dépliant
dépliant em 30 segundos
- A 'dépliant' is a masculine noun in French meaning a folded leaflet or brochure used for advertising, tourism, or sharing public information.
- It comes from the verb 'déplier' (to unfold), highlighting its physical structure of being a single sheet folded into multiple panels or sections.
- Commonly found in tourist offices, mailboxes, and professional settings, it is a versatile tool for presenting organized information in a portable format.
- It is distinct from a 'brochure' (which is bound) and a 'flyer' (which is usually a single flat sheet), focusing specifically on the folding aspect.
The French word dépliant is a versatile masculine noun that primarily refers to a leaflet, brochure, or flyer that is characterized by being folded. Derived from the verb déplier (to unfold), the word itself suggests the physical action the reader must perform to access the information within. In everyday French life, you will encounter a dépliant in a multitude of settings: from the tourist office (l'office de tourisme) where you pick up maps of the city, to the doctor's waiting room filled with health awareness materials, to your own mailbox where local businesses advertise their services. Unlike a simple 'flyer' (often called a prospectus or tract in French), which is typically a single flat sheet, a dépliant implies a certain level of production value—it has panels, a layout that flows across folds, and usually a more organized presentation of data or imagery.
- Physical Form
- A document consisting of a single sheet of paper folded one or more times, creating multiple panels or pages without the need for binding or staples.
- Commercial Context
- Used extensively in marketing to present products, menus, or services in a portable, easy-to-read format that consumers can take home.
- Informational Context
- Commonly used by museums, parks, and public services to provide maps, schedules, and educational content to the general public.
L'office de tourisme propose un dépliant gratuit avec le plan de la vieille ville.
In terms of register, 'dépliant' is standard and neutral. You can use it in a professional meeting with a graphic designer or while chatting with a friend about a new restaurant. It is more specific than 'papier' (paper) and more descriptive than 'document'. When you think of a 'dépliant', think of the accordion-style fold (le pliage en accordéon) or the simple gatefold. This word is essential for anyone navigating French-speaking environments because it covers everything from the menu you find under your door to the technical specifications of a new car in a showroom. It bridges the gap between ephemeral advertising and more permanent brochures.
J'ai trouvé ce dépliant sur les cours de cuisine dans ma boîte aux lettres ce matin.
- Synonym: Brochure
- Often used interchangeably, but a 'brochure' can be several pages stapled together, whereas a 'dépliant' is always a single folded sheet.
Veuillez consulter le dépliant pour connaître les horaires d'ouverture du château.
Understanding the word 'dépliant' also helps you understand its family of words. The verb 'plier' means to fold, and 'déplier' means to unfold. If something is 'pliable', it can be folded. If a situation is 'compliquée', it is literally 'folded together'. The 'dépliant' is the object that is designed to be unfolded by the user to reveal its secrets. It is a tactile word, emphasizing the physical interaction between the person and the medium of information.
Le graphiste a conçu un dépliant très moderne pour le festival de jazz.
Using dépliant correctly in a sentence requires an understanding of its gender (masculine) and its role as a concrete noun. Because it is a physical object, it is frequently the direct object of verbs like lire (to read), prendre (to take), distribuer (to distribute), or concevoir (to design). When you are at a reception desk and want to ask for information, you might say, "Est-ce que vous avez un dépliant sur les activités locales ?" (Do you have a leaflet about local activities?). Here, the preposition 'sur' is used to indicate the subject matter of the leaflet.
- With Possession
- Mon dépliant, ton dépliant, son dépliant. Note that even if the content is feminine (like 'la ville'), the word 'dépliant' remains masculine: 'le dépliant de la ville'.
- In the Plural
- Des dépliants. 'Ils distribuent des dépliants publicitaires dans la rue.' (They are distributing advertising leaflets in the street.)
N'oubliez pas de ramasser votre dépliant avant de quitter l'exposition.
