forum
forum em 30 segundos
- A masculine noun meaning an online discussion board or a public meeting.
- Commonly used with the preposition 'sur' in digital contexts (sur le forum).
- Derived from the Latin word for a public square in ancient Rome.
- Essential for discussing technology, education, and community events in French.
In the French language, the word forum is a masculine noun that serves as a bridge between ancient history and modern technology. Historically, the term refers to the central public square in ancient Roman cities, which served as the hub of judicial, political, and commercial life. In a contemporary context, however, it is most frequently used to describe an online platform or a physical meeting space where individuals gather to exchange ideas, debate specific topics, or seek advice from a community. Whether you are navigating a technical support website or attending a global economic summit, the word forum signifies a space of collective intelligence and public discourse. It is a vital term for anyone looking to engage with the digital world in French, as it appears in almost every corner of the internet, from hobbyist groups to professional networks.
- Usage Numérique
- Un espace virtuel où les utilisateurs publient des messages de manière asynchrone pour discuter de sujets variés. C'est le cœur des communautés en ligne.
Je passe beaucoup de temps sur ce forum pour apprendre la programmation.
- Usage Institutionnel
- Une réunion physique ou un événement organisé pour discuter de questions d'intérêt public, comme le Forum Économique Mondial.
Le forum des associations aura lieu samedi prochain à la mairie.
When using this word in a sentence, it is important to remember that it is almost always followed by the preposition de when specifying the topic, such as forum de discussion or forum de l'emploi. Unlike some other tech terms that have been heavily Gallicized, forum remains identical to its Latin root and its English counterpart, making it an easy 'cognate' for English speakers to remember. However, its usage extends beyond the screen. In French towns, a forum des associations is a very common annual event where local clubs and organizations set up booths to recruit new members. This highlights the word's versatility: it can be a high-tech digital thread or a low-tech community fair. Understanding this word allows you to participate in the 'agora' of modern French life, whether you are asking for technical help on a French-speaking subreddit or looking for a local sports club in a Parisian suburb.
As-tu lu les derniers commentaires sur le forum de l'école ?
- Contexte Historique
- Le forum romain était le centre névralgique de la cité, où se mêlaient politique, religion et commerce. Aujourd'hui, le mot garde cette idée de centralité et d'échange.
Les ruines du forum romain sont impressionnantes à visiter.
Il existe de nombreux forums dédiés à la cuisine française en ligne.
Using the word forum in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its common collocations. Most frequently, you will find it used with the definite article le or the indefinite article un. Because it starts with a consonant, there is no elision (it is le forum, not l'forum). When you want to say you are 'on' or 'in' a forum, the preposition sur is the standard choice for digital contexts, much like in English. For example, Je suis sur le forum means 'I am on the forum'. If you are referring to a physical meeting or an event, you might use à or dans, as in Je participe au forum (I am participating in the forum).
- Digital Context
- Focus on the preposition 'sur'. Example: 'Poste ta question sur le forum.' (Post your question on the forum.)
L'administrateur du forum a supprimé les messages inappropriés.
- Event Context
- Focus on the verb 'participer' or 'organiser'. Example: 'Nous organisons un forum sur le climat.'
Chaque année, je vais au forum de l'étudiant pour trouver une formation.
The word can also be part of compound nouns. A forum de discussion is the full term for a discussion board. A forum ouvert (open forum) refers to a session where anyone can speak. In professional settings, you might hear about a forum de recrutement, where companies meet potential candidates. When describing the activity within a forum, you might say le forum est très actif (the forum is very active) or le forum est modéré (the forum is moderated). It's also worth noting that in the world of video games, le forum officiel is the primary place for players to give feedback to developers. This versatility means that 'forum' is a high-frequency word across many different registers of French speech and writing.
Il a trouvé la solution à son problème technique grâce à un forum d'entraide.
- Plural Agreement
- Even in the plural, 'les forums', the pronunciation of the 'm' remains clear. Example: 'Les forums de voyage sont très utiles.'
Nous avons consulté plusieurs forums avant de choisir notre destination.
Le forum était le cœur de la vie politique à Rome.
