نمایش
نمایش em 30 segundos
- Namāyeš means 'show' or 'performance' in Persian.
- It is used for theater plays, art exhibitions, and digital displays.
- The word comes from the root 'namudan,' meaning to show.
- Commonly paired with 'dādan' (to show) or 'gozāshtan' (to display).
The Persian word نمایش (namāyeš) is a versatile noun that primarily translates to "show," "performance," "exhibition," or "display." Derived from the verb نمودن (namudan), meaning "to show" or "to appear," it encapsulates the act of making something visible to an audience. In contemporary Persian, it is most frequently encountered in the context of the performing arts, such as theater plays, but its utility extends far into the realms of technology, diplomacy, and everyday social interactions. When you visit a gallery, you are attending a نمایشگاه (an exhibition place), but the individual act of showing the art is the نمایش. In a digital context, your computer screen is often referred to in technical manuals through the lens of نمایشگر (display/monitor). Understanding this word requires recognizing that it isn't just about entertainment; it is about the intentional presentation of an object, an idea, or a performance for observation.
- Artistic Context
- In the world of theater, نمایش is often used interchangeably with تئاتر (theatre), though it specifically refers to the performance itself. For example, a 'puppet show' is called نمایش عروسکی.
- Social Context
- It can be used to describe a display of emotion or a 'show' of force. In political science, a 'show of power' is translated as نمایش قدرت.
ما دیشب به یک نمایش بسیار زیبا در تئاتر شهر رفتیم.
Historically, the concept of نمایش in Iran dates back to ancient rituals and traditional forms like Ta'zieh (passion plays) and Siah-Bazi (folk comedy). While these are specific genres, they all fall under the umbrella of هنرهای نمایشی (performing arts). In a modern sentence, if you want to say 'The data is displayed on the screen,' you would use the verbal form نمایش دادن. This demonstrates the transition from a physical performance to a functional information transfer. The word carries a sense of formality; it is the 'presentation' of something curated. Unlike the word دیدن (to see), which is passive, نمایش implies an active agent showing something to a spectator.
این موزه نمایشی از آثار هنری قرن نوزدهم است.
Using نمایش correctly requires understanding its role as a noun and its formation into compound verbs. The most common compound verb is نمایش دادن (to show/display/exhibit). In this construction, نمایش acts as the direct object or the noun component that defines the action of دادن (to give). For instance, 'The phone shows the time' translates to گوشی زمان را نمایش میدهد. Another important construction is به نمایش گذاشتن (to put on display), which is frequently used in formal contexts like art exhibitions or trade fairs. Here, the preposition به (to) indicates the state into which the object is being placed.
- Grammatical Pattern 1
- [Subject] + [Object] + [را] + نمایش میدهد. (Formal/Technical display)
- Grammatical Pattern 2
- [Subject] + به نمایش گذاشته شد. (Passive: Was put on display)
In plural forms, we use نمایشها. If you are discussing multiple performances during a festival, you would say نمایشهای جشنواره. It is also important to note the adjectival form نمایشی, which means 'theatrical' or 'demonstrative.' For example, a 'demonstration match' in sports is a مسابقه نمایشی. This nuance is vital for A2 and B1 learners who are beginning to distinguish between literal performances and figurative 'shows' of skill or intent.
او مهارتهای خود را به نمایش گذاشت.
You will encounter نمایش in a variety of real-world Iranian settings. If you are walking down Valiasr Street in Tehran, you might see posters for a نمایش کمدی (comedy play) at a local theater. In news broadcasts, the word is ubiquitous when reporting on military exercises (نمایش قدرت نظامی) or international trade expos. In the digital age, every Iranian smartphone user sees this word daily in their settings menu under تنظیمات نمایش (display settings), where they adjust brightness or wallpaper. It is a word that bridges the gap between the high-brow world of the Vahdat Hall opera house and the pragmatic world of a Samsung phone interface.
- News Headlines
- "نمایش آثار پیکاسو در موزه هنرهای معاصر" (Display of Picasso's works in the Museum of Contemporary Art).
- Daily Tech
- "خطای نمایش" (Display error) on a website or application.
بلیتهای نمایش تمام شده است.
