prier
prier em 30 segundos
- Prier primarily means to pray in a religious sense, but it is also widely used for formal requests.
- The phrase 'Je vous en prie' is a standard polite response to 'Merci' or a way to give permission.
- In formal writing, it is the standard verb for making requests and closing letters with respect.
- Grammatically, it is a regular -er verb, often followed by 'de' and an infinitive for requests.
The French verb prier is a multifaceted term that serves as a cornerstone for both spiritual expression and formal social interaction. At its most fundamental level, it translates to 'to pray,' originating from the Latin precari, which means to beseech or entreat. However, in the landscape of modern French, its utility extends far beyond the walls of a cathedral. It encapsulates the act of making a humble request, inviting someone with grace, or even functioning as a polite placeholder in conversation. Understanding 'prier' requires a journey through its various semantic layers, from the divine to the mundane.
- Religious Context
- In a spiritual sense, 'prier' is the act of communicating with a deity. It involves adoration, petition, or thanksgiving. Unlike 'dire une prière' (to say a prayer), 'prier' as a standalone verb emphasizes the state of being in prayer or the ongoing action of spiritual communion.
Chaque soir, elle s'agenouille pour prier avant de s'endormir.
- Formal Requests
- In administrative or highly formal settings, 'prier' is used to request something with a level of authority and extreme politeness. The construction 'prier quelqu'un de faire quelque chose' is the standard way to ask someone to do something in a professional letter or a formal announcement.
Je vous prie de bien vouloir agréer mes salutations distinguées.
- Social Etiquette
- The phrase 'Je vous en prie' is perhaps the most common secular use of the verb. It serves as a polite 'You're welcome,' a way to say 'Please, go ahead,' or a method of granting permission. It literally means 'I pray you for it,' but functions as the ultimate social lubricant in French culture.
— Puis-je m'asseoir ? — Je vous en prie.
Il a prié ses invités de passer à table.
Ne me prie pas de rester si tu ne le penses pas.
In summary, 'prier' is a verb that bridges the gap between the sacred and the civil. Whether you are addressing God, a business partner, or a guest, 'prier' conveys a sense of respect, earnestness, and linguistic refinement that is essential for any learner aiming for fluency in French social nuances.
Using prier correctly depends heavily on the grammatical construction and the level of formality you wish to achieve. As a regular '-er' verb, its conjugation is straightforward, but its syntax varies significantly based on its meaning. When used religiously, it is often intransitive (used alone) or followed by a direct object (the deity). When used as a request, it follows the pattern 'prier quelqu'un de + infinitive'. This structure is vital for formal communication.
- The 'De' Construction
- To ask someone to do something formally, use: [Subject] + [prier] + [Person] + de + [Infinitive]. For example, 'Je vous prie de m'écouter' (I beg/request you to listen to me). This is the standard for professional emails.
Nous vous prions de bien vouloir patienter quelques instants.
- Je vous en prie vs. Je t'en prie
- The choice between 'vous' and 'tu' is critical. Use 'Je vous en prie' with strangers, superiors, or in formal settings. Use 'Je t'en prie' with friends or family. This phrase is used to respond to 'Merci' or to allow someone to pass through a door first.
Je t'en prie, ne pars pas tout de suite !
- Imperative Usage
- The imperative 'Priez !' is rare outside of religious contexts. However, 'Priez pour nous' (Pray for us) is a common liturgical phrase. In secular life, you are more likely to see the infinitive 'Prière de...' used on signs.
Prière de ne pas fumer dans les locaux.
Le directeur prie ses collaborateurs de se réunir à 10h.
Elle prie pour que le temps s'améliore.
Mastering 'prier' involves recognizing the shift from the personal 'I pray' to the social 'I request'. By using the 'de' construction and the 'en prie' idioms, you elevate your French from basic communication to a level of sophisticated interaction that respects French social hierarchies and traditions.
The verb prier resonates through various strata of French life, from the quiet corners of a village church to the bustling offices of a Parisian law firm. Its presence is a testament to the enduring influence of formal etiquette and religious history in the French language. You will encounter it in diverse settings, each providing a different shade of meaning.
