audience
When you hear the French word "audience," your first thought might be the English word "audience" as in spectators at a show. However, this is a bit of a false friend! The primary meaning of audience in French is actually a hearing, like in a court of law, or a formal meeting with an important person.
For example, you might say "L'audience du tribunal est à 9h" (The court hearing is at 9 AM). Or, if you have a meeting with the president, you would say "J'ai une audience avec le président."
While it *can* sometimes refer to an audience in the sense of listeners (especially in broadcasting, like radio audience), the more common and important meaning to remember at this level is related to formal proceedings or meetings. Keep this distinction in mind to avoid misunderstandings!
When you hear the French word "audience," your first thought might be the English word "audience" as in spectators at a show. However, while that meaning exists, it's not the primary one. In French, an audience most commonly refers to a formal hearing, like in a court of law, or a meeting with an important person, such as a dignitary or a manager. For instance, if you have an appointment with a government official, you would say you have an "audience" with them. This distinction is crucial for understanding formal contexts in French.
§ What 'audience' means in French
The French word audience might look and sound just like the English word "audience," but be careful! While it can sometimes mean a group of spectators or listeners (like an audience at a concert), its primary and more common meaning in French, especially at an A2 level, is different.
- DEFINITION
- In French, audience often refers to a hearing or a formal meeting, especially in a legal or official context. Think of it as a formal session where people present their case or speak with an official.
This is super important for you to remember because using audience when you mean a crowd of people watching a show could lead to some confusion! If you want to talk about a group of spectators, you'd usually use public.
§ When to use 'audience'
You'll hear and use audience in a few specific situations. Here are the most common ones:
- Legal hearings: This is probably the most frequent use. If you're talking about a court case or a legal proceeding, audience is the right word.
- Official meetings: When someone has a formal meeting with an important person, like a president, a minister, or a high-ranking official, it's an audience.
- A formal interview or consultation: Less common, but still applicable for very formal one-on-one sessions.
Let's look at some examples to make this clearer. Pay close attention to the context of each sentence.
L'audience du tribunal est fixée à jeudi.
Hint: The court hearing is scheduled for Thursday.
Le président a accordé une audience au diplomate étranger.
Hint: The president granted an audience (a formal meeting) to the foreign diplomat.
Pendant l'audience, l'avocat a présenté ses arguments.
Hint: During the hearing, the lawyer presented his arguments.
Notice how in all these examples, it's about a formal, structured meeting or session, not people clapping at a show. This distinction is key to sounding natural in French and avoiding misunderstandings.
§ Avoiding common mistakes
The biggest mistake English speakers make is using audience when they actually mean "the public" or "spectators." Remember this simple rule:
- If you're talking about people watching a play, a movie, or a concert, use le public.
- If you're talking about a formal meeting, a court session, or someone being received by an official, use audience.
Le public a beaucoup ri pendant le spectacle.
Hint: The audience (the public) laughed a lot during the show.
See the difference? It's subtle but crucial for correct communication in French. Keep practicing, and you'll master these nuances in no time!
§ Understanding 'Audience' in French
The French word audience (a feminine noun) is a bit of a false friend for English speakers. While it looks just like the English word "audience," its primary meaning in French is actually "a hearing" or "a formal meeting." Think of it in legal contexts, official appointments, or even a royal audience. It's less about a crowd watching a show and more about a formal gathering where someone is heard or received.
- DEFINITION
- A formal meeting, a hearing, an appointment with an important person.
§ How to Use 'Audience' in a Sentence
Let's break down how to use audience correctly in French sentences. Remember, it's a feminine noun, so it will take feminine articles and adjectives.
§ Common Uses of 'Audience'
- A legal hearing: This is one of the most common contexts for audience.
L'audience a été reportée à la semaine prochaine.
Translation hint: The hearing was postponed until next week.
- A formal meeting/appointment: Especially with someone of importance or in a formal setting.
Le président a accordé une audience au diplomate étranger.
Translation hint: The president granted an audience to the foreign diplomat.
J'ai demandé une audience avec le directeur.
Translation hint: I requested a meeting (an audience) with the director.
- The act of being heard: Less common, but still valid.
Il attendait d'avoir une audience devant la commission.
Translation hint: He was waiting to have a hearing before the committee.
§ Prepositions with 'Audience'
When using audience, you'll often see it paired with specific prepositions to clarify the context:
- 'Demander une audience avec/auprès de' (to request an audience with/from)
Elle a demandé une audience auprès du ministre.
Translation hint: She requested a meeting with the minister.
- 'Accorder une audience à' (to grant an audience to)
Le roi a accordé une audience à l'ambassadeur.
