cigogne
cigogne em 30 segundos
- A large, long-legged migratory bird with a red beak, primarily white and black.
- The cultural symbol of the Alsace region and a legendary bringer of babies.
- A protected species in France that nests on high structures like chimneys.
- A feminine noun (la cigogne) used in nature, literature, and regional tourism.
- Zoological Classification
- The white stork, or Ciconia ciconia, is the most common species referred to by the term cigogne in France. It is an 'échassier', a term for wading birds that stand on long legs to hunt in shallow water or meadows.
Dans le folklore alsacien, on dit que la cigogne apporte les nouveau-nés en les déposant avec précaution sur le rebord de la fenêtre des parents impatients.
- Symbolism
- The stork symbolizes fidelity, as they were long believed to be monogamous, and filial piety, based on the ancient belief that young storks feed their elderly parents.
Regarde cette magnifique cigogne qui plane au-dessus du clocher de l'église avec une grâce infinie.
- Derived Terms
- A young stork is called a 'cigogneau'. The act of a stork making its characteristic bill-clattering sound is called 'craqueter'.
Le nid est si grand qu'il peut accueillir plusieurs cigognes adultes et leurs petits cigogneaux pendant toute la saison de reproduction.
- Grammatical Gender
- La cigogne est un nom féminin. On dit 'la cigogne blanche' pour désigner l'espèce la plus répandue en Europe.
Chaque année, la cigogne revient nicher sur le même toit, prouvant ainsi son incroyable sens de l'orientation.
- Scientific Usage
- Les ornithologues étudient les routes de migration de la cigogne noire, une espèce beaucoup plus discrète que sa cousine blanche.
As-tu entendu la nouvelle ? La cigogne est passée chez les voisins cette nuit ; ils ont une petite fille !
- Literary Context
- Dans la fable de La Fontaine, la cigogne donne une leçon de politesse au renard en lui servant à manger dans un vase à long col.
La cigogne, avec son long cou, parvenait facilement à attraper la nourriture au fond de la bouteille.
- In Tourism
- Tour guides in Alsace often point out the 'nids de cigognes' on the roofs of historic buildings, explaining their significance to the city's heritage.
'Le Renard et la Cigogne' est une fable incontournable que tous les écoliers français étudient pour apprendre la morale de la réciprocité.
- In Gastronomy
- While you don't eat storks, you will see 'La Cigogne' as a popular name for bakeries, restaurants, and brands of Alsatian products like sauerkraut or beer.
Nous avons dîné dans une petite auberge nommée 'Au Nid de Cigogne', où l'ambiance était typiquement alsacienne.
- Gender Error
- Incorrect: *Le cigogne vole haut. Correct: La cigogne vole haut.
Il ne faut pas prononcer le 'g' séparément ; le son 'gn' dans cigogne est fluide et nasal.
- Pluralization
- Be careful not to pronounce the 's' at the end of 'cigognes'. The distinction is made through the article 'les' [lay].
Dire que la cigogne apporte les bébés est une image mignonne, mais c'est surtout une tradition de l'Est de la France.
- Héron vs. Cigogne
- A 'héron' (heron) is often confused with a stork. However, herons fly with their necks retracted in an S-shape, while storks fly with their necks fully extended. Herons are also usually more solitary.
Contrairement à la cigogne, la grue cendrée voyage souvent en très grands groupes bruyants en forme de V.
- Spatule
- The 'spatule' (spoonbill) is another wading bird often found in the same habitats as storks, distinguished by its spoon-shaped beak.
L'ibis et la cigogne étaient tous deux des oiseaux sacrés dans l'Égypte ancienne, symbolisant différentes divinités.
How Formal Is It?
Curiosidade
The Latin word 'ciconia' also gave rise to the name of a Roman tool used for measuring, because its shape resembled the long neck of the bird. This tradition of naming tools after the bird continues in French with the 'col-de-cigogne'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'g' and 'n' separately (sig-on).
- Pronouncing the final 'e' (cigogn-uh).
- Using a hard 'g' at the end.
