پارلمان
پارلمان em 30 segundos
- Pārlemān (پارلمان) is a formal Persian noun for the legislative body where laws are made.
- It is a French loanword used primarily for international or academic contexts in Persian.
- In Iran, the specific term for their parliament is 'Majles', but 'Pārlemān' is a general synonym.
- Commonly used in phrases like 'parliamentary elections' and 'parliamentary immunity' in news media.
The word پارلمان (Pārlemān) is a significant noun in the Persian language, primarily used to denote the legislative branch of a government. It is a direct loanword from the French word 'parlement,' which itself originates from the verb 'parler,' meaning 'to speak.' In the context of Persian governance and political discourse, it refers to the assembly of elected representatives who are responsible for debating, drafting, and enacting the laws that govern a nation. While the term مجلس (Majles) is more commonly used in official Iranian state terminology to refer to the Islamic Consultative Assembly, پارلمان is frequently employed in academic, historical, and international contexts, or when discussing the legislative bodies of foreign countries like the United Kingdom or France.
- Political Context
- In political science, this word identifies the house where democracy is practiced through debate. It is the heart of the legislative power, distinct from the executive (the government/president) and the judiciary (the courts).
Historically, the introduction of this word into the Persian lexicon coincided with the Iranian Constitutional Revolution in the early twentieth century. During this period, Iranian intellectuals and reformers sought to limit the absolute power of the Qajar monarchs by establishing a representative assembly. Although they eventually settled on the term 'Majles,' the concept of a 'Parliament' remained a central pillar of their political thought. Today, when a Persian speaker uses the word پارلمان, they are often invoking a sense of international standard or discussing the broader theory of representative government. For instance, one might say 'The European Parliament' as پارلمان اروپا (Pārlemān-e Orupā).
اعضای پارلمان در مورد لایحه جدید بحث کردند.
The usage of پارلمان also carries a certain level of formality and register. In daily conversation, a person might say 'Majles' when talking about local politics, but in a university lecture or a formal news broadcast regarding global affairs, پارلمان is the preferred term. It signifies a structured, deliberative body. It is also used in compound phrases such as نظام پارلمانی (Nezām-e Pārlemāni), meaning 'Parliamentary System,' which describes a form of government where the executive branch derives its democratic legitimacy from its ability to command the confidence of the legislative branch.
- Global Usage
- When referring to the Canadian, British, or Australian legislative bodies, Persian speakers exclusively use 'Pārlemān'.
Furthermore, the word is used to describe the building itself. If you are standing in front of the Palace of Westminster in London, you would describe it as the پارلمان of Britain. The architectural grandeur associated with these buildings is often linked to the word, suggesting a place of dignity and serious national consequence. In modern media, you will see headlines like 'Crisis in the Parliament' (بحران در پارلمان) or 'Parliamentary Elections' (انتخابات پارلمانی). These phrases highlight the word's versatility in describing both the physical institution and the systemic processes associated with it.
ساختمان پارلمان یکی از زیباترین بناهای شهر است.
To conclude, پارلمان is an essential vocabulary item for anyone interested in Persian history, politics, or international relations. It bridges the gap between traditional Iranian political structures and modern global governance concepts. Understanding this word allows a learner to navigate complex news stories and engage in high-level discussions about how laws are made and how societies are organized through representation.
Using the word پارلمان correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its common associations with specific verbs and adjectives. In Persian, nouns like پارلمان can function as the subject of a sentence, the object of a verb, or part of a prepositional phrase. Because it represents a collective institution, it is often paired with verbs related to speaking, deciding, and gathering.
- Common Verb Pairings
- Verbs like تصویب کردن (to approve/pass), بحث کردن (to debate), and انحلال (dissolution) are frequently used with this noun.
For example, when a parliament passes a law, the sentence structure usually places پارلمان as the subject. پارلمان قانون جدید را تصویب کرد (The parliament passed the new law). Notice how the word takes the 'ezafe' construction when modified by an adjective, such as پارلمانِ مقتدر (A powerful parliament). This suffix '-e' connects the noun to its description, which is a fundamental rule in Persian grammar.
رئیس جمهور در پارلمان سخنرانی کرد.
When discussing the members of the parliament, we use the phrase نمایندگانِ پارلمان (Representatives of the parliament). Here, 'namāyandegān' is the plural of 'namāyande' (representative). If you want to talk about multiple parliaments, such as those of different countries, you would use the plural form پارلمانها (Pārlemān-hā). For instance, پارلمانهای کشورهای اروپایی با هم همکاری میکنند (The parliaments of European countries cooperate with each other).