Translation hint: The king granted an audience to the ambassador.
- 'Assister à une audience' (to attend a hearing)
Mon avocat m'a dit d'assister à l'audience.
Translation hint: My lawyer told me to attend the hearing.
§ What About a Crowd Watching a Show?
If you want to talk about the group of people watching a play, concert, or movie, you generally wouldn't use audience. Instead, you'd use:
- 'Le public' (the public/audience - general crowd)
Le public a applaudi à la fin du spectacle.
Translation hint: The audience applauded at the end of the show.
- 'Les spectateurs' (the spectators/viewers - specific for a show or event)
Les spectateurs étaient impatients de voir le film.
Translation hint: The spectators were eager to see the film.
§ Key Takeaways
- Audience (f.) in French primarily means a formal hearing or meeting.
- It's commonly used in legal contexts or when meeting important figures.
- Use 'le public' or 'les spectateurs' for a crowd watching a performance.
- Pay attention to the prepositions used with audience to convey the correct meaning.
Keep practicing these distinctions, and you'll master audience in no time!
Curiosidade
The word 'audience' in English comes directly from this Latin root as well, highlighting the shared linguistic heritage.
Guia de pronúncia
- confusing with English 'audience' in terms of primary meaning
Gramática essencial
Gender and Number: 'audience' is a feminine noun. Remember, nouns in French have a gender (masculine or feminine). This affects the articles and adjectives used with it.
Une audience (A hearing); Les audiences (The hearings)
Definite Article: Use 'l'' before 'audience' when referring to a specific hearing or audience, as 'audience' starts with a vowel.
L'audience est à 10h. (The hearing is at 10 AM.)
Indefinite Article: Use 'une' before 'audience' when referring to a non-specific hearing or audience.
J'ai une audience demain. (I have a hearing tomorrow.)
Prepositions: Common prepositions used with 'audience' include 'à' (at), 'pour' (for), and 'avec' (with).
Il a demandé une audience avec le président. (He asked for an audience with the president.)
Contextual usage: When referring to a public attending a show or a group of readers/listeners, you often use 'public' or 'spectateurs' or specify, e.g., 'l'audience d'une émission' (the audience of a show) or 'l'audience des lecteurs' (the readership).
Le public a applaudi. (The audience applauded.) L'audience de la radio a augmenté. (The radio's listenership increased.)
Exemplos por nível
Le juge a reporté l'audience à la semaine prochaine.
The judge postponed the hearing until next week.
Here, 'audience' refers to a court hearing.
J'ai obtenu une audience avec le directeur pour discuter de mon projet.
I got a meeting with the director to discuss my project.
'Obtenir une audience' means to get an official meeting or interview.
L'audience de ce matin a duré plus de trois heures.
This morning's session lasted over three hours.
Can refer to a formal session or meeting.
Les avocats préparent leurs arguments pour l'audience finale.
The lawyers are preparing their arguments for the final hearing.
A 'final hearing' is the last session in a legal case.
Il est important d'être à l'heure pour son audience.
It is important to be on time for your appointment/hearing.
Emphasizes punctuality for a formal meeting.
Le président a accordé une audience à la délégation étrangère.
The president granted an audience to the foreign delegation.
'Accorder une audience' means to grant a formal reception or meeting.
L'audience publique est ouverte à tous les citoyens.
The public hearing is open to all citizens.
'Audience publique' refers to a public session, often legal or administrative.
Elle a demandé une audience privée avec le ministre.
She requested a private meeting with the minister.
'Audience privée' denotes a private, formal meeting.
L'audience du tribunal a été ajournée en raison de l'absence d'un témoin clé.
The court hearing was adjourned due to the absence of a key witness.
Here, 'audience' refers to a legal hearing.
Le président s'est adressé à une audience internationale lors de la conférence de presse.
The president addressed an international audience during the press conference.
In this context, 'audience' means the assembled spectators or listeners.
Colocações comuns
Frases Comuns
Le juge a levé l'audience.
The judge adjourned the hearing.
J'ai demandé une audience avec le directeur.
I requested a meeting (audience) with the director.
L'audience a duré toute la matinée.
The hearing lasted all morning.
Il a une audience fidèle pour son émission.
He has a loyal audience for his show.
Le président a accordé une audience au représentant étranger.
The president granted an audience to the foreign representative.
L'audience de la radio a augmenté cette année.
The radio's listenership (audience) increased this year.
Nous devons élargir notre audience.
We need to broaden our audience.
L'avocat s'est préparé pour l'audience.
The lawyer prepared for the hearing.
La chaîne de télévision vise une audience jeune.