You will encounter the word forum in a wide variety of real-life situations in French-speaking countries. In the digital realm, it is ubiquitous. If you search for a solution to a computer bug or a recipe tip in French, your search results will likely be dominated by links to forums de discussion like Jeuxvideo.com (which has a massive forum culture) or Doctissimo (for health-related discussions). In these spaces, the word is used to categorize different sub-sections of the site. In a professional or academic environment, forum is often used to describe large-scale events. For instance, universities frequently host a forum des métiers (career fair) where students can meet employers. These are formal events, and the word carries a connotation of professional networking and opportunity.
- In the Media
- News anchors often refer to international summits like the 'Forum économique mondial de Davos' (World Economic Forum).
Le forum social mondial se réunit pour discuter des alternatives à la mondialisation.
- At School or University
- Teachers might use digital forums on platforms like Moodle to encourage student participation outside of class hours.
N'oubliez pas de poster votre résumé sur le forum du cours avant demain.
Furthermore, in the context of civic life, local governments often organize a forum citoyen (citizen forum) to gather public opinion on urban planning or environmental projects. In these cases, the word represents democracy and the right of the people to be heard. You might also hear it in the title of radio shows or podcasts that focus on debates, such as Le Forum on RTS (Radio Télévision Suisse). In all these contexts, the common thread is the exchange of information. Whether it is a teenager looking for gaming tips, a politician discussing global policy, or a citizen complaining about local traffic, they are all using a forum. This makes it one of the most versatile and essential nouns for understanding modern French society and its communication habits.
Le forum de la paix à Paris réunit des chefs d'État du monde entier.
- Local Life
- In September, almost every French town holds a 'forum des associations' to showcase local sports and arts clubs.
On se retrouve au forum des associations pour s'inscrire au judo ?
Mon grand-père m'a raconté l'ambiance incroyable au forum pendant les matchs de hockey.
Despite its similarity to the English word, learners of French often make several specific mistakes when using forum. The most frequent error is related to pronunciation. In English, the 'm' is soft and the 'u' is often a schwa or a short vowel. In French, the 'u' is a clear [o] sound, and the final 'm' must be distinctly articulated. Many learners mistakenly try to make it a nasal sound, like in the word nom or parfum, but forum is an exception where the 'm' is fully voiced. Another common mistake is the gender. Some learners assume it is feminine because it ends in a way that sounds like some feminine Latin-derived words, but it is strictly masculine: un forum, le forum.
- Pronunciation Pitfall
- Do not nasalize the ending. It is [fɔ-ʁɔm], not [fɔ-ʁɔ̃]. The 'm' should be heard clearly.
Il est actif sur ce forum (Make sure to pronounce the 'm').
- Preposition Errors
- Avoid saying 'dans le forum' for digital contexts; 'sur le forum' is much more natural for French speakers.
J'ai trouvé l'info sur le forum (Correct) vs J'ai trouvé l'info dans le forum (Less common).
Learners also sometimes confuse forum with conférence or réunion. While a forum implies a multi-way exchange or a collection of discussions, a conférence is usually one person speaking to an audience, and a réunion is typically a smaller, more private gathering. Using forum when you mean a private business meeting might lead to confusion about the scale of the event. Additionally, be careful with the plural 's'. In written French, 'forums' is the standard plural. Some older dictionaries might still list 'fora', but in the digital age, 'forums' has won the battle of usage. Lastly, avoid using 'forum' to mean a 'physical market' in modern contexts unless you are specifically talking about ancient history; use marché instead.
Tous les forums de ce site sont gratuits.
- Confusion with 'Bavardage'
- A forum is for structured discussion. For casual 'chatting', use 'chat' (pronounced tchat) or 'messagerie instantanée'.
Ce n'est pas un chat, c'est un forum d'experts.
J'ai posté ma question sur plusieurs forums différents.
Understanding the nuances between forum and its synonyms will greatly enhance your French fluency. Depending on the context—whether digital, professional, or social—different words might be more appropriate. For example, while forum is the standard for online boards, the word plateforme is often used to describe the entire website or service. If you are talking about the act of discussing rather than the place, you might use débat or discussion. In a professional setting, a colloque or a symposium might be used for highly academic or specialized forums. These words imply a higher degree of formality and expertise than a general public forum.