In more complex sentences, پارلمان often appears in the possessive or descriptive role. Consider the phrase 'Parliamentary elections.' In Persian, this is translated as انتخاباتِ پارلمانی. The suffix '-i' is added to 'Pārlemān' to turn the noun into an adjective (Pārlemāni). This is a very productive way to expand your vocabulary; by learning the noun, you effectively learn the adjective as well. Another example is مصونیتِ پارلمانی, which means 'parliamentary immunity,' a crucial concept in legal and political discussions.
او به عنوان نماینده به پارلمان راه یافت.
Finally, the word is used in negative or critical contexts as well. A 'weak parliament' would be پارلمانِ ضعیف. If a parliament is dissolved, the verb منحل کردن (monhal kardan) is used: پادشاه پارلمان را منحل کرد (The king dissolved the parliament). By mastering these various sentence patterns, learners can move from simple identification to discussing the nuances of political life and institutional power in Persian.
To hear the word پارلمان in a natural setting, one should look toward Persian-language media outlets. News agencies such as IRNA, ISNA, or international broadcasters like BBC Persian and VOA Farsi use this word daily. It is the standard term used when reporting on the legislative activities of foreign nations. If there is an election in Germany, the news anchor will inevitably say, انتخابات پارلمان آلمان (The German parliamentary elections). This makes it a high-frequency word for anyone who listens to world news in Persian.
- News Media
- Standard news broadcasts use 'Pārlemān' to refer to any legislative body outside of Iran, and occasionally for the concept of legislation itself.
Another common place to encounter this word is in educational settings, particularly in law, political science, and history departments in Iranian and Tajik universities. Professors discussing the 'Separation of Powers' (تفکیک قوا - Tafkik-e Qavā) will use پارلمان to describe the legislative branch. In these academic circles, the word carries a weight of theoretical precision. Students are taught about the 'Parliamentary System' vs. the 'Presidential System' (نظام ریاستجمهوری), where پارلمان is a key term in their textbooks.
اخبار شبانگاهی درباره تحولات پارلمان بریتانیا گزارش داد.
In historical documentaries, especially those covering the 20th century, پارلمان is used to describe the struggle for democracy. You might hear narrators talking about the 'First Parliament' of the constitutional era. Even in literature and political essays, the word appears as a symbol of modernity and the rule of law. Intellectuals writing about social change often use the parliament as a metaphor for the voice of the people. Therefore, reading Persian newspapers or magazines like 'Ettela'at' or 'Shargh' will provide many examples of this word in context.
You will also hear this word in the context of international organizations. For example, the 'European Parliament' is a major topic in Persian news regarding foreign policy. Phrases like قطعنامه پارلمان اروپا (The European Parliament resolution) are common. In these instances, the word پارلمان is essential for understanding the source of a political action or statement. Even in social media discussions among Persian speakers about global politics, this term is the go-to word for discussing legislative issues.
پارلمان اروپا تحریمهای جدیدی را وضع کرد.
Lastly, in formal speeches by diplomats or world leaders translated into Persian, پارلمان is used to maintain the dignity of the institution being discussed. Whether it is a speech about the 'Parliament of Japan' or the 'Parliament of Canada,' the word provides a clear, unambiguous reference that every educated Persian speaker understands immediately. This makes it one of the most stable and universally recognized political terms in the modern Persian language.
One of the most common mistakes learners make with the word پارلمان is confusing it with the word دولت (Dovlat). In English, people sometimes use 'the government' to refer to the entire political system, but in Persian, دولت specifically refers to the executive branch (the Prime Minister or President and their cabinet). If you say 'The government passed a law,' but you mean the legislative body did it, you should use پارلمان or مجلس. Using دولت in this context would be technically incorrect because the executive branch proposes or implements laws, but only the پارلمان can officially 'pass' or 'legislate' them.
- Parliament vs. Government
- Mistake: Using 'دولت' (Dovlat) to mean the law-making body. Correct: Use 'پارلمان' (Pārlemān) for the legislative assembly.
Another frequent error involves the pronunciation and stress of the word. Since it is a loanword from French, Persian speakers place the stress on the final syllable: Pār-le-MĀN. English speakers often naturally want to stress the first syllable (PĀR-le-ment), which can make the word sound foreign or unintelligible to a native speaker. Paying close attention to the long 'ā' sound at the end is crucial for sounding natural. Additionally, some learners forget that 'Pārlemān' is a singular noun representing a collective; verbs should agree with the singular form unless you are specifically talking about multiple parliaments.