The TV channel targets a young audience.
L'audience est prévue pour la semaine prochaine.
The hearing is scheduled for next week.
Frequentemente confundido com
This word also means 'hearing', specifically the sense of hearing or a formal audition for a role.
This word generally refers to a more casual meeting or gathering, not necessarily formal or judicial.
The English 'audience' typically refers to spectators or listeners, which is not the primary meaning of the French 'audience'.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"tenir une audience"
to hold a hearing (e.g., in court)
Le juge tiendra une audience demain matin. (The judge will hold a hearing tomorrow morning.)
formal"accorder une audience à quelqu'un"
to grant an audience to someone (to receive someone formally)
Le président a accordé une audience au nouvel ambassadeur. (The president granted an audience to the new ambassador.)
formal"demander une audience"
to request an audience (to ask for a formal meeting)
Il a demandé une audience avec le directeur. (He requested an audience with the director.)
neutral"audience publique"
public hearing
L'audience publique est ouverte à tous. (The public hearing is open to everyone.)
formal"audience privée"
private hearing/audience
Il a eu une audience privée avec le ministre. (He had a private audience with the minister.)
neutral"jour d'audience"
court day/day of hearing
C'est un jour d'audience important pour l'affaire. (It's an important court day for the case.)
formal"en audience"
in court/in session (of a hearing)
Le procès est actuellement en audience. (The trial is currently in session.)
formal"avoir de l'audience"
to have an audience (e.g., for a show, to be popular/well-received)
Cette émission de télévision a beaucoup d'audience. (This TV show has a large audience.)
neutral"perdre de l'audience"
to lose an audience/viewers
La chaîne de radio perd de l'audience. (The radio station is losing listeners.)
neutral"gagner de l'audience"
to gain an audience/viewers
Le nouveau programme commence à gagner de l'audience. (The new program is starting to gain viewers.)
neutralFácil de confundir
Sounds like 'actually' but means 'currently'.
'Actuellement' refers to something happening at the present moment, while 'actually' in English often means 'in reality' or 'in fact'.
Actuellement, je suis en train d'apprendre le français. (Currently, I am learning French.)
Sounds like 'sensible' but means 'sensitive'.
'Sensible' in French describes someone who is easily affected emotionally, whereas 'sensible' in English means practical and reasonable.
Elle est très sensible à la musique classique. (She is very sensitive to classical music.)
Sounds like 'bless' but means 'to wound' or 'to hurt'.
'Blesser' is about causing physical or emotional harm, while 'to bless' is to invoke divine favor or good fortune.
Il s'est blessé en tombant. (He hurt himself falling.)
Sounds like 'library' but means 'bookstore'.
A 'librarie' is where you buy books, whereas a 'library' (bibliothèque) is where you borrow them.
Je vais à la librairie pour acheter un nouveau roman. (I am going to the bookstore to buy a new novel.)
Sounds like 'pretend' but can mean 'to claim' or 'to assert'.
While 'prétendre' can mean 'to pretend' in some contexts, it very commonly means to state something as true, often without proof. 'Pretend' in English is primarily about feigning.
Il prétend être innocent. (He claims to be innocent.)
Padrões de frases
Avoir une audience (avec quelqu'un)
J'ai eu une audience avec le directeur. (I had a hearing/meeting with the director.)
Accorder une audience (à quelqu'un)
Le président a accordé une audience au ministre. (The president granted an audience/meeting to the minister.)
Demander une audience (à quelqu'un)
Elle a demandé une audience au juge. (She requested a hearing/meeting with the judge.)
Donner une audience (à quelqu'un)
Le roi donne une audience à ses sujets. (The king gives an audience/meeting to his subjects.)
L'audience du tribunal
L'audience du tribunal est prévue pour demain. (The court hearing is scheduled for tomorrow.)
Une audience publique/privée
Il s'agit d'une audience publique. (This is a public hearing.)
Élargir son audience
La chaîne de télévision cherche à élargir son audience. (The TV channel is trying to broaden its audience [viewership].)
L'audience d'un programme radio/télévisé
L'audience de cette émission est très élevée. (The audience [viewership/listenership] of this show is very high.)
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Como usar
How to Use 'audience' in French
In French, 'audience' primarily refers to a formal hearing or a meeting with an important person. Think of it as a formal interview or a court proceeding. It can also refer to the act of listening, or the people who are listening (an audience in the sense of spectators or listeners).
- Formal meeting/hearing: This is the most common and important meaning. You'll use it for court hearings, official appointments with dignitaries, or a formal interview.
- Act of listening: While less common in everyday conversation, it can refer to the act of listening, especially in a formal context.