- Substituting 'gn' with a simple 'n'.
- Confusing the vowel 'o' with 'ou'.
Nível de dificuldade
The word is easy to recognize in text, especially with context clues about birds or Alsace.
Remembering the 'gn' spelling and the feminine gender is key.
The 'gn' sound is difficult for many English speakers to master without practice.
The nasal 'gn' can sometimes be confused with a simple 'n' by untrained ears.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in -ogne are almost always feminine.
La cigogne, la besogne, la Bourgogne.
The 'gn' sound represents the palatal nasal [ɲ].
Cigogne, montagne, gagner.
Adjectives must agree in gender with 'la cigogne'.
Une cigogne blanche (not blanc).
Prepositions of place with high objects.
Sur le toit, au-dessus du clocher.
Using 'on' for general observations.
On voit des cigognes en Alsace.
Exemplos por nível
La cigogne est un grand oiseau blanc.
The stork is a large white bird.
Feminine noun 'la cigogne'.
Je vois une cigogne sur le toit.
I see a stork on the roof.
Preposition 'sur' (on).
La cigogne a un long bec rouge.
The stork has a long red beak.
Adjective 'rouge' follows the noun.
Où est la cigogne ?
Where is the stork?
Interrogative 'Où' (Where).
La cigogne vole dans le ciel.
The stork flies in the sky.
Verb 'voler' (to fly).
C'est une belle cigogne.
It is a beautiful stork.
Adjective 'belle' comes before the noun.
La cigogne mange un petit poisson.
The stork eats a small fish.
Direct object 'un petit poisson'.
Il y a deux cigognes ici.
There are two storks here.
Plural form 'cigognes'.
La cigogne construit un grand nid avec des branches.
The stork builds a large nest with branches.
Verb 'construire' (to build).
Les cigognes migrent vers le sud en automne.
Storks migrate south in autumn.
Verb 'migrer' (to migrate).
En Alsace, on peut voir beaucoup de cigognes.
In Alsace, one can see many storks.
Pronoun 'on' (one/we).
La cigogne revient au printemps quand il fait chaud.
The stork returns in spring when it is warm.
Temporal conjunction 'quand' (when).
Ma grand-mère me raconte des histoires de cigognes.
My grandmother tells me stork stories.
Indirect object 'me'.
La cigogne a de très longues pattes rouges.
The stork has very long red legs.
Adjective 'longues' (plural feminine).
Elle ne chante pas, elle craquète avec son bec.
She doesn't sing, she clatters with her beak.
Specific verb 'craqueter'.
Regarde, la cigogne apporte de la nourriture à ses petits.
Look, the stork is bringing food to its young.
Possessive adjective 'ses'.
La cigogne est devenue le symbole de la région Alsace.
The stork has become the symbol of the Alsace region.
Passé composé with 'être'.
Selon la légende, c'est la cigogne qui livre les bébés.
According to the legend, it is the stork that delivers the babies.
C'est... qui focus construction.
Nous avons observé une cigogne noire dans la forêt.
We observed a black stork in the forest.
Specific species 'cigogne noire'.
Il est important de protéger l'habitat naturel de la cigogne.
It is important to protect the stork's natural habitat.
Inpersonal expression 'Il est important de'.
La cigogne a réussi à attraper une grenouille dans le marais.
The stork managed to catch a frog in the marsh.
Verb phrase 'réussir à'.
Dans la fable de La Fontaine, la cigogne invite le renard à dîner.
In La Fontaine's fable, the stork invites the fox to dinner.
Proper noun usage.
Les touristes prennent souvent des photos des nids de cigognes.
Tourists often take photos of stork nests.
Partitive article 'des'.
Si tu vas à Strasbourg, tu verras sûrement une cigogne.
If you go to Strasbourg, you will surely see a stork.
First conditional (Si + present, future).
La cigogne blanche est une espèce protégée en France depuis des décennies.
The white stork has been a protected species in France for decades.
Present tense with 'depuis'.
On craignait que la cigogne ne disparaisse totalement de nos paysages.
It was feared that the stork might totally disappear from our landscapes.
