

Watch Persian movies, news, or listen to podcasts. You'll likely hear مأموریت used in discussions about political events, espionage, or even space exploration. Pay attention to how it's used in natural conversation.

Avoid direct translation pitfalls

While 'mission' is a good translation, remember that the nuances might differ. Don't always assume a one-to-one translation. For example, 'mission statement' is usually translated as بیانیه مأموریت (bayan-iye ma'muriyat), not just 'مأموریت'.

Explore its use in different fields

In business, you might hear مأموریت شرکت (ma'muriyat-e sherkat) for 'company mission'. In space, مأموریت فضایی (ma'muriyat-e fazaiy) for 'space mission'. Notice how the context changes the overall meaning slightly but keeps the core idea of an assigned purpose.

Flashcards for quick recall

Create flashcards with مأموریت on one side and 'mission' on the other. Include a short example sentence in Persian with its English hint to help with contextual understanding and active recall. For example: مأموریت فضایی (space mission).

Memorize

Mnemônico

Imagine a **مامان (māmān)** - 'mom' in Persian - on a **مأموریت (ma'muriyat)**, a mission to get groceries. This connects the sound of the word to a memorable image.

Associação visual

Picture a spy with a briefcase, looking very serious, on a top-secret **مأموریت (ma'muriyat)**. The image of a spy on a mission can help you recall the meaning.

Word Web

مامور (ma'mur): agent, officer (related to 'مأموریت' as an agent carries out a mission) وظیفه (vazifeh): duty, task (a mission is often a duty or a task) هدف (hadaf): goal, objective (a mission has a clear goal) سفر (safar): journey, trip (some missions involve travel) برنامه (barnameh): plan, program (missions usually have a plan)

Desafio

Can you use 'مأموریت' in a sentence? For example, 'این یک مأموریت مهم است.' (This is an important mission.) Or, 'او برای یک مأموریت کاری سفر کرد.' (He traveled for a work mission.)

Origem da palavra

Arabic loanword

Significado original: task, duty, assignment

Semitic

Contexto cultural

In Persian culture, the concept of a 'mission' often carries a sense of duty and importance, especially in historical or religious contexts. It can also refer to official diplomatic or military assignments. The term is widely used in both formal and informal settings.

Teste-se 54 perguntas

fill blank A1

این یک ___ مهم است. (This is an important ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

The word 'مأموریت' (ma'muriyat) means mission or assignment, fitting the context of 'important'.

fill blank A1

او برای یک ___ به شهر دیگری رفت. (He went to another city for a ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

Here, 'مأموریت' (ma'muriyat) implies a specific purpose for traveling, like an assignment or mission.

fill blank A1

این ___ سری است. (This is a secret ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

'مأموریت' (ma'muriyat) can be secret, referring to a confidential assignment.

fill blank A1

آنها یک ___ بزرگ دارند. (They have a big ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

'مأموریت' (ma'muriyat) can describe a significant or important task.

fill blank A1

___ من کمک به مردم است. (My ___ is to help people.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

In this sentence, 'مأموریت' (ma'muriyat) refers to a personal or organizational purpose.

fill blank A1

این ___ آسان نیست. (This ___ is not easy.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

A 'مأموریت' (ma'muriyat) can often be challenging or difficult.

multiple choice A1

Which of these is most similar to 'مأموریت' (mission)?

Correto! Quase. Resposta certa: کار مهم (important work)

'مأموریت' refers to an important task or assignment, making 'کار مهم' the closest option.

multiple choice A1

If someone says 'من یک مأموریت دارم' (man yek ma'mooriyat daaram), what do they mean?

Correto! Quase. Resposta certa: I have a mission.

The word 'مأموریت' means mission or assignment.

multiple choice A1

Which sentence uses 'مأموریت' correctly?

Correto! Quase. Resposta certa: این مأموریت من است که کمک کنم. (een ma'mooriyat-e man ast ke komak konam - This is my mission to help.)