- Spectators/listeners: Similar to English, it can mean the people watching or listening to a performance, speech, or broadcast. However, 'public' is often more common for a general audience of spectators in French.
Common Mistakes with 'audience'
The biggest mistake English speakers make is assuming 'audience' in French means the same thing as 'audience' in English in all contexts. While there's overlap, the primary meaning is more formal.
- Do NOT use 'audience' for a general group of spectators or listeners in most casual contexts. For example, if you're talking about the people watching a movie, 'le public' is usually more appropriate than 'l'audience'.
- Incorrect: "L'audience du concert était énorme." (The audience of the concert was huge.)
Correct: "Le public du concert était énorme." (The audience of the concert was huge.) - Incorrect: "J'ai parlé à une grande audience." (I spoke to a large audience.)
Correct: "J'ai parlé devant un grand public." (I spoke in front of a large audience.) - Remember its formal connotation. If you mean a general group of people listening or watching, think 'public' first. If it's a formal hearing or a meeting with someone important, then 'audience' is correct.
Memorize
Mnemônico
Imagine an 'AUDI' car at a 'DANCE' party. Everyone is gathered, listening intently, just like an 'audience' at a formal meeting or a show.
Associação visual
Picture a courtroom filled with people, all silently observing the proceedings. The judge is speaking, and everyone is giving their full attention. This is a formal 'audience' or hearing.
Word Web
Desafio
Describe a time you attended a formal meeting or a public gathering. Use the word 'audience' in French to refer to the event or the people present. For example: 'J'étais à une audience importante pour un concert.' (I was at an important hearing/audience for a concert.)
Origem da palavra
Latin: audientia
Significado original: a hearing, a listening
Indo-European (Italic branch)Contexto cultural
In French, 'audience' often refers to a formal hearing, like in a court of law, or a formal meeting with an important person. While it can mean 'the public' (like an audience at a show), its more common practical usage leans towards these formal settings. So, it's a bit more specific than the English 'audience' in some contexts.
Teste-se 108 perguntas
Think about a formal meeting.
Consider a court proceeding.
He will have an important 'hearing' or 'meeting'.
Read this aloud:
J'ai une audience.
Focus: audience
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Une audience formelle.
Focus: formelle
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
C'est une audience importante.
Focus: importante
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 'audience' to talk about a formal meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
J'ai une audience importante demain avec mon patron.
Imagine you are inviting someone to a court hearing. Write a short sentence using 'audience'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Venez à l'audience du tribunal la semaine prochaine.
Describe a situation where someone might request an 'audience' with an important person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il a demandé une audience avec le président pour discuter de ses idées.
Pourquoi l'ami doit-il aller à l'audience?
Read this passage:
Aujourd'hui, il y a une audience importante au tribunal. Mon ami doit y aller pour parler au juge. C'est très sérieux.
Pourquoi l'ami doit-il aller à l'audience?
Le texte dit 'Mon ami doit y aller pour parler au juge'.
Le texte dit 'Mon ami doit y aller pour parler au juge'.
Avec qui la personne a-t-elle eu une audience?
Read this passage:
La semaine dernière, j'ai eu une audience avec le directeur de l'école. Nous avons parlé de mes études. C'était une bonne réunion.
Avec qui la personne a-t-elle eu une audience?
Le texte dit 'j'ai eu une audience avec le directeur de l'école'.
Le texte dit 'j'ai eu une audience avec le directeur de l'école'.
Quel est le travail de l'oncle?
Read this passage:
Mon oncle est avocat. Il va souvent à des audiences au tribunal. C'est son travail d'être là et de défendre ses clients.
Quel est le travail de l'oncle?
Le texte dit 'Mon oncle est avocat'.
Le texte dit 'Mon oncle est avocat'.
This sentence means 'I have a meeting with the professor.'
This sentence means 'She is requesting a meeting with the president.'
This sentence means 'The hearing was in the courtroom.'
L'avocat a demandé une ___ avec le juge.
In this context, 'audience' means a formal meeting or hearing, which fits with an attorney requesting to meet a judge.
J'ai une ___ importante demain matin.
Here, 'audience' refers to a significant formal meeting or appointment. The other options don't fit the context.
La décision sera rendue après l'___ de toutes les parties.
This sentence implies a formal hearing where all parties are heard before a decision is made. 'Audience' is the correct term.
Le président a accordé une ___ à la délégation étrangère.
Granting an 'audience' to a delegation means giving them a formal meeting, which is the primary meaning of the word.
Nous attendons l'___ du conseil municipal.