- In Everyday Conversation
- The most frequent encounter is the phrase 'Je vous en prie'. You'll hear it when someone holds a door open, when you thank a waiter, or when someone invites you to take a seat. It is the hallmark of 'la politesse française'.
— Merci beaucoup pour votre aide. — Je vous en prie, c'est tout naturel.
- In Professional Correspondence
- If you work in France or correspond with French companies, 'prier' is unavoidable. It appears in the 'formule de politesse' at the end of letters. 'Je vous prie d'agréer...' is the standard equivalent of 'Yours sincerely' or 'Respectfully yours'.
Je vous prie de trouver mon CV en pièce jointe.
- In Public Spaces
- Signs in museums, libraries, or parks often use 'Prière de...' followed by an infinitive to indicate rules. It is a polite but firm way of saying 'Please do not' or 'Please do'. For example, 'Prière de ne pas toucher aux œuvres' (Please do not touch the artworks).
Prière de laisser cet endroit propre.
'Je vous en prie, épargnez-le !' s'écria la reine.
Le prêtre prie en silence devant l'autel.
Whether it's the formal 'Je vous prie' in a letter, the polite 'Je vous en prie' in a shop, or the literal 'prier' in a religious context, this verb is a vital thread in the fabric of French communication. Hearing it correctly helps you navigate the social landscape with confidence.
While prier is a regular verb, its usage is fraught with subtle traps for learners. Most mistakes stem from confusing its different meanings or using the wrong preposition. Because 'prier' can mean both 'to pray' and 'to request,' learners often mix up the grammatical structures associated with each.
- Confusing 'Prier' and 'Demander'
- Learners often use 'prier' when they should use 'demander'. 'Demander' is for simple questions or requests (e.g., asking for the time). 'Prier' is for formal requests or spiritual supplication. Saying 'Je vous prie l'heure' is incorrect; it should be 'Je vous demande l'heure'.
Incorrect: Je vous prie un café. (Correct: Je vous demande un café / Je voudrais un café).
- The Preposition 'De'
- A common error is forgetting the 'de' before the infinitive in formal requests. It must be 'prier quelqu'un de faire'. Without 'de', the sentence is grammatically incomplete. 'Je vous prie m'aider' is wrong; it must be 'Je vous prie de m'aider'.
Incorrect: Je vous en prie, donnez-moi du pain. (Correct: S'il vous plaît, donnez-moi du pain).
- Misusing 'Prier' for 'To Beg'
- While 'prier' can mean 'to beg' in a formal or literary sense, the common word for a beggar in the street is 'mendier'. Using 'prier' for a homeless person asking for money is a register error.
Incorrect: L'homme prie dans la rue pour de l'argent. (Correct: L'homme mendie dans la rue).
Incorrect: Nous prions (pronounced like 'prisons'). (Correct: Nous prions, pronounced 'pree-on').
Incorrect: Je vous prie à dîner. (Correct: Je vous prie de venir dîner / Je vous invite à dîner).
By avoiding these common pitfalls—specifically the confusion with 'demander' and the omission of 'de'—you will use 'prier' with the precision and elegance that the French language demands. Always consider the register and the relationship between the speakers.
To truly master prier, it is helpful to compare it with other verbs that share its semantic space. French has several words for asking, requesting, and praying, each with its own nuance and level of formality. Distinguishing between these synonyms is key to achieving a high level of fluency.
- Prier vs. Demander
- 'Demander' is the neutral, all-purpose verb for 'to ask'. It is used for information, objects, or actions. 'Prier' is much more formal and often implies a request that is also an invitation or a polite command. You 'demande' a question, but you 'prie' someone to attend a meeting.
On demande son chemin, mais on prie quelqu'un de s'asseoir.
- Prier vs. Supplier
- 'Supplier' is much stronger than 'prier'. It means 'to beg' or 'to implore' with great emotion or desperation. While 'prier' can mean 'to beg' in a formal context, 'supplier' is used when the stakes are high and the request is heartfelt or urgent.
Je vous prie de m'excuser (Polite). Je vous supplie de me pardonner (Desperate).
- Prier vs. Implorer
- 'Implorer' is similar to 'supplier' but often carries a sense of looking for mercy or divine intervention. It is even more dramatic than 'prier'. In a religious context, you might 'prier' God daily, but 'implorer' His mercy during a crisis.
