At the A1 level, 'हज़ार' (hazaar) is introduced as a basic cardinal number. Learners at this stage focus on counting and simple transactions. You will use it primarily to state prices or small quantities. For example, 'ek hazaar' (1,000) or 'do hazaar' (2,000). The focus is on recognizing the word and being able to use it with nouns like 'rupaye' (rupees) or 'log' (people). You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it comes before the noun. If you are buying a train ticket or a shirt, this word is essential. It's often one of the first 'big' numbers a student learns after mastering 1-100. At this level, you should also learn to distinguish it from 'sau' (hundred). A common exercise is converting digits to Hindi words, where '1,000' becomes 'ek hazaar'. You will also see it in basic self-introduction sentences, like stating a year of birth, though many people use English for years, knowing the Hindi version is a great A1 milestone.
At the A2 level, you begin to use 'हज़ार' in more varied contexts, such as describing distances, populations, and time. You learn that 'hazaar' is a determiner that doesn't change for the gender of the noun it qualifies. You also start using the plural form 'हज़ारों' (hazaaron) to mean 'thousands' in an indefinite sense. This is a key distinction: 'paanch hazaar' (5,000) vs 'hazaaron log' (thousands of people). You will practice compound numbers like 'ek hazaar paanch sau' (1,500). At this stage, you are expected to handle basic shopping interactions where prices might exceed a thousand rupees. You also learn to use 'hazaar' in the oblique case, though it remains 'hazaar' when a specific number is attached. For example, 'do hazaar logon ke liye' (for two thousand people). This level is about moving from simple counting to using the word in descriptive sentences about the world around you, such as the height of a mountain or the distance between two cities.
By B1, your use of 'हज़ार' becomes more fluid and integrated into complex sentence structures. You will use it to discuss economic data, historical events, and more abstract concepts. You are expected to understand the difference between the Persian-derived 'hazaar' and the Sanskrit-derived 'sahasra', even if you primarily use the former. You will also start using 'hazaar' in common idiomatic expressions and hyperboles, such as 'maine hazaar baar kaha' (I've said it a thousand times). At this level, you should be comfortable with the Indian numbering system and know that you don't say 'one hundred thousand' as 'sau hazaar', but rather 'ek lakh'. You will also encounter 'hazaar' in more formal media contexts, like news reports about government spending or population statistics. Your ability to use 'hazaaron' in various cases (like 'hazaaron mein' - among thousands) should be well-developed. You can also start exploring the word's use in poetry and song lyrics, where it often signifies a vast, emotional scale.
At the B2 level, 'हज़ार' is used with precision in professional and academic contexts. You can discuss complex numbers, such as 'sattar hazaar crore' (seventy thousand crore), which is common in Indian financial news. You understand the nuance of register—knowing when to use 'hazaar' and when 'sahasra' might be more appropriate in a formal speech or a literary analysis. You are also familiar with historical terms like 'Mansabdar of five thousand' (panj-hazari) and can discuss the historical significance of the word. Your pronunciation of the 'z' sound should be consistent and accurate. You can use 'hazaar' in complex conditional sentences, such as 'Agar mere paas das hazaar rupaye hote...' (If I had ten thousand rupees...). At this stage, you are not just using the word for its numerical value, but also for its rhetorical power in debates and presentations. You can handle nuanced discussions about the transition of Hindi vocabulary from Sanskrit to Persian influences, using 'hazaar' as a primary example.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the etymological and cultural layers of 'हज़ार'. You can use it in sophisticated literary ways, perhaps in writing your own poetry or analytical essays. You understand the subtle difference in tone between 'hazaaron' and 'lakhon' when used metaphorically. You are comfortable with the word in all its grammatical permutations, including rare or archaic forms found in classical literature. You can effortlessly switch between 'hazaar' in daily speech and 'sahasra' in a religious or highly formal context. Your understanding of the word extends to its role in the development of the Hindustani language. You can also identify regional variations in how 'hazaar' is used or pronounced across the Indian subcontinent. In discussions about linguistics, you can explain how 'hazaar' reflects the Persian influence on Hindi administration and commerce. You use the word with the ease of a native speaker, employing it in subtle jokes, irony, and complex metaphors.
At the C2 level, 'हज़ार' is a tool for mastery. You can engage in high-level philosophical or economic discourse where the word appears in complex statistical contexts. You have a near-native grasp of the word's history, from its Proto-Indo-European roots to its modern usage. You can critique translations of literary works where 'hazaar' is used, noting whether the translator captured the correct scale and emotion. You are familiar with the word's appearance in the most obscure idioms and proverbs. Your use of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker, whether you are giving a keynote speech, writing a legal document, or participating in a deep cultural debate. You understand the socio-linguistic implications of using 'hazaar' versus its alternatives in different parts of India and among different social classes. The word is no longer a 'vocabulary item' but a part of your conceptual framework for understanding and describing the world in Hindi.

हज़ार em 30 segundos

  • Hazaar is the Hindi word for 1,000.
  • It is used for prices, distances, and large counts.
  • Use 'hazaar' for specific numbers (e.g., 5,000).
  • Use 'hazaaron' for indefinite amounts (e.g., thousands).