This refers to awaiting a formal hearing or meeting of the municipal council.
Pour obtenir l'autorisation, il faut demander une ___ spéciale.
To get special authorization, one would request a formal meeting or hearing, an 'audience'.
Choose the best English translation for 'audience' in this sentence: 'L'audience publique est ouverte à tous.'
In this context, 'audience' refers to a formal public gathering like a hearing.
Which word is a synonym for 'audience' when it means a formal meeting?
'Réunion' means meeting, which is close to the formal meeting sense of 'audience'.
Complete the sentence: 'Le juge a commencé l'___.'
The judge starts the 'audience' (hearing/session) in court.
The word 'audience' can refer to a court hearing.
Yes, 'audience' is commonly used for a court hearing or trial session.
If you ask for an 'audience' with someone, you are usually asking to watch a performance.
No, asking for an 'audience' with someone means you are requesting a formal meeting or interview with them.
The English word 'audience' (meaning spectators) is the primary meaning of the French word 'audience'.
While 'audience' can sometimes refer to spectators in French, its primary meaning, especially in formal contexts, is a hearing or formal meeting. The English meaning of spectators is often translated with 'public' or 'spectateurs' in French.
Le juge a reporté l'___ à la semaine prochaine en raison de nouvelles preuves.
In legal contexts, 'audience' refers to a hearing or trial. 'Audition' is more about listening or an audition for a role, 'écoute' is listening, and 'réunion' is a general meeting.
Pour discuter de son projet, elle a sollicité une ___ avec le ministre.
To request a formal meeting with an important person, 'audience' is the appropriate term. 'Écoute' is listening, 'audition' is an audition, and 'conversation' is a general chat.
L'___ a duré plus de trois heures, et le verdict est attendu demain.
When referring to a formal court proceeding, 'audience' is the correct term. 'Attention' is attention, 'audition' is an audition, and 'réunion' is a general meeting.
Il est important de se préparer soigneusement avant une ___ avec des investisseurs potentiels.
A formal meeting with investors is best described as an 'audience'. 'Audition' is an audition, 'écoute' is listening, and 'rencontre' can be more informal.
L'avocat a demandé une nouvelle ___ pour présenter de nouveaux éléments.
In a legal context, an 'audience' is a court hearing. 'Conférence' is a conference, 'audition' is an audition, and 'discussion' is a general discussion.
Malgré les tentatives, il n'a pas réussi à obtenir une ___ avec le président de l'entreprise.
To get a formal meeting with a high-ranking person, 'audience' is the appropriate word. 'Écoute' is listening, 'réception' is a reception, and 'consultation' is a consultation.
Listen for the atmosphere of the hearing.
Listen for the action taken by the judge.
Listen for the description of the courtroom.
Read this aloud:
J'ai une audience importante avec mon avocat demain.
Focus: audience, avocat
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
L'audience publique est ouverte à tous les citoyens.
Focus: publique, citoyens
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nous attendons l'audience du jury.
Focus: attendons, jury
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a lawyer. Write a sentence explaining to a client that their 'audience' (hearing) is scheduled for next week. Use 'audience' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cher client, votre audience est fixée à la semaine prochaine, veuillez être prêt.
You are organizing a formal meeting with an important dignitary. Write a short sentence to confirm the 'audience' (formal meeting) with them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nous vous confirmons l'audience avec Monsieur le Ministre pour jeudi.
Describe a situation where someone might request an 'audience' (formal meeting) with a high-ranking official.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Un citoyen pourrait demander une audience avec le maire pour discuter d'un problème de quartier.
Que s'est-il passé pendant l'audience préliminaire?
Read this passage:
Le procès a commencé par une audience préliminaire. Pendant cette audience, l'avocat a présenté les faits importants au juge. Tout le monde a écouté attentivement.
Que s'est-il passé pendant l'audience préliminaire?
Le passage indique que l'avocat a présenté les faits importants au juge pendant cette audience.
Le passage indique que l'avocat a présenté les faits importants au juge pendant cette audience.
Selon le texte, qu'est-ce qui est nécessaire pour obtenir une audience privée avec la reine?
Read this passage:
La reine accorde rarement une audience privée. Pour obtenir une telle audience, il faut souvent faire une demande officielle plusieurs mois à l'avance et avoir une raison très importante.
Selon le texte, qu'est-ce qui est nécessaire pour obtenir une audience privée avec la reine?
Le texte mentionne 'une demande officielle plusieurs mois à l'avance et avoir une raison très importante' comme conditions.
Le texte mentionne 'une demande officielle plusieurs mois à l'avance et avoir une raison très importante' comme conditions.
