A2 preposition 5 min de leitura

entgegen

You'll often see "entgegen" used to mean "contrary to" or "against."

It's an interesting preposition because it almost always comes *after* the noun or pronoun it refers to. So instead of saying "entgegen dem Rat" (against the advice), you'll more often hear "dem Rat entgegen."

This post-positioning is quite common and something to get used to.

Think of it as adding a sense of opposition or going against something.

When you use the word entgegen as a preposition, it means "contrary to" or "against." It's often used with the dative case. Think of it as expressing opposition or a counter-direction.

For example, you might say something is happening "entgegen den Erwartungen" (contrary to expectations). Another common use is to describe movement towards something, but with a sense of opposition, like swimming "entgegen dem Strom" (against the current).

When you use "entgegen" as a preposition, it indicates opposition or contradiction. It's similar to saying "contrary to" or "against" in English. It always takes the dative case. For example, if you say "entgegen meiner Erwartung," it means "contrary to my expectation."

It can also express that something is moving towards an object or person, but in an opposing direction or manner. Think of it as moving against a flow or expectation. Another common use is in conjunction with verbs, where it can form separable verbs, but as a standalone preposition, the dative case is key.

When you're trying to express something going against an expectation or a rule, you often reach for "entgegen." Think of it like when things don't quite go as planned, or when there's an opposition to something established. It's a preposition that paints a picture of contrast or counteraction.

entgegen em 30 segundos

  • Use 'entgegen' for 'contrary to' or 'against'.
  • It often implies an opposition or a movement towards something.
  • Always use with the dative case.

§ Understanding entgegen

The German preposition “entgegen” is a bit special. It translates to “contrary to” or “against.” You’ll most often see it used with the dative case. It’s important to understand that “entgegen” isn’t always about physical opposition; it can also refer to something being contrary to expectations or plans.

DEFINITION
Contrary to, against.

§ Basic Usage with Dative

When “entgegen” is used as a preposition, it almost always takes the dative case. This means the noun or pronoun following “entgegen” will be in its dative form. Let’s look at some examples to make this clear.

Entgegen den Erwartungen schneite es.

Translation hint: *Contrary to the expectations, it snowed.*

Er handelte entgegen seinem Versprechen.

Translation hint: *He acted contrary to his promise.*

§ Position of entgegen

Unlike many prepositions that *always* come before the noun they govern, “entgegen” can sometimes appear *after* the noun. This is a common feature of some German prepositions, especially those that express a more nuanced relationship.

Seinen Anweisungen entgegen verließ sie das Haus.

Translation hint: *Contrary to his instructions, she left the house.*

Den Befehlen entgegen handelte der Soldat.

Translation hint: *Against the orders, the soldier acted.*

§ Common Phrases with entgegen

Here are some common ways you'll hear “entgegen” used, often in set phrases:

  • entgegen allen Erwartungen: contrary to all expectations

    Entgegen allen Erwartungen gewann das kleine Team das Spiel.

    Translation hint: *Contrary to all expectations, the small team won the game.*

  • entgegen dem Trend: against the trend

    Das Unternehmen expandiert entgegen dem Trend.

    Translation hint: *The company is expanding against the trend.*

  • jemandem entgegenkommen: to accommodate someone, to meet someone halfway

    Wir können Ihnen beim Preis entgegenkommen.

    Translation hint: *We can accommodate you on the price.*

§ Entgegen as a Separable Prefix

Sometimes, “entgegen” isn’t a standalone preposition but part of a separable verb prefix, like in “entgegennehmen” (to receive, to accept) or “entgegentreten” (to oppose, to confront). In these cases, “entgegen” separates from the verb in simple tenses.

Ich nehme das Paket entgegen.

Translation hint: *I am receiving the package.*

Er tritt der Gefahr entgegen.

Translation hint: *He confronts the danger.*

§ Summary of entgegen

To sum it up, “entgegen” is a versatile German word. Mostly, it's a preposition meaning “contrary to” or “against” and takes the dative case. It can appear before or after the noun. It also shows up as a separable verb prefix. Pay attention to context to know how it’s being used.

Keep practicing with examples, and you'll get the hang of “entgegen” in no time!

§ Understanding 'entgegen' as a Preposition

Many learners get confused by 'entgegen' because it can act as both a preposition and a separable prefix. When it's a preposition, it always takes the dative case. It means 'contrary to' or 'against'. Think of it as going against something or someone.

Er handelte entgegen meiner Empfehlung. (He acted contrary to my recommendation.)

§ Confusing 'entgegen' with 'gegen'

While both 'entgegen' and 'gegen' can mean 'against', they are not interchangeable. 'Gegen' usually implies a direct opposition or a physical confrontation. 'Entgegen' is more about acting contrary to expectations, rules, or advice. It's often more abstract.

