garanti
Guaranteed; formally assured.
Guaranteed means something is formally assured, reliable, and backed by a promise.
Palavra em 30 segundos
- Formally assured or certain.
- Used for products, services, and outcomes.
- Expresses reliability and confidence.
Summary
Guaranteed means something is formally assured, reliable, and backed by a promise.
- Formally assured or certain.
- Used for products, services, and outcomes.
- Expresses reliability and confidence.
Look for the Guarantee
When buying products or services, actively look for the word 'garanti' to ensure you have a safety net.
Read the Fine Print
A 'garanti' often comes with specific terms and conditions. Always read the details to understand what is covered.
Consumer Rights
In many cultures, product guarantees are a fundamental aspect of consumer rights, providing legal recourse if a product fails.
Exemplos
4 de 4Ce téléphone est garanti pour une durée de deux ans.
This phone is guaranteed for a period of two years.
Nous vous offrons une qualité de service garantie.
We offer you a guaranteed quality of service.
T'inquiète, le succès est garanti avec ce plan !
Don't worry, success is guaranteed with this plan!
La reproductibilité des résultats expérimentaux est garantie par des protocoles stricts.
The reproducibility of experimental results is guaranteed by strict protocols.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of a 'guarantee' on a product. 'Garanti' sounds very similar and means the same thing: the product is backed by a promise.
Overview
Le mot 'garanti' est la forme au participe passé du verbe 'garantir'. En tant qu'adjectif, il décrit quelque chose qui est assuré, certain, ou couvert par une garantie. Cela implique un niveau de confiance élevé dans la fiabilité ou la pérennité de ce qui est décrit. Par exemple, un produit 'garanti' signifie que le fabricant s'engage à le réparer ou à le remplacer s'il présente un défaut.
Cet adjectif est très courant dans le langage de tous les jours, particulièrement dans les contextes commerciaux et contractuels. Il peut précéder ou suivre le nom qu'il qualifie. On le trouve souvent avec des termes comme 'qualité', 'livraison', 'satisfaction', 'remboursement', ou 'réparation'. Il exprime une promesse ou une assurance formelle.
On rencontre 'garanti' dans les situations suivantes :
- Dans les descriptions de produits : 'un appareil garanti cinq ans'.
- Dans les offres de services : 'une livraison garantie avant Noël'.
- Dans les assurances et contrats : 'un prêt garanti par la banque'.
- Pour exprimer une certitude : 'son succès est garanti'.
- Dans les garanties de satisfaction : 'satisfait ou remboursé, garanti'.
Bien que 'garanti' exprime une forte assurance, d'autres mots peuvent avoir des nuances différentes. 'Sûr' signifie simplement qu'il n'y a pas de danger, mais n'implique pas nécessairement une promesse formelle. 'Certain' exprime une conviction forte, mais peut être plus subjectif que 'garanti', qui est souvent basé sur un engagement contractuel. 'Assuré' est très proche de 'garanti', mais peut aussi se référer à une couverture d'assurance (par exemple, 'être assuré' pour les risques).
Notas de uso
The word 'garanti' is very common in everyday French, especially in contexts involving commerce, services, and contracts. It conveys a sense of security and reliability. Its usage is generally neutral to formal, depending on the context, but it's widely understood by all speakers.
Erros comuns
Learners might confuse 'garanti' (adjective) with 'garantir' (verb). Ensure you use the adjective form when describing a noun. Also, be mindful of adjective agreement in gender and number, though 'garanti' is often used invariantly in common phrases.
Dica de memorização
Think of a 'guarantee' on a product. 'Garanti' sounds very similar and means the same thing: the product is backed by a promise.
Origem da palavra
The word 'garanti' comes from the verb 'garantir', which itself derives from 'garant' (guarantor). 'Garant' likely originates from a Germanic root related to protection or security.
Contexto cultural
Guarantees are a key element of consumer protection laws in French-speaking countries. The 'garantie légale de conformité' (legal guarantee of conformity) is a significant right for consumers purchasing goods.
Exemplos
Ce téléphone est garanti pour une durée de deux ans.
everydayThis phone is guaranteed for a period of two years.
Nous vous offrons une qualité de service garantie.
formalWe offer you a guaranteed quality of service.
T'inquiète, le succès est garanti avec ce plan !
informalDon't worry, success is guaranteed with this plan!
La reproductibilité des résultats expérimentaux est garantie par des protocoles stricts.
academicThe reproducibility of experimental results is guaranteed by strict protocols.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
satisfait ou remboursé, garanti
satisfaction guaranteed or money back
qualité garantie
guaranteed quality
livraison garantie
guaranteed delivery
Frequentemente confundido com
'Assuré' often relates to insurance coverage (e.g., 'voiture assurée') or a high probability, while 'garanti' typically implies a formal promise of remedy if something goes wrong.
'Certain' expresses strong conviction or inevitability, but 'garanti' usually implies a formal commitment or warranty, especially in commercial or legal contexts.
Padrões gramaticais
Look for the Guarantee
When buying products or services, actively look for the word 'garanti' to ensure you have a safety net.
Read the Fine Print
A 'garanti' often comes with specific terms and conditions. Always read the details to understand what is covered.
Consumer Rights
In many cultures, product guarantees are a fundamental aspect of consumer rights, providing legal recourse if a product fails.
Teste-se
Complétez la phrase avec le mot 'garanti' ou sa forme appropriée.
Ce produit est ______ pendant deux ans contre tout défaut de fabrication.
Le mot 'garanti' est utilisé ici comme adjectif pour qualifier le produit.
Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase.
L'entreprise offre une satisfaction ______ ou argent remis.
Dans ce contexte de promesse commerciale, 'garantie' est le terme le plus approprié pour exprimer l'assurance de la satisfaction.
Reconstruisez la phrase en utilisant les mots donnés.
Mettez en ordre : est / livraison / rapide / votre / garantie / que
La structure correcte met l'accent sur l'assurance de la livraison rapide.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntas'Garanti' implique souvent une promesse formelle de réparation, de remplacement ou de remboursement en cas de problème. 'Assuré' peut se référer à une couverture contre des risques (comme une assurance voiture) ou simplement à une forte probabilité.
Oui, on peut dire que le succès d'une personne est 'garanti' si les conditions sont réunies pour qu'il réussisse, bien que ce soit une utilisation un peu plus figurative.
La garantie est généralement indiquée sur l'emballage du produit, dans le manuel d'utilisation, ou sur le site web du fabricant. Elle précise la durée et les conditions de la garantie.
Oui, 'garanti' a une connotation positive car il inspire confiance et sécurité. Il réduit le risque perçu par le consommateur ou l'utilisateur.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
aboutir
A2To succeed in doing something; to lead to a result.
abroger
B1To repeal or cancel a law, agreement, or contract.
accéder
A2To access; to obtain or retrieve information or a service.
accord commercial
B1Trade agreement; an international treaty about trade in goods and services.
accorder
B1To grant or give something to someone.
accroître
A2To increase, to enhance.
accru
B1Increased, enhanced; grown or intensified, especially in amount or degree.
acheminement
B2Routing or forwarding of goods.
acompte
B1Deposit, down payment; an initial payment made when buying something expensive.
acquéreur
B1Acquirer, purchaser; a person who buys something.