- Forum vs. Groupe
- A 'forum' is usually public and searchable, while a 'groupe' (like on Facebook or WhatsApp) is often more private and personal.
Je préfère poser ma question sur un forum public pour avoir plus de réponses.
- Forum vs. Table ronde
- A 'table ronde' (round table) is a specific type of forum where a small group of experts discusses a topic in front of an audience.
Après le discours, il y aura un forum ouvert sous forme de table ronde.
In the tech world, you might also hear board (borrowed from English) or salon de discussion. However, salon is more commonly used for real-time chat rooms (like on Discord) rather than asynchronous message boards. If the forum is specifically for mutual help, the term forum d'entraide is the perfect choice. If it's for reporting bugs, it's a forum de support. For very large gatherings, congrès or salon (in the sense of a trade fair, like le Salon de l'Agriculture) might be alternatives, though they focus more on exhibition than on open debate. By choosing the right word, you can signal whether you are looking for a casual chat, a professional debate, or a structured academic exchange.
Ce forum d'entraide est très efficace pour les problèmes d'ordinateur.
- Comparaison de Registre
- 'Forum' (Neutre), 'Colloque' (Soutenu/Académique), 'Chat' (Familier/Technique).
Le forum est ouvert à tous, alors que le colloque est sur invitation.
La plateforme propose un forum très dynamique.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'forum' is related to the French word 'hors' (outside) and 'forêt' (forest), as they all share a root meaning 'outside the house'.
Guia de pronúncia
- Nasalizing the 'um' like in 'parfum'. Correct: [fɔ-ʁɔm].
- Pronouncing the 'u' like the French 'u' [y]. Correct: it sounds more like 'o' [ɔ].
- Silent 'm'. Correct: The 'm' must be heard.
- English-style schwa. Correct: Use clear French vowels.
- Aspirated 'f'. Correct: Soft French 'f'.
Nível de dificuldade
Very easy as it is a cognate with English.
Easy, but remember the masculine gender and 'um' ending.
Moderate due to the specific non-nasal pronunciation of 'um'.
Easy to recognize if you expect the clear 'm' sound.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Masculine nouns ending in -um
Le forum, le curriculum, le podium.
Preposition 'sur' for digital media
Sur Internet, sur le forum, sur Facebook.
Plural of Latin-origin words
Un forum -> des forums (standard French plural).
Contraction with 'à'
Je participe au (à + le) forum.
Adjective agreement with masculine nouns
Un forum actif, des forums intéressants.
Exemplos por nível
C'est un bon forum.
It is a good forum.
Masculine singular noun with 'un' and 'bon'.
Je regarde le forum.
I am looking at the forum.
Definite article 'le' used with a masculine noun.
Le forum est super !
The forum is great!
Subject-verb-adjective structure.
Il y a un forum ici.
There is a forum here.
Use of 'il y a' to indicate existence.
J'aime ce forum.
I like this forum.
Demonstrative adjective 'ce' for masculine singular.
Tu es sur le forum ?
Are you on the forum?
Preposition 'sur' used for digital platforms.
Le forum est bleu.
The forum is blue.
Simple color adjective agreement.
Voici mon forum préféré.
Here is my favorite forum.
Possessive adjective 'mon' and adjective 'préféré'.
Je cherche un forum de discussion.
I am looking for a discussion forum.
Compound noun with 'de'.
Il poste un message sur le forum.
He posts a message on the forum.
Verb 'poster' and preposition 'sur'.
Nous allons au forum des associations.
We are going to the associations fair.
Contraction 'au' (à + le) and plural 'associations'.
Elle a trouvé une idée sur le forum.
She found an idea on the forum.
Passé composé of 'trouver'.
Les forums sont très utiles.
Forums are very useful.
Plural noun 'forums' and plural adjective 'utiles'.
Inscris-toi sur le forum de l'école.
Register on the school forum.
Imperative form of the reflexive verb 's'inscrire'.
Il y a beaucoup de monde sur ce forum.
There are a lot of people on this forum.
Adverb of quantity 'beaucoup de'.
Je n'aime pas les forums lents.
I don't like slow forums.
Negation 'ne... pas' and adjective 'lents'.
Le forum permet de poser des questions anonymement.
The forum allows you to ask questions anonymously.
