quelle
quelle em 30 segundos
- Quelle is the feminine singular form of 'which' or 'what', used exclusively with feminine singular nouns in questions and exclamations.
- It must always agree with the noun it modifies, making it distinct from the masculine 'quel' and the plural 'quelles'.
- Commonly used in essential phrases like 'Quelle heure est-il ?' and emotional reactions like 'Quelle chance !' without an extra article.
- It is a homophone of 'qu'elle' (that she), so learners must distinguish them by checking if a noun or verb follows.
The French word quelle is a fundamental building block of the French language, specifically serving as the feminine singular form of the interrogative and exclamative determiner. For English speakers, it most directly translates to 'which' or 'what' depending on the context of the sentence. Because French is a language that relies heavily on grammatical gender and number agreement, quelle must always be paired with a noun that is both feminine and singular. If you are asking about a car (une voiture), a house (une maison), or an hour (une heure), quelle is your mandatory tool for inquiry. It functions not just as a simple question word, but as a pointer that identifies a specific member of a group or category. When you use quelle, you are essentially asking your listener to pick one specific feminine entity out of a set of possibilities. Beyond questions, it serves a powerful emotional role in exclamations. In this mode, it doesn't ask a question but rather emphasizes the quality of the noun that follows, similar to saying 'What a...' in English.
- Grammatical Role
- Interrogative and Exclamative Determiner (Feminine Singular)
- Primary Translation
- Which / What (used with feminine singular nouns)
In daily French life, you will encounter quelle in almost every social interaction. Whether you are at a bakery asking which tart is the freshest, or at a train station asking which platform to go to, this word is indispensable. It is one of the first words a learner masters because it unlocks the ability to gather information. Without quelle, your ability to specify feminine objects is severely limited. It is important to distinguish it from its masculine counterpart 'quel'. While they sound identical in spoken French, their written forms and the nouns they accompany are strictly separated by gender. This phonetic identity but orthographic difference is a hallmark of French grammar that requires careful attention from learners who are more used to the gender-neutral 'which' or 'what' in English.
À quelle heure commence le film ?
The versatility of quelle extends into the realm of abstract concepts as well. You might ask about someone's 'opinion' (une opinion) or 'reason' (une raison). In these cases, quelle helps bridge the gap between a vague idea and a specific piece of information. It is also the key to expressing surprise, admiration, or even disgust. When someone says 'Quelle chance !' they aren't asking about luck; they are proclaiming how much luck is present. This dual nature—both a seeker of facts and a conveyor of feelings—makes it a high-frequency word in both formal literature and casual street slang. Understanding quelle is not just about learning a word; it is about learning how French speakers categorize their world into genders and how they express curiosity within those categories.
- Agreement Rule
- Must agree with feminine singular nouns like 'pomme', 'idée', or 'ville'.
Quelle est votre destination finale ?
Finally, the word quelle is often part of fixed expressions that every learner should memorize. Phrases like 'n'importe quelle' (any) or 'quelle que soit' (whatever) demonstrate how the word evolves beyond a simple question. In these structures, quelle maintains its feminine singular identity while contributing to more complex logical operations. Mastering these uses will move a student from basic A1 survival French to a more fluid, B1-level competence. It is a word that grows with the learner, appearing in simple questions about the time and later in complex philosophical inquiries about the nature of reality or the quality of a specific feminine concept.
Using quelle correctly involves understanding three primary sentence structures: direct questions with inversion, questions using 'est-ce que', and exclamative statements. In a direct question, quelle typically precedes the noun it modifies, and the verb often follows the noun or is inverted with the subject. For example, in 'Quelle robe préfères-tu ?' (Which dress do you prefer?), quelle is directly attached to 'robe'. This is the most common and straightforward use. It acts as a descriptor that limits the scope of the noun to a specific choice. If you are using the verb 'être' (to be), the structure changes slightly: 'Quelle est ta couleur préférée ?' Here, quelle is separated from the noun 'couleur' by the verb 'est', but it still agrees with 'couleur' because that is the subject being identified.
- Direct Question Structure
- [Quelle] + [Feminine Noun] + [Verb] + [Subject]?
- With 'Être'
- [Quelle] + [est] + [Feminine Noun]?