In educational settings, teachers use نمایش to describe student presentations or role-playing exercises. 'Role-play' is specifically translated as ایفای نقش, but the activity itself is often called a نمایش کلاسی. Furthermore, in the context of cinema, while فیلم is the object, the 'screening' of that film is the نمایش فیلم. If a movie is being shown for the first time, it is the اولین نمایش (premiere). Thus, the word is essential for anyone navigating the cultural or technological landscape of Iran.
The most frequent error English speakers make is using نمایش when they actually mean 'movie' or 'TV program.' While in English we might say "I'm watching a show," in Persian, if you say دارم یک نمایش میبینم, a native speaker will assume you are sitting in a theater watching a live stage play. To avoid this, use سریال for a TV series or برنامه for a general TV show. Another mistake is confusing نمایش with نشان. While نشان دادن means 'to show' (pointing something out), نمایش دادن is 'to exhibit' or 'to perform.' Use نشان for directions or simple identification, and نمایش for formal presentations.
- Confused Pair
- نمایش (Performance) vs. نشان (Sign/Mark).
- Collocation Error
- Don't say 'بازی کردن نمایش' (to play a show). Say 'اجرای نمایش' (performing a show) or 'بازی در نمایش' (acting in a show).
To enrich your Persian, you should know the synonyms and nuances that distinguish نمایش from similar terms. The most common alternative is اجرا (ejrā), which means 'performance' or 'execution.' While نمایش focuses on the thing being seen, اجرا focuses on the act of doing it. For instance, a musician gives an اجرا, but a theater group puts on a نمایش. Another related word is جلوه (jelve), which means 'manifestation' or 'appearance,' often used in more poetic or abstract contexts, such as the 'manifestation of God's power.'
- نمایش vs. تئاتر
- 'Theatre' is the institution or the art form; 'Namāyeš' is the specific play/performance.
- نمایش vs. عرضه
- 'Arze' means 'offering' or 'supply' in an economic sense, but can mean 'presenting' a product.
If you are talking about a 'spectacle' or a very grand show, you might use دیدنی (worth seeing) or منظره (scenery/view). In the context of an exhibition, نمایشگاه is the place, but the individual display is the ویترین (window display) or غرفه (booth). Understanding these distinctions helps you move from basic A2 Persian to a more sophisticated B1/B2 level where you can choose the exact word for the context.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'māy' is related to the English word 'measure' and 'moon,' suggesting an ancient link between showing/measuring and celestial observation.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'ā' as a short 'a' like in 'cat'.
- Putting the stress on the first syllable.
- Confusing the 'ye' sound with a hard 'j'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts due to its common root.
Requires remembering the 'ye' and 'shin' sequence.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Clear phonetic profile.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Ezafe Construction
نمایشِ زیبا (Beautiful show)
Compound Verbs with 'Dādan'
نمایش دادن (To show)
Pluralization with -hā
نمایشها (Shows)
Direct Object Marker 'rā'
نمایش را دیدم (I saw the show)
Adjective Suffix -i
نمایشی (Theatrical)
Exemplos por nível
این یک نمایش است.
This is a show.
Subject (In) + Verb (ast).
نمایش ساعت چند است؟
What time is the show?
Asking for time using 'sa'at chand'.
من نمایش را دوست دارم.
I like the show.
Direct object with 'rā'.
نمایش زیبا بود.
The show was beautiful.
Adjective 'zibā' describing the noun.
ما به نمایش رفتیم.
We went to the show.
Preposition 'be' indicating destination.
این نمایش کوتاه است.
This show is short.
Adjective 'kutāh' (short).
او در نمایش بازی میکند.
He is acting in the show.
Present continuous sense of 'bāzi kardan'.
بلیط نمایش کجاست؟
Where is the show ticket?
Possessive Ezafe 'belit-e namāyeš'.
تلویزیون اخبار را نمایش میدهد.
The TV shows the news.
Compound verb 'namāyeš dādan'.
ما به نمایشگاه کتاب رفتیم.
We went to the book exhibition.
The word 'namāyešgāh' (exhibition).
او عکسهایش را به نمایش گذاشت.
He put his photos on display.
Phrase 'be namāyeš gozāshtan'.
این نمایش برای کودکان است.
This show is for children.
Preposition 'barāye' (for).
لطفاً صفحه را نمایش دهید.
Please show the screen.
Imperative form 'dahid'.