Difference
  • Gegen: Direct opposition, physical confrontation, 'against' in a more literal sense. Takes the accusative.
  • Entgegen: Contrary to, in opposition to advice/rules/expectations. Takes the dative.

Das Auto fuhr gegen den Baum. (The car drove against the tree.) - Physical collision.

Ihr Verhalten war entgegen den Vorschriften. (Her behavior was contrary to the regulations.) - Against rules.

§ Incorrect Case Usage

This is a big one. As mentioned, 'entgegen' as a preposition *always* takes the dative case. A common mistake is to use the accusative, perhaps by confusing it with 'gegen'. Always double-check the case of the noun following 'entgegen'.

Incorrect
Ich handle entgegen den Rat. (Incorrect: 'Rat' is accusative here.)
Correct
Ich handle entgegen dem Rat. (Correct: 'dem Rat' is dative.)

§ Misplacing 'entgegen' in a Sentence

While 'entgegen' usually comes before the noun it governs, it can sometimes appear *after* the noun in more formal or literary contexts. However, for learners, it's safer to stick to the standard 'preposition + noun' order. Trying to place it after the noun too early can lead to awkward or incorrect sentence structures.

Standard (and Recommended)
Er handelte entgegen den Erwartungen. (He acted contrary to expectations.)
Formal/Literary (Avoid for now)
Den Erwartungen entgegen handelte er. (Contrary to expectations, he acted.)

§ Overusing 'entgegen'

Sometimes learners try to force 'entgegen' into situations where a simpler preposition or phrase would be more natural. For example, if you just mean 'opposite' in a physical sense, 'gegenüber' is usually better. Don't overcomplicate it. If 'contrary to' or 'against (rules/advice)' doesn't fit exactly, consider other options.

Example of overuse
Ich wohne entgegen dem Park. (Less natural: I live contrary to the park.)
Better alternative
Ich wohne gegenüber dem Park. (More natural: I live opposite the park.)

Guia de pronúncia

UK /ɛntˈɡeːɡn̩/
US /ɛntˈɡeɪɡən/
second syllable
Rima com
begegnen entfliegen entgehen
Erros comuns
  • mispronouncing the 'ent' at the beginning
  • not rolling the 'r' slightly (if applicable in your accent)

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

short

Escrita 1/5

short

Expressão oral 1/5

short

Audição 1/5

short

O que aprender depois

Pré-requisitos

gegen trotz Erwartung Wetterbericht

Aprenda a seguir

zufolge gemäß entsprechend

Avançado

ungeachtet wider

Gramática essencial

"Entgegen" can be used as a preposition. It always takes the dative case.

Entgegen meinen Erwartungen war der Film sehr gut. (Contrary to my expectations, the movie was very good.)

It can express opposition or disagreement.

Entgegen der allgemeinen Meinung ist Berlin eine sehr grüne Stadt. (Contrary to general opinion, Berlin is a very green city.)

It can indicate something happening despite another thing.

Entgegen der Vorhersage schien die Sonne den ganzen Tag. (Contrary to the forecast, the sun shone all day.)

"Entgegen" often appears at the beginning of a sentence or clause for emphasis.

Entgegen aller Ratschläge hat er das Experiment durchgeführt. (Against all advice, he conducted the experiment.)

It can also be used as a separable prefix in verbs, changing the meaning of the verb.

Er kam mir entgegen. (He came towards me. / He met me.)

Exemplos por nível

1

Entgegen meiner Erwartungen war der Film gut.

Contrary to my expectations, the film was good.

2

Entgegen der Regeln, hat er geschummelt.

Against the rules, he cheated.

3

Entgegen dem Wetterbericht, scheint die Sonne.

Contrary to the weather report, the sun is shining.

4

Entgegen meinem Rat, hat sie es getan.

Against my advice, she did it.

5

Entgegen der Anweisung, ist er gegangen.

Contrary to the instruction, he left.

6

Entgegen seiner Gewohnheit, war er pünktlich.

Contrary to his habit, he was on time.

7

Entgegen aller Hoffnung, hat es nicht geklappt.

Against all hope, it didn't work out.

8

Entgegen meiner Meinung, hat er zugestimmt.

Contrary to my opinion, he agreed.

1

Entgegen meinen Erwartungen war das Wetter heute schön.

Contrary to my expectations, the weather was nice today.

2

Er handelte entgegen den Anweisungen.

He acted against the instructions.

3

Das Auto fuhr entgegen der Fahrtrichtung.

The car drove against the direction of travel.

4

Entgegen dem Rat des Arztes ging sie spazieren.

Against the doctor's advice, she went for a walk.

5

Die Kinder spielten entgegen dem Verbot im Haus.

The children played in the house contrary to the prohibition.

