At the A1 level, you are just starting to learn how to express emotions. You probably know the word 'Gussa' (Anger). While 'Krodhpūrvak' is a bit advanced for a beginner, it is good to recognize it as a formal way of saying 'angrily'. Imagine you are watching a Hindi cartoon or a simple story. When a character is very mad and shouts, the narrator might use this word. For now, focus on the fact that 'Krodh' means anger and the ending '-pūrvak' makes it 'angrily'. You don't need to use it in your daily speaking yet, but recognizing it will help you understand more complex stories. Think of it as the 'fancy' version of saying someone is mad. In English, it's like the difference between saying 'He said it madly' and 'He said it in an angry way'. In Hindi, we use this single word to describe that action. It is an adverb, which means it tells us *how* someone did something. If they looked at you, how did they look? They looked 'Krodhpūrvak'. Just remember the root word 'Krodh' and you will always know what it means. It is a very useful word to know if you want to read Hindi books or watch news in the future. As a beginner, just try to spot this word when you hear people speaking formal Hindi.
At the A2 level, you are beginning to build more complex sentences and use more descriptive words. You should start to see how 'Krodhpūrvak' fits into a sentence. It usually comes right before a verb (an action word). For example, if you want to say 'He spoke angrily', you would say 'Usne krodhpūrvak kaha'. This is a great word to use if you are writing a short story for your Hindi class or describing a scene in a movie. It sounds much more professional than just saying 'gussa'. You might also notice that this word doesn't change. Whether you are talking about a boy, a girl, or many people, it is always 'Krodhpūrvak'. This makes it easier to use than adjectives which have to change their endings. At this level, you should try to use it in your writing. If you are describing a character who is upset, use 'Krodhpūrvak' to show that you have a good vocabulary. It is also helpful to know that this word comes from Sanskrit, which is the ancient language that Hindi is based on. This is why it sounds so formal. When you hear it on the news, you will know that the situation being described is serious. Practice saying it out loud: KRODH-POOR-VAK. It has three parts. Focusing on the pronunciation will help you remember it better.
As a B1 learner, you are expected to understand and use a wider range of vocabulary, including formal terms like 'Krodhpūrvak'. At this stage, you should be able to distinguish between casual and formal registers. You know that 'gusse mein' is for your friends, but 'Krodhpūrvak' is for your boss, a teacher, or a formal essay. This word is an adverb of manner. It answers the question 'in what way?'. When you use it, you are adding a layer of sophistication to your Hindi. You should also start to recognize other words that end in '-pūrvak', like 'dhyānpūrvak' (carefully) or 'shāntipūrvak' (peacefully). This is a common pattern in Hindi. Understanding this pattern will help you learn many new words at once. In a B1 context, you might encounter this word in newspaper articles or when listening to a speech. For example, 'The leader angrily rejected the claims'. In Hindi, this would be 'Netā ne krodhpūrvak dāvoñ ko khārij kar diyā'. Notice how the word adds a sense of authority to the sentence. You should practice using this word in your own writing, especially when you are trying to describe a conflict or a strong reaction. It is a key word for reaching the intermediate level because it shows you can handle more than just basic, everyday language. It allows you to express intensity and tone with precision.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'Krodhpūrvak' and be able to use it naturally in formal contexts. You should also understand the nuances that separate it from its synonyms. While 'gusse se' is common, 'Krodhpūrvak' carries a weight of 'wrath' or 'fury' that is more intense. It is often used in literature to describe a character's defining moment of anger. At this level, you should also be aware of the 'Raudra Rasa' or the aesthetic of fury in Indian culture, where 'krodh' is the primary emotion. Using 'Krodhpūrvak' correctly shows that you are not just translating from English, but that you understand the cultural and linguistic weight of Hindi words. You should be able to use it in complex sentence structures, perhaps combining it with other formal adverbs or adjectives. For instance, 'Krodhpūrvak chillāte hue, usne sabko bāhar nikalne kā ādesh diyā' (Shouting angrily, he ordered everyone to leave). Here, it is part of a participial phrase, which is a common B2-level construction. You should also be comfortable hearing this word in fast-paced news reports or dramatic dialogues in films. It should be a standard part of your formal vocabulary. At B2, you are moving towards fluency, and having a range of adverbs like 'Krodhpūrvak' is essential for expressing yourself accurately in diverse situations.
For a C1 learner, 'Krodhpūrvak' is a word you should not only know but also use with stylistic flair. You understand that its usage is a deliberate choice to set a specific tone. You can use it to create dramatic irony or to strictly adhere to the formal requirements of a legal or academic text. At this level, you should be exploring the literary depth of the word. How does a writer use 'Krodhpūrvak' to signal a shift in a character's personality? You should also be able to compare it with even more obscure synonyms like 'kopvash' or 'amarsh-pūrvak'. Your understanding of the suffix '-pūrvak' should be complete, allowing you to even coin or understand rare adverbs in a similar vein. In your own speaking and writing, you should use 'Krodhpūrvak' to convey a sense of 'justified indignation' or 'stern authority'. For example, in a formal debate, you might say, 'Main is prastāv kā krodhpūrvak virodh kartā hūñ' (I angrily/strongly oppose this proposal). This sounds much more powerful than a simple 'mujhe yeh pasand nahi hai'. At C1, you are also sensitive to the rhythm of the sentence; 'Krodhpūrvak' has a certain phonetic weight that can be used to emphasize the end of a clause or a dramatic pause. You are no longer just learning the word; you are mastering its application as a tool for sophisticated communication.
At the C2 level, 'Krodhpūrvak' is a tool in your vast linguistic arsenal that you use with total precision and native-like intuition. You understand the historical and etymological roots of the word, tracing it back to Sanskrit and understanding its place in the evolution of Hindi prose. You can appreciate its use in classical poetry where the meter and 'Rasa' (emotion) are paramount. For a C2 speaker, 'Krodhpūrvak' is not just a synonym for 'angrily'; it is a word that evokes a specific type of anger—one that is often deep, resonant, and perhaps even divine or royal in its nature. You can use it in highly specialized contexts, such as analyzing the 'Dharmic' implications of a character's anger in a mythological text. You are also aware of how the word might be used subversively in modern literature to critique traditional structures of authority. In your own output, whether it is a scholarly article or a high-level diplomatic negotiation, you use 'Krodhpūrvak' to signal a level of intensity that is both controlled and profound. You can detect the slightest misuse of the word by others and understand why a different synonym might have been more appropriate for a specific sub-register. At this level, your relationship with the word is profound, reflecting a deep immersion in the Hindi language and its myriad cultural and historical layers.