The second major use is in exclamations. This is where quelle shines as a stylistic tool. Unlike in English, where we might say 'What a beautiful house!', French does not use an indefinite article ('une') after quelle. You simply say 'Quelle belle maison !' Adding 'une' is a very common mistake for English speakers. The exclamation can stand alone as a reaction to something seen or heard. If you see a beautiful painting, you might simply whisper, 'Quelle beauté !' (What beauty!). This usage is highly effective for showing emotion without needing a full subject-verb sentence structure. It is immediate, punchy, and very native-sounding.
Quelle agréable surprise de vous voir ici !
In more advanced syntax, quelle appears in relative-like clauses, particularly with the subjunctive mood. The phrase 'quelle que soit' (whatever it may be) is a classic example. 'Quelle que soit ta décision, je te soutiendrai' (Whatever your decision may be, I will support you). Here, quelle must still agree with the feminine noun 'décision'. This structure is common in formal writing, legal documents, and high-level debate. It shows that the condition applies regardless of which specific feminine entity is chosen. For a learner, mastering this specific pattern is a sign of moving into the intermediate and advanced stages of French proficiency.
Je ne sais pas à quelle porte frapper.
Lastly, consider the placement of prepositions. Quelle often follows prepositions like 'à', 'de', 'pour', or 'avec'. For example, 'À quelle heure ?' (At what time?) or 'De quelle couleur est ta voiture ?' (Of what color is your car?). The preposition always comes before quelle, never at the end of the sentence as often happens in English. This 'front-loading' of the preposition is a vital habit to develop. When you practice, try to think of the preposition and quelle as a single unit that starts the inquiry. This will help you avoid the common error of dangling prepositions and make your French sound much more natural and structured.
In the bustling streets of Paris or the quiet cafes of Lyon, quelle is a constant auditory presence. One of the most frequent places you will hear it is in the context of time. 'Quelle heure est-il ?' is perhaps the most iconic use of the word. You'll hear it from strangers on the street, colleagues in the office, and children asking their parents. Because 'heure' (hour/time) is feminine, quelle is the only correct choice. Similarly, in retail environments, shopkeepers will use it to narrow down your preferences. 'Quelle taille faites-vous ?' (What size are you?) or 'Quelle sorte de pain désirez-vous ?' (What kind of bread do you want?) are standard phrases that every shopper will encounter. In these contexts, quelle is a tool of precision and service.
- Daily Life
- Asking for the time, sizes in shops, or choosing items at a market.
- Social Interactions
- Exclaiming about news, asking for opinions on feminine topics.
Socially, quelle is the engine of small talk. When meeting someone new, you might ask, 'Quelle est votre profession ?' (What is your profession?) or 'Quelle est votre nationalité ?' (What is your nationality?). These are standard icebreakers. Furthermore, in the world of French media—radio, television, and podcasts—interviewers use quelle to probe for specific details. 'Quelle a été votre inspiration pour ce livre ?' (What was your inspiration for this book?) is a typical question you might hear on a cultural program like 'La Grande Librairie'. The word provides a formal yet direct way to elicit information about feminine-gendered concepts like 'inspiration', 'motivation', or 'réaction'.
« Quelle mouche t'a piqué ? » (What's gotten into you?)
In the realm of idioms and colloquialisms, quelle appears in several colorful expressions. You might hear a frustrated parent say to a child, 'Quelle histoire !' (What a fuss! / What a story!). Or, if someone is acting strangely, a friend might ask, 'Quelle mouche t'a piqué ?' (literally: 'Which fly bit you?', meaning 'What's gotten into you?'). These idiomatic uses show that quelle is deeply embedded in the cultural psyche of French speakers. It isn't just a grammatical requirement; it's a vehicle for cultural metaphors. Hearing these phrases in movies or during a stay in France will help you understand the emotional weight the word can carry beyond its literal meaning.
— J'ai gagné à la loterie ! — Quelle chance !
Finally, in academic or professional settings, quelle is used to define parameters. In a meeting, a manager might ask, 'Quelle stratégie devons-nous adopter ?' (Which strategy should we adopt?). In a science lab, a researcher might ask, 'Quelle molécule est responsable de cette réaction ?' (Which molecule is responsible for this reaction?). The word's ability to pinpoint specific feminine entities makes it essential for technical and precise communication. Whether in the laboratory, the boardroom, or the kitchen, quelle is the word that demands a specific, feminine-gendered answer, making it a cornerstone of clear and effective French communication.