6

Entgegen der allgemeinen Meinung ist es nicht so schwer.

Contrary to popular opinion, it's not that difficult.

7

Er schwamm entgegen dem Strom.

He swam against the current.

8

Entgegen ihrer Gewohnheit war sie heute sehr ruhig.

Contrary to her habit, she was very quiet today.

1

Entgegen allen Erwartungen gewann das kleine Team das Turnier.

Contrary to all expectations, the small team won the tournament.

Here 'entgegen' takes a dative object ('allen Erwartungen').

2

Er handelte entgegen den Anweisungen seines Chefs.

He acted against his boss's instructions.

'Entgegen' with dative ('den Anweisungen') indicates opposition to something previously stated or understood.

3

Entgegen meiner üblichen Gewohnheit bin ich heute früh aufgestanden.

Contrary to my usual habit, I got up early today.

Used to highlight a deviation from a norm or routine.

4

Die Entwicklung verlief entgegen unseren ursprünglichen Planungen.

The development proceeded contrary to our original plans.

Expresses that something went in a different direction than intended.

5

Entgegen der allgemeinen Meinung ist die Situation nicht so schlimm.

Contrary to popular opinion, the situation is not that bad.

Often used to challenge a widely held belief or perception.

6

Er widersetzte sich entgegen seinem besseren Wissen den Befehlen.

He resisted the orders against his better judgment.

'Entgegen' combined with 'besserem Wissen' implies acting against one's own understanding or conscience.

7

Das Schiff segelte entgegen dem Strom flussaufwärts.

The ship sailed upstream against the current.

Physically 'against' a force or direction.

8

Entgegen allen Warnungen betrat er das verlassene Gebäude.

Contrary to all warnings, he entered the abandoned building.

Highlights an action taken despite preceding cautions.

Colocações comuns

entgegen den Erwartungen contrary to expectations
entgegen dem Strom schwimmen to swim against the current
entgegen der Regel against the rule
entgegen der Richtung in the opposite direction
entgegen meiner Überzeugung against my conviction
entgegen dem Uhrzeigersinn counter-clockwise
entgegen dem Wind against the wind
entgegen der Abmachung contrary to the agreement
entgegen dem Verbot against the prohibition
entgegen der Vorschrift contrary to the regulation

Frases Comuns

Entgegen allen Warnungen ist er gegangen.

He left despite all warnings.

Das Wetter war entgegen der Vorhersage gut.

The weather was good, contrary to the forecast.

Er handelte entgegen seinen Prinzipien.

He acted against his principles.

Entgegen meiner Bitte hat sie es getan.

She did it despite my request.

Der Ball flog entgegen der Flugrichtung.

The ball flew against the direction of flight.

Entgegen der allgemeinen Meinung ist es nicht so.

Contrary to popular belief, it is not so.

Das Boot fuhr entgegen der Strömung.

The boat went against the current.

Entgegen den Befehlen tat er es.

He did it against orders.

Die Entwicklung verlief entgegen unseren Erwartungen.

The development went contrary to our expectations.

Entgegen dem Gesetz ist das nicht erlaubt.

That is not allowed, contrary to the law.

Expressões idiomáticas

"entgegen der Erwartung"

contrary to expectation

Entgegen der Erwartung regnete es nicht.

neutral

"entgegen den Anweisungen"

against the instructions

Er handelte entgegen den Anweisungen.

neutral

"entgegen meiner Überzeugung"

against my conviction

Ich habe es getan, entgegen meiner Überzeugung.

neutral

"jemandem entgegenkommen"

to meet someone halfway, to accommodate someone

Wir müssen ihm entgegenkommen, damit wir eine Lösung finden.

neutral

"sich jemandem entgegenstellen"

to oppose someone, to stand against someone

Die Opposition stellte sich dem Plan entgegen.

neutral

"dem Strom entgegen schwimmen"

to swim against the current (figurative)

Er schwimmt oft dem Strom entgegen.

neutral

"entgegen aller Vernunft"

against all reason

Entgegen aller Vernunft hat er das getan.

neutral

"entgegenhalten"

to retort, to counter (with an argument)

Er konnte nichts entgegensetzen.

neutral

"entgegenwirken"

to counteract, to oppose

Wir müssen der Ausbreitung der Krankheit entgegenwirken.

neutral

"entgegennehmen"

to receive, to accept

Bitte nehmen Sie das Paket entgegen.

neutral

Família de palavras

Substantivos

die Entgegennahme the receipt, acceptance
der Gegensatz the opposite, contrast

Verbos

entgegennehmen to receive, to accept
entgegenwirken to counteract
entgegentreten to confront, to oppose

Adjetivos

entgegengesetzt opposite, contrary

Como usar

When entgegen is used as a preposition, it nearly always takes the dative case. It means 'contrary to' or 'against'. It often implies a contrast or opposition. For example, Entgegen den Erwartungen schneite es nicht. (Contrary to expectations, it didn't snow.) Or, Entgegen seiner Gewohnheit kam er zu spät. (Contrary to his habit, he was late.)