क्रोधपूर्वक em 30 segundos

  • Krodhpūrvak is a formal Hindi adverb meaning 'angrily' or 'with wrath'.
  • It is formed from 'Krodh' (anger) and the suffix '-pūrvak' (with/manner of).
  • It is mostly used in literature, news, and formal storytelling rather than casual talk.
  • As an adverb, it stays the same regardless of the gender or number of the subject.

The Hindi word क्रोधपूर्वक (krodhpūrvak) is a sophisticated adverb used to describe actions performed in a state of intense anger or wrath. It is formed by combining the noun क्रोध (krodh), meaning anger, with the suffix पूर्वक (pūrvak), which translates to 'with' or 'in the manner of'. While everyday conversation might favor the simpler phrase गुस्से में (gusse mein), using क्रोधपूर्वक elevates the register of your speech or writing, making it sound more formal, literary, or dramatic. It is frequently encountered in classical literature, news reporting, and formal storytelling where the emotional state of a character needs to be emphasized with precision.

Morphological Breakdown
The word is a Sanskrit-derived compound. Krodh (Anger) + Pūrvak (With/Preceded by). In Hindi grammar, the suffix -pūrvak is a versatile tool used to turn abstract nouns into adverbs of manner, similar to the English suffix '-ly'.
Emotional Nuance
Unlike 'naraazgi' (annoyance) or 'khij' (irritation), krodh implies a deep, often justified or powerful anger. Therefore, krodhpūrvak suggests a reaction that is not just a minor tiff but a significant emotional outburst or a stern, wrathful response.

राजा ने अपराधी की ओर क्रोधपूर्वक देखा और उसे कारावास का दंड दिया।

(The king looked angrily at the criminal and sentenced him to imprisonment.)

In modern contexts, you might hear this word used in news broadcasts when describing a politician's reaction or in a novel describing a heated argument between protagonists. It carries a weight that tells the listener the anger is serious. For example, if someone speaks krodhpūrvak, they aren't just annoyed; they are likely raising their voice or using very stern language. It is an essential word for learners aiming to reach professional or academic proficiency in Hindi, as it allows for a more nuanced description of human behavior than basic vocabulary allows.

शिक्षक ने शोर मचाते छात्रों को क्रोधपूर्वक चुप कराया।

(The teacher angrily silenced the noisy students.)

Furthermore, the word is often associated with the 'Raudra Rasa' (the sentiment of fury) in Indian aesthetics. It describes the physical manifestation of anger through actions—shouting, staring, or gesturing. Because it is an adverb, it almost always modifies a verb like kehna (to say), dekhna (to look), or chillana (to shout). Understanding this word helps learners decode the intensity of a situation in Hindi media and literature.

Register and Context
Formal and Literary. It is rarely used in casual texting between friends unless for ironic or dramatic effect. It is standard in high-quality journalism and formal literature.

उसने क्रोधपूर्वक दरवाज़ा बंद कर दिया।

(He/She angrily shut the door.)

In summary, krodhpūrvak is a powerful tool for expressing the manner of an action driven by rage. It connects the speaker to the rich Sanskrit heritage of Hindi while providing a precise adverbial form for formal communication. Mastering its use allows a learner to move beyond basic 'subject-verb-object' sentences into descriptive, evocative Hindi prose.

Using क्रोधपूर्वक correctly requires understanding its role as an adverb. In Hindi syntax, the adverb typically precedes the verb it modifies. Because this word is formal, the surrounding vocabulary should ideally match its register. You wouldn't often pair krodhpūrvak with very slangy or highly informal verbs. Instead, it pairs beautifully with verbs of communication, perception, and physical action. Let us explore the various ways this word can be integrated into sentences across different contexts.

Modifying Verbs of Speech
When someone speaks in a fit of rage, krodhpūrvak describes the tone. Common pairings include krodhpūrvak kaha (said angrily), krodhpūrvak chillaya (shouted angrily), and krodhpūrvak pucha (asked angrily).

पिताजी ने क्रोधपूर्वक पूछा, "तुम इतनी देर से क्यों आए?"

(Father asked angrily, "Why did you come so late?")

Notice how the adverb sits right before the verb ' पूछा' (asked). This is the standard position. If you want to emphasize the anger even more, you can place it at the beginning of the sentence, though this is more common in poetic or dramatic writing. For example: "क्रोधपूर्वक उसने अपनी तलवार म्यान से निकाल ली" (Angrily, he drew his sword from the scabbard).

Modifying Verbs of Action
Actions performed with force or lack of care due to anger are perfectly described by this word. Verbs like patakna (to slam/throw down), todna (to break), or chale jaana (to leave/walk away) work well.

उसने अपनी किताबें मेज़ पर क्रोधपूर्वक पटक दीं।

(He slammed his books on the table angrily.)

In this example, the adverb describes the 'how' of the action. It adds a layer of characterization without needing a separate sentence to explain that the person was mad. This efficiency is why the word is so popular in literature.

मंत्री ने आरोपों का क्रोधपूर्वक खंडन किया।

(The minister angrily refuted the allegations.)

In professional contexts like the one above, krodhpūrvak is used to show a strong, formal objection. It is a 'high-stakes' word. When you use it, you are signaling to your audience that the situation is serious. It is also useful in academic writing when analyzing the behavior of historical figures or characters in a play.

Combining with Adjectives
While primarily an adverb, the essence of the word can influence the entire sentence's mood. It is often used alongside other descriptive words to build a vivid picture of a scene.

उसका चेहरा लाल हो गया और उसने क्रोधपूर्वक चिल्लाना शुरू कर दिया।

(His face turned red and he started shouting angrily.)

To master this word, practice replacing the common phrase 'gusse mein' with 'krodhpūrvak' in your writing. You will notice an immediate shift in the tone—it becomes more authoritative and descriptive. Remember, since it is an adverb of manner, it answers the question 'How?'. How did he look? Krodhpūrvak. How did she respond? Krodhpūrvak.

If you are walking down a street in Delhi or Mumbai, you might not hear a teenager say क्रोधपूर्वक to their friend. In casual, colloquial Hindi, people prefer 'gusse mein' or even the English word 'angry'. However, krodhpūrvak is ubiquitous in specific domains that every advanced learner should be familiar with. Knowing where to expect this word will help you tune your ears to different registers of Hindi.