The most frequent mistake English speakers make with quelle is failing to match the gender of the noun. Because English uses 'which' and 'what' for everything, the brain often forgets to check if the French noun is masculine or feminine. Using 'quel' (masculine) when you should use 'quelle' (feminine) is a very common error. For instance, saying 'Quel heure est-il ?' instead of 'Quelle heure est-il ?' is a mistake that immediately marks someone as a beginner. While the pronunciation is identical, the written error is significant. To avoid this, you must learn nouns with their articles (la/une) so that the feminine nature of the word is second nature when you go to ask a question.
- Mistake 1: Gender Mismatch
- Using 'quel' with feminine nouns like 'idée' or 'voiture'.
- Mistake 2: Confusion with 'Qu'elle'
- Confusing the determiner 'quelle' with the contraction 'qu'elle' (that she).
Another major pitfall is the confusion between quelle and qu'elle. These two are homophones—they sound exactly the same—but they function completely differently. Quelle is a determiner that comes before a noun. Qu'elle is a contraction of 'que' (that) and 'elle' (she/it), and it is followed by a verb. For example: 'Je pense qu'elle est là' (I think that she is there). If you see a verb immediately following the sound 'kel', it is almost certainly qu'elle. If you see a noun following it, it is quelle (or one of its variations). This is a mistake even native French speakers make in writing, so paying close attention to it will put you ahead of the curve.
Incorrect: Quel est ta nationalité ?
Correct: Quelle est ta nationalité ?
English speakers also tend to over-translate the word 'a' in exclamations. In English, we say 'What a surprise!' but in French, the 'a' is omitted: 'Quelle surprise !' Adding 'une' (Quelle une surprise) is a classic 'Anglicism' that sounds very unnatural to French ears. Remember that quelle already acts as the determiner, so adding 'une' is grammatically redundant in French. This is a rule that requires conscious effort to break, as the English pattern is so deeply ingrained. Practice saying short exclamations like 'Quelle chance !', 'Quelle horreur !', and 'Quelle joie !' to build the correct muscle memory.
Incorrect: Je pense quelle arrive.
Correct: Je pense qu'elle arrive. (que + elle)
Lastly, there is the issue of word order in questions. While 'Quelle heure est-il ?' is the standard, formal way to ask the time, in casual speech, people might say 'Il est quelle heure ?'. Learners sometimes get confused and try to force the formal inversion in every situation, which can sound overly stiff. However, the most dangerous mistake is forgetting the preposition at the start. Instead of 'Quelle ville habites-tu ?', you must say 'Dans quelle ville habites-tu ?' (In which city do you live?). Neglecting the 'dans' makes the sentence grammatically incomplete. Always think about the relationship between the verb and the noun to decide if a preposition like 'à', 'de', or 'dans' is needed before quelle.
To truly master quelle, you must understand its relationship with its 'siblings' and other ways to ask questions in French. The most obvious alternatives are the other forms of the interrogative adjective: quel (masculine singular), quels (masculine plural), and quelles (feminine plural). They all sound the same in speech (except when a liaison occurs), but their usage is strictly determined by the noun they modify. Choosing between them is a purely grammatical exercise in identifying the gender and number of the noun. If you are unsure of the gender, you might be tempted to use 'quoi' or 'qu'est-ce que', but these are not direct substitutes for quelle when a noun follows.
- Quel (Masc. Sing.)
- Used for masculine nouns: 'Quel livre ?'
- Quelles (Fem. Plur.)
- Used for feminine plural nouns: 'Quelles chaussures ?'
Another set of alternatives are the interrogative pronouns: laquelle, lesquelles, lequel, and lesquels. These are used when the noun has already been mentioned and you want to say 'which one'. For example, if you are looking at a row of dresses (robes), instead of asking 'Quelle robe veux-tu ?', you could ask 'Laquelle veux-tu ?' (Which one do you want?). Laquelle replaces the noun entirely, whereas quelle must always accompany the noun or be linked to it by the verb 'être'. Understanding when to use the adjective (quelle) versus the pronoun (laquelle) is a key step in achieving fluency.