The Hindi word हज़ार (hazaar) is the standard term for the number one thousand (1,000). While Hindi has its roots in Sanskrit, many of its common numerical and administrative terms are borrowed from Persian, and 'hazaar' is a prime example of this linguistic fusion. In the modern Hindi-speaking world, from the bustling markets of Old Delhi to the corporate offices of Mumbai, 'hazaar' is the indispensable unit for quantifying everything from currency to population. It serves as a determiner when preceding a noun and functions as the foundational building block for larger numbers in the Indian numbering system, specifically leading up to a 'Lakh' (one hundred thousand). Understanding 'hazaar' is not just about learning a number; it is about mastering the basic currency of daily interaction in India.

Numerical Value
Represents the quantity of 10^3 or 1,000 units.
Linguistic Origin
Derived from the Persian word 'hazār', replacing the older Sanskrit 'sahasra' in common parlance.
Grammatical Role
Acts as a cardinal number and a determiner that does not change for gender but changes for case in its plural form.

When you walk into a shop in India, the price tags often revolve around this word. A decent shirt might cost 'ek hazaar' (one thousand) rupees. If you are discussing distances, a city might be 'do hazaar' kilometers away. The word is so ubiquitous that it has seeped into the metaphorical fabric of the language. When someone says they have 'hazaaron kaam' (thousands of tasks), they aren't necessarily counting exactly a thousand; they are expressing a vast, overwhelming quantity. This hyperbolic use is very common in emotional or descriptive Hindi speech.

मेरे पास पाँच हज़ार रुपये हैं। (I have five thousand rupees.)

In terms of pronunciation, the 'z' sound (ज़) is crucial. While many regional speakers might substitute it with a 'j' sound (making it 'hajaar'), the standard and more formal pronunciation retains the Persian 'z'. This distinction is often a marker of formal education or exposure to Urdu-influenced Hindi. For an English speaker, the 'z' is natural, but being aware of the 'j' variant helps in understanding different dialects across the Hindi heartland.

इस शहर की आबादी दस हज़ार है। (The population of this town is ten thousand.)

Furthermore, 'hazaar' is used in historical contexts, such as 'Hazaar Chaurasi Ki Maa' (The Mother of 1084), a famous literary work. It appears in poetry to denote infinity or a count too large to measure. When you use it as a noun to mean 'thousands', it becomes 'hazaaron'. This plural form is used when the exact number is unspecified but the scale is large. For example, 'hazaaron log' means 'thousands of people'. This transition from a specific determiner to a general noun is a key grammatical hurdle for learners.

Cultural Nuance
In South Asia, 'hazaar' is often the threshold for 'significant money' in rural contexts, whereas in urban areas, it is the basic unit of daily expenditure.

वह हज़ारों मील दूर रहता है। (He lives thousands of miles away.)

To summarize, 'hazaar' is more than a number; it is a bridge between Persian history and modern Indian life. Whether you are counting money, measuring distance, or exaggerating your workload, this word will be your constant companion in Hindi conversation. Its stability across genders and its simple pluralization make it one of the most accessible yet essential words for an A2 level learner to master.

Using हज़ार (hazaar) in a sentence requires an understanding of its position relative to nouns and other numbers. In Hindi, the number always precedes the noun it qualifies. Unlike English, where we might say 'a thousand', in Hindi, we usually specify 'ek hazaar' (one thousand) to be precise, though in casual speech, 'hazaar' alone can sometimes imply 'a thousand'.

टिकट की कीमत एक हज़ार रुपये है। (The price of the ticket is one thousand rupees.)

When dealing with larger numbers, 'hazaar' follows the multiplier. For instance, 'twenty thousand' is 'bees hazaar'. It is important to note that 'hazaar' remains singular even when the number is greater than one. You do not say 'bees hazaaron' for 'twenty thousands'; it remains 'bees hazaar'. The plural form 'hazaaron' is reserved for when the number is indefinite.

Specific Count
Number + हज़ार + Noun (e.g., दस हज़ार लोग - Ten thousand people).
Indefinite Plural
हज़ारों + Noun (e.g., हज़ारों लोग - Thousands of people).

In the oblique case (when a postposition like 'mein', 'se', or 'ko' follows), the noun being quantified changes, but 'hazaar' itself stays the same if it's a specific number. However, if you are using the indefinite 'hazaaron', it can change to 'hazaaron' regardless of the postposition, often emphasizing the sheer scale.

उसने हज़ारों में से एक को चुना। (He chose one out of thousands.)

Another common usage is in expressing years. While modern years are often said in English (like 'twenty-twenty-four'), formal Hindi or news broadcasts will use 'do hazaar chaubees'. Learning to say years using 'hazaar' is a great way to practice your numbers from 1 to 100 alongside this word.

In compound numbers, 'hazaar' acts as a separator. For example, 1,500 is 'ek hazaar paanch sau' (one thousand five hundred). Note that unlike English, where we might say 'fifteen hundred', Hindi speakers almost exclusively use the 'thousand + hundred' format for numbers over 1,000, except in very specific informal contexts.

यह मेज़ दो हज़ार पाँच सौ रुपये की है। (This table is for two thousand five hundred rupees.)