Subjunctive mood after 'craindre que'.
La migration de la cigogne est un exploit de navigation naturelle.
The stork's migration is a feat of natural navigation.
Noun 'exploit'.
Bien que la cigogne soit sauvage, elle s'adapte bien à la présence humaine.
Although the stork is wild, it adapts well to human presence.
Conjunction 'Bien que' + subjunctive.
La cigogne utilise les courants d'air chaud pour planer sans effort.
The stork uses warm air currents to glide effortlessly.
Infinitive of purpose 'pour planer'.
L'association locale s'occupe du baguage des jeunes cigognes.
The local association takes care of the banding of young storks.
Verb 's'occuper de'.
La silhouette de la cigogne est facilement reconnaissable en plein vol.
The stork's silhouette is easily recognizable in mid-flight.
Adverb 'facilement'.
La cigogne incarne la persévérance et le retour cyclique de la vie.
The stork embodies perseverance and the cyclic return of life.
Verb 'incarner' (to embody).
L'éthologie de la cigogne révèle des comportements sociaux complexes au sein du groupe.
The ethology of the stork reveals complex social behaviors within the group.
Scientific term 'éthologie'.
L'aménagement de plateformes artificielles a favorisé la nidification de la cigogne.
The development of artificial platforms has favored the nesting of the stork.
Noun 'aménagement'.
La cigogne noire, contrairement à sa congénère blanche, préfère l'ombre des forêts denses.
The black stork, unlike its white counterpart, prefers the shade of dense forests.
Term 'congénère' (fellow member of species).
On observe une sédentarisation croissante de certaines populations de cigognes due au réchauffement.
An increasing sedentarization of certain stork populations is observed due to warming.
Noun 'sédentarisation'.
Le craquètement de la cigogne sert à renforcer les liens au sein du couple.
The stork's clattering serves to strengthen bonds within the couple.
Gerund-like usage of 'craquètement'.
La cigogne est un bio-indicateur précieux de la santé des zones humides.
The stork is a valuable bio-indicator of the health of wetlands.
Compound noun 'bio-indicateur'.
L'iconographie médiévale représentait souvent la cigogne comme un symbole de piété filiale.
Medieval iconography often represented the stork as a symbol of filial piety.
Noun 'iconographie'.
Il ne faut pas confondre le vol de la cigogne avec celui du héron cendré.
One must not confuse the stork's flight with that of the grey heron.
Demonstrative pronoun 'celui'.
La cigogne, par son envergure et son port majestueux, suscite une admiration quasi mystique.
The stork, through its wingspan and majestic bearing, arouses an almost mystical admiration.
Adverbial 'quasi'.
L'analyse isotopique des plumes de cigogne permet de retracer avec précision ses périples migratoires.
Isotopic analysis of stork feathers allows for precisely tracing its migratory journeys.
Technical term 'analyse isotopique'.
La cigogne s'inscrit dans un imaginaire collectif où elle fait office de pont entre le ciel et la terre.
The stork is part of a collective imagination where it acts as a bridge between heaven and earth.
Expression 'faire office de'.
Nonobstant sa fragilité apparente, la cigogne fait preuve d'une résilience biologique remarquable.
Notwithstanding its apparent fragility, the stork shows remarkable biological resilience.
Formal preposition 'Nonobstant'.
La toponymie locale regorge de références à la cigogne, témoignant de son ancrage historique.
Local toponymy is full of references to the stork, testifying to its historical roots.
Noun 'toponymie'.
Le déclin de la cigogne au XXe siècle fut le prélude à une prise de conscience écologique nationale.
The decline of the stork in the 20th century was the prelude to a national ecological awareness.
Passé simple 'fut'.
L'esthétique épurée de la cigogne a inspiré de nombreux poètes parnassiens.
The stork's refined aesthetic inspired many Parnassian poets.
Adjective 'épurée'.
La cigogne demeure une figure tutélaire pour les habitants des plaines rhénanes.
The stork remains a guardian figure for the inhabitants of the Rhenish plains.
