désobéir
désobéir em 30 segundos
- Désobéir means to disobey, to refuse to follow orders or rules.
- It's a verb often used with children, soldiers, or anyone defying authority.
- Remember to use 'à' before the person or rule being disobeyed.
- It's the opposite of 'obéir' (to obey).
- Usage Examples
- A child refusing to go to bed is désobéiring their parents.
- An employee who ignores company policy might be accused of désobéiring.
- A soldier facing a court-martial might be charged with désobéiring a direct order.
- Even animals can be described as désobéiring, like a dog that doesn't come when called.
The child decided to désobéir and stayed up late reading.
- Conjugation Examples (Present Tense)
- Je désobéis (I disobey)
- Tu désobéis (You disobey - informal)
- Il/Elle/On désobéit (He/She/One disobeys)
- Nous désobéissons (We disobey)
- Vous désobéissez (You disobey - formal/plural)
- Ils/Elles désobéissent (They disobey)
The children chose to désobéir the rule about not eating sweets before dinner.
- Common Scenarios
- Parent-child interactions: 'You must not désobéir your elders.'
- School discipline: 'Students who désobéir the rules will face consequences.'
- Legal and military contexts: 'The soldier was court-martialed for désobéiring orders.'
- Fictional narratives: 'The hero chose to désobéir the king's unjust decree.'
In the movie, the protagonist had to désobéir the law to save his family.
- Common Errors
- Forgetting the preposition 'à': Incorrect: 'Il désobéit ses parents.' Correct: 'Il désobéit à ses parents.'
- Overuse: Using désobéir for minor inconveniences instead of clear defiance.
- Incorrect conjugation: Applying wrong verb endings for the subject or tense.
- Confusing with similar verbs: Mistaking its specific meaning of defiance for general non-compliance.
He failed to désobéir the instructions, which was unusual.
- Comparison Table
- Désobéir: To disobey; direct defiance against an order or person. Requires 'à'.
- Ne pas obéir: Not to obey; more general, less emphatic than désobéir. No specific preposition needed for the object.
- Enfreindre: To break/infringe a rule or law; focuses on the violation of the rule itself.
- Se rebeller: To rebel; implies a stronger, more organized opposition to authority.
The soldiers refused to désobéir their commanding officer.
How Formal Is It?
Curiosidade
The prefix 'dé-' in French often corresponds to the Latin 'dis-' or 'de-', which frequently carry a sense of negation, separation, or reversal. This is why 'désobéir' so clearly means the opposite of obeying, and 'défaire' means to undo or unmake.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'é' as in 'bet' instead of 'bay'.
- Adding an 's' sound before 'o' in 'désobéir'.
- Not clearly articulating the final 'ir' sound.
- Incorrectly stressing the first or middle syllable.
- Confusing the pronunciation with English words like 'despair'.
Nível de dificuldade
At B1 level, learners can understand the main points of clear standard input. 'Désobéir' is a common verb, and its meaning is usually clear from context. Understanding its conjugation and the use of 'à' are key for comprehension.
Learners at B1 can start using 'désobéir' in simple sentences. The main challenge is remembering the correct conjugation and the essential preposition 'à'.
Pronunciation is generally straightforward. The challenge lies in spontaneous recall of the verb and its correct grammatical structure during conversation.
The pronunciation is not overly complex. Recognizing the verb in spoken French is usually achievable if the context is clear.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
The preposition 'à' with verbs of obedience/disobedience.
We must obey the rules (Nous devons obéir aux règles). He disobeyed his father (Il a désobéi à son père).
Conjugation of regular -ir verbs.
Present tense: je désobéis, tu désobéis, il/elle/on désobéit, nous désobéissons, vous désobéissez, ils/elles désobéissent.
Using the infinitive after prepositions.
Il est puni pour avoir désobéi (He is punished for having disobeyed). Elle a choisi de désobéir (She chose to disobey).
The imperative mood for commands.
Ne désobéis pas ! (Don't disobey!)