اشتباه: دولت این قانون را در پارلمان تصویب کرد. (معمولاً پارلمان تصویب میکند، نه دولت)
A third mistake is the over-reliance on پارلمان when discussing the Iranian legislative body in an informal or strictly domestic context. While not 'wrong,' using پارلمان instead of مجلس (Majles) when talking about the Iranian parliament can sound slightly detached or overly academic. If you are in Tehran and talking about a local politician, saying او در مجلس است (He is in the Majles) is much more common and natural than او در پارلمان است. However, if you are writing a formal essay, پارلمان is perfectly acceptable.
Finally, learners sometimes struggle with the 'ezafe' construction when using پارلمان as a modifier. For example, 'Parliamentary building' should be ساختمانِ پارلمان (Sākhtemān-e Pārlemān). Forgetting the '-e' link is a common grammatical error. Also, be careful with the word قوه مقننه (Quve-ye Moqannene). This is the formal, legal term for the 'Legislative Power.' While it is a synonym, it is much more abstract. You can visit the پارلمان, but you cannot 'visit' the قوه مقننه. Understanding these distinctions in usage, pronunciation, and register will help you avoid common pitfalls.
- Abstract vs. Concrete
- Pārlemān refers to the building or the group of people. Quve-ye Moqannene refers to the legal concept of the branch of power.
In Persian, several words share a semantic field with پارلمان, but each has its own specific nuance and register. The most common alternative is مجلس (Majles). Originating from Arabic, this word literally means 'a place of sitting' or 'a session.' In modern Persian, it is the standard and official term for the legislative assembly. While پارلمان feels more international and modern, مجلس feels more grounded in local tradition and official state language. You will see مجلس on official documents and government buildings in Iran.
- Pārlemān vs. Majles
- Pārlemān: International, academic, French-origin. Majles: Official Iranian name, Arabic-origin, more common in daily speech.
Another related term is قوه مقننه (Quve-ye Moqannene). This is a formal legal term used in constitutional law to refer to the 'Legislative Branch.' While پارلمان refers to the institution or the building, قوه مقننه refers to the power itself. For example, you would say 'The legislative power is one of the three branches of government' using قوه مقننه, but you would say 'The members met in the parliament' using پارلمان. This distinction is important for academic writing.
مجلس شورای اسلامی نام رسمی پارلمان ایران است.
The word شورا (Shorā), meaning 'council,' is also related. However, a شورا is usually a smaller body or a local one, such as a شورای شهر (City Council). While a parliament is a type of council, پارلمان implies a national-level body with the authority to make laws for the entire country. Using شورا when you mean پارلمان would downplay the importance of the institution. Additionally, the term کنگره (Kongere), a loanword from 'Congress,' is specifically used when referring to the United States legislative body. You would never call the Iranian Majles a 'Kongere,' nor would you call the US Congress a 'Majles' in a formal context.
Finally, consider the word خانه ملت (Khāne-ye Mellat), which means 'The House of the Nation.' This is a poetic and honorific way to refer to the parliament in Persian. You will often see this phrase in newspaper headlines or hear it in patriotic speeches. It emphasizes the idea that the parliament belongs to the people. While پارلمان is a functional and descriptive term, خانه ملت is an ideological one. Knowing these alternatives allows you to understand the emotional and political weight behind different ways of describing the same institution.
- Honorific Terms
- Khāne-ye Mellat (House of the Nation): A respectful and symbolic name for the parliament often used in media.
How Formal Is It?
Curiosidade
During the Constitutional Revolution in Iran, there was a huge debate about whether to use the foreign word 'Pārlemān' or the Arabic word 'Majles.' 'Majles' won for the official name, but 'Pārlemān' survived as a sophisticated synonym.
Guia de pronúncia
- Stressing the first syllable like in English (PĀR-le-man).
- Pronouncing the 'n' too softly; it should be clear.
- Shortening the final 'ā' sound.
- Confusing the 'e' sounds with 'a' sounds.
- Misplacing the 'r' sound or omitting it.
Nível de dificuldade
Easy to recognize because it is a loanword from French/English.
Requires remembering the correct Persian spelling with 'p' and 'l'.
Stress on the last syllable is the main challenge for English speakers.
Clear pronunciation makes it easy to pick out in news broadcasts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Ezafe Construction
ساختمانِ پارلمان (Sākhtemān-e Pārlemān) - The '-e' connects the noun and its modifier.
Pluralization with -hā
پارلمانها (Pārlemān-hā) - Standard plural for inanimate or collective nouns.
Adjective Formation with -i
پارلمانی (Pārlemāni) - Adding '-i' turns the noun into an adjective.
Compound Verbs
پارلمان منحل شد (The parliament was dissolved) - Using 'shodan' for passive states.
Word Order (SOV)
پارلمان قانون را تصویب کرد (Parliament passed the law) - Subject, then Object, then Verb.
Exemplos por nível
این پارلمان است.
This is [the] parliament.