Finally, consider the use of 'hazaar' in collective phrases. 'Hazaar-do-hazaar' means 'a thousand or two', indicating an approximate range. This doubling or pairing is a common feature of colloquial Hindi to show vagueness or estimation. Mastery of these patterns allows a learner to sound much more like a native speaker.

Approximate Range
हज़ार-पाँच-सौ (A thousand or five hundred / roughly 1000-1500).

वहाँ हज़ारों की भीड़ थी। (There was a crowd of thousands there.)

By practicing these structures—specific counts, indefinite plurals, and compound numbers—you will find that 'hazaar' becomes a versatile tool in your Hindi vocabulary, enabling you to navigate financial, geographical, and temporal conversations with ease.

The word हज़ार (hazaar) is a staple of the Indian soundscape. If you are in India, you will hear it most frequently in commercial transactions. From the vegetable vendor shouting prices to the high-end electronics store clerk discussing the latest smartphone, 'hazaar' is the unit of choice. In a country where the currency (Rupee) has a value such that many daily items cost in the hundreds or thousands, this word is spoken millions of times a day.

भैया, यह फ़ोन कितने हज़ार का है? (Brother, how many thousand [rupees] is this phone?)

Beyond the marketplace, 'hazaar' is a key word in news and media. News anchors reporting on government budgets, disaster relief funds, or sports stadium attendances will constantly use 'hazaar'. For example, 'Sarkar ne das hazaar crore rupaye diye' (The government gave ten thousand crore rupees). Even though 'crore' is a larger unit, 'hazaar' is often used as a multiplier for it in complex financial reporting.

In Bollywood movies and Hindi songs, 'hazaar' takes on a more romantic or dramatic tone. You might hear lyrics like 'Hazaaron khwahishein aisi...' (Thousands of desires such that...), which is a famous line from Ghalib's poetry often quoted in films. Here, 'hazaar' represents the infinite nature of human longing. It sounds more poetic than simply saying 'many'. The word carries a weight of history and emotion that a simple number usually doesn't.

Literature & Poetry
Used to signify abundance, complexity, or a long passage of time (e.g., hazaaron saal - thousands of years).

दुनिया में हज़ारों भाषाएँ हैं। (There are thousands of languages in the world.)

In educational settings, teachers use 'hazaar' when teaching math, history, and geography. Students learn about the 'Himalayas' being thousands of meters high or the 'Indus Valley Civilization' existing thousands of years ago. In these contexts, the word is precise and academic. It is also used in the names of places or institutions, such as 'Hazaribagh' (a city in Jharkhand, meaning 'city of a thousand gardens').

Finally, in daily social life, you'll hear it in complaints or exaggerations. A mother might tell her child, 'Maine tumhe hazaar baar bola hai!' (I have told you a thousand times!). This usage is identical to the English 'thousand times', making it an easy idiomatic carry-over for learners. Whether it's the literal price of a bus ticket or the metaphorical count of a mother's warnings, 'hazaar' is everywhere.

Social Context
Commonly used in hyperbole to express frustration or emphasis.

यह कहानी हज़ारों साल पुरानी है। (This story is thousands of years old.)

Listening for 'hazaar' in these varied environments—the market, the newsroom, the cinema, and the home—will help you appreciate its versatility. It is a word that connects the mundane reality of commerce with the lofty heights of poetry and the deep reaches of history.

One of the most frequent mistakes English speakers make with हज़ार (hazaar) is the incorrect application of the plural form. In English, we say 'five thousand' (singular) but 'thousands of people' (plural). Hindi follows a similar logic, but learners often get confused when a specific number is involved. They might say 'paanch hazaaron' instead of the correct 'paanch hazaar'. Remember: if there is a specific number before it, 'hazaar' stays singular.

❌ गलत: मेरे पास पाँच हज़ारों रुपये हैं।
✅ सही: मेरे पास पाँच हज़ार रुपये हैं।

Another common error involves the 'z' sound. As mentioned before, many regional dialects in India pronounce 'hazaar' as 'hajaar' (with a 'j' sound). While you will be understood if you say 'hajaar', it is technically a mispronunciation in Standard Hindi. For a learner, sticking to the 'z' sound is better as it aligns with formal and correct usage. However, don't be surprised when you hear the 'j' version on the streets.

Pronunciation Trap
Confusing 'z' (ज़) with 'j' (ज). Practice the buzzing 'z' sound to sound more authentic.

A third mistake is related to the Indian numbering system. English speakers are used to 'millions' and 'billions'. In Hindi, once you go past 99,999, you move to 'Lakh' (1,00,000). A common mistake is trying to say 'one hundred thousand' as 'sau hazaar'. While mathematically correct, no one says 'sau hazaar' in Hindi; they say 'ek lakh'. Similarly, 'one million' is 'das lakh' (ten lakhs). Trying to force Western numerical groupings onto 'hazaar' will make your Hindi sound very unnatural.

Learners also struggle with the oblique case. When you want to say 'in thousands', you must use 'hazaaron mein'. The 'on' ending is the plural oblique marker. Some learners forget this and say 'hazaar mein', which sounds like 'in one thousand' rather than 'in the thousands'. This distinction is vital for conveying scale correctly.

❌ गलत: लोग हज़ार में आए।
✅ सही: लोग हज़ारों की संख्या में आए। (People came in the thousands.)