— Il y a deux routes. Laquelle est la plus courte ? (Which one is the shortest?)
In very informal French, speakers often replace 'quelle' with 'c'est quoi' followed by the noun, though this is grammatically frowned upon in formal settings. For example, instead of 'Quelle est ta couleur préférée ?', someone might say 'C'est quoi ta couleur préférée ?'. While you will hear this constantly in casual conversation, it is better for a learner to stick with quelle to ensure they are always correct regardless of the level of formality. Quelle is universally accepted, whereas 'c'est quoi' can sound a bit too 'street' or unrefined in a professional or academic context.
- Qu'est-ce que
- Used for 'What' as an object: 'Qu'est-ce que tu fais ?' (What are you doing?)
- Quoi
- Used for 'What' after a preposition or at the end of a sentence: 'Tu penses à quoi ?'
Finally, consider the phrase 'n'importe quelle'. This is the French equivalent of 'any' (for feminine singular nouns). 'Tu peux choisir n'importe quelle pomme' (You can choose any apple). This is a vital alternative when you want to express a lack of preference rather than asking for a specific choice. It uses the structure of quelle but changes the meaning entirely. By learning quelle alongside these alternatives, you build a mental map of how to navigate choices, questions, and exclamations in French, allowing you to be precise, expressive, and grammatically accurate in any situation.
How Formal Is It?
"Quelle est la nature de votre requête ?"
"Quelle heure est-il, s'il vous plaît ?"
"C'est quelle robe que tu veux ?"
"Quelle est ta couleur préférée ?"
"C'est quelle galère encore ?"
Curiosidade
Despite having four different spellings (quel, quelle, quels, quelles), they are all pronounced exactly the same in modern French unless followed by a vowel that triggers a liaison.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'u' (e.g., saying 'kwell'). The 'u' is silent.
- Pronouncing the final 'e'. It is silent.
- Making the 'l' sound too long. It should be crisp.
- Confusing the sound with 'qu'elle' in writing, though they sound the same.
- Over-emphasizing the 'k' sound.
Nível de dificuldade
Very easy to recognize as it usually starts a sentence or follows a preposition.
Requires remembering the double 'l' and 'e' and distinguishing it from 'qu'elle'.
Pronunciation is simple and consistent.
Can be confused with 'quel' or 'qu'elle' because they sound identical.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Gender Agreement
Quelle (fem) vs Quel (masc)
Number Agreement
Quelle (sing) vs Quelles (plur)
No article in exclamations
Quelle surprise ! (Not: Quelle une surprise)
Preposition placement
À quelle heure... (Preposition first)
Interrogative inversion
Quelle heure est-il ? (Verb-Subject inversion)
Exemplos por nível
Quelle heure est-il ?
What time is it?
'Heure' is feminine singular, so we use 'quelle'.
Quelle est ta couleur préférée ?
What is your favorite color?
'Couleur' is feminine singular.
Quelle chance !
What luck!
Exclamative use with the feminine noun 'chance'.
Quelle est ta profession ?
What is your profession?
'Profession' is feminine singular.
Quelle surprise !
What a surprise!
No 'une' is used after 'quelle' in exclamations.
À quelle heure est le train ?
At what time is the train?
Preposition 'à' precedes 'quelle'.
Quelle est ta nationalité ?
What is your nationality?
'Nationalité' is feminine singular.
Quelle belle journée !
What a beautiful day!
The adjective 'belle' also agrees with the feminine noun 'journée'.
Quelle taille faites-vous ?
What size are you?
'Taille' (size) is feminine singular.
Dans quelle ville habites-tu ?
In which city do you live?
The preposition 'dans' starts the question.
Quelle est la différence entre ces deux gâteaux ?
What is the difference between these two cakes?
'Différence' is feminine singular.
Quelle horreur !
How horrible!
A common exclamative reaction.
Quelle est votre adresse ?
What is your address?
'Adresse' is feminine singular.
De quelle couleur est ta voiture ?
What color is your car?
Preposition 'de' is used with 'couleur'.
Quelle est la date d'aujourd'hui ?
What is today's date?
'Date' is feminine singular.