Simple demonstrative sentence with 'in' (this).
پارلمان بزرگ است.
The parliament is big.
Subject-adjective-verb structure.
او به پارلمان میرود.
He/She goes to the parliament.
Present continuous/simple tense with the preposition 'be' (to).
پارلمان کجاست؟
Where is the parliament?
Question word 'kojāst' (where is it).
ما پارلمان را دیدیم.
We saw the parliament.
Past tense with the object marker 'rā'.
آن یک پارلمان قدیمی است.
That is an old parliament.
Demonstrative 'ān' (that) and adjective 'ghadimi' (old).
اسم این پارلمان چیست؟
What is the name of this parliament?
Possessive 'ezafe' between 'esm' and 'in'.
پدرم در پارلمان کار میکند.
My father works in the parliament.
Possessive 'am' attached to 'pedar'.
ساختمان پارلمان بسیار زیباست.
The parliament building is very beautiful.
Compound noun with ezafe 'sākhtemān-e pārlemān'.
نمایندگان در پارلمان صحبت میکنند.
The representatives speak in the parliament.
Plural subject 'namāyandegān'.
آیا پارلمان امروز باز است؟
Is the parliament open today?
Question particle 'āyā' for yes/no questions.
من میخواهم از پارلمان دیدن کنم.
I want to visit the parliament.
Compound verb 'didān kardan' (to visit).
پارلمان بریتانیا در لندن است.
The British Parliament is in London.
Specific geographic location sentence.
او یک عضو پارلمان است.
He is a member of parliament.
Noun phrase 'ozv-e pārlemān'.
پارلمان قوانین جدید میسازد.
The parliament makes new laws.
Plural object 'ghavānin' (laws).
ما درباره پارلمان در مدرسه خواندیم.
We read about the parliament in school.
Prepositional phrase 'darbāre-ye' (about).
پارلمان قانون جدید مالیات را تصویب کرد.
The parliament approved the new tax law.
Formal verb 'tasvib kardan' (to approve/pass).
انتخابات پارلمانی ماه آینده برگزار میشود.
The parliamentary elections will be held next month.
Adjective form 'pārlemāni'.
رئیس پارلمان جلسه را شروع کرد.
The Speaker of the Parliament started the session.
Title 'ra'is-e pārlemān'.
بحثهای داغی در پارلمان در جریان است.
Hot debates are ongoing in the parliament.
Idiomatic phrase 'dar jaryān ast' (is ongoing).
پارلمان اروپا در مورد صلح بیانیه داد.
The European Parliament issued a statement about peace.
Compound noun 'Pārlemān-e Orupā'.
نقش پارلمان در دموکراسی بسیار مهم است.
The role of parliament in democracy is very important.
Abstract concept 'naghsh' (role).
دولت باید به پارلمان پاسخگو باشد.
The government must be accountable to the parliament.
Adjective 'pāsokhgu' (accountable/responsive).
بسیاری از مردم مقابل پارلمان تجمع کردند.
Many people gathered in front of the parliament.
Preposition 'moqābel-e' (in front of).
نظام پارلمانی بر تفکیک قوا تاکید دارد.
The parliamentary system emphasizes the separation of powers.
Technical term 'tafkik-e qavā'.
پارلمان به دلیل بحران سیاسی منحل شد.
The parliament was dissolved due to a political crisis.
Passive construction 'monhal shod' (was dissolved).
نمایندگان پارلمان دارای مصونیت قانونی هستند.
Parliamentary representatives have legal immunity.
Formal possessive 'dārā-ye' (having/possessing).
این لایحه با اکثریت آرا در پارلمان رد شد.
This bill was rejected in parliament by a majority of votes.
Phrase 'aksariyat-e ārā' (majority of votes).
سخنرانی نخستوزیر در پارلمان جنجالبرانگیز بود.
The Prime Minister's speech in parliament was controversial.
Adjective 'janjāl-barangiz' (controversial).
پارلمان وظیفه نظارت بر عملکرد دولت را دارد.
The parliament has the duty to oversee the government's performance.
Noun 'nezārat' (oversight).
ساختار پارلمان در هر کشوری متفاوت است.
The structure of the parliament is different in every country.
Noun 'sākhtār' (structure).
او به عنوان جوانترین عضو پارلمان انتخاب شد.
He was elected as the youngest member of parliament.
Superlative 'javāntarin' (youngest).
مشروعیت پارلمان از آرای مستقیم مردم سرچشمه میگیرد.
The legitimacy of the parliament stems from the direct votes of the people.
Abstract noun 'mashru'iyat' (legitimacy).
پارلمان باید توازنی میان منافع ملی و خواستههای منطقهای ایجاد کند.