Lastly, be careful with the word 'hazaari'. While 'hazaar' is the number, 'hazaari' is an adjective or a title (historically referring to a commander of a thousand). Using 'hazaari' when you just mean the number 'thousand' is a mistake. For example, 'hazaari note' was a common term for the old 1000-rupee note, but in general counting, 'hazaari' is not used.

Word Choice
Use 'hazaar' for counting. Use 'hazaaron' for indefinite large amounts. Avoid 'hazaari' unless referring to specific historical titles or old currency.

By avoiding these pitfalls—over-pluralizing specific counts, mispronouncing the 'z', misapplying Western numerical scales, and missing the oblique markers—you will use 'hazaar' with the precision of a native speaker.

While हज़ार (hazaar) is the most common word for a thousand, Hindi offers several alternatives depending on the register and context. The most significant alternative is the Sanskrit-derived word सहस्र (sahasra). You will rarely hear 'sahasra' in a marketplace, but you will encounter it in religious texts, formal literature, and high-level academic discourse. For example, the 'Sahasranama' is a common Hindu prayer consisting of a thousand names of a deity.

हज़ार (Hazaar)
Persian origin. Everyday use, commerce, casual conversation, modern media.
सहस्र (Sahasra)
Sanskrit origin. Highly formal, religious, poetic, or archaic contexts.

विष्णु सहस्रनाम का पाठ करो। (Recite the Vishnu Sahasranama [1000 names of Vishnu].)

Another way to express a thousand, particularly in financial contexts, is by using 'das sau' (ten hundred). While this is technically 'a thousand', it is almost never used in Hindi, unlike in English where 'ten hundred' or 'fifteen hundred' is common. However, in some accounting or traditional bookkeeping (Bahi-Khata), you might see specific ways of grouping numbers that differ from the standard 'hazaar'.

When you want to express a large but indefinite number, alternatives to 'hazaaron' include अनगिनत (anginant) meaning 'countless', or सैकड़ों (saikdon) meaning 'hundreds'. If the number is even larger, you move to लाखों (lakhon) meaning 'lakhs/hundreds of thousands'. Choosing between 'hazaaron' and 'lakhon' is often a matter of the scale you wish to emphasize.

आकाश में अनगिनत तारे हैं। (There are countless stars in the sky.)

In slang or very informal Mumbai Hindi (Bambaiya), you might hear 'peti' (suitcase) used to mean one lakh (100,000), but there isn't a widely used slang term for 'hazaar' that is as common. Some people might use 'K' (as in 1K, 2K) in text messaging or social media, influenced by English, but 'hazaar' remains the king of the spoken language.

अनगिनत (Anginant)
Use when the number is so large it cannot be counted. More poetic than 'hazaaron'.
सैकड़ों (Saikdon)
Use for 'hundreds'. Often used to downplay a number compared to 'hazaaron'.

Understanding these alternatives helps you navigate different social settings. Use 'hazaar' for your daily shopping, 'hazaaron' for your stories, and keep 'sahasra' in your back pocket for when you're reading ancient epics or attending a formal ceremony. This variety is what makes Hindi such a rich and layered language.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'hazaar' is a cognate with the Greek 'khilioi' (whence 'kilo-') and the Latin 'mille', though the connection is distant.

Guia de pronúncia

UK /hə.ˈzɑːr/
US /hə.ˈzɑr/
The stress is on the second syllable: ha-ZAAR.
Rima com
बाज़ार (baazaar - market) कतार (kataar - line) बेज़ार (bezaar - fed up) तैयार (taiyaar - ready) दीवार (deevaar - wall) प्यार (pyaar - love) यार (yaar - friend) उधार (udhaar - loan)
Erros comuns
  • Pronouncing 'z' as 'j' (hajaar).
  • Making the first 'a' too long (haazaar).
  • Dropping the final 'r'.
  • Using a hard 'h' like in 'hat' instead of a soft breathy 'h'.
  • Confusing the nasalization in plural 'hazaaron'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize in Devanagari.

Escrita 2/5

Requires remembering the dot (nukta) under 'ja' to make 'za'.

Expressão oral 2/5

The 'z' sound can be tricky for some regional speakers but easy for English natives.

Audição 1/5

Very distinct and easy to hear in conversation.

O que aprender depois

Pré-requisitos

एक दस सौ रुपये लोग

Aprenda a seguir

लाख करोड़ संख्या कीमत गिनना

Avançado

सहस्र अंकगणित सांख्यिकी अर्थव्यवस्था दशमलव

Gramática essencial

Cardinal Numbers

हज़ार is a cardinal number used before nouns.

Oblique Case Plural

हज़ार becomes हज़ारों when followed by a postposition in an indefinite sense.

Invariable Determiner

हज़ार does not change for the gender of the noun (e.g., हज़ार लड़के, हज़ार लड़कियाँ).

Indian Numbering System

Hindi uses Lakh (100,000) instead of Hundred Thousand.

Nukta Usage

The dot under ज (ज़) is used for the Persian 'z' sound.

Exemplos por nível

1

यह एक हज़ार रुपये है।

This is one thousand rupees.

Uses 'ek' (one) before 'hazaar' for clarity.

2

मेरे पास दो हज़ार रुपये हैं।

I have two thousand rupees.