Hindi Literature and Classics
Whether you are reading the short stories of Premchand or modern Hindi novels, krodhpūrvak is a staple. It is used to describe the internal and external states of characters. In mythological retellings like the Ramayana or Mahabharata, when a sage or a deity is about to give a curse, they almost always speak krodhpūrvak.

ऋषि ने क्रोधपूर्वक राजा को श्राप दिया।

(The sage angrily cursed the king.)

This literary usage is perhaps the most common place you will encounter the word. It adds a sense of gravitas and timelessness to the narrative. If a character says something 'gusse mein', they might just be grumpy. If they say it krodhpūrvak, the reader knows that a major conflict is brewing.

News and Media
Hindi news anchors and journalists use a more formalized version of the language known as 'Shuddh Hindi' (Pure Hindi). When reporting on political protests, heated debates in Parliament, or international conflicts, krodhpūrvak is used to describe the reactions of public figures.

विपक्ष के नेताओं ने सरकार के फैसले का क्रोधपूर्वक विरोध किया।

(Opposition leaders angrily protested the government's decision.)

In these contexts, the word conveys a sense of official or collective indignation. It sounds more professional than saying they were just 'mad'. It implies a principled or intense disagreement.

TV Serials and Cinema
While modern Bollywood movies use a lot of Hinglish (Hindi + English), historical dramas, period pieces, and mythological shows (like 'Mahabharat' or 'Siya Ke Ram') rely heavily on this vocabulary. In these shows, characters often use high-register words to maintain the setting's authenticity.

"क्या तुम मुझे चुनौती दे रहे हो?" उसने क्रोधपूर्वक गर्जना की।

("Are you challenging me?" he roared angrily.)

Even in dubbed versions of Hollywood movies (like Avengers or Harry Potter), the translators often use krodhpūrvak to match the intensity of the original English dialogue when a character is furious. It provides a level of dramatic impact that everyday Hindi sometimes lacks. Therefore, if you are a fan of Hindi cinema or literature, this word is a key to unlocking deeper emotional layers in the content you consume.

Learning to use क्रोधपूर्वक involves more than just knowing its definition; it requires understanding its grammatical constraints and social register. Because it is a formal word, learners often make mistakes by using it in the wrong context or misapplying Hindi grammar rules. Here are the most common pitfalls to avoid when incorporating this word into your Hindi repertoire.

Using it in Casual Conversation
The most common mistake is a 'register clash'. If you are talking to a friend about a small argument, saying krodhpūrvak might sound overly dramatic or even sarcastic. It's like saying "He responded with great wrath" when your friend just said "No" in a grumpy voice.

Incorrect: मेरे दोस्त ने क्रोधपूर्वक मेरा फ़ोन काट दिया।

Better: मेरे दोस्त ने गुस्से में मेरा फ़ोन काट दिया।

(My friend angrily hung up on me.)

Use 'gusse mein' for daily life. Reserve krodhpūrvak for formal writing, public speaking, or storytelling. Using high-register words in low-register situations can make you sound like a textbook rather than a natural speaker.

Confusing it with the Noun Form
Learners sometimes try to use krodh (the noun) where they should use the adverb. Remember that krodh is 'anger' and krodhpūrvak is 'angrily'. You cannot say "He spoke anger"; you must say "He spoke angrily".
Misplacing the Adverb
In Hindi, adverbs usually come before the verb. Placing it at the end of the sentence (like in some English constructions) can sound awkward or incorrect in Hindi.

Awkward: उसने चिल्लाया क्रोधपूर्वक।

Correct: उसने क्रोधपूर्वक चिल्लाया।

(He shouted angrily.)

Another mistake is trying to decline the word. Some learners think that because the subject is female, the word should end in '-i' (like *krodhpūrvaki). This is incorrect. Adverbs ending in '-pūrvak' are avyaya—they never change form regardless of the subject's gender, number, or case.

Overusing the Suffix
While '-pūrvak' is useful, overusing it in every sentence can make your writing feel repetitive and stiff. Good Hindi writing balances these formal adverbs with other structures like 'se' or 'kar' (e.g., 'gusse se' or 'jhallaakar'). Variety is the spice of language.

By being mindful of these register and grammatical nuances, you can use krodhpūrvak to add depth and sophistication to your Hindi without falling into the traps of unnatural or incorrect usage.

Hindi has a rich vocabulary for emotions, and 'anger' is no exception. Depending on the intensity, the cause, and the social context, you might choose a different word instead of क्रोधपूर्वक. Understanding these alternatives will help you express exactly what you mean and avoid repetitive language.

गुस्से से (Gusse Se)
This is the most common alternative. It is neutral and can be used in almost any context, from casual to semi-formal. If krodhpūrvak is 'angrily' in a Shakespearean play, gusse se is 'angrily' in a modern sitcom.
आवेश में (Aavesh Mein)
This means 'in a fit of passion' or 'impulsively due to emotion'. It is often used when the anger is so strong that the person loses control. It implies a more agitated state than just krodh.

उसने आवेश में आकर इस्तीफा दे दिया।

(He resigned in a fit of passion/anger.)

While krodhpūrvak can be a cold, calculated anger, aavesh mein is almost always hot and impulsive. Choosing between them depends on whether you want to emphasize the person's intent or their lack of control.

झल्लाकर (Jhallakar)
This describes a specific kind of anger: irritation or annoyance that leads to a snappy response. It's the kind of anger you feel when someone keeps bothering you while you're busy. It is much less intense than krodhpūrvak.
उग्रतापूर्वक (Ugratāpūrvak)
This means 'fiercely' or 'violently'. It is a step up from krodhpūrvak. If someone is acting ugratāpūrvak, there is a physical intensity or aggression that goes beyond just being angry.

भीड़ ने उग्रतापूर्वक नारे लगाए।

(The crowd shouted slogans fiercely/violently.)

Another interesting alternative is कोपवश (kopvash), which is extremely formal and literary, meaning 'under the influence of wrath'. You will almost exclusively find this in ancient texts or high poetry. For the average learner, krodhpūrvak is the perfect middle ground between the common 'gusse se' and the archaic 'kopvash'. By mastering these synonyms, you can tailor your Hindi to fit any situation perfectly.

How Formal Is It?

Curiosidade

The suffix '-pūrvak' is one of the most productive ways in Hindi to create adverbs from Sanskrit nouns. It is the linguistic equivalent of a 'Lego set' for building formal Hindi.