نمایش عروسکی خیلی خندهدار بود.
The puppet show was very funny.
Compound noun 'namāyeš-e arusaki'.
آیا این نمایش رایگان است؟
Is this show free?
Adjective 'rāyegān' (free).
من در یک نمایش مدرسه بازی کردم.
I acted in a school play.
Past tense 'bāzi kardam'.
رفتار او فقط یک نمایش بود.
His behavior was just a show (act).
Metaphorical use of 'namāyeš'.
این فیلم اولین نمایش خود را در جشنواره داشت.
This film had its premiere at the festival.
Term 'avvalin namāyeš' (premiere).
هنرهای نمایشی در ایران تاریخچهای طولانی دارند.
Performing arts have a long history in Iran.
Term 'honarhā-ye namāyeši'.
نمایشگر گوشی من شکسته است.
My phone's display is broken.
Agentive noun 'namāyešgar' (display/monitor).
او با مهارت تمام، قدرت خود را به نمایش گذاشت.
With total skill, he displayed his power.
Abstract use of 'be namāyeš gozāshtan'.
نویسنده این نمایشنامه بسیار معروف است.
The writer of this play is very famous.
Noun 'namāyešnāme' (play script).
این یک بازی نمایشی برای تمرین بود.
This was a demonstration game for practice.
Adjective 'namāyeši' (demonstrative).
نتایج تحقیق در نمودار نمایش داده شده است.
The research results are shown in the chart.
Passive compound verb.
دولت نمایش قدرت نظامی خود را آغاز کرد.
The government began its military show of force.
Political term 'namāyeš-e ghodrat'.
این اثر هنری تضادهای جامعه را به نمایش میگذارد.
This artwork displays the contradictions of society.
Analytical usage.
کارگردان از تکنیکهای جدیدی در این نمایش استفاده کرد.
The director used new techniques in this performance.
Technical theater context.
فروش بلیتهای نمایش به صورت آنلاین انجام میشود.
The sale of show tickets is done online.
Passive construction 'anjām mishavad'.
او برای جلب توجه، دست به یک حرکت نمایشی زد.
To get attention, he made a theatrical move.
Idiom 'dast be harekati zadan'.
این موزه به نمایش آثار باستانی اختصاص دارد.
This museum is dedicated to exhibiting ancient artifacts.
Formal prepositional phrase.
نمایش فیلم با زیرنویس فارسی همراه بود.
The film screening was accompanied by Persian subtitles.
Screening context.
منتقدان از نمایش ضعیف بازیگران انتقاد کردند.
Critics criticized the weak performance of the actors.
Genitive link 'namāyeš-e za'if'.
جامعهشناسی به بررسی نمایش هویت در فضای مجازی میپردازد.
Sociology examines the display of identity in virtual space.
Academic phrasing.
این تئاتر، نمایشی از زوال ارزشهای اخلاقی است.
This theater is a representation of the decay of moral values.
Metaphorical representation.
در این مقاله، نحوه نمایش دادههای حجیم بررسی شده است.
In this article, the method of displaying big data is examined.
Technical/Scientific usage.
او با یک نمایش مقتدرانه، رقبای خود را کنار زد.
With an authoritative display, he pushed aside his rivals.
Adverbial usage of 'namāyeš'.
معماری این بنا، نمایش شکوه دوران صفویه است.
The architecture of this building is a display of Safavid glory.
Historical/Architectural context.
نمایش تناقضات درونی شخصیت، نقطه قوت داستان بود.
Displaying the character's internal contradictions was the story's strength.
Literary analysis.
سیاستمدار از این بحران برای نمایش چهرهای دلسوز استفاده کرد.
The politician used this crisis to display a compassionate face.
Political manipulation context.
این نمایشگاه، بازنمایی واقعیتهای تلخ جنگ است.
This exhibition is a representation of the bitter realities of war.
Use of 'bāz-namāyi' (representation).
هستی در نگاه عارف، نمایش تجلیات الهی است.
Existence, in the mystic's view, is the display of divine manifestations.
Sufi philosophical context.
ساختار دراماتیک این نمایش، مرز میان واقعیت و رویا را در مینوردد.
The dramatic structure of this performance transcends the boundary between reality and dream.
High-level literary criticism.
نمایش بالینی این بیماری در افراد مسن متفاوت است.