The parliament must create a balance between national interests and regional demands.
Advanced vocabulary 'tavāzon' (balance).
تاریخچه پارلمان در ایران به دوران مشروطه بازمیگردد.
The history of parliament in Iran dates back to the Constitutional era.
Historical reference 'Mashruteh'.
انتقادات شدیدی علیه ناکارآمدی پارلمان مطرح شده است.
Severe criticisms have been raised against the parliament's inefficiency.
Complex noun 'nākār-āmadī' (inefficiency).
پارلمان به عنوان سنگر آزادی در ادبیات سیاسی توصیف میشود.
The parliament is described as the bastion of freedom in political literature.
Metaphorical use of 'sangar' (bastion/trench).
اصلاحات پارلمانی نیازمند اجماع گسترده میان احزاب است.
Parliamentary reforms require a broad consensus among parties.
Technical term 'ejmā' (consensus).
قدرت پارلمان در دهههای اخیر با چالشهای جدی مواجه بوده است.
The power of parliament has faced serious challenges in recent decades.
Phrase 'movājeh budan' (to be faced with).
پارلمان نماینده اراده عمومی در نظامهای دموکراتیک است.
The parliament represents the general will in democratic systems.
Philosophical term 'erāde-ye omumi' (general will).
پارلمانتاریسم به مثابه یک نظریه سیاسی، بر حاکمیت قانون و خرد جمعی استوار است.
Parliamentarism, as a political theory, is based on the rule of law and collective wisdom.
Academic suffix '-ism' added to 'pārlemān'.
تضعیف نهاد پارلمان میتواند به استبداد و تمرکز قدرت در قوه مجریه بینجامد.
Weakening the institution of parliament can lead to tyranny and concentration of power in the executive branch.
Complex causal structure 'biyanjāmad' (lead to).
پارلمان در مقام یک نهاد مدنی، بستری برای تجلی تکثرگرایی سیاسی فراهم میآورد.
The parliament, as a civil institution, provides a platform for the manifestation of political pluralism.
Formal phrase 'dar maqām-e' (in the position of).
بررسی تطبیقی پارلمانهای جهان نشاندهنده تنوع در الگوهای قانونگذاری است.
A comparative study of the world's parliaments shows diversity in legislative patterns.
Academic term 'barresi-ye tatbiqi' (comparative study).
دیالکتیک میان پارلمان و افکار عمومی، موتور محرک اصلاحات اجتماعی است.
The dialectic between parliament and public opinion is the driving force of social reforms.
Sophisticated term 'diyālektik' (dialectic).
پارلمان باید از حقوق اقلیتها در برابر خودکامگی اکثریت صیانت کند.
The parliament must protect the rights of minorities against the tyranny of the majority.
Formal verb 'siyānat kardan' (to protect/safeguard).
استقلال پارلمان از نفوذ لابیهای قدرتمند، ضامن سلامت نظام سیاسی است.
The independence of parliament from the influence of powerful lobbies guarantees the health of the political system.
Noun 'zāmen' (guarantor).
پارلمان در بزنگاههای تاریخی، نقشی حیاتی در تعیین سرنوشت ملتها ایفا کرده است.
In historical turning points, the parliament has played a vital role in determining the fate of nations.
Idiomatic term 'bezangāh' (turning point/critical moment).
Colocações comuns
Frases Comuns
— To get elected and enter the parliament.
او بالاخره توانست به پارلمان راه یابد.
— On the floor of the parliament (during a session).
این موضوع در صحن پارلمان مطرح شد.
— The confidence of the parliament (usually for a minister).
وزیر توانست رای اعتماد پارلمان را بگیرد.
— Parliamentary question and answer session.
امروز روز پرسش و پاسخ پارلمانی بود.
— Changes made to the rules or structure of the parliament.
اصلاحات پارلمانی برای دموکراسی لازم است.
— Diplomacy conducted between parliaments of different nations.
دیپلماسی پارلمانی میتواند روابط را بهبود بخشد.
— The historical and legal legacy of a parliament.
ما باید از میراث پارلمانی خود محافظت کنیم.
Frequentemente confundido com
Dovlat is the executive branch (government), while Pārlemān is the legislative branch.
Dādgāh is a court of law, Pārlemān is where laws are made, not judged.
Kābine is the cabinet of ministers, which is part of the government, not the parliament.
Expressões idiomáticas
— A 'shadow parliament' or 'shadow cabinet' (opposition members ready to take power).
حزب مخالف پارلمان در سایه تشکیل داده است.
Political/Formal— A 'lame duck' in parliament (someone with no power left).
او اکنون یک اردک لنگ در پارلمان است.
Informal/Political— Someone who enters the parliament to destroy it from within.