Erros comuns

A common mistake is using entgegen with the accusative case. Remember, it almost always takes the dative. Another error is confusing it with gegen (against), which takes the accusative and usually implies a more direct opposition or physical contact. Entgegen is more about a deviation from an expectation or norm. Don't use it for 'against a wall' (gegen die Wand).

Perguntas frequentes

10 perguntas

Both 'entgegen' and 'gegen' can mean 'against' or 'contrary to.' However, 'entgegen' often implies a more direct opposition or going against expectations. For example, you might say 'entgegen meiner Erwartungen' (contrary to my expectations). 'Gegen' is more general and can also mean 'towards' or 'about' in other contexts. Think of 'entgegen' as a stronger, more specific kind of 'against.'

Yes, 'entgegen' is always used with the dative case. It's one of those prepositions you just have to remember takes dative. So, it's 'entgegen dem Strom' (against the current), not 'entgegen den Strom'.

Absolutely! 'Entgegen' is often used with verbs to show movement or action against something. For instance, 'entgegengehen' (to go towards/to meet) or 'entgegenwirken' (to counteract). The verb often implies the 'contrary' or 'meeting' aspect.

Some very common phrases include:
- 'entgegen der Regel' (contrary to the rule)
- 'entgegen allen Erwartungen' (against all expectations)
- 'jemandem entgegenkommen' (to meet someone halfway, to accommodate someone)
- 'entgegen dem Trend' (against the trend)

'Entgegen' is fairly neutral in terms of formality. You'll hear it in everyday speech and see it in written German. It's a standard preposition.

The pronunciation is /ɛntˈɡeːɡn̩/. The 'ent-' part is like the 'ent' in 'entrance', and the 'gegen' part is like 'gay-gen'. So, 'ent-GAY-gen'.

Yes, 'entgegen' can be a separable prefix. For example, in 'Ich gehe ihm entgegen' (I go to meet him), 'entgegen' separates from the verb 'gehen' and moves to the end of the sentence in a main clause.

While there isn't a direct opposite that works in all contexts, words like 'gemäß' (according to) or 'zufolge' (as a result of) can express the idea of something being in accordance with, rather than contrary to, something else. It really depends on the specific meaning you want to convey.

When used as a separable prefix with verbs, it can also mean 'towards' or 'to meet'. For instance, in 'entgegenkommen' (to come towards, to meet someone), the sense is more about direction than opposition. So, yes, it has some nuances depending on its usage.

Sure! Here's one:
Entgegen meinen Erwartungen regnete es nicht.
(Contrary to my expectations, it didn't rain.)

Teste-se 84 perguntas

fill blank A1

Er handelt oft _______ meinen Wünschen.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

Here, 'entgegen' means 'contrary to' or 'against' my wishes.

fill blank A1

_______ der Erwartungen war das Wetter gut.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen der Erwartungen' means 'contrary to expectations'.

fill blank A1

Das Schiff fuhr _______ dem Strom.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

'Entgegen dem Strom' means 'against the current'.

fill blank A1

Sie verhielt sich _______ den Regeln.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

'Entgegen den Regeln' means 'contrary to the rules'.

fill blank A1

_______ seinem Rat habe ich es trotzdem getan.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen seinem Rat' means 'contrary to his advice'.

fill blank A1

Er rannte dem Ball _______.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

Here, 'entgegen' means 'towards' in a sense of meeting something, often implying an opposite direction of movement. So, he ran 'towards' or 'to meet' the ball.

multiple choice A1

Welches Wort bedeutet „gegen“ oder „im Gegensatz zu“?

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

«entgegen» bedeutet 'contrary to' oder 'against'.

multiple choice A1

Du sollst nicht _______ den Anweisungen handeln.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

Hier passt «entgegen» gut, um auszudrücken, dass man sich 'gegen' die Anweisungen verhält. (You should not act 'contrary to' the instructions.)

multiple choice A1

Die Entscheidung ist _______ meinen Erwartungen ausgefallen.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

«entgegen» wird hier verwendet, um auszudrücken, dass die Entscheidung 'entgegen' den Erwartungen war. (The decision turned out 'contrary to' my expectations.)

true false A1

«entgegen» bedeutet 'mit'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Nein, «entgegen» bedeutet 'gegen' oder 'im Gegensatz zu', nicht 'mit'.

true false A1

Man kann sagen: 'Er schwimmt entgegen dem Strom.' (He swims against the current.)