Il prie chaque matin. Il implore le pardon de ses péchés.
Nous vous prions d'assister à notre mariage.
Le mendiant sollicite la charité des passants.
Understanding these distinctions allows you to choose the exact word for the situation. Use 'prier' for the formal, the spiritual, and the polite; 'demander' for the everyday; and 'supplier' or 'implorer' for the deeply emotional.
How Formal Is It?
Guia de pronúncia
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Regular -er verb conjugation
Direct object pronouns (le/la/les)
Infinitive after prepositions
Formal vs Informal (tu vs vous)
The use of 'en' in fixed expressions
Exemplos por nível
Je prie chaque matin.
I pray every morning.
Present tense of a regular -er verb.
Il prie pour sa famille.
He prays for his family.
Subject-verb agreement (3rd person singular).
— Merci ! — Je vous en prie.
— Thanks! — You're welcome.
Fixed idiomatic expression for politeness.
Nous prions ensemble.
We pray together.
1st person plural present tense.
Elle prie à l'église.
She prays at the church.
Preposition 'à' used for location.
— Je peux entrer ? — Je t'en prie !
— Can I come in? — Please do!
Informal version of 'Je vous en prie'.
Ils ne prient pas souvent.
They don't pray often.
Negation using 'ne... pas'.
Est-ce que tu pries ?
Do you pray?
Interrogative form with 'est-ce que'.
Je vous prie de m'écouter.
I request you to listen to me.
Prier + person + de + infinitive.
Le panneau dit : 'Prière de ne pas fumer'.
The sign says: 'Please do not smoke'.
Prière de + infinitive used for rules.
Elle m'a prié de venir.
She asked/begged me to come.
Passé composé with direct object pronoun.
Je vous prie de vous asseoir.
Please take a seat.
Formal imperative-like request.
Nous vous prions de patienter.
We ask you to wait.
Formal request in a professional context.
Il a prié son ami de l'aider.
He asked his friend to help him.
Passé composé with 'de' + infinitive.
Je vous en prie, passez devant.
Please, go ahead of me.
Using the phrase to grant permission.
Priez-vous avant les repas ?
Do you pray before meals?
Inversion for formal question.
Je vous prie d'agréer mes salutations.
Please accept my greetings.
Standard closing formula for letters.
Le directeur vous prie de le rejoindre.
The director requests you to join him.
Formal third-person request.
Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
I beg you to please excuse me.
Using 'bien vouloir' to increase politeness.
Elle prie pour que tout se passe bien.
She prays that everything goes well.
Prier + pour que + subjunctive.
Nous vous prions de ne pas déranger.
We request you not to disturb.
Negative infinitive after 'de'.
Je vous prie de croire à ma sincérité.
I ask you to believe in my sincerity.
Formal expression of assurance.
Il l'a priée de ne pas partir.
He begged her not to leave.
Agreement of past participle with feminine object.
Je vous en prie, ne vous donnez pas cette peine.
Please, don't go to that trouble.
Using the phrase to decline help politely.
Je vous prie de noter ce changement.
Please note this change.
Formal administrative request.
On vous prie de laisser les lieux propres.
You are requested to leave the place clean.
Passive-like use of 'on'.
Je vous prierais de baisser le ton.
I would ask you to lower your voice.
Conditional mood for extra politeness/distance.
Il se mit à prier avec ferveur.
He began to pray with fervor.
Passé simple + infinitive.
Je vous prie de m'accorder un entretien.
I request you to grant me an interview.
Formal professional request.
Elle fut priée de quitter la salle.
She was requested to leave the room.
Passive voice construction.
Je vous prie de bien vouloir confirmer.
I request you to kindly confirm.
Standard RSVP language.
Il prie le ciel de lui venir en aide.
He prays to heaven to come to his aid.
Metaphorical religious use.
Je vous prie de croire que je n'y suis pour rien.
I assure you that I have nothing to do with it.
Rhetorical use of 'prier de croire'.
L'ambassadeur prie le ministre de l'honorer.
The ambassador requests the minister to honor him.
High-level diplomatic register.