The word is often modified by adjectives that describe its purpose or its appearance. For example, a 'dépliant touristique' (tourist leaflet), a 'dépliant publicitaire' (advertising leaflet), or a 'dépliant informatif' (informative leaflet). If you want to describe the physical state of the leaflet, you might call it 'un dépliant froissé' (a crumpled leaflet) or 'un dépliant glacé' (a glossy leaflet). In a professional context, you might talk about the 'mise en page du dépliant' (the layout of the leaflet) or the 'coût d'impression du dépliant' (the printing cost of the leaflet).
Ce dépliant est très bien illustré avec des photos de haute qualité.
In more complex sentences, 'dépliant' can serve as the subject. "Le dépliant contient toutes les informations nécessaires pour votre séjour." (The leaflet contains all the necessary information for your stay). It can also be used in passive constructions: "Le dépliant a été conçu par une agence de communication renommée." (The leaflet was designed by a renowned communications agency). When discussing the act of giving out these materials, the verb 'fournir' (to provide) or 'remettre' (to hand over) is often used: "On m'a remis un dépliant à l'entrée du salon." (I was handed a leaflet at the entrance of the trade fair).
Regarde ce dépliant, il y a une réduction de 20% sur les chaussures.
- Common Prepositions
- 'Dans le dépliant' (In the leaflet), 'Sur le dépliant' (On the leaflet), 'Avec le dépliant' (With the leaflet).
Toutes les coordonnées de l'hôtel sont inscrites au dos du dépliant.
You will hear the word dépliant in a wide variety of everyday situations in France and other Francophone countries. One of the most common places is at the 'Office de Tourisme' (Tourist Office). When you walk in, the staff might ask, "Désirez-vous un dépliant sur les randonnées dans la région ?" (Would you like a leaflet on hikes in the region?). In this context, the word represents a helpful, free resource for visitors. You will also hear it in commercial settings, such as supermarkets or boutiques. A salesperson might say, "Tout est expliqué dans ce dépliant," while handing you a folded piece of paper detailing the warranty of a product or the steps of a loyalty program.
- At the Museum
- "Le dépliant de l'exposition est disponible en plusieurs langues à l'accueil." (The exhibition leaflet is available in several languages at the reception.)
- In Marketing Meetings
- "Nous devons finaliser le texte du dépliant avant l'impression de demain." (We need to finalize the leaflet text before tomorrow's printing.)
Le serveur m'a donné un dépliant avec la liste des vins à emporter.
In the world of public administration, 'dépliants' are the standard way to communicate changes in laws, health protocols, or local events. If you go to the 'Mairie' (Town Hall), you will see racks of 'dépliants' covering everything from trash collection schedules to summer concerts. In these settings, the word is spoken with a sense of utility. People might say, "Prends un dépliant, ça pourra nous servir plus tard," (Take a leaflet, it might be useful for us later). It is also a word you'll hear in the context of mail. If you complain about junk mail, you might say, "Ma boîte aux lettres est encore pleine de dépliants publicitaires !" (My mailbox is full of advertising leaflets again!).
À la banque, j'ai pris un dépliant sur les différents types de comptes d'épargne.
Furthermore, in the education system, students often create 'dépliants' as part of school projects. A teacher might instruct, "Pour votre projet sur l'écologie, vous devez réaliser un dépliant informatif." This usage reinforces the idea of the 'dépliant' as a creative and organizational tool. In the street, you might be approached by someone saying, "Bonjour, est-ce que je peux vous laisser ce dépliant ?" This is a common way for activists or promoters to initiate a conversation. The word is ubiquitous because the object itself is a fundamental part of how information is shared in a physical, tangible way in French society.
J'ai trouvé ce dépliant très utile pour comprendre le plan du métro.
- Professional Jargon
- Graphic designers often refer to the 'pli' (fold) and 'le rainage' (creasing) of the 'dépliant' during the production process.