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Ja, das ist ein korrekter Gebrauch von «entgegen» im Sinne von 'gegen'.

true false A1

Wenn etwas 'entgegen der Regel' ist, bedeutet es, dass es die Regel befolgt.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

Nein, wenn etwas 'entgegen der Regel' ist, bedeutet es, dass es 'gegen' die Regel verstößt oder ihr 'widerspricht'. (No, if something is 'contrary to the rule', it means it violates or contradicts the rule.)

writing A1

Write a sentence saying you are going to the cinema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich gehe ins Kino.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Write a sentence saying 'The book is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das Buch ist gut.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A1

Write a sentence introducing yourself: 'My name is [Your Name].'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mein Name ist Anna.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A1

Wo wohnt Anna?

Read this passage:

Ich bin Anna. Ich wohne in Berlin. Berlin ist eine große Stadt.

Wo wohnt Anna?

Correto! Quase. Resposta certa: In Berlin

The passage says 'Ich wohne in Berlin.'

Correto! Quase. Resposta certa: In Berlin

The passage says 'Ich wohne in Berlin.'

reading A1

Was ist Max?

Read this passage:

Das ist mein Hund. Er heißt Max. Max ist klein und schwarz.

Was ist Max?

Correto! Quase. Resposta certa: Ein Hund

The passage states 'Das ist mein Hund. Er heißt Max.'

Correto! Quase. Resposta certa: Ein Hund

The passage states 'Das ist mein Hund. Er heißt Max.'

reading A1

Was trinkt der Freund?

Read this passage:

Ich trinke Kaffee. Mein Freund trinkt Wasser. Wir sitzen im Café.

Was trinkt der Freund?

Correto! Quase. Resposta certa: Wasser

The passage says 'Mein Freund trinkt Wasser.'

Correto! Quase. Resposta certa: Wasser

The passage says 'Mein Freund trinkt Wasser.'

writing A2

Write a sentence using "entgegen" to mean 'contrary to expectations'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Entgegen meinen Erwartungen war der Film sehr gut. (Contrary to my expectations, the movie was very good.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Write a sentence using "entgegen" to describe an action against someone's will.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sie handelte entgegen dem Willen ihrer Eltern. (She acted against the will of her parents.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Write a sentence using "entgegen" to indicate something going against a rule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das ist entgegen den Regeln. (That is against the rules.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A2

Was war entgegen dem Fahrplan?

Read this passage:

Der Zug kam entgegen dem Fahrplan an. Es gab eine Verspätung von zwanzig Minuten. Die Passagiere waren nicht zufrieden.

Was war entgegen dem Fahrplan?

Correto! Quase. Resposta certa: Die Ankunftszeit des Zuges.

The passage states 'Der Zug kam entgegen dem Fahrplan an', meaning the train arrived contrary to the schedule.

Correto! Quase. Resposta certa: Die Ankunftszeit des Zuges.

The passage states 'Der Zug kam entgegen dem Fahrplan an', meaning the train arrived contrary to the schedule.

reading A2

Warum geht er trotz des schlechten Wetters laufen?

Read this passage:

Er geht jeden Morgen laufen, entgegen dem schlechten Wetter. Er sagt, Sport ist wichtig für ihn. Regen oder Schnee, er läuft immer.

Warum geht er trotz des schlechten Wetters laufen?

Correto! Quase. Resposta certa: Weil er Sport für wichtig hält.

The passage says 'Er sagt, Sport ist wichtig für ihn' (He says, sport is important for him).

Correto! Quase. Resposta certa: Weil er Sport für wichtig hält.

The passage says 'Er sagt, Sport ist wichtig für ihn' (He says, sport is important for him).

reading A2

Was hat die Firma nicht befolgt?

Read this passage:

Die Firma hat entgegen der Empfehlung des Beraters gehandelt. Jetzt haben sie Probleme. Sie sollten besser zuhören.

Was hat die Firma nicht befolgt?

Correto! Quase. Resposta certa: Die Empfehlung des Beraters.

The passage clearly states 'Die Firma hat entgegen der Empfehlung des Beraters gehandelt' (The company acted contrary to the consultant's recommendation).

Correto! Quase. Resposta certa: Die Empfehlung des Beraters.

The passage clearly states 'Die Firma hat entgegen der Empfehlung des Beraters gehandelt' (The company acted contrary to the consultant's recommendation).

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Die Tatsache spricht entgegen meiner Meinung.

The correct order forms the sentence 'The fact speaks against my opinion.' 'entgegen' is used with the dative case.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Sie ist entgegen den Anweisungen gegangen.

The correct order forms the sentence 'She went against the instructions.' 'entgegen' is used with the dative case.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Er schwebt entgegen aller Gefahr.