Il la pria d'accepter ce modeste présent.
He begged her to accept this modest gift.
Literary passé simple.
Je vous prie de ne pas m'en tenir rigueur.
I ask you not to hold it against me.
Advanced idiomatic expression 'tenir rigueur'.
Elle prie instamment les autorités d'agir.
She urgently requests the authorities to act.
Use of the adverb 'instamment'.
Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour ce désagrément.
We request you to kindly excuse us for this inconvenience.
Formal corporate apology.
Il prie pour le salut de son âme.
He prays for the salvation of his soul.
Theological context.
Je vous prie de bien vouloir prendre place.
I request you to kindly take your seats.
Formal social instruction.
Je vous prie d'agréer, Madame, l'assurance de ma considération distinguée.
Please accept, Madam, the assurance of my distinguished consideration.
The most formal level of closing formula.
Il fut prié, non sans une certaine fermeté, de se retirer.
He was requested, not without a certain firmness, to withdraw.
Nuanced passive with parenthetical phrase.
Je vous prie de ne point douter de mon dévouement.
I beg you not to doubt my devotion at all.
Use of 'point' for archaic/formal negation.
Elle le pria de n'en rien dire à quiconque.
She begged him to say nothing of it to anyone.
Complex negative structure with 'quiconque'.
Je vous prie de considérer les implications de cet acte.
I request you to consider the implications of this act.
Abstract formal request.
Il se plut à prier les muses de l'inspirer.
He took pleasure in praying to the muses to inspire him.
Literary reference to classical mythology.
Je vous prie de me faire l'amitié de votre présence.
I request the honor of your friendship through your presence.
Highly sophisticated social formula.
Priez pour nous, pauvres pécheurs.
Pray for us, poor sinners.
Liturgical imperative.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Demander is for questions; prier is for formal requests or prayer.
Sounds slightly similar but means 'to take'.
Means 'to lend'.
Expressões idiomáticas
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
The 'en' refers to the favor or the thing being thanked for.
Commonly used on signs; it's a polite imperative.
This means to wait until someone asks you multiple times before doing something.
- Using 'prier' for simple questions (use 'demander' instead).
- Forgetting the 'de' in 'prier de faire'.
- Using 'Je vous en prie' to ask for something (use 'S'il vous plaît' instead).
- Pronouncing the 'i' like 'ai' (it should be 'ee').
- Using 'prier' for begging for money (use 'mendier' instead).
Dicas
Politeness
Use 'Je vous en prie' to sound more sophisticated than 'De rien'.
Preposition
Always remember the 'de' in 'prier de faire quelque chose'.
Emails
Use 'Je vous prie de trouver ci-joint' to send attachments.
Pronunciation
Don't pronounce the 's' in 'pries' or the 'ent' in 'prient'.
Idiom
Use 'se faire prier' when someone is being hesitant on purpose.
Etiquette
In France, 'Je vous en prie' is often accompanied by a small nod.
Context
In a church, 'prier' is usually intransitive (used alone).
Signs
Look for 'Prière de...' to know what is allowed in public spaces.
Requests
Use 'prier' when you want to be firm but very polite.
Comparison
Compare 'prier' with 'pray' in English to remember the meaning.
Memorize
Origem da palavra
Contexto cultural
Using 'Je vous en prie' marks you as a well-educated speaker.
Despite France's strict secularism (laïcité), 'prier' remains common in secular social formulas.
French formal letters are much more rigid than English ones, and 'prier' is a mandatory component.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"Est-ce que vous priez souvent ?"
"Comment dit-on 'You're welcome' de façon polie ?"
"Avez-vous déjà écrit une lettre avec 'Je vous prie d'agréer' ?"
"Que signifie 'se faire prier' selon vous ?"
"Où voit-on souvent le mot 'prière' dans la rue ?"
Temas para diário
Écrivez une lettre formelle en utilisant 'Je vous prie de'.
Décrivez une situation où vous avez utilisé 'Je vous en prie'.
Pensez-vous que la prière est importante dans votre culture ?
Racontez une fois où quelqu'un s'est fait prier pour faire quelque chose.
Imaginez un panneau public avec 'Prière de...'.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it is used by everyone in formal social contexts like 'Je vous en prie'.