Plural verb 'hain' because of 'rupaye'.

3

वहाँ एक हज़ार लोग हैं।

There are one thousand people there.

'Hazaar' acts as a determiner for 'log'.

4

इसकी कीमत पाँच हज़ार है।

Its price is five thousand.

Commonly 'rupaye' is omitted in casual speech.

5

मुझे एक हज़ार रुपये चाहिए।

I need one thousand rupees.

Uses the 'ko... chahiye' construction.

6

यह किताब एक हज़ार साल पुरानी है।

This book is a thousand years old.

'Saal' (year) is masculine.

7

उसने एक हज़ार आम खरीदे।

He bought a thousand mangoes.

Past tense with 'ne'.

8

गाँव में एक हज़ार घर हैं।

There are a thousand houses in the village.

Locative 'mein' used for 'gaanv'.

1

शहर यहाँ से दो हज़ार किलोमीटर दूर है।

The city is two thousand kilometers away from here.

Distance measurement.

2

हज़ारों लोग मेले में आए।

Thousands of people came to the fair.

Indefinite plural 'hazaaron'.

3

उसने मुझे तीन हज़ार पाँच सौ रुपये दिए।

He gave me three thousand five hundred rupees.

Compound number: 3500.

4

यह पेड़ एक हज़ार साल तक जी सकता है।

This tree can live for a thousand years.

Duration with 'tak'.

5

स्टेडियम में दस हज़ार सीटें हैं।

There are ten thousand seats in the stadium.

Quantifying capacity.

6

मैंने हज़ारों बार कोशिश की।

I tried thousands of times.

Hyperbolic use of 'hazaaron'.

7

उसकी तनख्वाह बीस हज़ार रुपये है।

His salary is twenty thousand rupees.

Standard way to state monthly income.

8

यह फ़ोन बारह हज़ार का है।

This phone is of twelve thousand.

Using 'ka' to indicate price.

1

हज़ारों साल पहले यहाँ एक नदी थी।

Thousands of years ago, there was a river here.

Historical reference.

2

सरकार ने हज़ारों घर बनवाए हैं।

The government has built thousands of houses.

Causative verb 'banvaye'.

3

उसने हज़ारों रुपये दान में दे दिए।

He gave away thousands of rupees in charity.

Compound verb 'de diye'.

4

हज़ारों की भीड़ को संभालना मुश्किल था।

It was difficult to manage the crowd of thousands.

Oblique plural 'hazaaron की'.

5

यह कंपनी हज़ारों लोगों को रोज़गार देती है।

This company gives employment to thousands of people.

Present simple tense.

6

मैंने उसे हज़ार बार समझाया पर वह नहीं माना।

I explained to him a thousand times but he didn't agree.

Idiomatic hyperbole.

7

इस किताब के हज़ारों संस्करण छप चुके हैं।

Thousands of editions of this book have been printed.

Perfective aspect.

8

वह हज़ारों मील का सफ़र तय करके आया है।

He has come after covering a journey of thousands of miles.

Describing a long journey.

1

इस परियोजना की लागत अस्सी हज़ार करोड़ रुपये है।

The cost of this project is eighty thousand crore rupees.

Large financial figure.

2

हज़ारों साल की गुलामी के बाद देश आज़ाद हुआ।

The country became free after thousands of years of slavery.

Abstract historical context.

3

वैज्ञानिकों ने हज़ारों साल पुराने अवशेष खोजे हैं।

Scientists have discovered thousands of years old remains.

Scientific context.

4

हज़ारों विद्यार्थियों ने परीक्षा में भाग लिया।

Thousands of students participated in the exam.

Quantifying a group.

5

उसकी आवाज़ हज़ारों में पहचानी जा सकती है।

His voice can be recognized among thousands.

Metaphorical use for uniqueness.

6

हज़ारों सपनों को लेकर वह शहर आया था।

He had come to the city with thousands of dreams.

Poetic/Literary use.

7

इस जंगल में हज़ारों तरह के जीव-जंतु हैं।

There are thousands of types of creatures in this forest.

Biological diversity.

8

उसने हज़ारों पन्ने लिख डाले।

He wrote thousands of pages.

Expressing prolific output.

1

इतिहास के हज़ारों पन्नों में उसका नाम दर्ज है।

His name is recorded in thousands of pages of history.

Metaphorical historical record.

2

हज़ारों साल की सभ्यता का अंत एक दिन में नहीं होता।

The end of a thousands-of-years-old civilization doesn't happen in a day.

Complex philosophical statement.

3

उसकी एक मुस्कान हज़ारों गमों को भुला देती है।

Her one smile makes one forget thousands of sorrows.

Poetic hyperbole.

4

हज़ारों मील की यात्रा पहले कदम से शुरू होती है।

A journey of thousands of miles begins with the first step.

Proverbial usage.

5

इस भाषा में हज़ारों विदेशी शब्द घुल-मिल गए हैं।

Thousands of foreign words have blended into this language.

Linguistic analysis.

6

हज़ारों साल पहले के सितारों की रोशनी हम आज देख रहे हैं।

We are seeing the light of stars from thousands of years ago today.

Scientific/Philosophical fact.

7

उसने हज़ारों की संपत्ति एक झटके में गँवा दी।

He lost property worth thousands in a single stroke.