The correct order forms the sentence 'He hovers against all danger.' 'entgegen' is used with the dative case, and 'aller Gefahr' is genitive after 'entgegen' in some contexts, but A2 focuses on dative.

multiple choice B1

Welche Aussage ist der Meinung der Experten ____?

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

In this context, 'entgegen' means 'contrary to' or 'against', fitting the idea of an statement being against expert opinion.

multiple choice B1

Das Schiff fuhr dem starken Wind ____.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

'Entgegen' here means 'against' or 'into' something, indicating the ship was moving against the wind.

multiple choice B1

Er handelte ihren Wünschen ____.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

To act 'entgegen' someone's wishes means to act 'contrary to' or 'against' their wishes.

true false B1

Man kann 'entgegen' verwenden, um auszudrücken, dass etwas im Gegensatz zu einer Erwartung geschieht.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'Entgegen' is often used to express something happening contrary to expectations or plans.

true false B1

Der Satz 'Er kam mir entgegen' bedeutet, dass er von mir weglief.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'Er kam mir entgegen' means 'He came towards me' or 'He met me', not that he ran away.

true false B1

Wenn ein Plan 'entgegen den Erwartungen' verlief, bedeutet das, dass er genauso wie erwartet lief.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'Entgegen den Erwartungen' means 'contrary to expectations', so the plan did not go as expected.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Er verstand mich entgegen meinen Erwartungen.

The word 'entgegen' often precedes the noun or pronoun it relates to, which is in the dative case.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen den Erwartungen stieg der Preis.

'Entgegen' can start a sentence, followed by the dative object and then the verb.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen ihrem Anruf kam er nicht des Geldes wegen.

Here, 'entgegen' means 'contrary to' and introduces the reason for something not happening.

fill blank B2

___ den Erwartungen war das Konzert ein großer Erfolg.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen' means 'contrary to' and fits the context of the concert being a success despite expectations.

fill blank B2

Die Entscheidung wurde ___ dem Rat des Experten getroffen.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

'Entgegen' here means 'against' or 'contrary to' the advice given.

fill blank B2

___ der üblichen Vorgehensweise hat er diesmal anders gehandelt.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen' implies that his actions were contrary to the usual procedure.

fill blank B2

Sie musste ___ ihrer eigenen Überzeugung handeln.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

'Entgegen' means she acted against her own belief or conviction.

fill blank B2

Die Mannschaft spielte ___ den Prognosen sehr gut.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

Here, 'entgegen' indicates that the team's performance was contrary to the predictions.

fill blank B2

___ dem Fahrplan kam der Zug pünktlich an.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen' implies that the train arrived on time, which was contrary to what the schedule might have suggested (or a delay was expected).

fill blank C1

___ aller Erwartungen hat das Projekt pünktlich abgeschlossen.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

Here, 'entgegen' means 'contrary to' or 'against', indicating that the project finished on time despite expectations. 'Trotz' also means 'despite' but typically takes the genitive case, not dative like 'entgegen'.

fill blank C1

Die Entscheidung des Gerichts erfolgte ___ den Empfehlungen der Sachverständigen.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen' fits best here, meaning 'contrary to' or 'against' the recommendations. 'Gemäß' would mean 'according to'.

fill blank C1

Sein Verhalten war ___ jeder Logik und führte zu unnötigen Komplikationen.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

In this context, 'entgegen' signifies 'contrary to' or 'against' all logic, explaining the resulting complications.

fill blank C1

Der Wind wehte uns ___ ins Gesicht, was das Gehen erschwerte.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen' is used here to express 'against' or 'into' our faces, describing the direction of the wind.

fill blank C1

___ der üblichen Vorgehensweise wurde diesmal ein neuer Ansatz gewählt.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen' correctly conveys the idea of 'contrary to' or 'against' the usual procedure, highlighting the new approach.

fill blank C1

Ich werde ___ meiner Prinzipien nicht handeln, selbst unter Druck.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen' here means 'contrary to' or 'against' my principles, emphasizing adherence to one's values.

multiple choice C1

Welche Aussage drückt am besten aus, dass die Entscheidung entgegen den Erwartungen getroffen wurde?

Correto! Quase. Resposta certa: Die Entscheidung wurde gegen die Vorstellungen getroffen.

Das Wort 'entgegen' bedeutet 'gegen' oder 'konträr zu'. Daher ist die Option, die besagt, dass die Entscheidung gegen die Vorstellungen getroffen wurde, die beste Entsprechung.

multiple choice C1

Wenn jemand 'entgegen allen Widerständen' handelt, was bedeutet das?

Correto! Quase. Resposta certa: Die Person handelt trotz vorhandener Hindernisse.