No, that would be too formal. Use 'commander' or 'voudrais'.
It means 'You're welcome' in a polite and respectful way.
Yes, it follows the standard -er conjugation rules.
You can say 'Prière de ne pas toucher'.
The first is formal (vous), the second is informal (tu).
Yes, in very formal or old-fashioned French, like 'prier à dîner'.
J'ai prié, tu as prié, il a prié, etc.
Yes, it is the standard verb for polite requests and closings.
It takes 'de' before an infinitive: 'prier de faire'.
Teste-se 190 perguntas
Write a simple sentence: 'I pray every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a polite request: 'I request you to help me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email closing: 'Please accept my greetings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'se faire prier'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an urgent request: 'I urgently request you to act.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He prays for his friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sign: 'Please do not enter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We request you to wait.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Je vous prierais de...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I beg you to believe in my sincerity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You're welcome' (formal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She asked me to come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please find attached my CV.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You are requested to leave.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He begged her to stay.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We pray together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please sit down' (formal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She prays for her health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't make me beg!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the most formal closing for a letter to a woman.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'You're welcome' formally.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to wait politely.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I beg you to excuse me'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't make me beg'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Request something urgently.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I pray'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please sit down' formally.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We pray for you'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would ask you to be quiet'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please accept my sincere greetings'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They pray'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't smoke' (formal sign style).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I request you to listen'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He didn't need to be asked twice'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I beg you to believe me'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You're welcome' (informal).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She asked me to come'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please find attached'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You are requested to stay'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I beg you not to hold it against me'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Je prie'.
Listen and identify: 'Je vous en prie'.
Listen and identify: 'Je vous prie de patienter'.
Listen and identify: 'Ne vous faites pas prier'.
Listen and identify: 'Je vous prie d'agréer'.
Listen and identify: 'Nous prions'.
Listen and identify: 'Prière de ne pas entrer'.
Listen and identify: 'Elle prie pour lui'.
Listen and identify: 'Je vous prierais de sortir'.
Listen and identify: 'Prier instamment'.
Listen and identify: 'Je t'en prie'.
Listen and identify: 'Il m'a prié de l'aider'.
Listen and identify: 'Prière de faire silence'.
Listen and identify: 'Je vous prie de noter'.
Listen and identify: 'Je vous prie de me croire'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Prier is a versatile verb that transitions from spiritual devotion to high-level social etiquette. Always remember the construction 'prier quelqu'un de faire' for formal requests and 'Je vous en prie' for polite social interactions.
- Prier primarily means to pray in a religious sense, but it is also widely used for formal requests.
- The phrase 'Je vous en prie' is a standard polite response to 'Merci' or a way to give permission.
- In formal writing, it is the standard verb for making requests and closing letters with respect.
- Grammatically, it is a regular -er verb, often followed by 'de' and an infinitive for requests.
Politeness
Use 'Je vous en prie' to sound more sophisticated than 'De rien'.
Preposition
Always remember the 'de' in 'prier de faire quelque chose'.
Emails
Use 'Je vous prie de trouver ci-joint' to send attachments.
Pronunciation
Don't pronounce the 's' in 'pries' or the 'ent' in 'prient'.
Exemplo
Chaque soir, avant de dormir, elle aime prier pour sa famille.
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de religion
absolu
B1Not qualified or diminished in any way; total.
accomplir
A1Realizar completamente uma tarefa, um dever ou uma missão.
adoration
A1Adoração a Deus ou a uma divindade.
agnostique
A1Agnóstico; aquele que considera que a existência de Deus é algo que não se pode conhecer.
Aïd
A1O Aïd é o nome de duas importantes festas muçulmanas.
âme
B1A parte espiritual ou imaterial de um ser humano, que se acredita continuar após a morte.
ange
A1Um ser espiritual considerado como um mensageiro de Deus. Uma pessoa de grande bondade ou pureza.
angélique
A1Angélico; que pertence aos anjos ou que se assemelha a eles pela pureza ou beleza.
apostolique
A1Relativo aos apóstolos ou ao seu tempo.
apôtre
B2Cada um dos doze principais discípulos de Jesus Cristo.