The subjunctive mood after expressions of emotion or doubt.
Je suis surpris qu'il ait désobéi (I am surprised that he disobeyed).
Exemplos por nível
Le chien ne désobéit pas à son maître.
The dog does not obey its owner.
Basic present tense conjugation. Introduces the 'à' preposition.
L'enfant n'a pas désobéi à maman.
The child did not disobey mom.
Introduction to the passé composé (past tense).
Il faut obéir, pas désobéir.
One must obey, not disobey.
Contrast between 'obéir' and 'désobéir'.
Elle désobéit aux règles de l'école.
She disobeys the school rules.
Using the plural 'règles' and the contracted preposition 'aux'.
Ne désobéis pas à tes parents.
Do not disobey your parents.
Imperative mood (command form).
Le soldat a désobéi à l'ordre.
The soldier disobeyed the order.
Passé composé with a specific context (military).
Pourquoi désobéir quand c'est facile d'obéir?
Why disobey when it's easy to obey?
Forming a simple question.
Nous ne voulons pas désobéir.
We do not want to disobey.
Using 'vouloir' + infinitive.
Les enfants ont tendance à désobéir quand ils sont fatigués.
Children tend to disobey when they are tired.
Using 'avoir tendance à' (to tend to) and a subordinate clause.
Il a été puni pour avoir désobéi à son professeur.
He was punished for having disobeyed his teacher.
Using the infinitive perfect 'avoir désobéi' after 'pour'.
Si tu désobéis à cette règle, il y aura des conséquences.
If you disobey this rule, there will be consequences.
Conditional sentence structure (Si... future simple).
Elle a choisi de désobéir à l'injonction de ses parents.
She chose to disobey her parents' injunction.
Using 'choisir de' + infinitive and a more formal noun 'injonction'.
La désobéissance civile est parfois considérée comme nécessaire.
Civil disobedience is sometimes considered necessary.
Introduction to the noun form 'la désobéissance'.
Il ne faut jamais désobéir à la loi sans de bonnes raisons.
One must never disobey the law without good reasons.
Using 'il ne faut jamais' (one must never) and emphasizing justification.
Nous avons été surpris qu'elle ait désobéi à toutes nos instructions.
We were surprised that she had disobeyed all our instructions.
Using the subjunctive mood after 'surpris que'.
Le système est conçu pour que les citoyens désobéissent le moins possible.
The system is designed so that citizens disobey as little as possible.
Using 'pour que' + subjunctive and comparative 'le moins possible'.
Le mouvement de protestation a encouragé les citoyens à désobéir aux décrets jugés injustes.
The protest movement encouraged citizens to disobey decrees deemed unjust.
Using 'encourager à' + infinitive and a more complex sentence structure.
Il est impératif de ne pas désobéir aux consignes de sécurité, même sous pression.
It is imperative not to disobey safety instructions, even under pressure.
Using 'impératif de' + infinitive and emphasizing context.
La décision de désobéir à l'autorité était mûrement réfléchie.
The decision to disobey authority was well thought out.
Using the infinitive as a noun and the adjective 'mûrement réfléchie'.
Les récits historiques mentionnent souvent des figures qui ont choisi de désobéir pour des motifs moraux.
Historical accounts often mention figures who chose to disobey for moral reasons.
Using 'choisir de' + infinitive and discussing historical context.
Cette politique risque de pousser les employés à désobéir tacitement aux directives.
This policy risks pushing employees to tacitly disobey directives.
Using 'risquer de' + infinitive and the adverb 'tacitement'.
Le tribunal a jugé que son refus de désobéir était légitime.
The court ruled that his refusal to disobey was legitimate.
Using 'refus de' + infinitive and formal legal language.
Une certaine forme de rébellion peut naître du simple fait de désobéir.
A certain form of rebellion can arise from the simple act of disobeying.
Using 'du simple fait de' + infinitive and abstract concepts.
Il est difficile de désobéir à un ami quand il vous demande un service.