Verb 'permettre de' + infinitive.
J'ai lu un commentaire intéressant sur le forum de voyage.
I read an interesting comment on the travel forum.
Adjective 'intéressant' placed after the noun.
Il faut modérer les propos sur ce forum public.
It is necessary to moderate the comments on this public forum.
Impersonal 'il faut' + infinitive.
Le forum de l'emploi aide les jeunes à trouver du travail.
The job fair helps young people find work.
Present tense of 'aider'.
Si tu as un problème, demande de l'aide sur le forum.
If you have a problem, ask for help on the forum.
Conditional 'si' clause.
Ce forum regroupe des passionnés de photographie.
This forum brings together photography enthusiasts.
Verb 'regrouper'.
L'accès au forum est réservé aux membres inscrits.
Access to the forum is reserved for registered members.
Passive voice 'est réservé'.
Le forum citoyen a attiré de nombreux habitants.
The citizen forum attracted many residents.
Passé composé with 'avoir'.
La qualité des échanges sur ce forum s'est dégradée.
The quality of exchanges on this forum has deteriorated.
Reflexive verb in passé composé 's'est dégradée'.
Le forum économique mondial se tient chaque année à Davos.
The World Economic Forum is held every year in Davos.
Reflexive verb 'se tenir' meaning 'to take place'.
Il est primordial de respecter la charte du forum.
It is essential to respect the forum's rules.
Adjective 'primordial' and 'de' + infinitive.
Le forum constitue un espace de liberté d'expression.
The forum constitutes a space for freedom of expression.
Formal verb 'constituer'.
Bien que le forum soit ancien, il reste très fréquenté.
Although the forum is old, it remains very busy.
Subjunctive mood after 'bien que'.
Les administrateurs du forum veillent au respect des règles.
The forum administrators ensure that the rules are respected.
Verb 'veiller à'.
Elle a été bannie du forum pour comportement inapproprié.
She was banned from the forum for inappropriate behavior.
Passive voice 'a été bannie'.
Un forum de discussion peut devenir une source d'informations précieuse.
A discussion forum can become a valuable source of information.
Modal verb 'peut' + infinitive.
Le forum fait office de catalyseur pour les mouvements sociaux.
The forum acts as a catalyst for social movements.
Idiomatic expression 'faire office de'.
L'anonymat du forum favorise parfois des dérives verbales.
The forum's anonymity sometimes encourages verbal abuse.
Abstract noun 'dérives'.
Le forum, en tant qu'agora numérique, redéfinit le débat public.
The forum, as a digital agora, redefines public debate.
Apposition using 'en tant que'.
Il convient d'analyser la structure polyphonique de ce forum.
It is appropriate to analyze the polyphonic structure of this forum.
Formal impersonal 'il convient de'.
La pérennité du forum dépend de l'engagement de sa communauté.
The forum's longevity depends on the engagement of its community.
Noun 'pérennité' (longevity/sustainability).
On assiste à une fragmentation des forums thématiques.
We are witnessing a fragmentation of thematic forums.
Verb 'assister à'.
Le forum a permis l'émergence de solutions collaboratives inédites.
The forum has allowed for the emergence of unprecedented collaborative solutions.
Adjective 'inédites' (unprecedented/new).
L'architecture du forum influe sur la nature des interactions.
The forum's architecture influences the nature of interactions.
Verb 'influer sur'.
Le forum romain demeure le parangon de l'espace civique partagé.
The Roman Forum remains the paragon of shared civic space.
Sophisticated noun 'parangon' (paragon/model).
L'ubiquité des forums numériques soulève des questions d'ordre éthique.
The ubiquity of digital forums raises ethical questions.
Noun 'ubiquité' and 'soulever des questions'.
La rhétorique employée sur les forums reflète les clivages de la société.
The rhetoric used on forums reflects the divisions in society.
Noun 'clivages' (divisions/splits).
Le forum s'érige en rempart contre l'isolement social à l'ère du virtuel.
The forum stands as a bulwark against social isolation in the virtual age.
Reflexive verb 's'ériger en' (to set oneself up as).
Il y a une corrélation entre la modération du forum et la sérénité des débats.
There is a correlation between forum moderation and the serenity of debates.