One of the most frequent mistakes learners make with the word dépliant is confusing it with other similar terms like brochure, prospectus, or flyer. While they all fall under the umbrella of printed promotional materials, they are not identical. A 'dépliant' must be folded. If you refer to a 50-page stapled booklet as a 'dépliant', a native speaker will likely correct you to 'brochure' or 'livret'. Conversely, calling a small, single-sided card a 'dépliant' is also technically incorrect; that would be a 'flyer' or a 'carton'.
- Gender Error
- Mistaking 'le dépliant' for feminine ('la dépliante') is a common slip, perhaps because 'brochure' and 'feuille' (sheet) are feminine. Remember: 'un dépliant'.
- Spelling Slip
- Writing 'déplient' instead of 'dépliant'. 'Déplient' is the third-person plural conjugation of the verb 'déplier' (ils déplient), whereas 'dépliant' is the noun/participle.
Faux-pas : J'ai lu la dépliant. Correct : J'ai lu le dépliant.
Another error involves the pronunciation. Because it ends in '-ant', the 't' is silent. Some learners mistakenly pronounce the final 't' as if it were an English word. Ensure the final sound is a nasal 'an' ([ɑ̃]). Additionally, don't confuse 'dépliant' with 'déplaisant' (unpleasant). While they sound somewhat similar to a beginner's ear, their meanings are worlds apart! If you say you found a 'déplaisant' in your mailbox, people will think you found something offensive or annoying, rather than a piece of paper.
Attention : Ne confondez pas dépliant (leaflet) avec déplaisant (disagreeable).
Finally, be careful with the plural. While 'des dépliants' is the correct plural, some learners forget to add the 's' in writing, even though it remains silent in speech. In a sentence like "Regarde tous ces dépliants," the 's' is crucial for grammatical accuracy. Also, avoid using 'dépliant' to refer to a digital PDF unless it is a digital representation of a physical folded document. For a general digital file, 'document' or 'fichier' is more appropriate.
Il y a une faute dans le dépliant, l'adresse est incorrecte.
- Translation Trap
- English speakers often want to say 'folder' for 'dépliant'. In French, a 'folder' (the thing that holds papers) is 'une chemise' or 'un classeur'. A 'dépliant' is the paper itself.
To truly master the use of dépliant, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each word carries a slightly different nuance regarding size, purpose, and construction. Understanding these differences will allow you to choose the most precise word for any given context, whether you are in a business setting or just describing something you saw on the street.
- Brochure
- A 'brochure' is often more substantial than a 'dépliant'. It usually consists of several pages that are bound or stapled together. Think of a high-end travel brochure or a university prospectus.
- Prospectus
- This term is very common for advertising flyers, especially those found in supermarkets. It often carries a slightly more commercial or 'junk mail' connotation than 'dépliant'.
- Tract
- A 'tract' is typically a political or religious leaflet. It is usually a simple, single sheet and is intended for mass distribution to spread a specific message or ideology.
- Flyer
- Borrowed from English, 'flyer' is widely used in French, particularly in the context of events, parties, or clubbing. It is almost always a single, unfolded card.
Le dépliant est plus élégant qu'un simple tract distribué au coin de la rue.
If you are looking for more technical or literary alternatives, you might encounter opuscule (a very small book or pamphlet) or plaquette (a slim, high-quality booklet, often used for corporate prestige). In the context of instructions, you might hear notice (like a 'notice d'utilisation'), which can sometimes be a 'dépliant'. When the focus is on the informative nature rather than the form, feuillet d'information (information sheet) is a useful phrase. Choosing between these depends on whether you want to emphasize the physical folding (dépliant), the commercial nature (prospectus), or the bound format (brochure).
Nous avons imprimé une plaquette de luxe au lieu d'un simple dépliant.