It is difficult to disobey a friend when they ask you for a favor.
Discussing interpersonal relationships and moral dilemmas.
Les philosophes débattent souvent de la légitimité de désobéir à une loi injuste.
Philosophers often debate the legitimacy of disobeying an unjust law.
Discussing abstract concepts and ethical dilemmas.
Son acte de désobéir aux ordres du général était motivé par une profonde conviction humanitaire.
His act of disobeying the general's orders was motivated by a deep humanitarian conviction.
Using a complex noun phrase and sophisticated vocabulary.
La résistance passive consiste souvent à désobéir de manière non-violente mais ferme.
Passive resistance often consists of disobeying in a non-violent but firm manner.
Defining and explaining a socio-political concept.
Le dilemme moral résidait dans la nécessité de désobéir pour accomplir une tâche plus noble.
The moral dilemma lay in the necessity to disobey in order to accomplish a nobler task.
Using 'nécessité de' + infinitive and abstract moral reasoning.
Il est paradoxal de constater que la liberté d'expression peut parfois impliquer le droit de désobéir.
It is paradoxical to note that freedom of expression can sometimes involve the right to disobey.
Exploring paradoxes and complex societal concepts.
Cette forme d'art cherche à provoquer en incitant le spectateur à désobéir aux conventions établies.
This form of art seeks to provoke by encouraging the viewer to disobey established conventions.
Analyzing artistic intent and its effect on the audience.
L'insubordination peut être vue comme une forme ultime de désobéir lorsque toutes les autres voies sont bloquées.
Insubordination can be seen as an ultimate form of disobeying when all other avenues are blocked.
Comparing and contrasting related concepts.
Le simple fait de désobéir aux attentes sociales peut être un acte de réaffirmation personnelle.
The simple act of disobeying social expectations can be an act of personal reaffirmation.
Discussing psychological and sociological aspects of behavior.
La notion de désobéissance civile, telle qu'articulée par Thoreau et Gandhi, repose sur le principe de désobéir à des lois injustes tout en acceptant les conséquences.
The notion of civil disobedience, as articulated by Thoreau and Gandhi, rests on the principle of disobeying unjust laws while accepting the consequences.
Referencing historical figures and complex philosophical concepts.
Dans un contexte post-colonial, désobéir aux normes imposées par la puissance occupante devient un acte de souveraineté culturelle.
In a post-colonial context, disobeying the norms imposed by the occupying power becomes an act of cultural sovereignty.
Analyzing historical and political contexts with precise terminology.
L'existentialisme met l'accent sur la liberté individuelle, y compris la liberté de désobéir aux diktats de la société ou de la nature.
Existentialism emphasizes individual freedom, including the freedom to disobey the dictates of society or nature.
Discussing philosophical schools of thought.
Le droit pénal reconnaît des circonstances atténuantes lorsque le fait de désobéir à un ordre émane d'une contrainte morale supérieure.
Criminal law recognizes mitigating circumstances when the act of disobeying an order stems from a superior moral constraint.
Using specialized legal terminology and nuanced reasoning.
La transgression, en tant que concept artistique, implique souvent de désobéir délibérément aux canons esthétiques établis.
Transgression, as an artistic concept, often involves deliberately disobeying established aesthetic canons.
Analyzing artistic movements and critical theory.
Il est fascinant d'observer comment le langage lui-même peut être utilisé pour désobéir aux structures narratives conventionnelles.
It is fascinating to observe how language itself can be used to disobey conventional narrative structures.
Discussing linguistic and literary theory.
Dans certaines traditions mystiques, désobéir aux lois de la raison est parfois considéré comme un chemin vers une compréhension supérieure.
In some mystical traditions, disobeying the laws of reason is sometimes considered a path to higher understanding.
Exploring spiritual and esoteric concepts.
L'acte de désobéir, lorsqu'il est fondé sur une éthique personnelle forte, peut être une affirmation radicale de l'autonomie.