Guia de pronúncia

UK /kɾoːd̪ʱ.puːɾ.ʋək/
US /kɾoʊd̪.pʊɹ.vək/
The primary stress is on the first syllable 'Krodh', with a secondary stress on the first syllable of the suffix 'Pūr'.
Rima com
ध्यानपूर्वक (Dhyānpūrvak) शांतिपूर्वक (Shāntipūrvak) सफलतापूर्वक (Safaltāpūrvak) सावधानीपूर्वक (Sāvdhānipūrvak) प्रेमपूर्वक (Prempūrvak) नियमपूर्वक (Niyampūrvak) धैर्यपूर्वक (Dhairyapūrvak) श्रद्धापूर्वक (Shraddhāpūrvak)
Erros comuns
  • Pronouncing 'dh' as a simple 'd' (it must be aspirated).
  • Shortening the long 'ū' in 'pūrvak'.
  • Pronouncing 'v' as a hard English 'v' (it should be closer to a 'w' or a soft 'v').
  • Missing the 'r' sound entirely.
  • Stress on the final 'ak' syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize once you know 'Krodh' and the suffix '-pūrvak'.

Escrita 4/5

Requires understanding of register to use appropriately.

Expressão oral 4/5

A bit of a mouthful to pronounce quickly in conversation.

Audição 3/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in formal speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

क्रोध (Krodh) गुस्सा (Gussa) पूर्वक (Pūrvak) देखना (Dekhna) कहना (Kehna)

Aprenda a seguir

शांतिपूर्वक (Shāntipūrvak) ध्यानपूर्वक (Dhyānpūrvak) उग्रतापूर्वक (Ugratāpūrvak) आवेश (Aavesh) खंडन (Khandan)

Avançado

कोप (Kop) अमर्ष (Amarsh) प्रतिशोध (Pratishodh) रौद्र रस (Raudra Rasa) भर्त्सना (Bhartsana)

Gramática essencial

Adverbs ending in -pūrvak are indeclinable (Avyaya).

वह (स्त्री) क्रोधपूर्वक बोली। वह (पुरुष) क्रोधपूर्वक बोला।

Adverbs of manner usually precede the verb in Hindi.

उसने क्रोधपूर्वक (Adverb) देखा (Verb)।

The suffix -pūrvak is added to Sanskrit nouns to form adverbs.

शांति (Noun) + पूर्वक = शांतिपूर्वक (Adverb).

Formal adverbs like krodhpūrvak require formal verb forms.

पिताजी ने क्रोधपूर्वक कहा (Formal) vs दोस्त ने गुस्से में बोला (Neutral).

Using -pūrvak adverbs helps avoid repeating the postposition 'se'.

क्रोध से (with anger) can be replaced by क्रोधपूर्वक (angrily).

Exemplos por nível

1

उसने क्रोधपूर्वक देखा।

He/She looked angrily.

Simple Subject + Adverb + Verb construction.

2

वह क्रोधपूर्वक बोला।

He spoke angrily.

The adverb 'krodhpūrvak' describes how he spoke.

3

शेर क्रोधपूर्वक दहाड़ा।

The lion roared angrily.

Used here to describe an animal's action.

4

माँ क्रोधपूर्वक चिल्लाई।

Mother shouted angrily.

Notice the adverb doesn't change for the female subject.

5

शिक्षक ने क्रोधपूर्वक कहा, "चुप रहो!"

The teacher said angrily, "Be quiet!"

Common use with direct speech.

6

उसने क्रोधपूर्वक पत्र फाड़ दिया।

He/She tore the letter angrily.

Describes a physical action performed in anger.

7

बिल्ली क्रोधपूर्वक गुर्राई।

The cat hissed/growled angrily.

Adverb modifying the verb 'gurraai'.

8

उसने क्रोधपूर्वक दरवाज़ा बंद किया।

He/She closed the door angrily.

Standard adverbial placement before the verb.

1

पिताजी ने क्रोधपूर्वक मुझसे सवाल पूछे।

Father asked me questions angrily.

Adverb modifying the compound verb 'sawaal puchna'.

2

उसने क्रोधपूर्वक अपनी किताब मेज़ पर रखी।

He/She kept the book on the table angrily.

Describes the manner of the action 'rakhi'.

3

मालिक ने नौकर को क्रोधपूर्वक डांटा।

The master scolded the servant angrily.

Formal word used in a hierarchical context.

4

उसने क्रोधपूर्वक मेरी बात का जवाब दिया।

He/She answered my question angrily.

Modifying the action of replying.

5

बच्चा क्रोधपूर्वक ज़मीन पर पैर पटकने लगा।

The child started stomping his feet angrily.

Used with a continuous/habitual action.

6

उसने क्रोधपूर्वक फ़ोन रख दिया।

He/She hung up the phone angrily.

Common everyday scenario described formally.

7

ड्राइवर ने क्रोधपूर्वक हॉर्न बजाया।

The driver honked the horn angrily.

Describes a common reaction to traffic.

8

उसने क्रोधपूर्वक कमरे से बाहर कदम रखा।

He/She stepped out of the room angrily.

Describes the manner of leaving.

1

जब उसे सच पता चला, तो उसने क्रोधपूर्वक प्रतिक्रिया दी।

When he found out the truth, he reacted angrily.

Used in a complex sentence with 'jab... to'.

2

अधिकारी ने क्रोधपूर्वक फ़ाइलें फेंक दीं।

The officer threw the files angrily.

Formal context using a professional subject.

3

उसने मेरी सलाह को क्रोधपूर्वक ठुकरा दिया।

He angrily rejected my advice.

Modifying the verb 'thukrana' (to reject).

4

लेखक ने क्रोधपूर्वक अपनी कलम तोड़ दी।

The writer angrily broke his pen.

Dramatic action in a narrative context.

5

उसने क्रोधपूर्वक घोषणा की कि वह अब यहाँ नहीं रहेगा।

He angrily announced that he would no longer stay here.

Used with a subordinate clause starting with 'ki'.

6

सैनिकों ने क्रोधपूर्वक शत्रु पर आक्रमण किया।

The soldiers angrily attacked the enemy.

Describing collective action in a serious context.

7

उसने क्रोधपूर्वक अपने प्रतिद्वंद्वी की ओर इशारा किया।

He pointed angrily towards his rival.

Modifying a gesture (ishara karna).