Noun 'corrélation'.
L'interactivité intrinsèque au forum favorise l'intelligence collective.
The intrinsic interactivity of the forum promotes collective intelligence.
Adjective 'intrinsèque'.
L'obsolescence de certains forums témoigne de la volatilité du web.
The obsolescence of some forums testifies to the volatility of the web.
Noun 'obsolescence'.
Le forum transcende les frontières géographiques pour unir les esprits.
The forum transcends geographical boundaries to unite minds.
Verb 'transcender'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— A help or support forum. Used for technical or community assistance.
C'est un excellent forum d'entraide pour Linux.
— To open the discussion to the audience. Common in meetings.
Nous allons maintenant ouvrir le forum aux questions.
— To close a discussion or a physical event.
L'administrateur a décidé de fermer le forum.
— A think tank or a group dedicated to deep thinking.
Ils ont lancé un forum de réflexion sur l'éthique.
— To lead or facilitate a discussion.
Elle sait très bien animer un forum de citoyens.
— To read or check the forum for information.
Consulte le forum avant de poser ta question.
— A career fair where companies hire people.
Le forum de recrutement attire beaucoup d'étudiants.
— A post or comment on a message board.
Ton message sur le forum a reçu dix réponses.
— A gathering focused on social issues and activism.
Le forum social se bat pour la justice climatique.
Frequentemente confundido com
A conference is usually one-to-many, while a forum is many-to-many.
A meeting is typically private and for a specific task; a forum is public and for discussion.
In modern French, 'marché' is for buying/selling; 'forum' is for talking (except in Roman history).
Expressões idiomáticas
— To create a space for discussion or to gather people for debate.
Cette initiative fait forum au sein de l'entreprise.
Professional— A metaphorical reference to the public square where everyone's voice counts.
Il faut ramener ce débat sur la place du forum.
Literary— To be in the middle of a major public debate or event.
Ce sujet est au cœur du forum actuel.
Neutral— A discussion where people are being deceived (rare, derived from 'marché de dupes').
Ce prétendu débat est un forum de dupes.
Formal— To provide a platform or space for someone to speak.
La radio donne du forum aux jeunes.
Neutral— To leave the public discussion or to go offline.
Il est temps de sortir du forum et d'agir.
Neutral— To keep a discussion going by adding new points or messages.
Ses articles alimentent le forum de discussion.
Neutral— A discussion that never stops.
Les réseaux sociaux sont un forum permanent.
Neutral— A discussion place where everyone is fighting.
Ce site est devenu le forum de la discorde.
NeutralFácil de confundir
Similar sound/start.
A 'foyer' is a home or a lobby, not a discussion board.
Il rentre au foyer (home) vs Il écrit sur le forum.
Similar spelling.
A 'format' is the size or layout of something.
Le format du fichier vs Le forum de discussion.
Similar root appearance.
A 'forme' is a shape or physical condition.
Il est en forme vs Il participe au forum.
Phonetic similarity for beginners.
A 'force' is strength or power.
La force du vent vs Le forum citoyen.
Both can be events.
A 'foire' is a fair/carnival; a 'forum' is more about discussion/networking.
La foire du trône vs Le forum de l'emploi.
Padrões de frases
C'est un [adjectif] forum.
C'est un grand forum.
Je vais au forum de [nom].
Je vais au forum de l'étudiant.
Il est utile de [verbe] sur le forum.
Il est utile de poser des questions sur le forum.
Le forum permet aux gens de [verbe].
Le forum permet aux gens de s'exprimer librement.
En tant que forum de [nom], il [verbe].
En tant que forum de réflexion, il propose des solutions.
L'essence même du forum réside dans [nom].
L'essence même du forum réside dans l'échange dialectique.
J'ai trouvé [quelque chose] sur le forum.
J'ai trouvé la solution sur le forum.
Ce forum est dédié à [sujet].
Ce forum est dédié à la cuisine.
Família de palavras
Substantivos
Relacionado
Como usar
Very high in both digital and civic contexts.
-
La forum
→
Le forum
Forum is always masculine in French.
-
Pronouncing 'forum' like 'parfum'
→
Pronouncing the 'm' clearly
Forum is not a nasal word; the 'm' must be voiced.