او را اسب تروای پارلمان میدانند.
Literary/Political— The authority of the speaker (literally the gavel).
همه منتظر ضربه چکش پارلمان بودند.
Metaphorical— The difficult or highly contested seats/positions in parliament.
صندلیهای داغ پارلمان به راحتی به دست نمیآیند.
Journalistic— Polite and formal language used in debates.
او همیشه از زبان پارلمانی استفاده میکند.
Formal— Secret meetings held within the parliament building.
تصمیمات مهم پشت درهای بسته پارلمان گرفته شد.
Common— The collective opinion or decision of the legislative body.
صدای پارلمان صدای ملت است.
Rhetorical— The most active or essential part/committee of the parliament.
این کمیسیون قلب تپنده پارلمان است.
Emotional— To have many years of experience working in the parliament.
او سالها خاک پارلمان را خورده است.
Idiomatic/InformalFácil de confundir
They both mean parliament.
Majles is the official name in Iran/Arabic countries; Pārlemān is the general/international term.
مجلس ایران (Iran's Majles) vs پارلمان اروپا (European Parliament).
Both are legislative bodies.
Kongere is used almost exclusively for the US Congress in Persian.
کنگره آمریکا لایحه را رد کرد.
Both involve groups of people making decisions.
Shorā is usually smaller or local (e.g., City Council).
شورای امنیت سازمان ملل.
Both mean assembly.
Majma' is a general gathering, Pārlemān is a specific government institution.
مجمع عمومی (General Assembly).
Both refer to law-making.
Quve-ye Moqannene is the abstract 'branch' of power; Pārlemān is the physical building/group.
قوه مقننه بخشی از حکومت است.
Padrões de frases
[Subject] [Pārlemān] ast.
این پارلمان است.
[Subject] dar [Pārlemān] kar mikonad.
او در پارلمان کار میکند.
[Pārlemān] [Object] rā tasvib kard.
پارلمان بودجه را تصویب کرد.
[Pārlemān] be dalil-e [Reason] monhal shod.
پارلمان به دلیل جنگ منحل شد.
Naghsh-e [Pārlemān] dar [Context] hayati ast.
نقش پارلمان در دموکراسی حیاتی است.
Pārlemān be masābe-ye [Concept] amal mikonad.
پارلمان به مثابه یک نهاد مدنی عمل میکند.
Sākhtemān-e [Pārlemān] [Adjective] ast.
ساختمان پارلمان قدیمی است.
Entakhābāt-e [Pārlemāni] nazdik ast.
انتخابات پارلمانی نزدیک است.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in news/politics, Low in daily household talk.
-
Stressing the first syllable.
→
Stressing the last syllable (mān).
Persian nouns typically have final stress.
-
Using 'Pārlemān' for the Iranian government (executive).
→
Using 'Dovlat' for the government.
Parliament is only the legislative part.
-
Forgetting the 'l' in spelling.
→
پارلمان
The 'l' is essential as it mimics the French source.
-
Using it for a small club meeting.
→
Using 'Shorā' or 'Majles'.
Pārlemān implies a national or high-level body.
-
Confusing 'Pārlemān' with 'Kongere'.
→
Use 'Kongere' specifically for the US.
Persian media is very specific about these terms.
Dicas
Loanword Logic
Since this is a loanword from French, it follows the French pronunciation more closely than the English one. Keep that in mind for the vowels.
International Focus
When reading Persian news, if you see 'Pārlemān', look for a country name nearby. It's almost always discussing global affairs.
Ezafe Link
Always use the '-e' sound when describing the parliament, like 'Pārlemān-e m اقتدر' (A powerful parliament).
End Stress
Practice saying 'MĀN' loudly at the end to break the English habit of stressing the beginning.
Correct Spelling
Don't forget the 'l' (ل) in the middle. It's 'Pār-le-mān', not 'Pāre-mān'.
News Keywords
Listen for 'Tasvib' (approval) right after 'Pārlemān'. They are very common partners in news sentences.
Formal Context
Use this word in university or business meetings to sound more educated and precise.
Cognate Advantage
Use your knowledge of English 'Parliament' to anchor the meaning, then just adjust the 'Persian coat' of the word.
Building vs Body
Remember that context tells you if it's the stone building or the group of people being discussed.
Synonym Selection
Switching between 'Pārlemān' and 'Majles' can make your Persian writing more varied and interesting.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Parliament' but add an 'aan' at the end like 'Iran'. Pārle-mān is the place where people 'parley' (speak) in Iran.
Associação visual
Visualize a large building with many people talking. Above the door, there is a sign that says 'Pārlemān' in big letters.