In summary, while 'dépliant' is the go-to word for anything folded and informative, the French language offers a rich palette of alternatives to describe printed media. Whether it is the commercial 'prospectus', the political 'tract', the social 'flyer', or the substantial 'brochure', each word helps paint a clearer picture of the object's purpose and form. Mastery of these distinctions is a sign of an advanced learner who can navigate both the literal and figurative folds of the French language.
Consultez notre dépliant pour voir tous les tarifs de la saison.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'plicare' is also the source of English words like 'apply', 'reply', 'complex', and 'multiply'. All these words involve the concept of 'folding' something—either physically or metaphorically.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 't'.
- Making the 'é' sound like an English 'ee'.
- Failing to make the 'an' nasal.
- Confusing the 'pli' sound with 'play'.
- Pronouncing it like the English word 'deploy'.
Nível de dificuldade
Very easy to recognize in context.
Spelling the '-ant' ending correctly is key.
The nasal vowel can be tricky for beginners.
Commonly heard in tourist and commercial settings.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Masculine nouns ending in -ant
Un étudiant, un dépliant, un gagnant.
Silent final consonants
The 't' in dépliant is silent.
Preposition 'sur' for topics
Un livre sur l'histoire, un dépliant sur Paris.
Nasal vowels (an/en)
Dépliant, enfant, vent.
Adjective placement
Un dépliant bleu, un dépliant intéressant.
Exemplos por nível
Voici un dépliant.
Here is a leaflet.
Uses the masculine singular article 'un'.
Tu as le dépliant ?
Do you have the leaflet?
Direct object with 'le'.
C'est un dépliant bleu.
It is a blue leaflet.
Adjective 'bleu' follows the noun.
Je regarde le dépliant.
I am looking at the leaflet.
Present tense of 'regarder'.
Le dépliant est sur la table.
The leaflet is on the table.
Preposition 'sur' used for location.
Un dépliant pour toi.
A leaflet for you.
Preposition 'pour' indicating recipient.
Où est le dépliant ?
Where is the leaflet?
Interrogative 'où'.
Il y a un dépliant ici.
There is a leaflet here.
Expression 'il y a'.
Je voudrais un dépliant sur la ville.
I would like a leaflet about the city.
Conditional 'voudrais' for politeness.
Elle lit un dépliant touristique.
She is reading a tourist leaflet.
Adjective 'touristique' modifies the noun.
Nous avons trouvé ce dépliant à l'hôtel.
We found this leaflet at the hotel.
Demonstrative adjective 'ce'.
Prenez ce dépliant, c'est gratuit.
Take this leaflet, it is free.
Imperative 'prenez'.
Le dépliant contient un plan du quartier.
The leaflet contains a map of the neighborhood.
Verb 'contenir' (to contain).
Je cherche un dépliant pour le musée.
I am looking for a leaflet for the museum.
Verb 'chercher' (to look for).
Il y a beaucoup de dépliants à l'entrée.
There are many leaflets at the entrance.
Plural 'dépliants' with 'beaucoup de'.
Ce dépliant explique les horaires du bus.
This leaflet explains the bus schedules.
Verb 'expliquer'.
J'ai ramassé un dépliant qui traînait par terre.
I picked up a leaflet that was lying on the ground.
Relative clause starting with 'qui'.
Le dépliant est plus informatif que l'affiche.
The leaflet is more informative than the poster.
Comparative 'plus... que'.
N'oublie pas de consulter le dépliant avant de partir.
Don't forget to check the leaflet before leaving.
Infinitive construction 'oublier de'.
Ils ont distribué des dépliants pendant toute la journée.
They distributed leaflets all day long.
Passé composé with 'distribué'.
Si tu veux, je peux te donner mon dépliant.
If you want, I can give you my leaflet.
Conditional 'si' clause.
Le dépliant se trouve juste à côté de la caisse.
The leaflet is located right next to the cash register.
Pronominal verb 'se trouver'.
J'ai besoin d'un dépliant pour comprendre le programme.
I need a leaflet to understand the program.
Expression 'avoir besoin de'.