'مأموریت' is an assignment or task, not something you eat, play, or sleep.

true false A1

مأموریت به معنی 'بازی' (game) است. (Ma'mooriyat means 'game'.)

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, 'مأموریت' means mission or important assignment, not game.

true false A1

یک مأموریت معمولاً یک کار مهم است. (Yek ma'mooriyat ma'moolan yek kaar-e mohem ast - A mission is usually an important task.)

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, 'مأموریت' refers to an important assignment.

true false A1

شما می‌توانید 'مأموریت' را بخورید. (Shomaa mitoonid 'ma'mooriyat' raa bokhorid - You can eat a 'mission'.)

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, 'مأموریت' is an abstract concept (a task), not something edible.

writing A1

Write a short sentence about what you want to do today. Use 'مأموریت' if you can, even if it's just one part of your plan. (I know, it's a bit advanced for A1, but try to use it simply!)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امروز مأموریت من این است که کتاب بخوانم. (My mission today is to read a book.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Imagine you are an astronaut. What is your simple mission in space? Write one short sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مأموریت من در فضا، تماشا کردن زمین است. (My mission in space is to watch the Earth.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

You have a very important task today. Write a sentence saying, 'This is my mission today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این مأموریت من امروز است. (This is my mission today.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A1

مأموریت این شخص چیست؟ (What is this person's mission?)

Read this passage:

من یک مأموریت دارم. مأموریت من این است که به خانه بروم. (I have a mission. My mission is to go home.)

مأموریت این شخص چیست؟ (What is this person's mission?)

Correto! Quase. Resposta certa: به خانه برود. (To go home.)

The passage clearly states 'مأموریت من این است که به خانه بروم.' (My mission is to go home.)

Correto! Quase. Resposta certa: به خانه برود. (To go home.)

The passage clearly states 'مأموریت من این است که به خانه بروم.' (My mission is to go home.)

reading A1

مأموریت آنها چیست؟ (What is their mission?)

Read this passage:

ما یک مأموریت مهم داریم. مأموریت ما این است که کمک کنیم. (We have an important mission. Our mission is to help.)

مأموریت آنها چیست؟ (What is their mission?)

Correto! Quase. Resposta certa: کمک کنند. (To help.)

The passage says 'مأموریت ما این است که کمک کنیم.' (Our mission is to help.)

Correto! Quase. Resposta certa: کمک کنند. (To help.)

The passage says 'مأموریت ما این است که کمک کنیم.' (Our mission is to help.)

reading A1

آیا شخص مأموریت را دوست دارد؟ (Does the person like the mission?)

Read this passage:

این یک مأموریت جدید است. من این مأموریت را دوست دارم. (This is a new mission. I like this mission.)

آیا شخص مأموریت را دوست دارد؟ (Does the person like the mission?)

Correto! Quase. Resposta certa: بله. (Yes.)

The passage says 'من این مأموریت را دوست دارم.' (I like this mission.)

Correto! Quase. Resposta certa: بله. (Yes.)

The passage says 'من این مأموریت را دوست دارم.' (I like this mission.)

fill blank A2

آنها به یک ___ خطرناک رفتند. (They went on a dangerous ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

The word 'ماموریت' (mission) fits the context of going on something dangerous.

fill blank A2

این ___ مهم است. (This ___ is important.)

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

The word 'ماموریت' (mission) makes sense as something that can be important.

fill blank A2

ما یک ___ جدید داریم. (We have a new ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

The word 'ماموریت' (mission) can be something new that a group has.

fill blank A2

او برای یک ___ کاری به خارج از کشور رفت. (He went abroad for a work ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

The word 'ماموریت' (mission) is appropriate when talking about a work assignment abroad.

fill blank A2

این ___ سری است. (This ___ is secret.)

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

A 'ماموریت' (mission) can often be secret.

fill blank A2

آنها ___ خود را با موفقیت انجام دادند. (They successfully completed their ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

The word 'ماموریت' (mission) fits with the idea of being completed successfully.

multiple choice A2

Which of these words is closest in meaning to 'مأموریت'?