'Entgegen' impliziert hier, dass die Handlung im Widerspruch zu den Widerständen steht, also trotz dieser Widerstände ausgeführt wird.

multiple choice C1

Welcher Satz verwendet 'entgegen' korrekt, um einen Widerspruch auszudrücken?

Correto! Quase. Resposta certa: Er ging entgegen dem Wind.

'Entgegen' steht oft mit dem Dativ. 'Entgegen dem Wind' bedeutet, dass er sich gegen die Richtung des Windes bewegt hat.

true false C1

Wenn ein Plan 'entgegen der ursprünglichen Absicht' geändert wurde, bedeutet das, dass er genauso umgesetzt wurde, wie ursprünglich geplant.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'Entgegen der ursprünglichen Absicht' bedeutet, dass der Plan anders als ursprünglich vorgesehen geändert wurde, also im Widerspruch zur ursprünglichen Absicht.

true false C1

Der Satz 'Entgegen meiner Gewohnheit bin ich heute früh aufgestanden' bedeutet, dass ich normalerweise früh aufstehe.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'Entgegen meiner Gewohnheit' bedeutet, dass das Aufstehen im Widerspruch zu meiner üblichen Gewohnheit steht, also ich normalerweise nicht früh aufstehe.

true false C1

Der Ausdruck 'entgegen der landläufigen Meinung' impliziert, dass die genannte Meinung weit verbreitet ist und die folgende Aussage im Widerspruch dazu steht.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

'Entgegen der landläufigen Meinung' bedeutet, dass die allgemeine oder weit verbreitete Meinung existiert, aber die folgende Information im Gegensatz dazu steht.

writing C1

You are writing a formal email to a German company. You need to politely express that a recent shipment did not meet the agreed-upon specifications, which is 'contrary to' your expectations. Use the word 'entgegen' in your email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sehr geehrte Damen und Herren, wir bedauern feststellen zu müssen, dass die gelieferte Ware nicht unseren Erwartungen und den vereinbarten Spezifikationen entspricht. Dies läuft leider unseren Erwartungen und den schriftlichen Vereinbarungen entgegen. Wir bitten um Klärung der Angelegenheit. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

Describe a situation where someone's actions or decisions went 'against' common advice or popular opinion. Use 'entgegen' to express this contrast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Obwohl alle Freunde ihm davon abrieten, beschloss er, das Studium abzubrechen und sein eigenes Unternehmen zu gründen. Diese Entscheidung traf er entgegen dem allgemeinen Rat, sich auf eine sichere Karriere zu konzentrieren.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

You are explaining a scientific experiment where a result was observed that was 'contrary to' the established theory. Use 'entgegen' to describe this unexpected outcome.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Ergebnisse unseres Experiments zeigten, dass die beobachtete Reaktion entgegen der etablierten Theorie verlief. Dies deutet darauf hin, dass weitere Forschungen notwendig sind, um diese Diskrepanz zu erklären.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C1

Was war das Ergebnis der Leistung des Athleten, entgegen der Erwartungen?

Read this passage:

Entgegen allen Erwartungen übertraf der junge Athlet seine eigenen Bestleistungen und gewann die Goldmedaille. Seine Trainer waren sprachlos, da sie nicht mit einem solchen Erfolg gerechnet hatten. Dies zeigt, dass harte Arbeit und Entschlossenheit oft zu überraschenden Ergebnissen führen können.

Was war das Ergebnis der Leistung des Athleten, entgegen der Erwartungen?

Correto! Quase. Resposta certa: Er gewann die Goldmedaille.

Der Text besagt, dass er 'entgegen allen Erwartungen' die Goldmedaille gewann, was das überraschende Ergebnis war.

Correto! Quase. Resposta certa: Er gewann die Goldmedaille.

Der Text besagt, dass er 'entgegen allen Erwartungen' die Goldmedaille gewann, was das überraschende Ergebnis war.

reading C1

Was ist die Hauptursache der Diskussionen in den Medien?

Read this passage:

Die neue Gesetzgebung, die entgegen den Protesten der Bevölkerung verabschiedet wurde, führte zu weitreichenden Diskussionen in den Medien. Viele Bürger fühlten sich übergangen und forderten eine Überprüfung der Entscheidung. Die Regierung verteidigte jedoch ihre Position mit dem Hinweis auf langfristige Vorteile.

Was ist die Hauptursache der Diskussionen in den Medien?

Correto! Quase. Resposta certa: Die neue Gesetzgebung wurde entgegen den Protesten verabschiedet.

Der Text erklärt, dass die Gesetzgebung 'entgegen den Protesten der Bevölkerung verabschiedet wurde', was zu den Diskussionen führte.

Correto! Quase. Resposta certa: Die neue Gesetzgebung wurde entgegen den Protesten verabschiedet.