-
Dans le forum
→
Sur le forum
In digital contexts, 'sur' is much more natural.
-
Using 'fora' for the plural
→
Forums
While 'fora' is Latin, 'forums' is the correct French plural.
-
Confusing 'forum' with 'foire'
→
Forum (for discussion), Foire (for commerce/carnival)
They are distinct events with different purposes.
Dicas
September in France
Look for signs saying 'Forum des Associations' in early September. It's the best place to practice French and join a local club!
The Clear M
Don't be shy with the 'm'. Close your lips at the end of the word to ensure you don't make it nasal.
Masculine Gender
Associate 'forum' with 'un' or 'le'. Think: 'Un forum, c'est un homme' (silly but effective).
Searching in French
Add the word 'forum' to your Google searches in French (e.g., 'recette crêpes forum') to find real people's advice.
Compound Nouns
Learn 'forum de discussion' as a single block of meaning to sound more natural.
Roman Roots
Remember the Roman Forum to understand why it means a 'place of meeting' and not just a 'website'.
Moderation
If you join a French forum, read the 'charte' (rules) first to avoid being 'banni' (banned).
Job Fairs
In a professional context, 'forum' almost always refers to a networking event or job fair.
Radio Context
If you hear 'Le Forum' on the radio, it's likely a call-in show where listeners share their opinions.
Simple Plural
Just add an 's'. Don't overthink the Latin origin in daily life.
Memorize
Mnemônico
Imagine a **FOR**-um is a place **FOR** all of **UM** (them) to talk. Focus on the 'M' at the end to remember to pronounce it!
Associação visual
Visualize a Roman square with people in togas holding smartphones and typing on digital screens in the middle of the ruins.
Word Web
Desafio
Try to find three different French websites that have a 'forum' and write down the name of one discussion thread you see.
Origem da palavra
From the Latin 'forum', which originally meant an enclosure or outside space.
Significado original: A public square or marketplace in ancient Rome, used for judicial and public business.
Italic -> Latin -> Romance (French).Contexto cultural
Online forums in France are subject to strict hate speech laws (Loi Avia), so moderation is a serious legal topic.
English speakers use 'forum' almost identically, but French speakers use it more frequently for physical job fairs (forum de l'emploi).
Pratique na vida real
Contextos reais
Online Support
- Posez votre question sur le forum
- Consultez les archives du forum
- Merci au forum d'entraide
- Le modérateur va vous aider
Job Hunting
- Je vais au forum de l'emploi
- Le forum de recrutement est demain
- Apportez votre CV au forum
- Rencontrez les entreprises au forum
Local Community
- Le forum des associations
- Inscriptions au forum
- Où se trouve le forum ?
- Le forum de la ville
Academic
- Le forum de discussion du cours
- Postez votre devoir sur le forum
- Le forum étudiant
- Un forum de recherche
Politics
- Un forum citoyen
- Le forum social mondial
- Ouvrir le forum au public
- Le forum de la paix
Iniciadores de conversa
"Est-ce que tu utilises souvent des forums pour résoudre tes problèmes techniques ?"
"Quel est ton forum de discussion préféré en ce moment ?"
"Es-tu déjà allé à un forum des associations dans ta ville ?"
"Penses-tu que les forums sont plus utiles que les réseaux sociaux ?"
"Est-ce que tu préfères lire ou poster des messages sur un forum ?"
Temas para diário
Décris une fois où un forum en ligne t'a aidé à apprendre quelque chose de nouveau.
Imagine que tu crées un forum. Quel serait le sujet principal et pourquoi ?
Penses-tu que les forums numériques remplacent les places publiques d'autrefois ?
Écris sur ton expérience lors d'un forum de l'emploi ou d'un forum étudiant.
Pourquoi est-il important d'avoir des modérateurs sur un forum public ?
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is masculine (le forum, un forum). This is a common point of confusion but it follows the gender of its Latin root.
Unlike 'parfum' (nasal), 'forum' is pronounced with a clear 'm': [fɔ-ʁɔm]. It sounds like the English word 'home' but with a French 'r'.
The standard plural in modern French is 'forums'. While 'fora' exists in Latin, it is almost never used in French except in very specific historical texts.