Correto! Quase. Resposta certa: وظیفه (duty)

'مأموریت' often implies a specific duty or task.

multiple choice A2

Choose the best English translation for: "مأموریت فضایی"

Correto! Quase. Resposta certa: Space mission

'مأموریت' means mission, so 'مأموریت فضایی' translates directly to 'space mission'.

multiple choice A2

Which sentence uses 'مأموریت' correctly?

Correto! Quase. Resposta certa: او یک مأموریت به ماه داشت. (He had a mission to the moon.)

'مأموریت' is used for important tasks or assignments, like a mission to the moon.

true false A2

The word 'مأموریت' can refer to a secret assignment.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

A mission can indeed be a secret assignment.

true false A2

If you have a 'مأموریت', you are always traveling.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

While missions often involve travel, it's not always the case. A mission can be local.

true false A2

'مأموریت' usually means a small, unimportant task.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'مأموریت' typically refers to an important or significant assignment.

fill blank B2

آنها یک ___ سری را به فضا فرستادند.

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

The context implies a significant undertaking to space, which aligns with 'مأموریت' (mission). 'سفر' (trip/journey) is too general, 'کار' (work/job) is not specific enough, and 'وظیفه' (duty/task) doesn't capture the scope.

fill blank B2

این ___ دیپلماتیک با موفقیت انجام شد.

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

A 'diplomatic mission' ('ماموریت دیپلماتیک') is a common collocation for an important assignment in international relations. 'گردش' (tour), 'بازدید' (visit), and 'برنامه' (plan/program) do not fit the formal diplomatic context.

fill blank B2

هدف اصلی ___ ما کمک به مردم فقیر است.

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

In this context, 'ماموریت' (mission) refers to the core purpose or assignment of an organization. 'سازمان' (organization) is the entity, 'هدف' (goal) is the aim but less active than 'mission', and 'برنامه' (program) is a series of activities, not the overarching purpose.

fill blank B2

او برای یک ___ تجاری به خارج از کشور سفر کرد.

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

A 'commercial mission' ('ماموریت تجاری') implies a specific business assignment abroad. While 'سفر' (trip) is possible, 'ماموریت' emphasizes the purpose and importance. 'بازدید' (visit) and 'ملاقات' (meeting) are components, not the overall assignment.

fill blank B2

تکمیل این ___ برای امنیت ملی حیاتی است.

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

The phrase 'critical for national security' suggests a highly important and specific undertaking, best described as a 'ماموریت' (mission). 'کار' (work) and 'وظیفه' (duty) are too general, and 'پروژه' (project) might be part of a mission but not the mission itself in this context.

fill blank B2

اعضای تیم برای یک ___ تحقیقاتی به قطب جنوب رفتند.

Correto! Quase. Resposta certa: ماموریت

A 'research mission' ('ماموریت تحقیقاتی') is a fitting description for a purposeful journey and assignment to a place like Antarctica. 'گردش' (tour) and 'مسافرت' (travel) lack the professional purpose, and 'تحقیق' (research) is the activity, not the journey/assignment.

fill blank C1

آنها برای انجام این مأموریت فوق‌العاده حساس، ماه‌ها آموزش دیدند و آماده شدند. (They trained and prepared for months to carry out this extremely sensitive ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

The word 'مأموریت' (mission) fits the context of a sensitive task that requires extensive training and preparation.

fill blank C1

این مأموریت دیپلماتیک به منظور حل بحران بین‌المللی با موفقیت به پایان رسید. (This diplomatic ___ successfully concluded to resolve the international crisis.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

The context of resolving an international crisis points to a 'مأموریت' (mission) of a diplomatic nature.

fill blank C1

وظیفه اصلی ما در این پروژه، تکمیل این مأموریت در زمان تعیین شده است. (Our main duty in this project is to complete this ___ within the specified time.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

The phrase 'تکمیل این مأموریت' (completing this mission) is appropriate for a primary duty within a project.