The clinical presentation of this disease is different in the elderly.
Medical terminology.
او در کتاب خود به نقد 'جامعه نمایش' گی دبور میپردازد.
In his book, he critiques Guy Debord's 'The Society of the Spectacle'.
Specific philosophical reference.
این اثر، نمایشگر اوج پختگی هنرمند در دوران متاخر است.
This work displays the peak of the artist's maturity in his later period.
Art history terminology.
تقلیل مفاهیم پیچیده به یک نمایش سطحی، خیانت به علم است.
Reducing complex concepts to a superficial display is a betrayal of science.
Epistemological critique.
نمایش قدرت در متون حماسی، بازتابی از جهانبینی پهلوانی است.
The display of power in epic texts is a reflection of the heroic worldview.
Philological analysis.
فرایند نمایش دادهها در حافظه موقت، با تاخیر مواجه شد.
The process of displaying data in temporary memory encountered latency.
Advanced computer engineering.
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Neshān means a sign or mark. Namāyeš is a performance or display.
Namā means a facade or a specific view/shot in cinema.
Nemune means a sample or example.
Expressões idiomáticas
— To put on an act or pretend to be something one is not.
او فقط دارد نمایش بازی میکند تا ما را بترساند.
Informal— To show off one's knowledge or erudition (often mockingly).
او مدام فضل خود را به نمایش میگذارد.
Formal/Literary— To flex one's muscles or intimidate others with power.
رئیس جدید میخواست نمایش قدرت کند.
Neutral— To be superficial or done only for appearances.
کمکهای او به فقرا کاملاً نمایشی بود.
Neutral— A metaphorical 'shop window' for something.
این تیم ملی، ویترین نمایش فوتبال ماست.
Journalistic— Literally 'theater curtain,' but idiomatically refers to the 'screen' of life.
او از پرده نمایش کنار رفت.
Literary— To make a mockery of something.
انتخابات را به یک نمایش مضحکه تبدیل کردند.
Political— A full-blown or perfect display of something.
این بازی یک نمایش تمامعیار از تکنیک بود.
NeutralFácil de confundir
Both refer to stage performances.
Te'ātr is the art form/building; Namāyeš is the specific show.
ما در تئاتر شهر یک نمایش دیدیم.
Both are things people watch.
Film is recorded; Namāyeš is usually live or a formal display.
این فیلم نیست، یک نمایش است.
Used for TV shows.
Barname is a 'program'; Namāyeš is a 'performance'.
برنامه تلویزیونی vs نمایش تئاتر
Both mean performance.
Ejrā is the act of performing; Namāyeš is the content shown.
اجرای نمایش عالی بود.
Related to showing.
Namāyešgāh is the place (exhibition); Namāyeš is the act/show.
در نمایشگاه، نمایشهای زیادی هست.
Padrões de frases
این یک [Noun] است.
این یک نمایش است.
[Subject] [Object] را نمایش میدهد.
گوشی عکس را نمایش میدهد.
من به [Noun] نمایش رفتم.
من به سالن نمایش رفتم.
[Object] به نمایش گذاشته شد.
آثار به نمایش گذاشته شد.
این [Noun] نمایشی از [Concept] است.
این تئاتر نمایشی از فقر است.
در لایههای زیرین این نمایش، [Concept] نهفته است.
در لایههای زیرین این نمایش، نقد سیاسی نهفته است.
آیا بلیط [Noun] را داری؟
آیا بلیط نمایش را داری؟
او در نمایش [Verb].
او در نمایش بازی کرد.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High, especially in media and arts.
-
من یک نمایش در تلویزیون دیدم.
→
من یک برنامه در تلویزیون دیدم.
Namāyeš is for theater; Barname is for TV.
-
او نمایش خوبی بازی کرد.
→
او در نمایش خوب بازی کرد.
You play 'in' a show, you don't 'play the show' as an object.
-
این نمایشگاه عکس است.
→
این نمایشِ عکس است.
Namāyešgāh is the building; Namāyeš is the act of showing.
-
نمایش من را نشان بده.
→
عکس من را نشان بده.
Don't use 'namāyeš' for simple 'showing' of a small object.
-
نمایشنامه بسیار زیبا بود.
→
نمایش بسیار زیبا بود.
The script (nāme) isn't beautiful; the performance (namāyeš) is.