8

न्यायाधीश ने क्रोधपूर्वक वकील को बैठने का आदेश दिया।

The judge angrily ordered the lawyer to sit down.

High-register usage in a legal setting.

1

उसने अपने अपमान का बदला लेने के लिए क्रोधपूर्वक योजना बनाई।

He angrily made a plan to take revenge for his insult.

Describes the mental state while performing an action.

2

मंत्री ने पत्रकार के सवालों का क्रोधपूर्वक खंडन किया।

The minister angrily refuted the journalist's questions.

Formal vocabulary like 'khandan' (refutation) used here.

3

उसने क्रोधपूर्वक चिल्लाते हुए पूरी सभा को संबोधित किया।

Shouting angrily, he addressed the entire assembly.

Use of the present participle 'chillate hue' with the adverb.

4

उसने क्रोधपूर्वक अपनी पुरानी यादों को मिटाने की कोशिश की।

He angrily tried to erase his old memories.

Abstract action modified by the adverb.

5

उसने क्रोधपूर्वक मुक्का मेज़ पर मारा, जिससे सब डर गए।

He angrily slammed his fist on the table, which scared everyone.

Resultative clause following the adverbial action.

6

उसने क्रोधपूर्वक अपने अधिकार की माँग की।

He angrily demanded his rights.

Formal 'maang karna' paired with the adverb.

7

विपक्ष ने सरकार की नीतियों का क्रोधपूर्वक विरोध किया।

The opposition angrily opposed the government's policies.

Standard phrase in political reporting.

8

उसने क्रोधपूर्वक अपनी हार स्वीकार करने से मना कर दिया।

He angrily refused to accept his defeat.

Infinitive construction 'swikar karne se mana karna'.

1

उसने क्रोधपूर्वक अपने शब्दों को चबाते हुए अंतिम चेतावनी दी।

Angrily chewing his words, he gave the final warning.

Metaphorical use of 'shabdon ko chabana' with the adverb.

2

उसने क्रोधपूर्वक उस संधि पत्र को फाड़कर हवा में उछाल दिया।

He angrily tore that treaty and tossed it into the air.

Successive actions described with a dramatic flair.

3

उसने क्रोधपूर्वक अपने भाग्य को कोसा और ईश्वर से प्रश्न किए।

He angrily cursed his fate and questioned God.

Existential or philosophical context.

4

उसने क्रोधपूर्वक अपनी तलवार निकाली, जिससे उसकी आँखों में बिजली सी चमक उठी।

He angrily drew his sword, causing a lightning-like flash in his eyes.

Descriptive, literary Hindi with metaphors.

5

उसने क्रोधपूर्वक समाज की कुरीतियों पर प्रहार किया।

He angrily attacked the evils of society.

Metaphorical 'prahaar karna' (to attack/strike).

6

उसने क्रोधपूर्वक अपने भीतर के दानव को जगा लिया।

He angrily awakened the demon within him.

Psychological/Literary usage.

7

उसने क्रोधपूर्वक अपनी चुप्पी तोड़ी और सारा सच उगल दिया।

He angrily broke his silence and spat out the whole truth.

Idiomatic 'sach ugal dena' with the adverb.

8

उसने क्रोधपूर्वक न्याय की देवी से गुहार लगाई।

He angrily appealed to the Goddess of Justice.

Religious/Legal personification.

1

उसके क्रोधपूर्वक किए गए कृत्यों ने साम्राज्य की नींव हिला दी।

His acts, performed angrily, shook the foundations of the empire.

Adverbial phrase acting as a modifier for a noun 'krityon' (acts).

2

उसने क्रोधपूर्वक काल के चक्र को चुनौती देने का दुस्साहस किया।

He had the audacity to angrily challenge the wheel of time.

Highly abstract and philosophical Sanskritized Hindi.

3

उसने क्रोधपूर्वक अपनी आत्मा के अंधकार को वाणी दी।

He angrily gave voice to the darkness of his soul.

Poetic expression 'vaani dena' (to give voice).

4

उसने क्रोधपूर्वक नियति के क्रूर प्रहारों का सामना किया।

He angrily faced the cruel blows of destiny.

Personification of destiny (niyati).

5

उसने क्रोधपूर्वक अपनी लेखनी से सत्ता के गलियारों में खलबली मचा दी।

He angrily created a stir in the corridors of power with his pen.

Metaphorical use of 'lekhni' (pen) and 'satta ke galiyare' (corridors of power).

6

उसने क्रोधपूर्वक अपने पूर्वजों की मर्यादा को ताक पर रख दिया।

He angrily set aside the dignity of his ancestors.

Idiom 'taak par rakh dena' (to set aside/ignore).

7

उसने क्रोधपूर्वक उस परंपरा का अंत किया जो सदियों से चली आ रही थी।

He angrily ended the tradition that had been going on for centuries.

Describes a historical or social turning point.

8

उसने क्रोधपूर्वक अपने अस्तित्व के अर्थ को ही नकार दिया।

He angrily negated the very meaning of his existence.

Deeply philosophical and complex construction.

Sinônimos

गुस्से से (Gusse Se) नाराज़गी से (Naraazgi Se) आवेश में (Aavesh Mein) कोपवश (Kopvash) झल्लाकर (Jhallakar) उग्रतापूर्वक (Ugratāpūrvak) तमतमाते हुए (Tamtamaate Hue) चिढ़कर (Chidhkar)

Antônimos

शांतिपूर्वक (Shāntipūrvak) प्रेमपूर्वक (Prempūrvak) विनम्रतापूर्वक (Vinamratāpūrvak) सहजता से (Sahajta Se)

Colocações comuns

क्रोधपूर्वक कहना
क्रोधपूर्वक देखना
क्रोधपूर्वक चिल्लाना
क्रोधपूर्वक अस्वीकार करना
क्रोधपूर्वक पटकना
क्रोधपूर्वक विरोध करना
क्रोधपूर्वक पूछना
क्रोधपूर्वक गर्जना
क्रोधपूर्वक फूँकना
क्रोधपूर्वक मुड़ना

Frases Comuns

क्रोधपूर्वक प्रतिक्रिया देना

— To react in an angry manner. Used in professional or news contexts.

कंपनी ने आरोपों पर क्रोधपूर्वक प्रतिक्रिया दी।

क्रोधपूर्वक ठुकरा देना

— To reject something angrily. Implies a strong, emotional refusal.

उसने मेरी मदद को क्रोधपूर्वक ठुकरा दिया।

क्रोधपूर्वक फटकारना

— To scold someone angrily. Usually used for someone in authority.