Word Web
Desafio
Try to write three sentences using 'Pārlemān' to describe the government of your own country in Persian.
Origem da palavra
The word 'Pārlemān' entered the Persian language in the late 19th and early 20th centuries. It is a direct borrowing from the French word 'parlement.'
Significado original: In French, it comes from 'parler' (to speak), originally meaning a 'speaking' or a discussion session.
Indo-European (via French loanword).Contexto cultural
Always respect the distinction between 'Majles' (official Iranian) and 'Pārlemān' (general) to avoid sounding politically ignorant.
English speakers will find this word easy because it is a cognate. However, they must be careful not to assume it is the only word for parliament in Persian.
Pratique na vida real
Contextos reais
Watching the News
- سخنگوی پارلمان گفت...
- پارلمان اروپا تصمیم گرفت...
- بحران در پارلمان بریتانیا...
- نتایج انتخابات پارلمانی...
University Politics Class
- ساختار پارلمان...
- وظایف پارلمان...
- تاریخچه پارلمان...
- نظامهای پارلمانی...
Visiting a Capital City
- این ساختمان پارلمان است؟
- آیا میتوانیم وارد پارلمان شویم؟
- تور بازدید از پارلمان...
- عکس گرفتن از پارلمان...
Discussing Laws
- پارلمان این قانون را تغییر داد.
- باید به پارلمان شکایت کنیم.
- نماینده ما در پارلمان...
- بحثهای پارلمانی درباره...
Reading History
- تاسیس اولین پارلمان...
- انحلال پارلمان توسط شاه...
- نقش پارلمان در انقلاب...
- اعضای پارلمان قدیم...
Iniciadores de conversa
"نظر شما درباره سیستم پارلمانی در کشور خودتان چیست؟ (What is your opinion on the parliamentary system in your country?)"
"آیا تا به حال از ساختمان پارلمان در پایتخت دیدن کردهاید؟ (Have you ever visited the parliament building in the capital?)"
"به نظر شما پارلمان مهمتر است یا رئیسجمهور؟ (In your opinion, is the parliament more important or the president?)"
"اخبار جدید درباره پارلمان اروپا را شنیدهاید؟ (Have you heard the new news about the European Parliament?)"
"چطور میتوان یک نماینده پارلمان خوب انتخاب کرد؟ (How can one choose a good member of parliament?)"
Temas para diário
اگر شما نماینده پارلمان بودید، اولین قانونی که تصویب میکردید چه بود؟ (If you were a member of parliament, what was the first law you would pass?)
اهمیت پارلمان در حفظ دموکراسی را توصیف کنید. (Describe the importance of parliament in preserving democracy.)
تفاوتهای بین پارلمان کشور خودتان و پارلمان یک کشور دیگر را بنویسید. (Write the differences between your country's parliament and another country's parliament.)
یک روز خیالی در پارلمان را توصیف کنید. (Describe an imaginary day in the parliament.)
چرا برخی کشورها پارلمان ندارند؟ نظرات خود را بنویسید. (Why do some countries not have a parliament? Write your opinions.)
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, but mostly in news about other countries or in academic settings. For the Iranian parliament, people say 'Majles'.
You say 'Namāyande-ye Pārlemān' (نماینده پارلمان) or 'Namāyande-ye Majles'.
Persian does not have grammatical gender, so it is neutral.
No, it refers to both the physical building and the group of people who make laws.
Yes, it is quite formal. You won't hear it much in casual slang, but it's common in news.
Usually no. For a school council, 'Shorā' is more appropriate.
The plural is 'Pārlemān-hā' (پارلمانها).
The stress is always on the last syllable: Pār-le-MĀN.
It is spelled with a 'P' (پ) in Persian, unlike some Arabic dialects that might use 'B'.
The adjective is 'Pārlemāni' (پارلمانی).
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence in Persian about a parliament building.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the job of a parliament member in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The parliament approved the new law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why parliaments are important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Parliamentary elections will be held next year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the difference between Majles and Pārlemān? Write in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two people discussing a parliamentary debate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The European Parliament issued a statement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the architecture of a parliament building you know.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a famous law passed by a parliament.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'parliamentary immunity' in simple Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is the youngest member of parliament.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal letter to a member of parliament.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The parliament was dissolved due to the crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the first Iranian parliament (historical).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a headline for a news story about a parliament.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The Speaker of the Parliament gave a speech.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write five adjectives that can describe a parliament.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need parliamentary reforms.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poem or a short creative piece using the word 'Pārlemān'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'پارلمان' correctly with stress on the last syllable.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to the parliament' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The parliament is very big' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the parliament building?' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a member of parliament' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a parliament does in 3 simple Persian sentences.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a recent news story involving a parliament.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Parliamentary elections are important' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the difference between a president and a parliament in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The Speaker of the Parliament is speaking' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue for or against a parliamentary system in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The European Parliament is in Strasbourg' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The laws are passed in the parliament' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to be a member of parliament' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the history of the Iranian parliament in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The parliament building has a dome' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There was a debate in the parliament today' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The parliament represents the people' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for the parliament's decision' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The parliament is the heart of democracy' in Persian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Pārlemān'. Identify the number of syllables.