Dicas
Verbal Nouns
Namāyeš is a verbal noun. Most nouns ending in '-yeš' come from verbs and represent the action of that verb.
Traditional Theater
If you visit Iran, look for 'Siah-Bazi' or 'Ta'zieh' for a traditional 'namāyeš' experience.
Tech Tip
Look at your phone settings in Persian; 'namāyeš' will appear under display and brightness.
Formal vs Informal
Use 'be namāyeš gozāshtan' in essays and 'namāyeš dādan' in conversation.
The 'Yeš' sound
The ending 'yeš' is very common in Persian. Master it to sound more native in words like 'gozāreš'.
Ezafe
Always remember the Ezafe (short 'e' sound) when linking 'namāyeš' to an adjective or owner.
Root Word
Connect 'namāyeš' to 'namā' (view). Cinema is 'sinamā'. Both share the 'show/view' root.
Show of Force
In political discussions, 'namāyeš-e ghodrat' is a very common and powerful phrase.
Compound Verbs
Listen for the verb that follows 'namāyeš'. Usually it's 'dādan', 'gozāshtan', or 'bāzi kardan'.
Representations
In advanced studies, 'bāz-namāyi' is the term for 'representation,' built on the same root.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'NAME' on a 'MESH' screen. When you show your NAME on a MESH, it's a NAMĀYEŠ (show).
Associação visual
Imagine a red velvet theater curtain opening to reveal a giant computer monitor showing a movie.
Word Web
Desafio
Try to use 'namāyeš' in three different contexts: a theater play, a phone screen, and an art gallery.
Origem da palavra
From Middle Persian 'nimāyišn', which is the nominal form of 'nimūdan' (to show).
Significado original: The act of showing, appearing, or pointing out.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.Contexto cultural
Be careful when using 'namāyeš' to describe someone's behavior, as it can imply they are being fake (acting).
Unlike the English 'show,' which can be very casual, 'namāyeš' often feels slightly more formal or artistic.
Pratique na vida real
Contextos reais
Theater
- بلیت نمایش
- صحنه نمایش
- اجرای نمایش
- بازی در نمایش
Technology
- تنظیمات نمایش
- نمایشگر گوشی
- نمایش تصویر
- خطای نمایش
Art Gallery
- به نمایش گذاشتن آثار
- نمایشگاه نقاشی
- کاتالوگ نمایش
- افتتاحیه نمایش
Politics
- نمایش قدرت
- نمایش اتحاد
- حرکت نمایشی
- نمایش دموکراسی
Daily Life
- نمایش دادن عکس
- برنامه نمایش
- ساعت نمایش
- دیدن نمایش
Iniciadores de conversa
"آخرین نمایشی که دیدی چی بود؟ (What was the last show you saw?)"
"آیا به نمایشهای کمدی علاقه داری؟ (Are you interested in comedy shows?)"
"به نظر تو نمایشگر این گوشی باکیفیت است؟ (Do you think this phone's display is high quality?)"
"دوست داری در یک نمایش بازی کنی؟ (Would you like to act in a show?)"
"کدام نمایشگاه را در تهران پیشنهاد میکنی؟ (Which exhibition do you recommend in Tehran?)"
Temas para diário
درباره یک نمایش که اخیراً دیدهای و بر تو تأثیر گذاشته است بنویس. (Write about a show you saw recently that affected you.)
اگر بخواهی زندگی خود را به صورت یک نمایش توصیف کنی، آن چگونه خواهد بود؟ (If you wanted to describe your life as a show, what would it be like?)
تفاوت بین یک نمایش واقعی و تظاهر در زندگی روزمره چیست؟ (What is the difference between a real performance and pretending in daily life?)
چرا هنرهای نمایشی برای یک جامعه مهم هستند؟ (Why are performing arts important for a society?)
تجربه خود را از بازدید از یک نمایشگاه هنری توصیف کنید. (Describe your experience visiting an art exhibition.)
Perguntas frequentes
10 perguntasTechnically no. For a TV series, use 'سریال' (seriyāl). For a general program, use 'برنامه' (barnāme). 'Namāyeš' is for theater or formal exhibitions.
'Neshān dādan' is simple: 'Show me your hand.' 'Namāyeš dādan' is formal: 'The screen displays the data' or 'The artist exhibits the work.'