The act of disobeying, when founded on a strong personal ethic, can be a radical affirmation of autonomy.
Discussing ethics, autonomy, and personal philosophy.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Don't disobey!
Ne désobéis pas à tes parents, ils savent ce qui est bon pour toi.
— That's disobedience.
Même si ce n'est pas grave, c'est de la désobéissance.
— To let someone disobey / To allow disobedience.
Il ne faut jamais laisser désobéir un enfant sans explication.
— To push someone to disobey.
Certaines situations peuvent pousser les gens à désobéir.
— To disobey one's conscience.
Il est difficile de désobéir à sa conscience.
— The duty to disobey.
Dans certaines circonstances extrêmes, certains parlent du devoir de désobéir.
Frequentemente confundido com
'Ne pas obéir' is a more general phrase meaning 'not to obey'. 'Désobéir' implies a more active refusal or failure to obey, often with a sense of defiance.
'Enfreindre' means 'to break' a law or rule, focusing on the violation itself. 'Désobéir' is about the act of disobeying a person or command.
'Se rebeller' means 'to rebel' and implies a broader, often organized, opposition to authority, whereas 'désobéir' can be a single act.
Expressões idiomáticas
— To not hold back, to do something with great force or intensity. While not directly about disobedience, it can describe the manner in which someone might refuse to obey.
Quand il a entendu l'injustice, il n'y est pas allé de main morte pour exprimer son désaccord.
Informal— To pretend not to hear, to ignore. This is a passive form of not obeying, where someone deliberately ignores instructions.
Quand je lui demande de ranger sa chambre, il fait toujours la sourde oreille.
Informal— To go against, to be contrary to. This phrase describes actions or beliefs that oppose norms or rules, which is a consequence of disobedience.
Ses idées vont à l'encontre de la tradition.
Neutral— To stand in the way of, to obstruct. This describes an active form of opposition that can stem from disobedience.
Il s'est mis en travers de mon chemin pour m'empêcher de passer.
Neutral— To play with fire, to take dangerous risks. Disobeying important rules can be described as playing with fire.
En désobéissant aux consignes de sécurité, tu joues avec le feu.
Informal— To worm information out of someone. This idiom is unrelated to disobedience itself but might be used in a context where someone is trying to find out why another person disobeyed.
J'ai essayé de lui tirer les vers du nez pour comprendre pourquoi il a désobéi.
Informal— To have the audacity/nerve to. This describes the boldness of someone who dares to disobey, especially when it's unexpected or audacious.
Il a eu le culot de désobéir à une telle autorité.
Informal— To hog the covers, to act selfishly. This idiom is not directly related but might describe the self-centered motivation behind some acts of disobedience.
Son désir de désobéir venait de son envie de tirer la couverture à soi.
Informal— To be strict about, to be meticulous about. Someone who is 'à cheval sur' rules is less likely to tolerate disobedience.
Le professeur est très à cheval sur la ponctualité, donc il ne tolère pas qu'on désobéisse.
Informal— To put a spanner in the works, to hinder. While this is about obstructing others, it can be a consequence or a method used by someone who is disobeying.
Il a désobéi en mettant des bâtons dans les roues du projet.
InformalFácil de confundir
These are direct antonyms, and learners might confuse their usage or forget which one means to obey and which means to disobey.
'Obéir' means 'to obey' and requires the preposition 'à' (e.g., obéir à ses parents). 'Désobéir' means 'to disobey' and also requires 'à' (e.g., désobéir à ses parents). The key difference is the prefix 'dé-' which negates the action.
Il faut obéir à la loi. Il ne faut pas désobéir à la loi.
Both 'écouter' (to listen) and 'désobéir' relate to responding to directives. Sometimes, not listening can lead to disobedience.
'Écouter' focuses on the act of hearing and paying attention. 'Désobéir' is the active refusal or failure to act upon instructions, regardless of whether they were heard. You can listen but still disobey.
J'ai écouté tes conseils, mais j'ai décidé de désobéir.