fill blank C1

او برای یک مأموریت تجاری بلندمدت به خارج از کشور سفر کرد. (He traveled abroad for a long-term commercial ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

A 'مأموریت' (mission) is suitable for a long-term commercial undertaking abroad.

fill blank C1

محققان فضایی برای یک مأموریت اکتشافی به مریخ فرستاده شدند. (Space researchers were sent to Mars for an exploratory ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

Sending researchers to Mars for exploration fits the definition of a 'مأموریت' (mission).

fill blank C1

این گروه امدادرسانی با یک مأموریت بشردوستانه به مناطق آسیب‌دیده اعزام شد. (This relief group was dispatched to the affected areas on a humanitarian ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: مأموریت

A relief group being sent to affected areas for humanitarian purposes is a 'مأموریت' (mission).

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: سازمان ملل متحد یک مأموریت صلح‌بانی به منطقه اعزام کرد.

This sentence describes the UN deploying a peacekeeping mission to a region, which is a common context for 'مأموریت'.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: او تمام زندگی‌اش را وقف مأموریت خود برای کشف درمان کرد.

This sentence illustrates a personal 'مأموریت' (mission) in the context of dedicating one's life to finding a cure.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: شرکت برای گسترش بازار بین‌المللی خود مأموریت جدیدی تعریف کرده است.

This sentence uses 'مأموریت' in a business context, referring to a company's new mission to expand its international market.

writing C2

Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing the historical significance of a particular diplomatic mission that shaped international relations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مأموریت دیپلماتیک جیمز بلانت در قرن پانزدهم، نمونه‌ای برجسته از چگونگی تأثیرگذاری هیئت‌های سیاسی بر مسیر تاریخ است. این مأموریت به ایجاد اتحادهای جدید و تغییر دینامیک قدرت در اروپا کمک شایانی کرد. پیامدهای این سفر نه تنها بر سیاست‌های منطقه‌ای بلکه بر روابط بین‌الملل برای دهه‌ها تأثیر گذاشت.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Imagine you are leading a humanitarian mission. Describe the challenges you might face in a politically unstable region and how you would address them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

رهبری یک مأموریت بشردوستانه در منطقه‌ای با بی‌ثباتی سیاسی، چالش‌های بی‌شماری را به همراه دارد. امنیت تیم و توزیع کمک‌ها در چنین شرایطی از اهمیت بالایی برخوردار است. برای غلبه بر این موانع، نیاز به همکاری با سازمان‌های محلی و ایجاد کانال‌های ارتباطی امن و قابل اعتماد داریم. تضمین بی‌طرفی و شفافیت در عملیات نیز برای جلب اعتماد مردم و مقامات حیاتی است.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Discuss the ethical considerations involved when a commercial mission operates in a developing country, balancing profit motives with social responsibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در انجام مأموریت‌های تجاری در کشورهای در حال توسعه، ملاحظات اخلاقی از اهمیت بالایی برخوردارند. توازن بین اهداف سودآوری و مسئولیت‌های اجتماعی می‌تواند دشوار باشد. یک شرکت باید از استثمار نیروی کار یا آسیب رساندن به محیط زیست خودداری کند، حتی اگر این اقدامات منجر به کاهش هزینه‌ها شود. تعهد به توسعه پایدار و مشارکت با جامعه محلی برای دستیابی به موفقیت بلندمدت و اخلاقی ضروری است.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

هدف اصلی مأموریت اکتشافی مریخ چه بود؟

Read this passage:

مأموریت اکتشافی مریخ، که توسط چندین کشور به طور مشترک آغاز شده بود، با هدف بررسی پتانسیل حیات در سیاره سرخ و جمع‌آوری نمونه‌های خاکی طراحی گشت. این مأموریت شامل فرستادن ربات‌های پیشرفته و آزمایش‌های پیچیده بر روی سطح مریخ بود. علی‌رغم چالش‌های فراوان فنی و مالی، دانشمندان امیدوارند که نتایج این پروژه دیدگاه‌های جدیدی در مورد منشأ حیات در کیهان ارائه دهد و به سوالات دیرینه بشریت پاسخ گوید.