Adjective 'tutélaire'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A baby has been born in the family. It is a common euphemism used in casual conversation.
Félicitations ! J'ai entendu dire que la cigogne est passée chez vous.
— To be pregnant or expecting a baby. It is a poetic way to describe the waiting period.
Ils attendent la cigogne pour le mois de juin.
— An S-shaped pipe or a swan-neck curve in plumbing or engineering. It refers to the physical shape.
Le plombier a installé un raccord en col-de-cigogne.
— The arrival of spring. It is used both literally and metaphorically for rebirth.
Le retour de la cigogne réjouit tout le village.
— To stand on one leg, like a stork often does. It is used to describe a person's posture.
L'enfant faisait le pied de cigogne en attendant le bus.
— A busy or crowded place, often high up. It can also refer to a close-knit family.
Leur appartement au dernier étage est un vrai nid de cigognes.
— A reference to the regional mascot. It is used to describe anything typical of that region.
Il a acheté une petite cigogne d'Alsace en souvenir.
— To live a migratory life or to be often on the move. (Less common but understood).
Avec son travail, il vit un peu comme une cigogne.
— A long, pointed nose or a sharp tool. It is a descriptive metaphor.
L'outil a une forme de bec de cigogne pour atteindre les recoins.
— Often used to describe something rare or unexpected in a natural context.
Voir une cigogne noire est un événement exceptionnel pour un photographe.
Frequentemente confundido com
A heron. Similar long-legged bird, but different flight posture and nesting habits.
A crane. Also a wading bird, but 'grue' also means a construction crane.
A swan. Both are large white birds, but a swan swims and has a shorter beak.
Expressões idiomáticas
— A baby was born. The 'package' is the newborn baby.
Regarde, la cigogne a apporté un colis cette nuit !
informal— To have very long and thin legs. It is descriptive and usually neutral.
Ce mannequin a vraiment des jambes de cigogne.
neutral— To be very tall. Often used for children who have grown quickly.
Ton fils est déjà haut comme une cigogne !
informal— Referring to a situation where someone gets a taste of their own medicine. Based on the fable.
C'est l'histoire du renard et la cigogne : il a été pris à son propre piège.
literary— To look for a sign of spring or a sign of hope. (Poetic usage).
Dans le froid de l'hiver, nous cherchons déjà la cigogne.
poetic— Similar to 'one swallow doesn't make a summer'. One sign isn't enough to confirm a trend.
Il fait beau aujourd'hui, mais une cigogne ne fait pas le printemps.
proverbial— To settle down in a very high or precarious place. Often used for penthouse apartments.
Ils nichent comme des cigognes au sommet de cette tour.
informal— A metaphor for a lot of noise or chatter that doesn't amount to much. (Rare).
Toute cette dispute n'est qu'un craquètement de cigogne.
informal— To be a lucky charm. In Alsace, having a stork nest on your roof is considered good luck.
Ton arrivée nous a porté bonheur comme une cigogne.
regional— A nickname sometimes given to the mechanical cranes used in ports. (Slang/Jargon).
Les cigognes de fer déchargent les conteneurs sur le quai.
jargonFácil de confundir
Phonetic similarity and both are large white birds.
A 'cygne' (swan) is an aquatic bird with a curved neck that swims. A 'cigogne' (stork) is a wading bird with long legs that nests on roofs.
Le cygne nage sur le lac, mais la cigogne vole vers son nid.
Both are large wading birds and the word 'grue' is used in construction.
A 'grue' (crane) has a different head shape and social behavior. In construction, a 'grue' is a machine, while 'cigogne' is only used for a specific pipe shape.
La grue soulève des charges lourdes, alors que la cigogne transporte des brindilles.
Very similar physical appearance (long legs, long neck).
Herons fly with their necks in a 'U' or 'S' shape. Storks fly with their necks straight out. Herons are usually grey or blue-grey; storks are white and black.
Regarde son cou : s'il est plié, c'est un héron ; s'il est droit, c'est une cigogne.
Both are wading birds with long beaks.