Respecting rules or authority is closely related to obedience.
'Respecter' (to respect) implies showing deference, acknowledging value, or adhering to norms out of regard. 'Désobéir' is a direct refusal to comply, irrespective of respect. One can respect rules but still choose to disobey them for moral reasons, or disobey rules without respecting the authority that imposed them.
Il respecte la loi, mais il a choisi de désobéir à cet ordre spécifique.
Both relate to breaking rules or laws.
'Enfreindre' means to break a law, rule, or regulation. It focuses on the violation of the regulation itself. 'Désobéir' is the act of disobeying a person or an order, which might result in infringing a rule. For example, you might 'désobéir à un policier' (disobey a police officer), and in doing so, you might 'enfreindre le code de la route' (break the traffic code).
Il a désobéi à l'agent de sécurité, enfreignant ainsi le règlement intérieur.
This informal idiom describes misbehavior, which can include disobedience.
'Faire des siennes' is a general term for misbehaving or acting out, often playfully or naughtily. 'Désobéir' is specifically about failing to follow an order or rule. A child doing 'des siennes' might be making noise, while disobeying might be refusing to clean their room when asked.
L'enfant fait des siennes et refuse de manger ses légumes, il désobéit à sa mère.
Padrões de frases
Subject + désobéir à + object.
Le chien désobéit à son maître.
Subject + avoir tendance à + désobéir.
Les enfants ont tendance à désobéir.
Si + Subject + désobéir, + consequence.
Si tu désobéis, tu seras puni.
Subject + être puni pour avoir désobéi.
Il est puni pour avoir désobéi.
Il est important de ne pas désobéir à + object.
Il est important de ne pas désobéir aux consignes.
La décision de désobéir.
La décision de désobéir était difficile.
Débattre de la légitimité de désobéir.
Les philosophes débattent de la légitimité de désobéir.
Désobéir pour + raison.
Elle a désobéi pour défendre ses convictions.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common
-
Forgetting the preposition 'à'.
→
Il désobéit <strong>à</strong> ses parents.
This is the most frequent error. 'Désobéir' is a verb that requires the preposition 'à' to link it to its object (the person or thing being disobeyed). The correct structure is 'désobéir à quelqu'un' or 'désobéir à quelque chose'.
-
Incorrect conjugation.
→
Nous désobéissons.
As a regular -ir verb, 'désobéir' follows specific conjugation patterns. Learners might incorrectly apply endings from other verb groups or confuse singular/plural forms.
-
Using 'désobéir' for general non-compliance.
→
Il n'écoute pas / Il ne fait pas ce que je dis.
'Désobéir' implies a more active refusal or defiance. For simple cases of not listening or not doing something without a direct order, phrases like 'ne pas écouter' or 'ne pas faire ce qu'on dit' might be more appropriate.
-
Confusing with 'enfreindre'.
→
Il a désobéi à l'ordre et a enfreint la loi.
'Désobéir' is about disobeying a person or order, while 'enfreindre' is about breaking a law or rule. They are related but distinct concepts.
-
Pronunciation errors.
→
/de.zɔ.be.iʁ/
Common errors include mispronouncing the 'é' sound, stressing the wrong syllable, or not clearly articulating the final 'ir' sound. Accurate pronunciation is key for clear communication.
Dicas
Remember the 'à'!
The most critical rule when using 'désobéir' is to always include the preposition 'à' before the person or thing being disobeyed. For example, 'Il désobéit à ses professeurs.' Failing to use 'à' is a very common error for learners.
Antonym Focus
Learn 'désobéir' alongside its direct antonym, 'obéir' (to obey). Understanding both verbs and their shared structure (requiring 'à') will solidify your grasp of their meanings and usage.
Sound Association
Connect 'désobéir' to the English 'disobey'. The prefixes 'dé-' and 'dis-' both signify negation. This helps remember that 'désobéir' means the opposite of obeying.
Sentence Building
Practice writing sentences using 'désobéir' in different tenses and with various subjects and objects. Always double-check your conjugation and the use of the preposition 'à'.