هدف اصلی مأموریت اکتشافی مریخ چه بود؟

Correto! Quase. Resposta certa: بررسی پتانسیل حیات و جمع‌آوری نمونه‌های خاکی

بر اساس متن، هدف اصلی مأموریت 'بررسی پتانسیل حیات در سیاره سرخ و جمع‌آوری نمونه‌های خاکی' بود.

Correto! Quase. Resposta certa: بررسی پتانسیل حیات و جمع‌آوری نمونه‌های خاکی

بر اساس متن، هدف اصلی مأموریت 'بررسی پتانسیل حیات در سیاره سرخ و جمع‌آوری نمونه‌های خاکی' بود.

reading C2

چه عواملی برای موفقیت مأموریت‌های حفظ صلح سازمان ملل متحد حیاتی هستند؟

Read this passage:

مأموریت سازمان ملل متحد برای حفظ صلح در مناطق درگیر جنگ، اغلب با پیچیدگی‌های سیاسی و امنیتی فراوانی روبرو است. این مأموریت‌ها، که با هدف حفاظت از غیرنظامیان و تسهیل مذاکرات صلح انجام می‌شوند، نیازمند دیپلماسی دقیق و احترام به حاکمیت ملی کشورها هستند. با این حال، موفقیت آنها به شدت به همکاری دولت‌های محلی و حمایت جامعه بین‌الملل بستگی دارد.

چه عواملی برای موفقیت مأموریت‌های حفظ صلح سازمان ملل متحد حیاتی هستند؟

Correto! Quase. Resposta certa: همکاری دولت‌های محلی و حمایت جامعه بین‌الملل

در متن ذکر شده است که 'موفقیت آنها به شدت به همکاری دولت‌های محلی و حمایت جامعه بین‌الملل بستگی دارد.'

Correto! Quase. Resposta certa: همکاری دولت‌های محلی و حمایت جامعه بین‌الملل

در متن ذکر شده است که 'موفقیت آنها به شدت به همکاری دولت‌های محلی و حمایت جامعه بین‌الملل بستگی دارد.'

reading C2

نقش مأموریت‌های فضایی خصوصی در صنعت هوافضا چیست؟

Read this passage:

مأموریت‌های فضایی خصوصی، مانند آنچه شرکت اسپیس‌ایکس انجام می‌دهد، انقلابی در صنعت هوافضا ایجاد کرده‌اند. این شرکت‌ها با ارائه خدمات پرتاب ماهواره با هزینه‌های کمتر و توسعه فناوری‌های جدید، دسترسی به فضا را برای سازمان‌ها و حتی افراد بیشتری فراهم ساخته‌اند. این رویکرد جدید نه تنها رقابت را افزایش داده، بلکه سرعت نوآوری در این حوزه را نیز تسریع بخشیده است، که پیامدهای بلندمدتی برای آینده اکتشافات فضایی دارد.

نقش مأموریت‌های فضایی خصوصی در صنعت هوافضا چیست؟

Correto! Quase. Resposta certa: انقلاب در صنعت با ارائه خدمات ارزان‌تر و فناوری‌های نوین

متن به روشنی بیان می‌کند که این شرکت‌ها 'انقلابی در صنعت هوافضا ایجاد کرده‌اند' با 'ارائه خدمات پرتاب ماهواره با هزینه‌های کمتر و توسعه فناوری‌های جدید'.

Correto! Quase. Resposta certa: انقلاب در صنعت با ارائه خدمات ارزان‌تر و فناوری‌های نوین

متن به روشنی بیان می‌کند که این شرکت‌ها 'انقلابی در صنعت هوافضا ایجاد کرده‌اند' با 'ارائه خدمات پرتاب ماهواره با هزینه‌های کمتر و توسعه فناوری‌های جدید'.

/ 54 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!