Quelle musique écoutes-tu ?
What music do you listen to?
'Musique' is feminine singular.
Je ne sais pas quelle décision prendre.
I don't know what decision to make.
Indirect question using 'quelle'.
Quelle est la raison de ton absence ?
What is the reason for your absence?
'Raison' is feminine singular.
N'importe quelle solution me convient.
Any solution suits me.
'N'importe quelle' means 'any'.
Quelle est l'idée principale de ce texte ?
What is the main idea of this text?
'Idée' is feminine singular.
Quelle mouche t'a piqué ?
What's gotten into you?
An idiomatic expression using 'quelle'.
Quelle est la meilleure façon d'apprendre le français ?
What is the best way to learn French?
'Façon' (way/manner) is feminine singular.
À quelle condition acceptes-tu ?
On what condition do you accept?
'Condition' is feminine singular.
Quelle est votre opinion sur ce sujet ?
What is your opinion on this subject?
'Opinion' is feminine singular.
Quelle que soit ta réponse, je comprendrai.
Whatever your answer may be, I will understand.
Uses the subjunctive 'soit' with 'quelle que'.
Quelle est la part de responsabilité de chacun ?
What is each person's share of responsibility?
'Part' (share/part) is feminine singular.
Quelle influence a eu ce film sur vous ?
What influence did this film have on you?
'Influence' is feminine singular.
Quelle est la valeur ajoutée de ce produit ?
What is the added value of this product?
'Valeur' (value) is feminine singular.
Quelle direction la société doit-elle prendre ?
What direction should society take?
'Direction' is feminine singular.
Quelle est la probabilité de réussite ?
What is the probability of success?
'Probabilité' is feminine singular.
De quelle manière comptez-vous procéder ?
In what way do you intend to proceed?
'Manière' (way/manner) is feminine singular.
Quelle est la source de cette information ?
What is the source of this information?
'Source' is feminine singular.
Quelle amertume se dégage de ses paroles !
What bitterness emanates from his words!
Exclamative use with an abstract feminine noun.
Quelle est la finalité réelle de ce projet ?
What is the real ultimate goal of this project?
'Finalité' (purpose/end goal) is feminine singular.
Quelle que soit l'issue du combat, il restera un héros.
Whatever the outcome of the fight, he will remain a hero.
Concessive clause with 'quelle que'.
Quelle étrange coïncidence que de vous croiser ici !
What a strange coincidence to run into you here!
Complex exclamative structure.
Quelle est la portée philosophique de cet ouvrage ?
What is the philosophical scope of this work?
'Portée' (scope/reach) is feminine singular.
Quelle mouche l'a piqué pour agir avec une telle violence ?
What on earth got into him to act with such violence?
Idiomatic expression in a complex sentence.
Quelle est la part d'ombre dans ce personnage ?
What is the dark side of this character?
'Part' used metaphorically.
Quelle audace il a fallu pour entreprendre ce voyage !
What audacity it took to undertake this journey!
Exclamative emphasizing a quality.
Quelle est la quintessence de la pensée rousseauiste ?
What is the quintessence of Rousseau's thought?
High-level academic inquiry.
Quelle que soit la teneur de ses propos, il faut rester calme.
Whatever the content of his remarks, one must remain calm.
'Teneur' (content/tenor) is feminine singular.
Quelle déréliction dans ce paysage de ruines !
What dereliction in this landscape of ruins!
Literary exclamative use.
Quelle est la légitimité de cette instance internationale ?
What is the legitimacy of this international body?
Political/legal inquiry.
Quelle singulière destinée que la sienne !
What a singular destiny was his!
Poetic exclamative structure.
Quelle est l'incidence de cette mesure sur le PIB ?
What is the impact of this measure on the GDP?
Technical economic inquiry.
Quelle outrecuidance de prétendre régenter nos vies !
What overweening pride to claim to rule our lives!
Highly formal/literary exclamation.
Quelle est la part de contingence dans l'évolution des espèces ?
What is the role of contingency in the evolution of species?
Scientific/philosophical inquiry.
Colocações comuns
Frases Comuns
À quelle heure ?
Quelle est la différence ?
De quelle couleur ?
Quelle que soit...
N'importe quelle...
Quelle horreur !