Describing financial ruin.

8

हज़ारों लोगों की दुआएँ उसके साथ हैं।

The prayers of thousands of people are with him.

Spiritual/Social context.

1

मानव मस्तिष्क में हज़ारों जटिल प्रक्रियाएँ एक साथ चलती हैं।

Thousands of complex processes run simultaneously in the human brain.

Advanced scientific description.

2

हज़ारों वर्षों के सांस्कृतिक मंथन से यह विचार निकला है।

This idea has emerged from thousands of years of cultural churning.

High-level intellectual discourse.

3

उसकी कविता में हज़ारों साल का दर्द सिमटा हुआ है।

The pain of thousands of years is contained within his poetry.

Literary criticism.

4

हज़ारों टन कचरा रोज़ाना समुद्र में फेंका जाता है।

Thousands of tons of waste are thrown into the sea daily.

Environmental statistics.

5

इस संधि से हज़ारों परिवारों का भविष्य जुड़ा है।

The future of thousands of families is linked to this treaty.

Political/Social impact.

6

हज़ारों सूक्ष्मजीव एक बूँद पानी में हो सकते हैं।

Thousands of microorganisms can be in a single drop of water.

Biological precision.

7

हज़ारों साल की परंपरा को बदलना आसान नहीं है।

It is not easy to change a tradition of thousands of years.

Sociological observation.

8

उसने हज़ारों पन्नों के दस्तावेज़ों का विश्लेषण किया।

He analyzed documents spanning thousands of pages.

Describing intensive labor.

Sinônimos

सहस्र दस सौ अनेकों अनगिनत बेशुमार ढेरों बहुसंख्यक लाखों

Antônimos

शून्य एक इक्का-दुक्का थोड़ा

Colocações comuns

एक हज़ार
हज़ारों लोग
हज़ारों साल
दस हज़ार
हज़ारों बार
हज़ारों मील
हज़ारों की संख्या
कई हज़ार
हज़ार-दो-हज़ार
हज़ारों ख्वाहिशें

Frases Comuns

हज़ार बार

— A thousand times; used for extreme emphasis.

मैंने उसे हज़ार बार समझाया।

हज़ारों में एक

— One in a thousand; unique or special.

वह हज़ारों में एक है।

हज़ारों की भीड़

— A crowd of thousands.

हज़ारों की भीड़ जमा हो गई।

हज़ार का नोट

— A thousand-rupee note (historical context).

पुराना हज़ार का नोट अब नहीं चलता।

हज़ारों साल पुरानी

— Thousands of years old.

यह सभ्यता हज़ारों साल पुरानी है।

हज़ार-पाँच-सौ

— Roughly 1000 to 1500.

हज़ार-पाँच-सौ रुपये लगेंगे।

हज़ारों की तादाद

— In the number of thousands.

पक्षी हज़ारों की तादाद में आए।

हज़ारों मील दूर

— Thousands of miles away.

मेरा घर हज़ारों मील दूर है।

हज़ारों सपने

— Thousands of dreams.

उसकी आँखों में हज़ारों सपने थे।

हज़ारों गम

— Thousands of sorrows.

ज़िंदगी में हज़ारों गम हैं।

Frequentemente confundido com

हज़ार vs लाख (Lakh)

Lakh is 100,000, while Hazaar is 1,000. Learners often mix up these large units.

हज़ार vs सौ (Sau)

Sau is 100. Sometimes fast speech makes them sound similar to beginners.

हज़ार vs हज़ारी (Hazaari)

Hazaari is a title or adjective, not the number itself.

Expressões idiomáticas

"हज़ारों में एक होना"

— To be very rare or special.

उसका स्वभाव हज़ारों में एक है।

Neutral
"हज़ार हाथ होना"

— To have immense power or help (often referring to God).

ऊपर वाले के हज़ार हाथ हैं।

Spiritual
"हज़ार बातें बनाना"

— To make up many excuses or stories.

काम न करने के लिए वह हज़ार बातें बनाता है।

Informal
"हज़ारों के वारे-न्यारे होना"

— To make a huge profit (usually in thousands).

व्यापार में उसके हज़ारों के वारे-न्यारे हो गए।

Informal
"हज़ार सिर वाला"

— Referring to something extremely complex or multi-faceted.

यह समस्या हज़ार सिर वाली है।

Literary
"हज़ारों की जान जाना"

— To describe a massive tragedy.

युद्ध में हज़ारों की जान गई।

Formal
"हज़ार शुक्र है"

— A thousand thanks / Thank God.

हज़ार शुक्र है कि तुम बच गए।

Neutral
"हज़ारों मुँह होना"

— To have many people talking about something.

हज़ारों मुँह हज़ारों बातें।

Proverbial
"हज़ार का आँकड़ा पार करना"

— To cross the thousand mark (milestone).

उसने रनों का हज़ार का आँकड़ा पार किया।

Journalistic
"हज़ारों रंग बदलना"

— To be very fickle or change frequently.

दुनिया हज़ारों रंग बदलती है।

Poetic

Fácil de confundir

हज़ार vs बाज़ार

Rhymes with hazaar.

Baazaar means market; Hazaar means thousand.

मैं बाज़ार से एक हज़ार की चीज़ लाया।

हज़ार vs बेज़ार

Rhymes with hazaar.