Le graphiste a fait un excellent travail sur ce dépliant.
The graphic designer did an excellent job on this leaflet.
Preposition 'sur' indicating the object of work.
Le dépliant met en avant les points forts de notre service.
The leaflet highlights the strengths of our service.
Idiom 'mettre en avant' (to highlight).
Il est primordial que le dépliant soit lisible par tous.
It is essential that the leaflet be readable by everyone.
Subjunctive 'soit' after 'il est primordial que'.
Bien que le dépliant soit petit, il contient beaucoup de détails.
Although the leaflet is small, it contains a lot of details.
Conjunction 'bien que' with subjunctive.
Nous avons opté pour un dépliant à trois volets pour plus de clarté.
We opted for a three-panel leaflet for more clarity.
Technical term 'volets'.
Le coût d'impression des dépliants a augmenté cette année.
The printing cost of the leaflets has increased this year.
Noun complement 'd'impression'.
Ce dépliant sert de guide pour les nouveaux arrivants.
This leaflet serves as a guide for newcomers.
Verb 'servir de'.
On peut trouver toutes les coordonnées au verso du dépliant.
One can find all the contact details on the back of the leaflet.
Term 'verso' (back side).
Le dépliant a été largement diffusé dans toute la ville.
The leaflet was widely distributed throughout the city.
Passive voice 'a été diffusé'.
La mise en page de ce dépliant favorise une lecture rapide.
The layout of this leaflet encourages quick reading.
Term 'mise en page' (layout).
Il convient de vérifier l'exactitude des informations du dépliant.
It is advisable to check the accuracy of the information in the leaflet.
Formal expression 'il convient de'.
Le dépliant, bien que succinct, offre un aperçu exhaustif du projet.
The leaflet, though brief, offers a comprehensive overview of the project.
Adjectives 'succinct' and 'exhaustif'.
L'impact visuel du dépliant est crucial pour capter l'attention.
The visual impact of the leaflet is crucial to capture attention.
Abstract noun 'impact visuel'.
On a reproché au dépliant son manque de clarté pédagogique.
The leaflet was criticized for its lack of pedagogical clarity.
Verb 'reprocher' with indirect object.
Ce dépliant s'inscrit dans une stratégie de communication globale.
This leaflet is part of a global communication strategy.
Pronominal verb 's'inscrire dans'.
La qualité du papier utilisé pour le dépliant renforce l'image de marque.
The quality of the paper used for the leaflet reinforces the brand image.
Relative past participle 'utilisé'.
Le dépliant doit être perçu comme un complément au site internet.
The leaflet should be perceived as a supplement to the website.
Passive infinitive 'être perçu'.
Le dépliant fait l'objet d'une analyse sémiotique approfondie.
The leaflet is the subject of a deep semiotic analysis.
Formal idiom 'faire l'objet de'.
L'obsolescence programmée du dépliant papier soulève des questions écologiques.
The planned obsolescence of the paper leaflet raises ecological questions.
Complex noun phrase with adjectives.
Le dépliant cristallise les tensions entre marketing et information pure.
The leaflet crystallizes the tensions between marketing and pure information.
Metaphorical use of 'cristalliser'.
Par le biais de ce dépliant, l'institution cherche à asseoir sa légitimité.
Through this leaflet, the institution seeks to establish its legitimacy.
Prepositional phrase 'par le biais de'.
Le dépliant, vestige d'une ère pré-numérique, conserve un charme tactile.
The leaflet, a vestige of a pre-digital era, retains a tactile charm.
Appositive phrase 'vestige d'une ère...'.
La rhétorique déployée dans le dépliant frise parfois la manipulation.
The rhetoric deployed in the leaflet sometimes borders on manipulation.
Verb 'friser' (to border on).
Il y a une corrélation entre le design du dépliant et le taux de conversion.
There is a correlation between the leaflet's design and the conversion rate.
Technical marketing terminology.