Quelle bonne idée !
Quelle est votre profession ?
Dans quelle mesure ?
Quelle est la suite ?
Frequentemente confundido com
Sounds the same but means 'that she'. Used before a verb.
Sounds the same but used for masculine nouns.
Sounds the same but used for feminine plural nouns.
Expressões idiomáticas
"Quelle mouche t'a piqué ?"
Used when someone is acting in an unusually irritable or strange way.
Tu es très en colère ce matin. Quelle mouche t'a piqué ?
Informal"Quelle histoire !"
Used to express that a situation is complicated, dramatic, or a big fuss.
Il a perdu ses clés et a dû appeler un serrurier. Quelle histoire !
Neutral"Quelle paire de manches !"
Used to say that something is a very difficult task or a whole different story.
Réparer ce moteur, c'est une autre paire de manches !
Informal"Quelle galère !"
Used to describe a very difficult, annoying, or painful situation.
Le train est en panne. Quelle galère !
Slang/Informal"Quelle mouche l'a piqué ?"
Same as above, but referring to a third person.
Il est parti sans dire au revoir. Quelle mouche l'a piqué ?
Informal"Quelle mouche vous pique ?"
Formal or plural version of the 'fly' idiom.
Vous êtes tous si nerveux. Quelle mouche vous pique ?
Neutral"Quelle plaie !"
Used to describe someone or something that is a real nuisance or 'pain'.
Ces embouteillages sont une vraie plaie !
Informal"Quelle mouche t'a piqué ?"
Repeated for emphasis on commonality.
Pourquoi cries-tu ? Quelle mouche t'a piqué ?
Informal"Quelle déveine !"
An old-fashioned way to say 'What bad luck!'.
J'ai encore raté mon bus. Quelle déveine !
Informal/Dated"Quelle audace !"
Used to express shock at someone's nerve or boldness.
Il a osé me demander de l'argent. Quelle audace !
NeutralFácil de confundir
Homophone with different gender.
Quel is masculine singular; Quelle is feminine singular.
Quel film ? vs Quelle série ?
Homophone with different grammar.
Qu'elle is a contraction of 'que' and 'elle'; Quelle is a determiner.
Je crois qu'elle vient. vs Quelle heure est-il ?
Similar meaning but different part of speech.
Laquelle is a pronoun (replaces the noun); Quelle is an adjective (accompanies the noun).
Laquelle veux-tu ? vs Quelle robe veux-tu ?
Homophone with different number.
Quelles is plural; Quelle is singular.
Quelles chaussures ? vs Quelle chaussure ?
Both translate to 'what'.
Quoi is used after prepositions or at the end of sentences; Quelle is used before a noun.
Tu fais quoi ? vs Quelle activité fais-tu ?
Padrões de frases
Quelle est ta [nom féminin] ?
Quelle est ta couleur ?
Quelle [nom féminin] !
Quelle chance !
À quelle [nom féminin]... ?
À quelle heure ?
Dans quelle [nom féminin]... ?
Dans quelle ville ?
Je ne sais pas quelle [nom féminin]...
Je ne sais pas quelle route prendre.
N'importe quelle [nom féminin]
N'importe quelle idée est bonne.
Quelle que soit la [nom féminin]...
Quelle que soit la situation...
Quelle [adjectif] [nom féminin] que...
Quelle étrange coïncidence que...
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high. It is in the top 100 most used words in French.
-
Using 'quel' with feminine nouns.
→
Quelle est ta voiture ?
Voiture is feminine, so it must be 'quelle', not 'quel'.
-
Saying 'Quelle une surprise !'
→
Quelle surprise !
French does not use an indefinite article after 'quelle' in exclamations.
-
Writing 'quelle' instead of 'qu'elle' before a verb.
→
Je pense qu'elle est malade.
'Qu'elle' is the contraction of 'que' and 'elle'. 'Quelle' is a determiner.
-
Forgetting the preposition before 'quelle'.
→
À quelle heure ?
In French, the preposition must come before the interrogative word.
-
Using 'quelle' for plural feminine nouns.
→
Quelles sont tes idées ?
'Quelle' is singular. For plural nouns, you must add an 's'.