An ibis has a curved, downward-pointing beak, while a stork has a straight beak. Ibis are generally much smaller.
L'ibis a un bec courbé, contrairement au bec droit de la cigogne.
Long-legged wading birds.
Flamingos are pink and have a very different beak shape for filtering water. Storks are never pink naturally.
Le flamant rose vit dans l'eau salée, mais la cigogne préfère les prairies humides.
Padrões de frases
C'est une [adjective] cigogne.
C'est une grande cigogne.
La cigogne [verb] sur le [noun].
La cigogne niche sur le toit.
On dit que la cigogne [verb] les [noun].
On dit que la cigogne apporte les bébés.
Bien que la cigogne [subjunctive verb], elle [verb].
Bien que la cigogne soit sauvage, elle vit près des hommes.
La cigogne est considérée comme [noun phrase].
La cigogne est considérée comme un symbole de fertilité.
Le déclin de la cigogne témoigne de [abstract noun].
Le déclin de la cigogne témoigne de la dégradation de l'environnement.
Grâce à [noun], la cigogne peut [verb].
Grâce à ses ailes, la cigogne peut migrer.
Il y a des cigognes en [place].
Il y a des cigognes en Alsace.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in regional, environmental, and family-related contexts.
-
Using 'le cigogne'.
→
la cigogne
The noun is feminine. Always use feminine articles and adjectives.
-
Pronouncing it 'si-gog-ne' (hard G then N).
→
[si.ɡɔɲ]
The 'gn' is a single nasal sound, not two separate consonants.
-
Confusing it with 'cygne' (swan).
→
cigogne
A swan (cygne) swims; a stork (cigogne) wades and nests on roofs.
-
Assuming it's a bird of prey.
→
un échassier
It is a wading bird, not a raptor like an eagle or hawk.
-
Writing 'cigone' without the 'g'.
→
cigogne
The 'g' is essential for the 'gn' sound and correct spelling.
Dicas
Gender Consistency
Always pair 'cigogne' with feminine adjectives like 'blanche', 'grande', or 'élégante'. This is one of the most common mistakes for beginners.
Mastering the 'GN'
Practice the word 'montagne' alongside 'cigogne'. They share the same ending sound. If you can say 'montagne', you can say 'cigogne'!
Regional Awareness
If you visit Alsace, mention the storks to locals. It's a great way to start a friendly conversation about their regional pride.
Related Birds
Learn 'héron' and 'grue' at the same time to avoid confusing these three similar-looking birds in conversation.
Baby Talk
Use 'La cigogne est passée' to sound more like a native speaker when discussing a recent birth in a family.
The Silent 'E'
The final 'e' in 'cigogne' is silent, but it tells you to pronounce the 'gn' sound clearly. Don't drop the 'gn'!
Article Clues
In fast speech, listen for 'la' [la] or 'une' [yn] to confirm the word is 'cigogne' and not a similar-sounding masculine word.
Spotting Nests
In France, look for 'nids de cigognes' on the top of church steeples. They are a common sight in the countryside.
Physical Descriptions
You can use 'jambes de cigogne' to describe someone very leggy in a descriptive writing piece.
Aviation History
Remember the 'Escadrille des Cigognes' if you are interested in military history; it's a famous part of French heritage.
Memorize
Mnemônico
Imagine a **CI**ty where birds fly over a **GOGNE** (gong). When the **cigogne** hits the gong with its long beak, a baby is born! **CI-GOGNE**.
Associação visual
Picture a tall white bird with bright red stockings (its legs) and a red pencil (its beak) standing on top of a chimney in a French village.
Word Web
Desafio
Try to use 'cigogne' in three different ways today: once to describe a bird, once to talk about Alsace, and once to joke about a baby.
Origem da palavra
The word 'cigogne' comes from the Old French 'cigoigne', which evolved from the Latin 'ciconia'. The Latin term specifically referred to the white stork and has been preserved in most Romance languages (e.g., Spanish 'cigüeña', Italian 'cicogna').
Significado original: The Latin 'ciconia' meant stork and was already associated with various omens and myths in Roman times.