Le dépliant s'efforce de concilier esthétisme et contraintes techniques.
The leaflet strives to reconcile aesthetics and technical constraints.
Verb 's'efforcer de'.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— Used to tell someone that all the information they need is contained in the leaflet.
Ne vous inquiétez pas, tout est dans le dépliant.
— To pick up or take a leaflet for reference.
N'oubliez pas de prendre un dépliant en sortant.
— To flip through or quickly look over a leaflet.
Il feuilletait le dépliant en attendant son tour.
— A high-quality, expensive-looking leaflet.
Ils ont réalisé un dépliant de luxe pour l'inauguration.
— To slide or put a leaflet somewhere, like under a door or in a bag.
Il a glissé un dépliant sous la porte de chaque appartement.
— A leaflet provided during a layover or stop in a trip.
La compagnie aérienne nous a donné un dépliant d'escale.
— To fill out a form or coupon that is part of the leaflet.
Vous pouvez remplir le coupon du dépliant pour participer au concours.
— A leaflet with pictures or drawings.
C'est un dépliant illustré pour les enfants.
— To keep the leaflet for future use.
Je vais garder le dépliant, ça peut servir.
Frequentemente confundido com
Sounds similar but means 'unpleasant'. Don't tell someone their brochure is 'déplaisant'!
This is the past participle (unfolded), not the noun.
The present participle of 'dépenser' (spending). Completely different meaning.
Expressões idiomáticas
— To go out of one's way or do one's utmost (related to the root 'plier').
Elle s'est pliée en quatre pour nous aider.
informal— It's a done deal or it's finished (related to the root 'plier').
L'affaire est pliée, on peut rentrer.
slang— To unpack one's things (related to the root 'déplier').
On va déplier nos bagages à l'hôtel.
neutral— In an envelope or under cover (related to the folding of paper).
Le document vous sera envoyé sous pli confidentiel.
formal— To develop a habit (related to paper holding a fold).
Il a pris le pli de se lever tôt.
neutral— A crease or a wrinkle in fabric or paper.
Il y a un faux pli sur ta chemise.
neutral— To pack up and leave quickly.
À la fin du concert, les musiciens ont plié bagage.
informal— While not directly about 'dépliant', the speed of unfolding is often compared to a 'clin d'œil'.
Il a déplié la carte en un clin d'œil.
neutral— To spread one's wings (metaphorically).
Il est temps pour elle de déplier ses ailes.
literary— The habit is formed; it's too late to change.
C'est difficile de changer maintenant, le pli est pris.
neutralFácil de confundir
Both are informative papers.
A brochure is bound/stapled; a dépliant is just folded.
Cette brochure de 20 pages est trop grande pour être un dépliant.
Both are for advertising.
A flyer is usually one flat sheet; a dépliant has folds.
J'ai reçu un flyer pour la pizza, mais un dépliant pour le restaurant chinois.
Both are commercial.
Prospectus is a general term for ads; dépliant is a technical term for the form.
Le prospectus du magasin est un grand dépliant.
Both are distributed by hand.
Tract is political/religious; dépliant is neutral/commercial.
Il m'a donné un tract politique, pas un dépliant touristique.
In English, 'folder' can mean both.
In French, 'chemise' is a folder to hold papers; 'dépliant' is the folded paper itself.
Mets le dépliant dans la chemise bleue.
Padrões de frases
C'est un dépliant.
C'est un dépliant pour le cinéma.
Je cherche un dépliant sur [sujet].
Je cherche un dépliant sur les châteaux.
Il y a [information] dans le dépliant.
Il y a un plan dans le dépliant.
Le dépliant a été conçu pour [but].
Le dépliant a été conçu pour attirer les touristes.
Malgré son format, le dépliant est [adjectif].
Malgré son format, le dépliant est très complet.
Le dépliant sert de vecteur à [concept].
Le dépliant sert de vecteur à l'idéologie du parti.