शिक्षक ने छात्र को क्रोधपूर्वक फटकारा।

क्रोधपूर्वक आँखें तरेरना

— To glare at someone angrily. A very common descriptive idiom.

उसने क्रोधपूर्वक अपनी आँखें तरेरीं।

क्रोधपूर्वक जवाब देना

— To reply angrily. Used when a conversation turns into an argument.

उसने क्रोधपूर्वक मेरे सवाल का जवाब दिया।

क्रोधपूर्वक कदम उठाना

— To take a step or action in anger. Often implies a mistake.

हमें क्रोधपूर्वक कोई कदम नहीं उठाना चाहिए।

क्रोधपूर्वक चिल्ला उठना

— To burst out shouting angrily. Implies a sudden loss of temper.

वह अचानक क्रोधपूर्वक चिल्ला उठा।

क्रोधपूर्वक घूरना

— To stare angrily. Implies a long, intense look of wrath.

वह मुझे क्रोधपूर्वक घूर रहा था।

क्रोधपूर्वक हाथ उठाना

— To raise one's hand angrily, often implying a threat of violence.

उसने क्रोधपूर्वक उस पर हाथ उठाया।

क्रोधपूर्वक दरवाज़ा पीटना

— To bang on a door angrily. Describes a physical manifestation of rage.

कोई क्रोधपूर्वक दरवाज़ा पीट रहा था।

Frequentemente confundido com

क्रोधपूर्वक vs क्रोधित (Krodhit)

Krodhit is an adjective (He is angry), while Krodhpūrvak is an adverb (He spoke angrily).

क्रोधपूर्वक vs क्रूरतापूर्वक (Krūrtāpūrvak)

Krūrtāpūrvak means 'cruelly'. While related to anger, it implies a lack of mercy rather than just being mad.

क्रोधपूर्वक vs दुःखपूर्वक (Duhkhpūrvak)

Duhkhpūrvak means 'sadly'. Both share the suffix, but the root emotions are opposite.

Expressões idiomáticas

"क्रोधपूर्वक आग बबूला होना"

— To be extremely angry (lit. to become a ball of fire). While 'aag babula hona' is the idiom, adding 'krodhpūrvak' as a description is common.

वह क्रोधपूर्वक आग बबूला हो गया।

Informal/Narrative
"क्रोधपूर्वक खून खौलना"

— One's blood boiling with anger. Used to describe intense internal rage.

उसकी बातें सुनकर मेरा खून क्रोधपूर्वक खौलने लगा।

Literary
"क्रोधपूर्वक दाँत पीसना"

— To grind one's teeth in anger. A classic physical description of fury.

वह क्रोधपूर्वक अपने दाँत पीस रहा था।

Literary
"क्रोधपूर्वक आपे से बाहर होना"

— To lose one's self-control due to anger.

वह क्रोधपूर्वक आपे से बाहर हो गया और चिल्लाने लगा।

Neutral
"क्रोधपूर्वक आँखें लाल होना"

— Eyes turning red with anger. Describes the physical look of a furious person.

उसकी आँखें क्रोधपूर्वक लाल हो गई थीं।

Literary
"क्रोधपूर्वक माथे पर बल पड़ना"

— Frown lines appearing on the forehead due to anger.

उसके माथे पर क्रोधपूर्वक बल पड़ गए।

Narrative
"क्रोधपूर्वक ज़हर उगलना"

— To speak very bitter or hateful things in anger (lit. to spit poison).

वह क्रोधपूर्वक ज़हर उगलने लगा।

Informal/Narrative
"क्रोधपूर्वक मुँह फुलाना"

— To pout or be sullen in anger. Usually used for children or petty anger.

बच्चा क्रोधपूर्वक मुँह फुलाकर बैठ गया।

Informal
"क्रोधपूर्वक तेवर बदलना"

— To change one's attitude or expression to a threatening, angry one.

उसने अचानक अपने तेवर क्रोधपूर्वक बदल लिए।

Literary
"क्रोधपूर्वक सातवें आसमान पर होना"

— While usually used for happiness, 'gussa saatvein aasman par hona' means to be extremely angry. 'Krodhpūrvak' describes this state.

उसका गुस्सा क्रोधपूर्वक सातवें आसमान पर था।

Informal

Fácil de confundir

क्रोधपूर्वक vs क्रोध (Krodh)

Noun vs Adverb.

Krodh is the noun 'anger'. Krodhpūrvak is the adverb 'angrily'. You can have krodh, but you do an action krodhpūrvak.

मुझे क्रोध आया (I felt anger). उसने क्रोधपूर्वक कहा (He said angrily).

क्रोधपूर्वक vs गुस्सा (Gussa)

Synonym confusion.

Gussa is a neutral, more common word. Krodh is more formal/literary. Krodhpūrvak is the adverbial form of the formal version.

वह गुस्से में है (He is angry). उसने क्रोधपूर्वक देखा (He looked angrily).

क्रोधपूर्वक vs आवेश (Aavesh)

Intensity levels.

Aavesh implies passion or loss of control. Krodhpūrvak can be controlled, stern anger.

उसने आवेश में मुक्का मारा। उसने क्रोधपूर्वक आदेश दिया।

क्रोधपूर्वक vs उग्र (Ugra)

Adjective vs Adverb.

Ugra is an adjective meaning fierce/violent. Ugratāpūrvak is the adverb. Krodhpūrvak is specifically about anger.

उसका स्वभाव उग्र है। उसने क्रोधपूर्वक चिल्लाया।

क्रोधपूर्वक vs नाराज़ (Naraaz)

Intensity levels.

Naraaz means displeased or annoyed. Krodh is much stronger wrath.

वह मुझसे नाराज़ है। उसने क्रोधपूर्वक मुझे डांटा।

Padrões de frases

A1

Subject + क्रोधपूर्वक + Verb.

राम क्रोधपूर्वक बोला।

A2

Subject + Object + क्रोधपूर्वक + Verb.

उसने दरवाज़ा क्रोधपूर्वक बंद किया।

B1

Jab... tab Subject + क्रोधपूर्वक + Verb.

जब उसने सुना, तब उसने क्रोधपूर्वक चिल्लाया।

B2

Subject + क्रोधपूर्वक + Verb-te hue + Main Clause.

उसने क्रोधपूर्वक चिल्लाते हुए सभा छोड़ दी।

C1

Krodhpūrvak phrase + Verb + Context.