Pourquoi le grand-père voulait-il cette audience avec le directeur?
Read this passage:
Après des semaines d'attente, mon grand-père a finalement eu son audience avec le directeur de l'entreprise. Il espérait pouvoir lui présenter sa nouvelle idée de projet directement.
Pourquoi le grand-père voulait-il cette audience avec le directeur?
Le texte dit 'Il espérait pouvoir lui présenter sa nouvelle idée de projet directement.'
Le texte dit 'Il espérait pouvoir lui présenter sa nouvelle idée de projet directement.'
This sentence structure is common when talking about granting a formal hearing to someone.
To 'ask for a hearing' is expressed as 'demander une audience'.
Here, 'audience' refers to the duration of the formal meeting.
L'avocat a demandé une ___ avec le juge.
In this context, 'audience' refers to a formal hearing or meeting with a judge.
Le président a accordé une ___ à la délégation étrangère.
Here, 'audience' means a formal meeting with an important person, like a president.
Il a dû attendre de longues heures pour obtenir une ___ avec le ministre.
This sentence uses 'audience' in the sense of a formal interview or meeting with a high-ranking official.
La décision finale sera annoncée après l'___ de toutes les parties.
In a legal or formal context, 'audience' refers to the hearing of all sides of an argument.
L'accusé a été convoqué pour une ___ devant le tribunal.
Here, 'audience' clearly refers to a court hearing.
Malgré sa demande, il n'a pas obtenu d'___ avec le directeur général.
This implies a formal request for a meeting with a high-level executive, often granted as an 'audience'.
The judge granted an audience to the lawyer.
Our project will be presented before a large audience tomorrow.
The public hearing is postponed until next week due to new evidence.
Read this aloud:
Malgré les objections, l'audience a maintenu sa décision de condamner l'accusé.
Focus: audience, maintenu, condamner
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Pourriez-vous me confirmer l'heure de l'audience avec le ministre?
Focus: confirmer, heure, ministre
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
L'audience de ce matin était particulièrement longue et complexe.
Focus: particulièrement, longue, complexe
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You need to explain to a friend that you have a formal meeting scheduled with a government official next week. Use 'audience' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Salut! Je voulais te dire que j'ai une audience avec un officiel du gouvernement la semaine prochaine. Je suis un peu stressé(e)!
Imagine you are a theater critic. Write a short sentence describing the reaction of the public to a play, using 'audience'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
L'audience a été captivée par la pièce de théâtre et a applaudi chaleureusement à la fin.
You are a lawyer. Write a sentence explaining that a court hearing has been postponed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
L'audience devant le tribunal a été reportée à une date ultérieure en raison d'un problème technique.
Quel est le sens principal du mot 'audience' dans ce contexte?
Read this passage:
Le célèbre avocat a présenté ses arguments avec éloquence lors de l'audience. Tous les yeux étaient rivés sur lui. L'issue du procès dépendait en grande partie de sa performance. La salle était bondée de journalistes et de membres du public intéressés par l'affaire.
Quel est le sens principal du mot 'audience' dans ce contexte?
Le passage décrit un avocat présentant des arguments dans un cadre judiciaire, ce qui correspond à une séance de tribunal.
Le passage décrit un avocat présentant des arguments dans un cadre judiciaire, ce qui correspond à une séance de tribunal.
Dans cette phrase, 'l'audience' fait référence à...
Read this passage:
Hier soir, j'ai assisté à un concert incroyable. L'artiste était fantastique et l'audience était en délire. Tout le monde chantait et dansait. C'était une soirée mémorable.
Dans cette phrase, 'l'audience' fait référence à...
Le contexte d'un concert avec des gens qui chantent et dansent indique que 'l'audience' désigne le public.
Le contexte d'un concert avec des gens qui chantent et dansent indique que 'l'audience' désigne le public.
Que signifie 'une audience spéciale' dans ce texte?
Read this passage:
Le président a accordé une audience spéciale au représentant syndical pour discuter des revendications des employés. La rencontre a duré plus de deux heures et a été jugée productive par les deux parties.
Que signifie 'une audience spéciale' dans ce texte?
Le président accordant une audience à un représentant syndical pour discuter des revendications implique une rencontre formelle.
Le président accordant une audience à un représentant syndical pour discuter des revendications implique une rencontre formelle.
Dans le contexte juridique, 'une audience' fait principalement référence à :
Dans un contexte juridique, 'une audience' est spécifiquement une séance officielle devant un juge ou un tribunal.
Quelle est la meilleure traduction de 'l'audience du film' ?
Dans ce contexte, 'l'audience' désigne les spectateurs ou le public d'un événement, ici un film.