Prenez un dépliant.
Prenez un dépliant à l'entrée.
Où est le dépliant de [lieu] ?
Où est le dépliant de l'hôtel ?
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in daily life, especially in professional and tourist contexts.
-
La dépliant
→
Le dépliant
The word is masculine. Do not be fooled by other feminine paper-related words.
-
Un déplient
→
Un dépliant
The noun ends in -ant, not -ent (which is for verb conjugations).
-
Pronouncing the 't'
→
Silent 't'
The final 't' in '-ant' is almost always silent in French nouns.
-
Calling a book a dépliant
→
Livre or brochure
A dépliant must be a single folded sheet.
-
Using 'folder' (English) for 'dépliant'
→
Dépliant
In English, 'folder' can mean the content, but in French, 'dépliant' is specific to the leaflet.
Dicas
Word Family
Learn 'plier' and 'déplier' at the same time. It makes remembering 'dépliant' much easier.
Tourist Offices
When in France, go to an 'Office de Tourisme'. It's the best place to see 'dépliants' in the wild.
Gender Tip
Associate 'dépliant' with 'document' (both masculine) to remember the gender.
Nasal Vowels
Practice saying 'enfant' and 'dépliant' together to master the final nasal sound.
Specifics
If it's folded, call it a 'dépliant'. If it's stapled, call it a 'brochure'. Precision impresses native speakers!
Silent T
Remember the 't' is like a ghost—it's there in writing but you never hear it.
Context Clues
Look for words like 'plan', 'horaires', or 'tarifs' nearby; they often accompany 'dépliant'.
Accordion
Visualize an accordion opening. That is what a 'dépliant' does.
Environment
In France, 'dépliants' are often recycled. You might see a recycling logo on them.
Design
If you work in design, learn the word 'volet' (panel) to describe your 'dépliant'.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'dépliant' as a 'DE-PLI-ant'. It is an object that you 'DE-PLI' (unfold) to read. The '-ant' ending makes it the thing that is doing the unfolding.
Associação visual
Imagine an accordion or a map being opened up. That physical action of unfolding panels is the essence of a 'dépliant'.
Word Web
Desafio
Try to find three different 'dépliants' in your house or office and describe their 'volets' (panels) in French.
Origem da palavra
From the French verb 'déplier', which comes from the prefix 'dé-' (expressing reversal) and 'plier' (to fold). 'Plier' originates from the Latin 'plicare'.
Significado original: Something that is being unfolded or is designed to be unfolded.
Romance (Latin root)Contexto cultural
Be mindful of the environmental impact when discussing mass-produced 'dépliants' in French-speaking countries.
In English, we might say 'brochure' or 'leaflet'. 'Dépliant' is more specific about the fold than 'leaflet'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Tourism
- Où sont les dépliants ?
- Un dépliant de la ville
- Le dépliant du musée
- Chercher un dépliant
Marketing
- Créer un dépliant
- Imprimer le dépliant
- Le texte du dépliant
- Le design du dépliant
Health
- Un dépliant sur la santé
- Lire le dépliant médical
- Le dépliant de prévention
- Prendre un dépliant à la pharmacie
Events
- Le dépliant du festival
- Le programme dans le dépliant
- Distribuer des dépliants
- Le dépliant de la soirée
- Recevoir un dépliant
- Jeter les dépliants
- La boîte aux lettres est pleine de dépliants
- Un dépliant publicitaire
Iniciadores de conversa
"Avez-vous un dépliant qui explique les tarifs ?"
"Est-ce que ce dépliant est gratuit ou payant ?"
"J'ai trouvé ce dépliant très intéressant, et vous ?"
"Où puis-je trouver un dépliant avec le plan du métro ?"
"Voulez-vous que je vous laisse un dépliant de notre association ?"
Temas para diário
Décrivez le dernier dépliant que vous avez lu. De quoi parlait-il ?