Dicas
Gender Check
Always verify the gender of the noun. Use 'quelle' for feminine singular nouns only. A good trick is to see if you would use 'la' or 'une' with that noun.
Exclamations
Use 'quelle' to sound more natural. Instead of just saying 'C'est bien !', try 'Quelle bonne nouvelle !' to show more emotion.
Avoid 'Qu'elle' confusion
If you can replace the sound with 'that she', write 'qu'elle'. If you are asking 'which', write 'quelle'.
Learn with Nouns
Learn 'quelle' as part of phrases like 'Quelle heure' or 'Quelle chance' to help the gender agreement become automatic.
Context Clues
Since 'quel' and 'quelle' sound the same, use the noun that follows to understand which one is being used in a conversation.
No 'Une'
Never put 'une' after 'quelle' in an exclamation. It's 'Quelle surprise !', not 'Quelle une surprise !'.
Formal Inversion
In formal writing, use 'Quelle est...' followed by the subject. It sounds much more professional than 'C'est quelle...'.
Daily Questions
Ask yourself 'Quelle heure est-il ?' several times a day in French to make the phrase second nature.
Subjunctive Use
Remember that 'quelle que soit' is followed by the subjunctive mood. This is a great way to boost your grade in advanced exams.
Politeness
When asking a stranger a question with 'quelle', always start with 'Excusez-moi' or 'S'il vous plaît' to be polite.
Memorize
Mnemônico
Think of the name 'Kelly'. 'Quelle' sounds like 'Kel'. Kelly is a feminine name, and 'quelle' is the feminine form of 'which'.
Associação visual
Imagine a woman (feminine) holding a large question mark. She is standing next to a clock (une heure) and a dress (une robe).
Word Web
Desafio
Try to find five feminine nouns in your room and ask a question about each one using 'quelle' (e.g., 'Quelle chaise ?', 'Quelle lampe ?').
Origem da palavra
Derived from the Latin word 'qualis', which meant 'of what kind' or 'of what sort'. In Vulgar Latin, this evolved into forms that eventually became the French 'quel' and its variations.
Significado original: Of what kind / What sort of.
Indo-European > Italic > Romance > French.Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure you use the correct gender to avoid sounding uneducated or careless in formal settings.
English speakers often struggle with the lack of 'a' in exclamations. In English, we say 'What a day!', but in French, it's just 'Quelle journée !'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Telling Time
- Quelle heure est-il ?
- À quelle heure ?
- Quelle heure avez-vous ?
- Il est quelle heure ?
Shopping
- Quelle taille ?
- Quelle couleur ?
- Quelle sorte ?
- Quelle pointure ?
Identity
- Quelle nationalité ?
- Quelle profession ?
- Quelle adresse ?
- Quelle origine ?
Emotions
- Quelle chance !
- Quelle horreur !
- Quelle surprise !
- Quelle joie !
Choices
- Quelle option ?
- Quelle route ?
- Quelle direction ?
- Quelle décision ?
Iniciadores de conversa
"Quelle est ta ville préférée en France and why?"
"Quelle musique écoutes-tu quand tu es triste ?"
"Quelle est la chose la plus importante pour toi ?"
"À quelle heure te réveilles-tu d'habitude ?"
"Quelle est ta saison préférée de l'année ?"
Temas para diário
Quelle a été la meilleure partie de ta journée aujourd'hui ?
Quelle décision difficile as-tu dû prendre récemment ?
Quelle est une habitude que tu aimerais changer ?
Quelle nouvelle compétence aimerais-tu apprendre cette année ?
Quelle est la plus belle vue que tu aies jamais vue ?
Perguntas frequentes
10 perguntasUsually, yes. It is a determiner. However, it can be separated from the noun by the verb 'être' (e.g., 'Quelle est ta ville ?'). In this case, it still agrees with the noun that follows the verb.
You must check the gender of the noun. If the noun is feminine (like 'maison', 'idée', 'heure'), use 'quelle'. If it is masculine (like 'livre', 'temps', 'jour'), use 'quel'.
In French exclamations, the word 'quelle' already acts as the determiner. Adding 'une' is grammatically incorrect and is a common mistake made by English speakers who are translating literally from 'What a surprise'.
Yes, it becomes 'quelles' (with an 's') if the feminine noun is plural. For example: 'Quelles sont tes fleurs préférées ?'.