Stress and Sounds
Pay attention to the pronunciation: dé-so-bé-IR. The stress is on the last syllable, and the 'é' sound is like 'bay'. Ensure you articulate the final 'ir' clearly.
Word Family
Learn the related words: 'désobéissance' (noun - disobedience) and 'désobéissant' (adjective - disobedient). This expands your vocabulary and understanding of the concept.
Cultural Nuances
Understand that in French culture, as elsewhere, disobedience can have different interpretations – from childish naughtiness to principled resistance against injustice.
Distinguish from Similar Terms
Be aware of the differences between 'désobéir', 'ne pas obéir', and 'enfreindre'. 'Désobéir' is about defiance, 'ne pas obéir' is general non-compliance, and 'enfreindre' is breaking a rule/law.
Listen Actively
When watching French films or listening to French audio, try to identify instances of 'désobéir' and note how it's used in context by native speakers.
Memorize
Mnemônico
Imagine a naughty child who is asked to 'do so, be quiet!' but instead shouts 'No! I will DE-SO-BEIR!'. The 'DE-SO-BEIR' sounds like the word, and the image of defiance helps remember the meaning.
Associação visual
Picture a lion (king of the jungle, authority) roaring an order, and a small mouse defiantly turning its back and walking away. The mouse is 'désobéir'ing the lion.
Word Web
Desafio
Try to use 'désobéir' in three different sentences describing situations where someone might not follow instructions, ensuring you use the correct preposition 'à'.
Origem da palavra
The verb 'désobéir' comes from the Latin word 'disobēdire', which is formed by the prefix 'dis-' (meaning 'away from', 'apart', or indicating negation) and the verb 'obēdire' (meaning 'to obey'). This Latin root structure is directly mirrored in the French word, indicating its long history of meaning 'to not obey'.
Significado original: The original Latin meaning was 'to not listen to', 'to disregard', or 'to disobey'.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > FrenchContexto cultural
When discussing disobedience, it's important to be mindful of the context. In professional or legal settings, disobedience can have serious consequences. In family contexts, it's often related to discipline and development. In broader societal discussions, it can touch upon ethics, morality, and political dissent. The term itself is neutral, but the act it describes can carry strong positive or negative connotations depending on the situation.
In English-speaking cultures, the concept of disobedience is similarly understood through words like 'disobey,' 'defy,' and 'rebel.' The emphasis on individual rights and freedoms in many Western societies means that disobedience, particularly in the form of civil disobedience against perceived injustices, is a well-documented and often debated phenomenon.
Pratique na vida real
Contextos reais
Family life and parenting
- Ne désobéis pas !
- Il désobéit à ses parents.
- Les enfants désobéissent souvent.
School and education
- Désobéir aux règles de l'école.
- L'élève a désobéi à l'enseignant.
- Ne pas désobéir au professeur.
Legal and military settings
- Désobéir à la loi.
- Désobéir aux ordres.
- La désobéissance a des conséquences.
Social and political commentary
- Désobéissance civile.
- Le droit de désobéir.
- Se rebeller et désobéir.
Animal behavior
- Le chien désobéit à son maître.
- Il n'écoute pas, il désobéit.
Iniciadores de conversa
"Can you think of a time when you had to disobey a rule? What happened?"
"What are some common reasons why children might disobey their parents?"
"Do you believe there are situations where it is right to disobey the law?"
"How do you think teachers should handle students who consistently disobey?"
"What's the difference between simply not listening and actively disobeying?"
Temas para diário
Describe a situation where you witnessed someone disobeying an authority figure. What was the outcome?
Reflect on a time you felt compelled to disobey a rule. What were your motivations and feelings?
Write a short story where a character must choose between obeying an order and following their conscience.
Imagine you are a parent. What strategies would you use to encourage obedience without stifling your child's independence?
Consider the concept of civil disobedience. What are its ethical implications and potential dangers?