Si vous deviez créer un dépliant pour votre ville, qu'est-ce que vous y mettriez ?
Pensez-vous que les dépliants papier sont encore utiles à l'ère du numérique ?
Racontez une fois où un dépliant vous a aidé à trouver votre chemin.
Imaginez un dépliant pour un voyage imaginaire sur une autre planète.
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is masculine: 'un dépliant' or 'le dépliant'. A common mistake for learners is thinking it's feminine because 'brochure' is feminine.
A 'dépliant' is specifically a folded document. A 'flyer' is usually a single, flat sheet of paper. 'Flyer' is more informal and often used for events.
The final 't' is silent. The 'an' is a nasal vowel, similar to the 'en' in 'encore'. It sounds like [de-pli-an].
Technically, no. 'Dépliant' refers to the physical folding of paper. For a digital file, use 'document PDF' or 'fichier informatif'.
It means a tri-fold leaflet, which has three panels on each side (six pages total when unfolded).
It is neutral. It can be used in both professional marketing contexts and casual everyday conversation.
You can find them at the 'Office de Tourisme', at the 'Mairie', in bank lobbies, and in your mailbox.
Yes, it comes from 'déplier' (to unfold), which comes from 'plier' (to fold). The name describes its physical nature.
Yes, but it's rare. You might hear 'un siège dépliant' for a folding chair, though 'pliant' is much more common for that.
It is always 'des dépliants' (masculine plural).
Teste-se 108 perguntas
Write a sentence using 'un dépliant' and 'musée'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The leaflet is free'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'dépliant' in three words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask for a leaflet politely in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am reading a tourist leaflet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dépliant' in a sentence about your mailbox.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'un dépliant'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'ai un dépliant'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcript: 'Prenez un dépliant à l'entrée.' What should you take?
Transcript: 'Le dépliant est sur le bureau.' Where is it?
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
The word 'dépliant' refers to a folded leaflet. It is essential for navigating daily life in France, especially for tourism and commerce. Example: 'Prenez ce dépliant pour voir le plan du musée' (Take this leaflet to see the museum map).
- A 'dépliant' is a masculine noun in French meaning a folded leaflet or brochure used for advertising, tourism, or sharing public information.
- It comes from the verb 'déplier' (to unfold), highlighting its physical structure of being a single sheet folded into multiple panels or sections.
- Commonly found in tourist offices, mailboxes, and professional settings, it is a versatile tool for presenting organized information in a portable format.
- It is distinct from a 'brochure' (which is bound) and a 'flyer' (which is usually a single flat sheet), focusing specifically on the folding aspect.
Word Family
Learn 'plier' and 'déplier' at the same time. It makes remembering 'dépliant' much easier.
Tourist Offices
When in France, go to an 'Office de Tourisme'. It's the best place to see 'dépliants' in the wild.
Gender Tip
Associate 'dépliant' with 'document' (both masculine) to remember the gender.
Nasal Vowels
Practice saying 'enfant' and 'dépliant' together to master the final nasal sound.
Exemplo
Prenez un dépliant pour avoir toutes les informations sur la ville.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de travel
à bord de
B1A bordo de um navio, avião ou outro veículo.
à destination de
B1Com destino a; destinado a.
à l'étranger
A2No estrangeiro ou para o estrangeiro.
à pied
A2Deslocar-se caminhando em vez de usar um veículo.
à quel prix
B1Significa 'a que preço' ou 'a que custo', perguntando sobre o valor monetário ou os sacrifícios necessários.
à vélo
B1Deslocar-se utilizando uma bicicleta como meio de transporte.
aboutissement
B1O ponto final de uma longa jornada ou projeto.
accès
A2O acesso ao site requer uma senha forte.
accès à bord
B1O ato de embarcar em um veículo, como um ônibus, trem ou avião. / O momento em que os passageiros são autorizados a entrar em um meio de transporte.
accès internet
B1O acesso à internet.