Yes, for a 'show of skill' or a 'demonstration match' (masābegh-e namāyeši).
It is 'نمایشنامهنویس' (namāyešnāme-nevis).
Yes, 'نمایش بازی کردن' means to put on an act or pretend.
Persian nouns do not have gender.
For a computer/phone, use 'نمایشگر' (namāyešgar) or 'صفحه نمایش' (safhe namāyeš).
It is 'اولین نمایش' (avvalin namāyeš).
Yes, for passion plays like 'Ta'zieh', which is a 'namāyeš-e mazhabi'.
Yes, 'نمایش مد' (namāyeš-e mod) is the standard term.
Teste-se 180 perguntas
Write: 'I like the show.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The phone shows the photo.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We went to the book exhibition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He put his art on display.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This is a display of power.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The show was good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Where is the show ticket?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The puppet show was funny.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The film screening finished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Identity display in society.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Beautiful show.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please show the page.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I acted in a play.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The first show of the festival.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Clinical presentation of the virus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The show is here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Display settings are here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A comedy play.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The museum exhibits history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The society of the spectacle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Namāyeš-e khub.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyeš dādan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyešgāh-e ketāb.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Be namāyeš gozāshtan.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Honarhā-ye namāyeši.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Man namāyeš rā didam.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sa'at-e namāyeš chand ast?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyeš-e arusaki zibāst.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyeš-e ghodrat-e nezāmi.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bāz-namāyi-ye vāghe'iyat.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Belit-e namāyeš.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tanzimāt-e namāyeš.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyešnāme-nevis.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Avvalin namāyeš-e film.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyešger-e lamsi.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyeš tamām shod.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyeš-e jadid.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyeš-e khiyābāni.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Namāyeš-e mod.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jāme'e-ye namāyeš.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify 'Namāyeš'.
Listen and identify 'Namāyešgāh'.
Listen and identify 'Namāyešnāme'.
Listen and identify 'Namāyeši'.
Listen and identify 'Namāyešgar'.
Listen for 'Show was good'.
Listen for 'Show the photo'.
Listen for 'Puppet show'.
Listen for 'Show of force'.
Listen for 'Clinical presentation'.
Listen for 'Ticket'.
Listen for 'Screen'.
Listen for 'Comedy'.
Listen for 'Premiere'.
Listen for 'Arts'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'نمایش' (namāyeš) is essential for discussing culture and technology in Persian. It covers everything from a 'puppet show' (namāyeš-e arusaki) to 'display settings' (tanzimāt-e namāyeš) on your phone.
- Namāyeš means 'show' or 'performance' in Persian.
- It is used for theater plays, art exhibitions, and digital displays.
- The word comes from the root 'namudan,' meaning to show.
- Commonly paired with 'dādan' (to show) or 'gozāshtan' (to display).
Verbal Nouns
Namāyeš is a verbal noun. Most nouns ending in '-yeš' come from verbs and represent the action of that verb.
Traditional Theater
If you visit Iran, look for 'Siah-Bazi' or 'Ta'zieh' for a traditional 'namāyeš' experience.
Tech Tip
Look at your phone settings in Persian; 'namāyeš' will appear under display and brightness.
Formal vs Informal
Use 'be namāyeš gozāshtan' in essays and 'namāyeš dādan' in conversation.
Exemplo
ما به یک نمایش تئاتر رفتیم.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de arts
عاطفی
B1Emocional ou afetivo; relativo a emoções e sentimentos.
عکاس
A2Um fotógrafo é alguém que tira fotografias. O fotógrafo registrou todos os momentos da festa.
عکاسی
A1A fotografia é a arte de capturar imagens com luz. Em persa, a palavra é 'Akasi'.
عکاسی کردن
A2To take photographs with a camera.
عکس
A1Uma fotografia ou imagem capturada por uma câmera. Também pode significar reflexo ou oposto.
عکس گرفتن
A2Tirar uma foto. Ela tirou uma foto linda do pôr do sol.
ادبی
B1Literário; relativo à literatura.
ادبیات
A2Written works, especially those considered of superior artistic merit; literature.
اجرا
A2The action of performing a task or function; a public presentation; a performance.
اجرا کردن
A2Executar ou realizar uma tarefa, plano ou instrução.