B2 Collocation Neutro

Lancer un projet

Launch a project

Significado

To start a new endeavor.

🌍

Contexto cultural

The 'French Tech' label is a government initiative to help startups 'lancer' their projects internationally. It's a source of national pride. In Quebec, you will often hear 'partir un projet' instead of 'lancer un projet' in casual conversation. Both are understood, but 'partir' is very local. The 'Grands Projets' of the 1980s (like the Louvre Pyramid) defined the era of President François Mitterrand. 'Lancer' was the keyword of that decade. In many West African countries, 'lancer un projet' is often associated with community development and NGO work.

🎯

Use it in Interviews

Replace 'J'ai commencé' with 'J'ai lancé' to sound like a leader.

⚠️

The Cedilla

Don't forget the 'ç' in 'nous lançons'. Without it, it sounds like 'lan-kon'.

Significado

To start a new endeavor.

🎯

Use it in Interviews

Replace 'J'ai commencé' with 'J'ai lancé' to sound like a leader.

⚠️

The Cedilla

Don't forget the 'ç' in 'nous lançons'. Without it, it sounds like 'lan-kon'.

💬

Startup Speak

In Paris, people often say 'On lance la prod' (We're launching production).

Teste-se

Complétez avec la forme correcte du verbe 'lancer'.

Demain, nous _________ un nouveau projet de marketing.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: lançons

The present tense 'nous lançons' requires a cedilla (ç) to keep the soft 's' sound.

Quelle phrase est la plus professionnelle ?

Vous voulez parler de votre nouvelle entreprise à un investisseur.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Je m'apprête à lancer un projet innovant.

'Lancer un projet' is the standard professional collocation for starting an enterprise.

Associez le verbe au bon contexte.

1. ____ un javelot. 2. ____ un projet. 3. ____ une machine.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Lancer / Lancer / Démarrer

You 'lancer' physical objects and projects, but you 'démarrer' (start) engines/machines.

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

Banco de exercicios

3 exercicios
Complétez avec la forme correcte du verbe 'lancer'. Fill Blank B1

Demain, nous _________ un nouveau projet de marketing.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: lançons

The present tense 'nous lançons' requires a cedilla (ç) to keep the soft 's' sound.

Quelle phrase est la plus professionnelle ? Choose B2

Vous voulez parler de votre nouvelle entreprise à un investisseur.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Je m'apprête à lancer un projet innovant.

'Lancer un projet' is the standard professional collocation for starting an enterprise.

Associez le verbe au bon contexte. situation_matching B1

1. ____ un javelot. 2. ____ un projet. 3. ____ une machine.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Lancer / Lancer / Démarrer

You 'lancer' physical objects and projects, but you 'démarrer' (start) engines/machines.

🎉 Pontuação: /3

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, 'lancer un site web' is very common.

'Démarrer' is more about the engine starting; 'lancer' is more about the initiative being released.

'Abandonner un projet' or 'Arrêter un projet'.

It is neutral-formal. You can use it with your boss or your friends.

Yes, 'lancer quelqu'un' means to help someone start their career (e.g., a singer).

Use the noun: 'Le lancement du projet'.

Not really. Use 'organiser une fête'. 'Lancer une fête' sounds like you are starting a business of throwing parties.

Yes, this means to extend an invitation, usually to a group.

No, in sports you 'lancer un ballon' (throw a ball).

It uses 'avoir' in compound tenses: 'J'ai lancé'.

Frases relacionadas

🔗

Mettre sur pied

similar

To set up / establish

🔄

Donner le coup d'envoi

synonym

To kick off

🔗

Piloter un projet

builds on

To manage/steer a project

🔗

Avorter un projet

contrast

To abort a project

🔗

Cibler un projet

specialized form

To target a project

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!