Si quelqu'un dit 'J'ai obtenu une audience auprès du directeur', cela signifie que cette personne a :
Obtenir une audience signifie obtenir un entretien formel ou un rendez-vous pour être écouté par une personne importante.
Le mot 'audience' en français peut toujours être traduit par 'audience' en anglais sans changer de sens.
Faux. Bien que 'audience' puisse parfois se traduire directement, il peut aussi signifier 'hearing' ou 'following', ce qui nécessite une adaptation du sens en anglais.
Dans la phrase 'Le président a accordé une audience à l'ambassadeur', 'audience' fait référence à un grand groupe de personnes écoutant le président.
Faux. Ici, 'une audience' signifie un entretien formel ou une rencontre privée entre le président et l'ambassadeur.
Si un influenceur a 'une audience fidèle', cela signifie qu'il a des abonnés réguliers qui le suivent.
Vrai. Dans ce cas, 'audience' se réfère à un public, des fans ou des abonnés qui suivent une personne ou une entité.
Listen for who was granted a meeting.
Listen for the type of audience and who followed it.
Listen for what the lawyers are preparing for.
Read this aloud:
J'aimerais solliciter une audience auprès du ministre.
Focus: solliciter, audience, ministre
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La date de l'audience a été fixée au mois prochain.
Focus: fixée, mois prochain
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Durant l'audience, les témoins ont présenté leurs dépositions.
Focus: durant, témoins, dépositions
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a journalist covering a high-profile court case. Describe the atmosphere and key moments of the 'audience' (hearing) in a short paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
L'audience a débuté à neuf heures précises, avec une tension palpable dans la salle du tribunal. Le juge a rappelé à l'ordre les avocats à plusieurs reprises. Les témoignages des témoins clés ont captivé l'attention de toutes les personnes présentes, rendant cette audience particulièrement mémorable pour l'affaire en cours.
Imagine you are a historical advisor writing a brief for a documentary about a monarch. Explain what 'obtenir une audience' meant for a commoner during that era, and why it was significant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Pour un roturier, obtenir une audience avec le monarque était un privilège exceptionnel. Cela signifiait la possibilité de présenter directement une requête ou une plainte au souverain, contournant souvent les canaux bureaucratiques lents. Ce type d'audience pouvait potentiellement changer le cours d'une vie ou d'une affaire importante, conférant une influence temporaire inestimable.
Write a formal email to a high-ranking official requesting an 'audience' to discuss an urgent matter concerning local community development. Include specific details about the matter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Objet : Demande d'audience concernant le projet de développement local urgent. Madame la Ministre, Monsieur le Ministre, Je me permets de solliciter une audience afin de discuter en personne d'une question d'une importance capitale pour le développement harmonieux de notre communauté. Le projet d'aménagement urbain actuellement en cours de planification présente des lacunes significatives qui pourraient avoir des répercussions négatives durables sur l'environnement et le bien-être des habitants. Je suis convaincu(e) qu'une discussion directe avec vous permettrait de trouver des solutions mutuellement bénéfiques et d'éviter des erreurs coûteuses. Je reste à votre entière disposition pour convenir d'une date et d'une heure qui vous conviennent. Veuillez agréer, Madame la Ministre, Monsieur le Ministre, l'expression de ma très haute considération.
Selon le passage, quelle est la principale fonction d'une audience judiciaire ?
Read this passage:
Dans les annales judiciaires, une audience représente souvent le point culminant d'une longue procédure. C'est durant cette session que les preuves sont présentées, les témoins interrogés et les arguments des deux parties sont écoutés avec la plus grande attention. Le rôle du juge est alors de trancher, en s'appuyant sur le droit et les faits exposés. L'issue d'une telle audience peut avoir des conséquences profondes et durables pour toutes les parties impliquées.
Selon le passage, quelle est la principale fonction d'une audience judiciaire ?
Le passage indique clairement que 'C'est durant cette session que les preuves sont présentées, les témoins interrogés et les arguments des deux parties sont écoutés avec la plus grande attention. Le rôle du juge est alors de trancher'.
Le passage indique clairement que 'C'est durant cette session que les preuves sont présentées, les témoins interrogés et les arguments des deux parties sont écoutés avec la plus grande attention. Le rôle du juge est alors de trancher'.
Pourquoi l'audience accordée aux agriculteurs par le président est-elle qualifiée d''exceptionnelle' et 'privilégiée' ?