Listen to: 'Pārlemān-e berytāniyā'. Which country is mentioned?
Listen to: 'Tasvib-e ghanun dar pārlemān'. What happened in the parliament?
Listen to: 'Entekhabat-e pārlemāni'. Is it a noun or an adjective phrase?
Listen to: 'Ra'is-e pārlemān'. Who is being spoken about?
Listen to a news clip about 'Pārlemān-e Orupā'. What is the main topic?
Listen to: 'Masuniyat-e pārlemāni'. What legal concept is this?
Listen to: 'Sākhtemān-e pārlemān'. What physical object is this?
Listen to: 'Namāyande-ye pārlemān'. Who is this person?
Listen to: 'Enhelāl-e pārlemān'. Did the parliament start or end?
Listen to: 'Gorooh-e pārlemāni'. What does 'gorooh' mean?
Listen to: 'Jalase-ye pārlemān'. What is happening?
Listen to: 'Ghavānin-e pārlemān'. What is the plural word here?
Listen to: 'Pārlemān-e m اقتدر'. What is the adjective describing the parliament?
Listen to: 'Be pārlemān khosh āmadid'. What is the speaker doing?
پارلمان قانونها را تصویب کرد. (Correct the plural of law)
Ghavanin is the better plural for law in this context.
او در پارلمان کار میکنند. (Fix verb agreement)
Subject 'u' (he/she) is singular.
ساختمان پارلمان بزرگ استند. (Fix verb)
The building is singular.
انتخابات پارلمان فردا است. (Add adjective form)
Use the adjective 'Pārlemāni' with elections.
من به پارلمان دیدم. (Fix preposition)
The verb 'didān' takes the object marker 'rā', not 'be'.
رئیس پارلمان سخنرانی کردند. (Fix formal agreement if needed)
Unless being extremely polite, singular is standard.
پارلمان منحل کرد. (Change to passive)
The parliament was dissolved (passive).
او نماینده پارلمان هست. (Use formal 'ast')
'ast' is the standard written form.
ما از پارلمان بریتانیا رفتیم. (Fix preposition)
'raftan' (to go) takes 'be' (to).
قانون جدید در پارلمان رد کرد. (Change to passive)
The law was rejected (passive).
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Pārlemān' (پارلمان) is your key to understanding political news and formal discussions about law-making in Persian. For example, 'Pārlemān-e Orupā' means the European Parliament, showing its use for international institutions.
- Pārlemān (پارلمان) is a formal Persian noun for the legislative body where laws are made.
- It is a French loanword used primarily for international or academic contexts in Persian.
- In Iran, the specific term for their parliament is 'Majles', but 'Pārlemān' is a general synonym.
- Commonly used in phrases like 'parliamentary elections' and 'parliamentary immunity' in news media.
Loanword Logic
Since this is a loanword from French, it follows the French pronunciation more closely than the English one. Keep that in mind for the vowels.
International Focus
When reading Persian news, if you see 'Pārlemān', look for a country name nearby. It's almost always discussing global affairs.
Ezafe Link
Always use the '-e' sound when describing the parliament, like 'Pārlemān-e m اقتدر' (A powerful parliament).
End Stress
Practice saying 'MĀN' loudly at the end to break the English habit of stressing the beginning.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de society
اعضا
A2Membros de um grupo ou membros do corpo.
عادالانه
B1Justamente; de forma justa. 'A decisão foi tomada de maneira عادلانه.'
عادل
B1Baseado no que é correto ou razoável; justo e imparcial.
عادلانه
A2Tratar as pessoas igualmente de acordo com as regras ou a lei. Uma partilha justa de recursos é um direito humano.
اعتماد به نفس
B1Self-confident; feeling trust in one's abilities, qualities, and judgment.
اعتراض
B1Um protesto ou uma objeção.
اعتراض کردن
A1Expressar desaprovação ou desacordo; protestar contra uma decisão.
اعتیاد
B1O vício é uma dependência de uma substância ou atividade.
اعتیاد پیدا کردن
B1Tornar-se viciado; desenvolver uma dependência de uma substância ou atividade. 'Ele tornou-se viciado em café.'
عدالت
A1Justiça é o princípio moral que exige o respeito pelo direito e pela equidade.