Sharji describes a sweltering, sticky, and humid climate typical of coastal regions.
Palavra em 30 segundos
- Hot and humid weather conditions.
- Commonly used for Persian Gulf climates.
- Describes air that feels heavy and sticky.
مرور کلی
واژه «شرجی» توصیفکننده پدیدهای جوی است که در آن ترکیب گرما و رطوبت بالا، محیطی خفقانآور و سنگین ایجاد میکند. این واژه در زبان فارسی به طور خاص با اقلیم جنوب ایران گره خورده است. ۲) الگوهای کاربردی: این کلمه معمولاً به عنوان صفت برای توصیف «هوا» یا «روز» استفاده میشود. مثلاً میگوییم «هوای شرجی». همچنین میتواند به عنوان اسم برای اشاره به خودِ پدیده نیز به کار رود (مثلاً: «شرجی امانمان را برید»). ۳) زمینههای رایج: این واژه در گزارشهای هواشناسی، مکالمات روزمره مردم جنوب ایران، و توصیفهای ادبی از مناطق ساحلی کاربرد فراوانی دارد. وقتی هوا شرجی است، تنفس ممکن است کمی دشوارتر به نظر برسد و لباسها به بدن میچسبند. ۴) مقایسه کلمات مشابه: شرجی با «مرطوب» متفاوت است؛ مرطوب یک واژه عمومی برای هر نوع رطوبتی است (حتی در هوای سرد)، اما شرجی حتماً دلالت بر گرما و سنگینی هوا دارد. «دمکرده» نیز به هوای بسته و بدون جریان گفته میشود که ممکن است شرجی نباشد، اما شرجی همیشه نوعی حالت دمکردگی را به همراه دارد.
Exemplos
هوای شرجی جنوب برای مسافران تازهوارد کمی آزاردهنده است.
everydayThe humid and hot weather of the south is a bit annoying for new travelers.
گزارش هواشناسی از افزایش میزان شرجی در روزهای آینده خبر میدهد.
formalThe weather report indicates an increase in humidity in the coming days.
وای، چقدر اینجا شرجی است، نفسم بالا نمیآید!
informalWow, it's so muggy here, I can't breathe!
بررسی اثرات اقلیم شرجی بر سازههای فلزی در مناطق ساحلی.
academicInvestigating the effects of humid climate on metal structures in coastal areas.
Colocações comuns
Frases Comuns
شرجی هوا
Air humidity
هوای دمکرده و شرجی
Stifling and muggy weather
روزهای شرجی
Muggy days
Frequentemente confundido com
Mar-toob is a general term for dampness or humidity and can apply to cold or moderate weather. Sharji specifically implies a hot and uncomfortable climate.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Sharji is widely used in both formal and informal contexts. It is a descriptive adjective that carries a negative connotation regarding comfort. It is rarely used in poetic or highly formal literary Persian unless describing a specific geographic location.
Erros comuns
Learners often use 'sharji' to describe any humid day, including rainy or cold ones. Remember that 'sharji' must include the element of heat. Do not use it to describe a damp basement or a rainy forest.
Tips
Use with weather verbs
Always pair 'sharji' with verbs like 'بودن' (to be) or 'شدن' (to become). It is best used when describing the feeling of the air.
Avoid cold contexts
Never use 'sharji' for cold or rainy weather, even if it is humid. It strictly implies heat.
The Southern Identity
Sharji is a central part of the cultural identity of people living along the Persian Gulf. It represents their resilience against harsh weather.
Origem da palavra
The word is believed to have roots in the Southern Iranian dialects and Arabic influences common in the Persian Gulf region. It describes the specific climatic phenomenon of the coastal heat.
Contexto cultural
Sharji is synonymous with life in the Persian Gulf region. It defines the lifestyle, clothing, and architectural choices of the people in southern Iran, who have adapted their lives to cope with this specific climate.
Dica de memorização
Think of the 'Shar' in 'Sharji' as 'Sharp heat'. It is a sharp, heavy heat that sticks to your skin.
Perguntas frequentes
4 perguntasبیشتر در فصل تابستان و اوایل پاییز رخ میدهد، اما در مناطق ساحلی ممکن است در زمانهای دیگر نیز به دلیل جریانات دریایی وجود داشته باشد.
هوای گرم ممکن است خشک باشد، اما شرجی به معنای ترکیب گرما با رطوبت بسیار بالاست که باعث میشود بدن نتواند به راحتی با تعریق خنک شود.
معمولاً برای فضای باز استفاده میشود، اما اگر اتاقی بسیار گرم و مرطوب باشد، به صورت استعاری میتوان از این واژه استفاده کرد.
این کلمه ریشه در گویشهای جنوبی ایران دارد اما امروزه در زبان معیار فارسی برای توصیف آبوهوای مشابه در سراسر کشور به کار میرود.
Teste-se
کلمه مناسب را در جای خالی قرار دهید.
امروز هوای بندرعباس بسیار ___ است و نمیتوان بیرون رفت.
به دلیل اشاره به بندرعباس که شهری ساحلی و گرم است، شرجی بهترین گزینه است.
🎉 Pontuação: /1
Summary
Sharji describes a sweltering, sticky, and humid climate typical of coastal regions.
- Hot and humid weather conditions.
- Commonly used for Persian Gulf climates.
- Describes air that feels heavy and sticky.
Use with weather verbs
Always pair 'sharji' with verbs like 'بودن' (to be) or 'شدن' (to become). It is best used when describing the feeling of the air.
Avoid cold contexts
Never use 'sharji' for cold or rainy weather, even if it is humid. It strictly implies heat.
The Southern Identity
Sharji is a central part of the cultural identity of people living along the Persian Gulf. It represents their resilience against harsh weather.
Exemplos
4 de 4هوای شرجی جنوب برای مسافران تازهوارد کمی آزاردهنده است.
The humid and hot weather of the south is a bit annoying for new travelers.
گزارش هواشناسی از افزایش میزان شرجی در روزهای آینده خبر میدهد.
The weather report indicates an increase in humidity in the coming days.
وای، چقدر اینجا شرجی است، نفسم بالا نمیآید!
Wow, it's so muggy here, I can't breathe!
بررسی اثرات اقلیم شرجی بر سازههای فلزی در مناطق ساحلی.
Investigating the effects of humid climate on metal structures in coastal areas.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de weather
عقب نشینی کردن
B1To retreat; for a weather front or system to move back.
عقب رفتن
B1To move backward or recede.
عرض جغرافیایی
B1The angular distance of a place north or south of the earth's equator.
ابهام
B1The quality of being open to more than one interpretation; haze.
ابرناکی
B1The state or degree of being cloudy.
ابری شدن
B1To become covered with clouds.
ابریشمین
B1Resembling silk in texture or appearance; silky (often for clouds).
آب شدن
B1To melt; for snow or ice to turn into liquid.
افق
B1Horizon; the line where the Earth's surface and the sky appear to meet.
آفتاب سوختگی
B1Sunburn; inflammation of the skin caused by overexposure to the sun.