क्रोधपूर्वक अपनी तलवार निकालते हुए उसने चुनौती दी।

C1

Subject + Krodhpūrvak + Noun-ka + Khandan karna.

मंत्री ने क्रोधपूर्वक आरोपों का खंडन किया।

C2

Subject + Krodhpūrvak + Abstract Action.

उसने क्रोधपूर्वक नियति को ललकारा।

C2

Krodhpūrvak + Passive construction.

क्रोधपूर्वक यह निर्णय लिया गया कि युद्ध होगा।

Família de palavras

Substantivos

क्रोध (Krodh) - Anger
क्रोधी (Krodhi) - An angry person
क्रोधित (Krodhit) - Angered state

Verbos

क्रोध करना (Krodh karna) - To be angry
क्रोध दिलाना (Krodh dilana) - To make someone angry

Adjetivos

क्रोधित (Krodhit) - Angry
क्रोधी (Krodhi) - Hot-tempered

Relacionado

गुस्सा (Gussa)
कोप (Kop)
क्रूरता (Krurta)
आक्रोश (Aakrosh)
नाराज़गी (Naraazgi)

Como usar

frequency

Common in written Hindi, rare in spoken casual Hindi.

Erros comuns
  • Using 'Krodhpūrvaki' for a female subject. Keep it as 'Krodhpūrvak'.

    Adverbs ending in -pūrvak are indeclinable (avyaya). They do not change for gender, number, or case.

  • Saying 'Krodh se pūrvak'. Use either 'Krodh se' or 'Krodhpūrvak'.

    '-pūrvak' already functions like 'se' (with). Using both is redundant and grammatically incorrect.

  • Using 'Krodhpūrvak' in a very casual text to a friend. Use 'Gusse mein'.

    The register of 'Krodhpūrvak' is too high for casual conversation. It sounds unnatural and overly dramatic.

  • Placing 'Krodhpūrvak' after the verb. Place it before the verb.

    In standard Hindi word order, adverbs of manner typically precede the verb they modify (e.g., 'Krodhpūrvak kaha').

  • Confusing 'Krodhpūrvak' (angrily) with 'Krodhit' (angry). Use 'Krodhit' as an adjective and 'Krodhpūrvak' as an adverb.

    Adjectives describe nouns (The angry man); adverbs describe verbs (He spoke angrily).

Dicas

When to Use

Use 'Krodhpūrvak' when you want to emphasize the intensity of anger in a formal or literary setting. It adds weight to your description.

Stay Fixed

Remember that '-pūrvak' adverbs never change. Don't try to make them feminine or plural. This is a common mistake for learners.

Root Recognition

If you see 'Krodh' at the start of any word, it has to do with anger. This will help you guess the meaning of new words like 'Krodhit' or 'Krodhi'.

The 'DH' Sound

Make sure to aspirate the 'dh' in 'Krodh'. It sounds like a 'd' followed by a puff of air. This is crucial for correct pronunciation.

Match the Register

If you use 'Krodhpūrvak', avoid using slang in the same sentence. It will make your writing look inconsistent. Stick to formal Hindi.

News Alerts

Listen for this word during political debates on TV. It's often used to describe how one politician reacted to another's statement.

Crowd-Anger

Link 'Krodh' to 'Crowd' (when a crowd gets mad) and 'Pūrvak' to 'Pre-work' (the mood before the action starts).

Context Clues

In novels, look at the action following 'Krodhpūrvak'. It will usually involve something forceful like shouting, slamming, or leaving.

Dramatic Effect

In storytelling, place 'Krodhpūrvak' at the beginning of the sentence for a more dramatic, poetic effect: 'क्रोधपूर्वक उसने अपनी तलवार म्यान से निकाल ली।'

Raudra Rasa

Understanding 'Krodhpūrvak' helps you appreciate Indian classical arts like Kathakali, where the expression of anger is a highly stylized and important element.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Krodh' as 'Crowd'. When a 'crowd' gets 'angry', they act 'Krodhpūrvak'. The '-pūrvak' sounds like 'poor work'—anger often leads to poor work!

Associação visual

Imagine a king on a throne with a red face, slamming his hand down. That slamming action is 'Krodhpūrvak'.

Word Web

Krodh (Root) Anger Wrath Formal Adverb Manner Literature Reaction

Desafio

Try to write three sentences about a historical battle using 'Krodhpūrvak' to describe the generals' actions.

Origem da palavra

Derived from the Sanskrit word 'Krodha' meaning wrath or fury, and the suffix 'Pūrvaka' meaning 'preceded by' or 'with'.

Significado original: Doing something while being preceded by or accompanied by anger.

Indo-Aryan (Sanskrit origin)

Contexto cultural

Be careful using this word for yourself in professional settings; it might make you sound too aggressive. It's better for describing others or fictional characters.

English speakers might find 'Krodhpūrvak' equivalent to 'with great wrath' or 'furiously' rather than just 'angrily'.

Used frequently in the Hindi dubbing of the Mahabharata TV series. Common in the works of Munshi Premchand when describing stern fathers. Appears in modern Hindi translations of Shakespeare's tragedies.

Pratique na vida real

Contextos reais

Literature/Storytelling

  • नायक ने क्रोधपूर्वक तलवार उठाई
  • उसने क्रोधपूर्वक श्राप दिया
  • वह क्रोधपूर्वक चिल्लाया
  • उसकी आँखें क्रोधपूर्वक लाल थीं

News/Politics

  • विपक्ष ने क्रोधपूर्वक विरोध किया
  • मंत्री ने क्रोधपूर्वक आरोपों को नकारा
  • जनता ने क्रोधपूर्वक नारेबाजी की
  • अधिकारी ने क्रोधपूर्वक जवाब दिया

Historical Dramas

  • महाराज ने क्रोधपूर्वक आदेश दिया
  • सेनापति ने क्रोधपूर्वक गर्जना की
  • उसने क्रोधपूर्वक संधि पत्र फाड़ दिया
  • दुश्मन ने क्रोधपूर्वक हमला किया

Academic/Formal Writing

  • लेखक ने क्रोधपूर्वक समाज की निंदा की
  • उसने क्रोधपूर्वक अपने विचार व्यक्त किए
  • प्रस्ताव का क्रोधपूर्वक खंडन किया गया
  • चरित्र ने क्रोधपूर्वक व्यवहार किया

Movies/Theatre

  • विलेन ने क्रोधपूर्वक हँसते हुए कहा
  • उसने क्रोधपूर्वक मुक्का मारा
  • वह क्रोधपूर्वक कमरे से निकल गई
  • उसने क्रोधपूर्वक सबको चुप कराया

Iniciadores de conversa

"क्या आपने कभी किसी को बहुत क्रोधपूर्वक चिल्लाते हुए देखा है?"