Indo-European > Italic > Romance > Gallo-Romance > French.Contexto cultural
The myth of the stork bringing babies is a lighthearted tradition, but it should be used carefully around sensitive topics of fertility or loss.
English speakers are familiar with the 'stork bringing babies' myth, but they might not realize how specifically it is tied to the Alsace region in the French imagination.
Pratique na vida real
Contextos reais
Nature and Wildlife
- observer les cigognes
- une espèce protégée
- le couloir de migration
- un oiseau échassier
Regional Travel (Alsace)
- le symbole de l'Alsace
- voir un nid sur le toit
- acheter une cigogne en peluche
- le parc des cigognes
Family and Birth
- la cigogne va passer
- attendre la cigogne
- la légende de la cigogne
- faire-part avec une cigogne
Literature and Fables
- la fable de La Fontaine
- le renard et la cigogne
- la morale de l'histoire
- un long cou
Engineering/Technical
- un tuyau col-de-cigogne
- une courbe en col-de-cigogne
- un raccord articulé
- la forme du bec
Iniciadores de conversa
"Saviez-vous que la cigogne est l'emblème de l'Alsace ?"
"Avez-vous déjà vu un vrai nid de cigogne sur une cheminée ?"
"Est-ce que la légende de la cigogne qui apporte les bébés existe aussi dans votre pays ?"
"Quelle est la différence entre une cigogne et un héron, à votre avis ?"
"Avez-vous lu la fable 'Le Renard et la Cigogne' quand vous étiez enfant ?"
Temas para diário
Décrivez une cigogne en utilisant au moins cinq adjectifs différents.
Imaginez que vous êtes une cigogne qui migre de la France vers l'Afrique. Que voyez-vous ?
Pourquoi pensez-vous que la cigogne est devenue un symbole de chance en Alsace ?
Écrivez une petite histoire où une cigogne aide un autre animal de la forêt.
Comparez la cigogne blanche et la cigogne noire en termes d'habitat et de comportement.
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is always feminine: 'la cigogne'. Even if you are talking about a male stork, you use the feminine noun. If you need to be specific, you say 'le mâle de la cigogne'.
It is a palatal nasal sound. Think of the 'ny' in 'canyon' or the 'ni' in 'onion'. Your tongue should touch the roof of your mouth.
Storks have nested in Alsace for centuries. They were seen as symbols of luck and fertility. After the 1870 war, they became a symbol of regional identity and resistance.
It is a popular legend, especially in the East. While no one believes it literally, it is a very common theme in children's stories and birth announcements.
It is a technical term for an S-shaped pipe or curve. It is named this because it looks like the long, curved neck of a stork.
They usually return from Africa in late February or early March. Their arrival is considered the first sign of spring.
They are carnivores. They eat frogs, insects, small fish, lizards, and sometimes small rodents or snakes.
Yes, the white stork is a protected species. It is illegal to harm them or disturb their nests.
The white stork (cigogne blanche) is white with black wing tips and lives near humans. The black stork (cigogne noire) is mostly black and is very shy, living deep in forests.
They can be huge! A nest can weigh several hundred kilograms and be over two meters wide because storks add to it every year.