Der Text erklärt, dass die Gesetzgebung 'entgegen den Protesten der Bevölkerung verabschiedet wurde', was zu den Diskussionen führte.

reading C1

Was ist die Aussage des Textes bezüglich der allgemeinen Annahme über den Klimawandel?

Read this passage:

Entgegen der allgemeinen Annahme, dass der Klimawandel nur ferne Regionen betrifft, zeigen aktuelle Studien, dass die Auswirkungen bereits global spürbar sind. Dies erfordert ein Umdenken in der Politik und bei jedem Einzelnen, um nachhaltige Lösungen zu finden. Die Zeit drängt, und Ignoranz ist keine Option mehr.

Was ist die Aussage des Textes bezüglich der allgemeinen Annahme über den Klimawandel?

Correto! Quase. Resposta certa: Die Auswirkungen sind bereits global spürbar.

Der Text stellt klar, dass 'entgegen der allgemeinen Annahme' die Auswirkungen 'bereits global spürbar sind'.

Correto! Quase. Resposta certa: Die Auswirkungen sind bereits global spürbar.

Der Text stellt klar, dass 'entgegen der allgemeinen Annahme' die Auswirkungen 'bereits global spürbar sind'.

fill blank C2

___ aller Erwartungen hat das Projekt einen überwältigenden Erfolg erzielt.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

Here, 'entgegen' means 'contrary to' or 'against' and fits the context of the project succeeding against all expectations.

fill blank C2

Seine Aussage stand ___ den Fakten, die bereits bekannt waren.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

'Entgegen' is used here to express that his statement was 'contrary to' or 'against' the known facts.

fill blank C2

___ der üblichen Vorgehensweise entschied sich das Team für einen innovativen Ansatz.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

In this sentence, 'entgegen' signifies 'contrary to' or 'against' the usual procedure.

fill blank C2

Die neue Verordnung wirkt sich ___ den Interessen der Kleinunternehmer aus.

Correto! Quase. Resposta certa: entgegen

Here, 'entgegen' means 'contrary to' or 'against' the interests of small business owners.

fill blank C2

Er handelte ___ den Empfehlungen seiner Anwälte und ging vor Gericht.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen' is used to show that he acted 'contrary to' or 'against' the advice of his lawyers.

fill blank C2

___ dem weit verbreiteten Glauben ist der Klimawandel eine unbestreitbare Realität.

Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen

'Entgegen' clearly states that climate change is a reality 'contrary to' popular belief.

multiple choice C2

Welche Aussage ist der Bedeutung von „entgegen“ am nächsten?

Correto! Quase. Resposta certa: Im Gegensatz zu

„Entgegen“ bedeutet „im Gegensatz zu“ oder „widerstreitend“.

multiple choice C2

Welcher Satz verwendet „entgegen“ korrekt im Sinne von 'contrary to'?

Correto! Quase. Resposta certa: Er ging entgegen dem Wind.

„Entgegen dem Wind gehen“ bedeutet, sich in die entgegengesetzte Richtung des Windes zu bewegen.

multiple choice C2

In welchem Kontext wird „entgegen“ oft verwendet, um eine Abweichung von Erwartungen zu beschreiben?

Correto! Quase. Resposta certa: Wenn man eine unerwartete Entwicklung oder Information hervorhebt

„Entgegen den Erwartungen“ oder „entgegen der Regel“ sind typische Verwendungen, die eine Abweichung von dem Üblichen ausdrücken.

true false C2

„Entgegen“ kann in der Bedeutung „in Richtung auf“ verwendet werden.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

„Entgegen“ bedeutet „wider“ oder „im Gegensatz zu“, nicht „in Richtung auf“.

true false C2

Der Satz „Entgegen aller Wahrscheinlichkeit hat er gewonnen“ ist eine korrekte Verwendung von „entgegen“.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Dieser Satz ist korrekt, da er ausdrückt, dass sein Gewinn gegen die Wahrscheinlichkeit war.

true false C2

„Entgegen dem Uhrzeigersinn“ bedeutet, sich im Uhrzeigersinn zu bewegen.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

„Entgegen dem Uhrzeigersinn“ bedeutet, sich in die entgegengesetzte Richtung zum Uhrzeigersinn zu bewegen.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Entgegen aller Erwartung gewann er das Spiel.

The phrase 'entgegen aller Erwartung' (contrary to all expectation) is a common fixed expression. 'Entgegen' takes the genitive case here.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Der Pilot flog entgegen den Anweisungen der Fluglotsen.

'Entgegen' can take the dative case when it refers to something being opposed or violated, like 'Anweisungen' (instructions).

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: Sie handelte entgegen ihrer eigenen Überzeugung.

Here, 'entgegen' is used with the dative case ('ihrer eigenen Überzeugung') to express acting against one's own conviction.

/ 84 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!