To devote oneself means to willingly sacrifice personal interests for a greater cause or loved one.
Palavra em 30 segundos
- To dedicate time or energy to a cause or person.
- Often used in the reflexive form 'se dévouer'.
- Implies a sense of self-sacrifice and deep commitment.
Aperçu
Le verbe dévouer est un terme qui porte en lui une notion de sacrifice volontaire et de don de soi. Contrairement à 'consacrer' qui peut être neutre, 'dévouer' implique une dimension morale ou émotionnelle forte. Il suggère que l'individu met ses propres intérêts au second plan pour servir quelque chose de plus grand.
Modèles d'utilisation
On utilise principalement ce verbe sous sa forme pronominale 'se dévouer'. Il est souvent suivi de la préposition 'à' ou 'pour'. Exemple : 'Il se dévoue à sa famille' ou 'Elle se dévoue pour la recherche scientifique'. La structure souligne l'objet de l'engagement.
Contextes courants
Le terme est fréquent dans des contextes humanitaires, professionnels ou familiaux. On parle souvent de 'se dévouer corps et âme' pour souligner l'intensité de l'effort. Il est également utilisé dans le milieu médical ou social pour décrire le travail intense des soignants ou des bénévoles.
Comparaison avec des mots similaires
'Consacrer' est plus large et peut s'appliquer à des objets ou du temps sans notion de sacrifice. 'Dédier' est davantage utilisé pour des œuvres artistiques ou intellectuelles (dédier un livre). 'Dévouer' reste le plus fort émotionnellement, car il implique une abnégation personnelle.
Notas de uso
The verb is almost always used in the reflexive form 'se dévouer'. It carries a positive, formal, and moral tone. It is used to praise someone's altruism and reliability.
Erros comuns
Learners often confuse it with 'dédier'. Also, they sometimes forget the reflexive pronoun 'se' which is essential for the meaning. Do not use it for inanimate objects.
Dica de memorização
Think of 'devotion'. If you have devotion for someone, you 'se dévoue' to them.
Origem da palavra
Derived from the Latin 'devovere', meaning to vow or dedicate by a solemn promise. It relates to the idea of a religious or personal oath.
Contexto cultural
In French culture, the figure of the 'dévoué' person is highly respected, especially in the context of the 'service public' or caregiving professions. It implies a high level of integrity.
Exemplos
Elle se dévoue entièrement à ses enfants.
everydayShe devotes herself entirely to her children.
Le médecin se dévoue pour ses patients.
formalThe doctor is devoted to his patients.
Il s'est dévoué pour organiser la fête.
informalHe stepped up to organize the party.
Les chercheurs se dévouent à la science.
academicResearchers are devoted to science.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
Il s'est dévoué pour nous.
He stepped up for us.
Un ami dévoué.
A devoted friend.
Se dévouer sans compter.
To devote oneself without counting the cost.
Frequentemente confundido com
Dédier is used for dedicating a book or an artistic work to someone. It does not imply personal sacrifice.
Consacrer is more general and refers to setting aside time or money. It lacks the emotional intensity of 'dévouer'.
Padrões gramaticais
Use the reflexive form for daily usage
Always prefer 'se dévouer' when talking about people. It sounds much more natural in French conversations.
Avoid confusing with dedicated
While 'dédier' means to dedicate an object, 'se dévouer' is specifically for people and personal actions.
High moral value in French culture
Describing someone as 'dévoué' is a high compliment in France, implying they are reliable, kind, and selfless.
Teste-se
Complétez la phrase avec la forme correcte.
Elle ___ corps et âme à ses élèves.
Le verbe pronominal 'se dévouer' est la forme correcte pour exprimer l'engagement personnel.
Quel est le synonyme le plus proche ?
Quelle expression exprime le mieux le dévouement total ?
L'expression 'se donner à fond' reflète l'intensité du dévouement.
Remettez les mots dans l'ordre.
à / se / il / cause / cette / dévoue
La structure sujet-verbe-complément est la base de la phrase française.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasDévouer implique une notion de don de soi et de sacrifice, tandis que consacrer est plus neutre et désigne simplement l'allocation de temps ou de ressources.
Oui, mais c'est beaucoup plus rare. On utilise presque exclusivement la forme pronominale 'se dévouer' dans la langue courante.
Historiquement, il peut avoir une connotation de dévotion religieuse, mais dans l'usage moderne, il est principalement utilisé pour les engagements sociaux, professionnels ou affectifs.
Absolument, on peut se dévouer à une cause, à un idéal ou à une mission, ce qui souligne l'importance de l'objectif pour l'individu.
Summary
To devote oneself means to willingly sacrifice personal interests for a greater cause or loved one.
- To dedicate time or energy to a cause or person.
- Often used in the reflexive form 'se dévouer'.
- Implies a sense of self-sacrifice and deep commitment.
Use the reflexive form for daily usage
Always prefer 'se dévouer' when talking about people. It sounds much more natural in French conversations.
Avoid confusing with dedicated
While 'dédier' means to dedicate an object, 'se dévouer' is specifically for people and personal actions.
High moral value in French culture
Describing someone as 'dévoué' is a high compliment in France, implying they are reliable, kind, and selfless.
Exemplos
4 de 4Elle se dévoue entièrement à ses enfants.
She devotes herself entirely to her children.
Le médecin se dévoue pour ses patients.
The doctor is devoted to his patients.
Il s'est dévoué pour organiser la fête.
He stepped up to organize the party.
Les chercheurs se dévouent à la science.
Researchers are devoted to science.
Vocabulário relacionado
Mais palavras de religion
absolu
B1Not qualified or diminished in any way; total.
accomplir
A1To achieve or complete successfully; to fulfill (a duty or prophecy).
adoration
A1Worship and honor given to God as the one supreme being.
agnostique
A1Believing that nothing is known or can be known of the existence or nature of God.
Aïd
A1Either of two Muslim festivals, Eid al-Fitr (marking the end of Ramadan) or Eid al-Adha.
âme
B1The spiritual or immaterial part of a human being or animal, believed to continue after death.
ange
A1A spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God.
angélique
A1Of or relating to angels; resembling an angel, especially in purity or beauty.
apostolique
A1Relating to the apostles or the early Christian Church.
apôtre
B2Each of the twelve chief disciples of Jesus Christ.