A1 conjunction Neutro #6 mais comum 1 min de leitura

comme

/kɔm/

As, like

Comme is the primary French word for 'like' or 'as'.

Palavra em 30 segundos

  • Used to compare two different things.
  • Indicates a role or professional capacity.
  • Can express cause when placed at the start.

Summary

Comme is the primary French word for 'like' or 'as'.

  • Used to compare two different things.
  • Indicates a role or professional capacity.
  • Can express cause when placed at the start.

Use like a professional tool

Remember that 'comme' is your go-to word for describing jobs. Use 'Je travaille comme...' to state your profession.

Don't confuse with how

Beginners often use 'comme' in questions. Remember that 'how' is always 'comment' in a question.

The importance of comparisons

French speakers frequently use 'comme' in proverbs and daily expressions. It reflects the poetic nature of the language.

Exemplos

4 de 4
1

Il est grand comme son père.

He is as tall as his father.

2

Comme vous le savez, la réunion est annulée.

As you know, the meeting is cancelled.

3

Il agit comme un enfant.

He acts like a child.

4

Comme il faisait froid, nous sommes restés à l'intérieur.

Since it was cold, we stayed inside.

Família de palavras

Substantivo
n/a

Dica de memorização

Think of 'comme' as a mirror reflecting a comparison. Imagine two things standing side-by-side held together by the word 'comme'.

Aperçu

'Comme' est l'un des mots les plus fréquents en français. Il sert principalement à comparer (Il est fort comme un lion) ou à exprimer une fonction (Je travaille comme serveur). 2) Modèles d'utilisation : Il peut introduire un groupe nominal (Il est gentil comme son père) ou une proposition subordonnée (Comme il est tard, je rentre). Lorsqu'il exprime une cause, il se place généralement en début de phrase. 3) Contextes courants : Vous l'entendrez quotidiennement pour décrire des situations, des personnes ou des emplois. Il est aussi très présent dans les expressions idiomatiques. 4) Comparaison : Contrairement à 'comment' qui interroge sur la manière, 'comme' établit un lien d'analogie ou d'identité. Il est plus polyvalent que 'tel que' qui est plus soutenu.

Notas de uso

Comme is highly versatile and used in all registers of speech. When it means 'because', it must always be placed at the beginning of the sentence. It is never used in direct questions to mean 'how'.

Erros comuns

Students often use 'comme' instead of 'comment' in interrogative sentences. Another common error is placing 'comme' (meaning 'because') in the middle of a sentence instead of at the start.

Dica de memorização

Think of 'comme' as a mirror reflecting a comparison. Imagine two things standing side-by-side held together by the word 'comme'.

Origem da palavra

Derived from the Latin 'quomodo', meaning 'in what manner'. It evolved through Old French to become the essential comparison tool it is today.

Contexto cultural

The word is deeply embedded in French culture, often appearing in famous proverbs. It is essential for describing the French lifestyle and social roles.

Exemplos

1

Il est grand comme son père.

everyday

He is as tall as his father.

2

Comme vous le savez, la réunion est annulée.

formal

As you know, the meeting is cancelled.

3

Il agit comme un enfant.

informal

He acts like a child.

4

Comme il faisait froid, nous sommes restés à l'intérieur.

academic

Since it was cold, we stayed inside.

Família de palavras

Substantivo
n/a

Colocações comuns

Comme d'habitude As usual
Comme si As if
Comme ça Like that

Frases Comuns

Comme il faut

Properly / As it should be

Comme quoi

Which goes to show

Tout comme

Just like

Frequentemente confundido com

comme vs Comment

Comment is used for questions ('how'), whereas comme is used for statements, comparisons, and causes.

comme vs Tel que

Tel que is more formal and specific, often used to mean 'such as' or 'exactly as'.

Padrões gramaticais

Comme + nom (comparaison) Comme + proposition (cause) Comme + si + imparfait (hypothèse)

Use like a professional tool

Remember that 'comme' is your go-to word for describing jobs. Use 'Je travaille comme...' to state your profession.

Don't confuse with how

Beginners often use 'comme' in questions. Remember that 'how' is always 'comment' in a question.

The importance of comparisons

French speakers frequently use 'comme' in proverbs and daily expressions. It reflects the poetic nature of the language.

Teste-se

fill blank

Complétez la phrase suivante.

Il est courageux ___ un lion.

Correto! Quase. Resposta certa: comme

On utilise 'comme' pour établir une comparaison de ressemblance.

multiple choice

Choisissez la bonne réponse.

___ il est fatigué, il va se coucher.

Correto! Quase. Resposta certa: Comme

Ici, 'comme' exprime la cause et se place en début de phrase.

sentence building

Reconstituez la phrase.

professeur / travaille / il / comme

Correto! Quase. Resposta certa: Il travaille comme professeur

La structure sujet + verbe + comme + profession est correcte.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

Comme est utilisé pour comparer ou définir un rôle, tandis que comment est un adverbe interrogatif utilisé pour poser une question sur la manière ou le moyen.

Oui, lorsqu'il est placé en début de phrase, il signifie 'puisque' ou 'étant donné que'. Par exemple : 'Comme il pleut, je prends mon parapluie'.

Non, comme est invariable. Il ne s'accorde jamais en genre ou en nombre avec les mots qui l'entourent.

On utilise 'comme'. Par exemple : 'Elle chante comme un ange'.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!