Teste-se 180 perguntas
Décrivez l'apparence physique d'une cigogne en trois phrases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez pourquoi la cigogne est importante en Alsace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Racontez brièvement la légende de la cigogne et des bébés.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quels sont les dangers que rencontre une cigogne pendant sa migration ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comparez la cigogne blanche et la cigogne noire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase utilisant l'expression 'la cigogne est passée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi la cigogne est-elle considérée comme un bio-indicateur ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez le nid d'une cigogne.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quelle est la morale de la fable 'Le Renard et la Cigogne' ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imaginez un dialogue entre deux cigognes qui reviennent de migration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le mot 'échassier' dans une phrase sur la cigogne.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez le vol d'une cigogne.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Que signifie le verbe 'craqueter' ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi aide-t-on les cigognes à nicher ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'col-de-cigogne'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment la cigogne nourrit-elle ses petits ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez un slogan pour protéger les cigognes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qu'est-ce que le 'baguage' des cigognes ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez la silhouette d'une cigogne en vol.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi dit-on que la cigogne est un oiseau fidèle ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez le mot 'cigogne' trois fois à voix haute.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La cigogne blanche est sur le toit'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez oralement ce qu'est une cigogne à un enfant.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les cigognes migrent vers le sud en automne'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Racontez une petite anecdote sur une cigogne que vous auriez vue.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez le mot 'craquètement' correctement.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La cigogne est l'emblème de l'Alsace'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez la différence entre une cigogne et un héron.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La cigogne est passée chez ma sœur'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez le cycle de vie d'une cigogne.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le baguage des cigognes permet de les protéger'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argumentez pour la protection des zones humides pour les cigognes.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Une cigogne ne fait pas le printemps'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décrivez une cigogne noire en utilisant des termes précis.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Récitez le début de la fable 'Le Renard et la Cigogne'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'envergure de cet oiseau est impressionnante'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez ce qu'est un 'col-de-cigogne' technique.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La sédentarisation des cigognes est due au climat'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Parlez de l'Escadrille des Cigognes.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La cigogne craquète sur son nid'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le mot : [si.ɡɔɲ].
Est-ce que j'ai dit 'le cigogne' ou 'la cigogne' ? (L'enseignant dit 'la cigogne').
Combien de cigognes entendez-vous ? 'Il y a trois cigognes sur le toit.'
Quel oiseau est mentionné ? 'Le héron est gris, mais la cigogne est blanche.'
Écoutez la phrase : 'La cigogne migre'. Quel est le verbe ?
Vrai ou Faux : J'ai parlé de l'Alsace ? 'La cigogne est très célèbre à Strasbourg.'
Écoutez et écrivez : 'Le nid de cigogne'.
De quelle couleur est le bec ? 'La cigogne a un bec rouge.'
Quel mot rime avec cigogne ? 'Besogne, montagne, campagne'.
Écoutez le son d'un craquètement. Quel oiseau le fait ?
Quelle espèce est mentionnée ? 'J'ai vu une cigogne noire hier.'
Écoutez et écrivez : 'Le cigogneau'.
Quel est l'adjectif ? 'Une cigogne majestueuse'.
Vrai ou Faux : Elle est sédentaire ? 'La cigogne est un oiseau grand migrateur.'
Écoutez : 'La cigogne est passée'. Qu'est-ce que cela signifie ?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cigogne' refers to the stork, a bird deeply embedded in French culture as a symbol of Alsace and fertility. Example: 'La cigogne a fait son nid sur la cheminée' (The stork made its nest on the chimney).
- A large, long-legged migratory bird with a red beak, primarily white and black.
- The cultural symbol of the Alsace region and a legendary bringer of babies.
- A protected species in France that nests on high structures like chimneys.
- A feminine noun (la cigogne) used in nature, literature, and regional tourism.
Gender Consistency
Always pair 'cigogne' with feminine adjectives like 'blanche', 'grande', or 'élégante'. This is one of the most common mistakes for beginners.
Mastering the 'GN'
Practice the word 'montagne' alongside 'cigogne'. They share the same ending sound. If you can say 'montagne', you can say 'cigogne'!
Regional Awareness
If you visit Alsace, mention the storks to locals. It's a great way to start a friendly conversation about their regional pride.
Related Birds
Learn 'héron' and 'grue' at the same time to avoid confusing these three similar-looking birds in conversation.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de nature
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1À flor da água.
à l'abri de
B1A expressão 'à l'abri de' significa estar protegido contra algo prejudicial ou desagradable. Por exemplo, pode-se estar ao abrigo da chuva sob um telhado.
à l'approche de
B1Com a aproximação de; ao aproximar-se de.
à l'aube
B1Ao amanhecer; ao romper do dia.
à l'écart de
B1Estar afastado ou à parte de algo ou de alguém.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2Do lado de fora de algo.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1A passos lentos; caminhando de forma devagar e deliberada.