'Quelle' is one word meaning 'which/what'. 'Qu'elle' is two words ('que' + 'elle') meaning 'that she'. Use 'qu'elle' before a verb and 'quelle' before a noun.
No. 'Who' is 'qui'. 'Quelle' is used for 'which' or 'what' regarding objects, concepts, or identifying a person within a category (e.g., 'Quelle fille ?').
Yes, it is used in all registers of French, from very formal legal documents to casual street slang. It is a neutral and essential word.
In very casual spoken French, you might hear 'C'est quelle ?', but it's much more common and correct to put it at the beginning or before the noun.
It means 'any' or 'whichever'. For example, 'Prends n'importe quelle chaise' means 'Take any chair'.
No, the 'u' is completely silent. The word is pronounced exactly like the English name 'Kel'.
Teste-se 200 perguntas
Write a question asking for the time in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an exclamation saying 'What a surprise!' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Which city do you prefer?' in French (using tu).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is your nationality?' in French (using vous).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What luck!' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'In which street do you live?' in French (using tu).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is your favorite color?' in French (using tu).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What a beautiful day!' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't know which decision to make.' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Whatever the reason...' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What size are you?' in French (using vous).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What a story!' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What a horror!' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is the difference?' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is your address?' in French (using vous).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'At what time?' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What music do you like?' in French (using tu).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is the date?' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is the solution?' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Any idea is good.' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone what time it is in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a beautiful house!' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone their nationality in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a surprise!' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Which city?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'At what time?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What luck!' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is your favorite color?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a horror!' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is the reason?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What size?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'In which street?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a good idea!' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is the difference?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is your profession?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a story!' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is the date?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What music?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Any solution.' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is the solution?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Quelle heure est-il ?' and write it down.
Listen to 'Quelle chance !' and write it down.
Listen to 'À quelle heure ?' and write it down.
Listen to 'Quelle est ta couleur ?' and write it down.
Listen to 'Quelle surprise !' and write it down.
Listen to 'Quelle ville ?' and write it down.
Listen to 'Quelle horreur !' and write it down.
Listen to 'Quelle est la raison ?' and write it down.
Listen to 'Quelle taille ?' and write it down.
Listen to 'Quelle est la différence ?' and write it down.
Listen to 'Quelle est ta profession ?' and write it down.
Listen to 'Quelle bonne idée !' and write it down.
Listen to 'Quelle est la date ?' and write it down.
Listen to 'Quelle musique ?' and write it down.
Listen to 'Quelle est la solution ?' and write it down.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'quelle' is your go-to tool for asking 'which' or 'what' about any feminine singular noun. Remember: no 'a' (une) after it in exclamations! Example: 'Quelle belle voiture !' (What a beautiful car!).
- Quelle is the feminine singular form of 'which' or 'what', used exclusively with feminine singular nouns in questions and exclamations.
- It must always agree with the noun it modifies, making it distinct from the masculine 'quel' and the plural 'quelles'.
- Commonly used in essential phrases like 'Quelle heure est-il ?' and emotional reactions like 'Quelle chance !' without an extra article.
- It is a homophone of 'qu'elle' (that she), so learners must distinguish them by checking if a noun or verb follows.
Gender Check
Always verify the gender of the noun. Use 'quelle' for feminine singular nouns only. A good trick is to see if you would use 'la' or 'une' with that noun.
Exclamations
Use 'quelle' to sound more natural. Instead of just saying 'C'est bien !', try 'Quelle bonne nouvelle !' to show more emotion.
Avoid 'Qu'elle' confusion
If you can replace the sound with 'that she', write 'qu'elle'. If you are asking 'which', write 'quelle'.
Learn with Nouns
Learn 'quelle' as part of phrases like 'Quelle heure' or 'Quelle chance' to help the gender agreement become automatic.
Exemplo
Quelle est votre nationalité ?
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Mais palavras de general
à cause de
A2Uma locução prepositiva usada para introduzir a causa de um evento, geralmente negativo ou neutro. Significa 'por causa de'.
à côté
A2Ao lado de; junto a.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2A combinação da preposição 'à' e do artigo feminino 'la', significando 'à' ou 'na'.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.