It is grammatically possible, but 'sur le forum' is the idiomatic way to say 'on the forum' in a digital context.
It is a popular event in France, usually held in September, where local clubs (sports, arts, etc.) present their activities to the public for registration.
Usually, 'forum' refers to specific message boards (like Reddit or specialized sites). For Facebook or WhatsApp, people usually say 'groupe'.
In a meeting or presentation, it means 'to open the floor' for questions or public discussion.
It is a famous shopping mall and transit hub in the center of Paris, located on the site of the old central markets.
It is a neutral word. It can be used in casual conversation ('Je l'ai vu sur le forum') or in very formal international contexts ('Forum économique mondial').
Because it is a common cognate that learners encounter early on when using the internet or looking for local activities in French-speaking countries.
Teste-se 180 perguntas
Translate: 'I am on the forum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a good discussion forum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'forum' and 'associations'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He posts a message every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The moderator is very strict.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I found the solution on the help forum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are participating in a citizen forum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The job fair attracts many students.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the Roman Forum.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You must register to participate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The forum is a space for dialogue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I read interesting comments on the forum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The forum is closed for maintenance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are many forums about travel.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'forums'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The quality of the forum is high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I post my questions on the forum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The admin banni the user.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Welcome to our forum!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The forum helps me learn French.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you pronounce 'forum'? (Describe)
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am on the forum' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A discussion forum' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The job fair' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I post a message' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Register on the forum' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The forum is active' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I found the answer' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The moderator' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The forum rules' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'World Economic Forum' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A citizen forum' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The Roman Forum' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Many forums' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Welcome to the forum' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I participate in the forum' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Help forum' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The forum is closed' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Post your question' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A dynamic community' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Le forum est ouvert.'
Listen and identify: 'Regarde sur le forum.'
Listen and identify: 'C'est un forum d'entraide.'
Listen and identify: 'Il y a un forum de l'emploi.'
Listen and identify: 'Le modérateur a banni le troll.'
Listen and identify: 'Inscrivez-vous sur le forum.'
Listen and identify: 'Le forum des associations.'
Listen and identify: 'Un message sur le forum.'
Listen and identify: 'Le forum romain est ancien.'
Listen and identify: 'Le forum économique mondial.'
Listen and identify: 'Pose ta question ici.'
Listen and identify: 'Le forum est très actif.'
Listen and identify: 'La charte du forum.'
Listen and identify: 'Un forum citoyen.'
Listen and identify: 'Bienvenue à tous.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'forum' is a versatile masculine noun in French used for both digital discussion boards and physical community events. Example: 'Je participe à un forum de discussion sur l'environnement.'
- A masculine noun meaning an online discussion board or a public meeting.
- Commonly used with the preposition 'sur' in digital contexts (sur le forum).
- Derived from the Latin word for a public square in ancient Rome.
- Essential for discussing technology, education, and community events in French.
September in France
Look for signs saying 'Forum des Associations' in early September. It's the best place to practice French and join a local club!
The Clear M
Don't be shy with the 'm'. Close your lips at the end of the word to ensure you don't make it nasal.
Masculine Gender
Associate 'forum' with 'un' or 'le'. Think: 'Un forum, c'est un homme' (silly but effective).
Searching in French
Add the word 'forum' to your Google searches in French (e.g., 'recette crêpes forum') to find real people's advice.
Conteúdo relacionado
Aprenda no contexto
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de academic
à cet égard
A2A este respeito; nesse sentido.
à condition que
A2Sob a condição de que; contanto que.
à propos de
A2A respeito de, sobre, em relação a.
à travers
A2Expressa a passagem de um lado para o outro de um espaço ou obstáculo. Também é usado em sentido figurado para indicar o meio ou a duração.
aborder
B1Aproximar-se de alguém para lhe falar ou começar a tratar de um assunto numa conversa.
abstrait
A2Que existe apenas no pensamento ou como ideia, sem existência física.
abstraitement
B2De maneira abstrata; conceitualmente.
académique
A2Académico; relativo à universidade, ao ensino superior ou à investigação.
académiquement
B2De maneira acadêmica; em relação a assuntos acadêmicos.
accent
A2Um sotaque é um modo distintivo de pronúncia de uma língua.