Read this passage:
Le président de la République, malgré un agenda surchargé, a accordé une audience exceptionnelle à une délégation d'agriculteurs. Ces derniers souhaitaient exprimer leurs préoccupations face à la nouvelle législation européenne sur les subventions. La rencontre, qui a duré près de deux heures, s'est déroulée à huis clos et les détails n'ont pas été immédiatement divulgués, mais les agriculteurs ont exprimé un optimisme prudent à l'issue de cette audience privilégiée.
Pourquoi l'audience accordée aux agriculteurs par le président est-elle qualifiée d''exceptionnelle' et 'privilégiée' ?
Le passage mentionne 'malgré un agenda surchargé' et 'La rencontre, qui a duré près de deux heures, s'est déroulée à huis clos', soulignant le caractère exceptionnel et privilégié de cette audience.
Le passage mentionne 'malgré un agenda surchargé' et 'La rencontre, qui a duré près de deux heures, s'est déroulée à huis clos', soulignant le caractère exceptionnel et privilégié de cette audience.
Dans ce contexte, comment le mot 'audience' est-il utilisé et qu'est-ce qui la caractérise ?
Read this passage:
La popularité croissante des podcasts a transformé le paysage médiatique, attirant une nouvelle audience diversifiée. Contrairement aux médias traditionnels, les podcasts offrent une flexibilité et une intimité qui résonnent particulièrement bien avec les auditeurs modernes. Cette 'audience' n'est pas passive ; elle interagit souvent avec les créateurs, participe à des sondages et diffuse le contenu, créant ainsi une communauté dynamique et engagée autour de thèmes spécifiques.
Dans ce contexte, comment le mot 'audience' est-il utilisé et qu'est-ce qui la caractérise ?
Le passage indique que les podcasts attirent 'une nouvelle audience diversifiée' qui 'n'est pas passive' et 'interagit souvent avec les créateurs, participe à des sondages et diffuse le contenu'.
Le passage indique que les podcasts attirent 'une nouvelle audience diversifiée' qui 'n'est pas passive' et 'interagit souvent avec les créateurs, participe à des sondages et diffuse le contenu'.
This sentence means 'I requested a meeting with the minister.' The order follows the typical French sentence structure.
This sentence means 'The hearing was very difficult for the accused.' The subject 'L'audience' comes first, followed by the verb 'a été', and then the adverb 'très' modifying 'difficile'.
This sentence means 'I hope to obtain a meeting with the deputy soon.' 'Obtenir une audience' is a common collocation.
L'avocat a demandé une ___ privée avec son client avant l'audience publique.
In this context, 'audience privée' refers to a private meeting or hearing, which aligns with the formal meaning of 'audience'.
La décision de la Cour suprême sera rendue après l'___ des deux parties.
Here, 'audience' refers to the formal hearing or presentation of arguments by both parties in a court setting.
Le président a accordé une ___ aux délégations étrangères pour discuter des traités de paix.
'Accorder une audience' means to grant a formal meeting or reception to someone, typically in a diplomatic or official context.
Malgré l'___ favorable des critiques, le film n'a pas rencontré le succès escompté auprès du public.
In this metaphorical sense, 'audience' refers to the reception or appreciation of a work by critics, though it can also refer to the public that watches or listens.
L'___ des médias est cruciale pour la diffusion de ce message d'intérêt public.
Here, 'audience des médias' refers to the readership, viewership, or listenership of the media, highlighting its role in reaching the public.
Le juge a reporté l'___ en raison de l'absence d'un témoin clé.
'Reporter l'audience' means to postpone the formal hearing in a legal context.
Focus on understanding the reason for the adjournment.
Pay attention to who was granted the audience.
Listen for what the municipal council refused.
Read this aloud:
L'audience a duré plus de cinq heures et s'est conclue sans décision finale.
Focus: audience, duré, conclue
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Le juge a mené l'audience avec une grande impartialité, écoutant attentivement toutes les parties.
Focus: juge, mené, impartialité
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Obtenir une audience auprès du directeur général est un défi en soi, compte tenu de son emploi du temps chargé.
Focus: obtenir, auprès, défi
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 108 correct
Perfect score!
Exemplo
In context, `audience` expresses: hearing, formal meeting.
Conteúdo relacionado
Aprenda no contexto
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de false_friends
acheter
A2Primary meaning: to buy.
actuel
A2Primary meaning: current, present.
actuellement
A2Primary meaning: currently, nowadays.
affaire
A2Primary meaning: business, matter, deal.
ancien
A2Primary meaning: former, old.
annoyer
A2Primary meaning: to annoy.
assister
A2Primary meaning: to attend.
attendre
A2Primary meaning: to wait.
avertir
A2Primary meaning: to warn, notify.
avertissement
A2Primary meaning: warning.