"अगर कोई आपसे क्रोधपूर्वक बात करे, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या आपको लगता है कि क्रोधपूर्वक निर्णय लेना सही है?"

"फिल्मों में जब हीरो क्रोधपूर्वक बोलता है, तो आपको कैसा लगता है?"

"क्या आप क्रोधपूर्वक की गई बातों को गंभीरता से लेते हैं?"

Temas para diário

पिछली बार जब आप क्रोधपूर्वक बोले थे, तब क्या हुआ था? विस्तार से लिखें।

एक कहानी लिखें जिसमें मुख्य पात्र क्रोधपूर्वक अपना घर छोड़ देता है।

क्रोधपूर्वक और शांतिपूर्वक व्यवहार के बीच के अंतर पर एक लेख लिखें।

क्या क्रोधपूर्वक विरोध करना कभी-कभी ज़रूरी होता है? अपने विचार लिखें।

किसी ऐसे दृश्य का वर्णन करें जहाँ कोई क्रोधपूर्वक अपनी बात मनवा रहा हो।

Perguntas frequentes

10 perguntas

Technically yes, but it will sound very dramatic or funny. It's like saying 'I shall depart with great wrath' instead of 'I'm leaving because I'm mad'. For friends, use 'gusse mein' or 'gusse se'.

No, it does not. Words ending in the suffix '-pūrvak' are indeclinable (avyaya) in Hindi grammar. They remain the same regardless of whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural. For example, 'Sita krodhpūrvak boli' and 'Ram krodhpūrvak bola' are both correct.

'Gusse se' is more common and neutral. 'Krodhpūrvak' is more formal, literary, and often implies a more intense or serious kind of anger. Think of 'Gusse se' as 'angrily' and 'Krodhpūrvak' as 'with wrath' or 'furiously'.

Yes, it is a 'Tatsam' word, meaning it is borrowed directly from Sanskrit into Hindi without any changes in its form. This is why it sounds so formal and is used in high-register Hindi.

In Hindi, adverbs usually come right before the verb they modify. For example, in 'Usne krodhpūrvak kaha' (He said angrily), 'krodhpūrvak' is placed before 'kaha' (said).

Only if you are expressing a very serious, formal complaint or protest. Even then, it might be seen as quite aggressive. Using words like 'naraazgi' (displeasure) or 'asahamati' (disagreement) might be safer in a professional context unless the situation is extreme.

Yes, many Hindi adverbs end in '-pūrvak'. Some common ones are 'dhyānpūrvak' (carefully), 'shāntipūrvak' (peacefully), 'prempūrvak' (lovingly), and 'vinamratāpūrvak' (humbly). Learning this suffix helps you expand your vocabulary quickly.

'Krodh' and its forms are used much more in written Hindi, literature, and formal media. In spoken Hindi, people almost always use 'gussa' or the English word 'angry'.

It conveys 'Raudra Rasa'—the sentiment of fury. It signals to the reader that a character has reached a boiling point and their subsequent actions will be driven by this intense emotion.

Not very common. Songs usually use more emotional or colloquial words like 'gussa', 'naraazgi', or 'khafa'. However, you might find it in songs from historical or mythological films.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence in Hindi using 'क्रोधपूर्वक' to describe a teacher's reaction to a noisy class.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He looked at me angrily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short story (3 sentences) about a king who acts 'क्रोधपूर्वक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a scene at a protest using 'क्रोधपूर्वक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The minister angrily rejected the allegations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'क्रोधपूर्वक' and 'शांतिपूर्वक' in the same sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe an animal acting 'क्रोधपूर्वक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Why are you speaking to me so angrily?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal complaint sentence using 'क्रोधपूर्वक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He slammed the door angrily and left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a character in a book acting 'क्रोधपूर्वक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She answered the phone angrily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'क्रोधपूर्वक' to describe a driver in traffic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The judge angrily ordered silence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the root word 'Krodh' as a noun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Do not act angrily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a storm using 'क्रोधपूर्वक' metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He tore the contract angrily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'क्रोधपूर्वक' to describe someone's eyes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The crowd reacted angrily to the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He said angrily' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'क्रोधपूर्वक' slowly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'क्रोधपूर्वक' in a sentence about a boss.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe an angry driver using 'क्रोधपूर्वक'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask 'Why are you angry?' using the formal root.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a short story (2 sentences) using the word.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The lion roared angrily' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Express formal opposition using 'क्रोधपूर्वक'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'Dhyānpūrvak' and 'Krodhpūrvak'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe an angry teacher.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Don't shout angrily' in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a person slamming a phone.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'क्रोधपूर्वक' to describe a politician.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He looked at me with wrath' in formal Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the 'dh' in 'Krodh' correctly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a child's tantrum.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He angrily broke the pen'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a person's red face in anger.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'क्रोधपूर्वक' in a dramatic voice.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain what 'Krodhpūrvak' means in Hindi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word: 'क्रोधपूर्वक'. What is the root?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

In the sentence 'उसने क्रोधपूर्वक कहा', identify the adverb.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does the speaker sound happy or angry? (Audio of 'क्रोधपूर्वक बोल रहा है')

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the suffix in the word you hear: 'क्रोधपूर्वक'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What action is being done angrily? 'उसने क्रोधपूर्वक फ़ोन पटक दिया।'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the sentence formal or informal? 'मंत्री ने क्रोधपूर्वक जवाब दिया।'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Which word did the anchor use to describe the protest? (Audio: 'क्रोधपूर्वक प्रदर्शन')

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the subject: 'क्रोधपूर्वक चिल्लाते हुए वे चले गए।'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the tone of the sentence? 'उसने क्रोधपूर्वक मना कर दिया।'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

How many syllables are in 'क्रोधपूर्वक'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the verb: 'उसने क्रोधपूर्वक देखा।'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the adverb used before or after the verb? 'क्रोधपूर्वक बोला।'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What emotion is 'Raudra Rasa' associated with?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and repeat: 'क्रोधपूर्वक'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Translate the sentence you hear: 'उसने क्रोधपूर्वक पत्र फाड़ दिया।'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!