Bezaar means fed up or annoyed.

मैं इस शोर से बेज़ार हूँ।

हज़ार vs कतार

Rhymes with hazaar.

Kataar means a line or queue.

कतार में हज़ार लोग खड़े हैं।

हज़ार vs औज़ार

Rhymes with hazaar.

Auzaar means tools.

मेरे पास हज़ार औज़ार हैं।

हज़ार vs इज़हार

Ends with similar sound.

Izhaar means expression or declaration.

उसने अपने प्यार का इज़हार किया।

Padrões de frases

A1

यह [Number] हज़ार रुपये है।

यह दो हज़ार रुपये है।

A2

वहाँ [Number] हज़ार [Noun] हैं।

वहाँ पाँच हज़ार लोग हैं।

B1

मैंने [Number] हज़ार बार [Verb] किया।

मैंने दस हज़ार बार सोचा।

B2

हज़ारों [Noun] [Verb] रहे हैं।

हज़ारों लोग गा रहे हैं।

C1

हज़ारों की [Noun] में [Noun] है।

हज़ारों की संख्या में छात्र हैं।

C2

हज़ारों साल के [Noun] के बाद...

हज़ारों साल के इंतज़ार के बाद...

A2

[Noun] हज़ार का है।

जूता एक हज़ार का है।

B1

हज़ारों में एक [Noun]।

हज़ारों में एक दोस्त।

Família de palavras

Substantivos

हज़ार (thousand)
हज़ारी (commander of 1000/title)

Adjetivos

हज़ारों (thousands of - used as adj)
हज़ारवाँ (thousandth)

Relacionado

सौ (hundred)
लाख (lakh)
करोड़ (crore)
गिनती (counting)
अंक (digit)

Como usar

frequency

Extremely frequent in daily life, commerce, and media.

Erros comuns
  • Using 'sau hazaar' for 100,000. ek lakh

    Hindi uses the Indian numbering system where 100,000 is a 'Lakh'.

  • Saying 'paanch hazaaron rupaye'. paanch hazaar rupaye

    Don't use the plural 'hazaaron' when a specific number is present.

  • Pronouncing it as 'hajaar'. hazaar

    The 'z' sound is the standard and correct pronunciation.

  • Using 'hazaari' for the number 1000. hazaar

    'Hazaari' is an adjective or title, not the cardinal number.

  • Saying 'gyarah sau' for 1,100 in formal Hindi. ek hazaar ek sau

    While 'gyarah sau' is sometimes used informally, 'ek hazaar ek sau' is the standard.

Dicas

Specific vs Indefinite

Remember: 'Do hazaar' (Specific) but 'Hazaaron' (Indefinite). Never say 'Do hazaaron'.

The Buzzing Z

Make sure to pronounce the 'z' in hazaar like a bee buzzing. It distinguishes it from 'hajaar'.

Lakh vs Thousand

In India, stop using 'hazaar' at 99,000. For 100,000, always use 'Lakh'.

Nukta is Key

Don't forget the dot under the 'ja'. It's what makes the 'z' sound in Devanagari.

Compound Numbers

Practice numbers like 1,100 (ek hazaar ek sau) to get used to the Hindi structure.

Hyperbole

Use 'hazaar baar' when you want to emphasize that you've done something many times.

Context Clues

If you hear 'hazaar' without a noun, it almost always refers to 'rupaye' (money).

Price Inquiries

When asking for prices, 'kitne hazaar ka hai?' is a very natural way to ask for expensive items.

Persian Roots

Knowing it's Persian helps you understand why it's so common in Urdu and North Indian Hindi.

Bazaar Connection

Link 'Hazaar' and 'Bazaar' in your mind. You need thousands to spend at the market!

Memorize

Mnemônico

Think of 'Hazard'. A thousand hazards (hazaar) await you if you don't learn your numbers!

Associação visual

Imagine a stack of 1,000 rupee notes with a big 'Z' buzzing around them to remember the 'z' sound in 'hazaar'.

Word Web

1,000 Money Distance Time Hyperbole Persian Lakh Counting

Desafio

Try to find five things in your house that cost more than 'ek hazaar' rupees and name them in Hindi.

Origem da palavra

Borrowed from Persian 'hazār'. It entered Hindi during the medieval period through the influence of Persian-speaking administrations and courts.

Significado original: One thousand.

Indo-European (Indo-Iranian branch).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware of the 2016 demonetization when discussing 'hazaar ka note' as it can be a sensitive economic topic for some.

English speakers often use 'thousand' as a maximum for simple counting before switching to 'million'. Hindi speakers use 'hazaar' up to 99,999 before switching to 'Lakh'.

Hazaaron Khwahishein Aisi (Famous Ghazal by Mirza Ghalib) Hazaar Chaurasi Ki Maa (Novel by Mahasweta Devi) Hazaribagh (City in Jharkhand, India)

Pratique na vida real

Contextos reais

Shopping

  • यह कितने हज़ार का है?
  • पाँच हज़ार कम करो।
  • एक हज़ार रुपये लीजिए।
  • दो हज़ार का नोट है?