Perguntas frequentes
10 perguntasThe most crucial point is to remember the preposition 'à' that must precede the person or thing being disobeyed. For example, you say 'désobéir à ses parents' and 'désobéir à une règle'. Omitting this preposition is a very common mistake for learners.
While 'désobéir' often implies negative consequences or a breach of conduct, it's not always inherently negative. In contexts like civil disobedience, disobeying an unjust law can be seen as a morally right action, a form of protest for a greater good. The connotation depends heavily on the context and the reasons for disobedience.
'Désobéir' implies a more active refusal or a conscious failure to comply with an order or rule, often with a sense of defiance. 'Ne pas obéir' is a more general statement meaning 'not to obey', which could be due to not hearing, not understanding, or simply not complying, without necessarily implying active defiance.
In the passé composé, 'désobéir' uses the auxiliary verb 'avoir'. The past participle is 'désobéi'. So, 'J'ai désobéi' (I disobeyed), 'Nous avons désobéi' (We disobeyed). Remember to correctly conjugate 'avoir' for the subject.
Generally, 'désobéir' is used for sentient beings capable of understanding and choosing to disobey. However, in a figurative or anthropomorphic sense, one might say 'Le bateau désobéit aux commandes' (The boat is disobeying the commands) to describe it not responding as expected, but this is less common and more literary.
The noun form is 'la désobéissance', which means 'disobedience'. For example, 'Sa désobéissance a eu des conséquences' (His disobedience had consequences).
Yes, 'désobéir' is a common verb used in various everyday situations, especially when talking about children, rules, and authority. It's a fundamental part of expressing non-compliance.
The context is crucial. Disobeying a parent about bedtime is different from a soldier disobeying a direct order in combat, or a citizen disobeying an unjust law. The severity and moral implications vary greatly.
The adjective form is 'désobéissant', meaning 'disobedient'. For example, 'un enfant désobéissant' (a disobedient child).
While not direct idioms, phrases like 'faire la sourde oreille' (to pretend not to hear) describe a passive form of not obeying. Also, 'aller à l'encontre de' (to go against) describes actions that are a consequence of disobedience.
Teste-se 10 perguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Désobéir is the French verb for 'to disobey,' meaning to fail or refuse to follow an order, rule, or instruction, often from an authority figure. Remember to use it with the preposition 'à' when specifying what or who is being disobeyed, for example, 'désobéir à ses parents' (to disobey one's parents).
- Désobéir means to disobey, to refuse to follow orders or rules.
- It's a verb often used with children, soldiers, or anyone defying authority.
- Remember to use 'à' before the person or rule being disobeyed.
- It's the opposite of 'obéir' (to obey).
Remember the 'à'!
The most critical rule when using 'désobéir' is to always include the preposition 'à' before the person or thing being disobeyed. For example, 'Il désobéit à ses professeurs.' Failing to use 'à' is a very common error for learners.
Antonym Focus
Learn 'désobéir' alongside its direct antonym, 'obéir' (to obey). Understanding both verbs and their shared structure (requiring 'à') will solidify your grasp of their meanings and usage.
Context is Key
Consider the context when using 'désobéir'. It can range from minor childhood defiance to serious acts of rebellion or civil disobedience. Choose the word precisely where a direct refusal of an order or rule is implied.
Sound Association
Connect 'désobéir' to the English 'disobey'. The prefixes 'dé-' and 'dis-' both signify negation. This helps remember that 'désobéir' means the opposite of obeying.
Exemplo
Les enfants ne devraient pas désobéir à leurs parents.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de family
à charge
B2Dependente; pessoa que é sustentada financeiramente por outra.
à deux
A2A dois; juntos como um par ou casal.
à domicile
A2Em domicílio.
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2Em memória de; uma expressão formal para homenagear alguém que já faleceu.
à la place de
B21. Tomei um café em vez do meu chá habitual. 2. O professor deu-me um exercício extra em vez do exame.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2À imagem de; à semelhança de.