Travel

  • कितने हज़ार किलोमीटर?
  • दो हज़ार का टिकट।
  • हज़ारों मील का सफ़र।
  • हज़ार रुपये किराया।

History

  • हज़ार साल पहले।
  • हज़ारों साल पुरानी सभ्यता।
  • हज़ार योद्धा।
  • हज़ार साल का इतिहास।

Work

  • बीस हज़ार तनख्वाह।
  • हज़ारों ईमेल।
  • हज़ार फाइलें।
  • दस हज़ार का बोनस।

Emotions

  • हज़ारों यादें।
  • हज़ारों सपने।
  • हज़ार बार शुक्रिया।
  • हज़ारों गम।

Iniciadores de conversa

"क्या आपके पास एक हज़ार रुपये खुले हैं?"

"आपका घर यहाँ से कितने हज़ार किलोमीटर दूर है?"

"क्या आपको लगता है कि हज़ारों साल पहले इंसान सुखी था?"

"इस फ़ोन की कीमत कितने हज़ार रुपये है?"

"आपने हज़ारों फिल्मों में से अपनी पसंदीदा कैसे चुनी?"

Temas para diário

अगर आपको आज एक हज़ार रुपये मिलें, तो आप क्या खरीदेंगे?

हज़ारों साल बाद दुनिया कैसी दिखेगी? अपनी कल्पना लिखें।

एक ऐसी चीज़ के बारे में लिखें जिसे आपने हज़ार बार किया है।

हज़ारों लोगों की भीड़ में आप कैसा महसूस करते हैं?

आपके जीवन के हज़ारों सपनों में से सबसे बड़ा सपना क्या है?

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, 'hazaar' is an invariable determiner. You say 'hazaar ladke' (1000 boys) and 'hazaar ladkiyan' (1000 girls). The word itself does not change based on gender.

Use 'hazaar' when you have a specific number (e.g., 2,000, 5,000). Use 'hazaaron' when you want to say 'thousands' in a general, indefinite way (e.g., 'Thousands of people were there').

In Standard Hindi, the correct pronunciation uses the 'z' sound (हज़ार). However, in many regional dialects, people say 'hajaar'. For a learner, 'hazaar' is preferred for formal and correct usage.

You say 'ek hazaar paanch sau'. Unlike English, where you might say 'fifteen hundred', Hindi always uses the thousand + hundred structure.

The Sanskrit word is 'sahasra' (सहस्र). It is used in very formal or religious contexts but rarely in daily speech.

It is written as 'das hazaar' (दस हज़ार).

Yes, it can be a masculine noun. For example, 'hazaaron ka nuksan' (a loss of thousands).

There isn't a single universal slang word, but in some contexts, people use 'K' (like 1K) in texting, or 'hazaari' for the old 1000-rupee note.

The dot is called a 'nukta'. It indicates that the letter should be pronounced as 'z' (Persian/Urdu influence) rather than the native Hindi 'j'.

The word for 'thousandth' is 'hazaarvaan' (हज़ारवाँ).

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate to Hindi: 'I have five thousand rupees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Thousands of people came to the city.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'hazaar' to describe a distance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'This book is a thousand years old.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'I have told you a thousand times.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'hazaaron' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'The price of the phone is fifteen thousand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a historical event using 'hazaaron'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'He is one in a thousand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a market using 'hazaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'There are thousands of stars in the sky.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'The population of this village is ten thousand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'hazaar' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'I need two thousand five hundred rupees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Thousands of students passed the exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'hazaar-do-hazaar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'A journey of a thousand miles.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'He has thousands of books.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'hazaarvaan' (thousandth).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Thousands of dreams were broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'One thousand rupees.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Ten thousand people.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Thousands of years.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask in Hindi: 'How many thousand is this?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'I have two thousand.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Thousands of dreams.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'A thousand times thanks.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'One in a thousand.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Five thousand kilometers.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Roughly a thousand or two.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Thousands of books.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Twelve thousand rupees.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Thousands of birds.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'A thousand-page book.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Thousands of miles away.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Twenty thousand salary.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'A thousand thanks to God.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Thousands of stars.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'A thousand years old.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say in Hindi: 'Thousands of students.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the price: 'यह घड़ी तीन हज़ार की है।' How much is the watch?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the count: 'वहाँ दस हज़ार लोग थे।' How many people were there?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the time: 'हज़ारों साल पहले...' When did it happen?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the distance: 'पाँच हज़ार किलोमीटर दूर।' How far?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the emphasis: 'मैंने उसे हज़ार बार बोला।' How many times?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the salary: 'उसकी तनख्वाह पच्चीस हज़ार है।' What is the salary?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the crowd: 'हज़ारों की भीड़ जमा हो गई।' What happened?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the price: 'यह फ़ोन पंद्रह हज़ार का है।' How much is the phone?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the quantity: 'हज़ारों किताबें लाइब्रेरी में हैं।' What is in the library?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: 'वह हज़ारों में एक है।' What does it mean?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the number: 'एक हज़ार एक सौ।' What is the number?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the history: 'हज़ारों साल पुरानी सभ्यता।' What is being described?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the amount: 'दो हज़ार पाँच सौ।' What is the amount?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the dream: 'हज़ारों सपनों के साथ।' How did he come?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the thank you: 'हज़ार बार शुक्रिया।' What was said?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!