दिशा देना
दिशा देना em 30 segundos
- Disha Dena means to give direction or guidance.
- It is used for physical paths and life/career goals.
- Grammatically, it is a transitive verb phrase using 'ko'.
- In the past tense, it agrees with the feminine noun 'disha'.
The Hindi verb phrase दिशा देना (Disha dena) is a multifaceted expression that translates literally to 'to give direction.' In Hindi, the word 'Disha' (दिशा) means direction, orientation, or way, while 'dena' (देना) is the common verb for 'to give.' When combined, they form a powerful transitive verb phrase used in both literal, physical contexts and figurative, abstract ones. At its core, it describes the act of providing a path or a sense of purpose to someone or something. English speakers can think of it as synonymous with guiding, steering, or mentoring.
- Literal Navigation
- In the most basic sense, you use this phrase when you are helping someone find their way to a physical location. For instance, if a tourist is lost and you show them the way to the Taj Mahal, you are 'giving them direction.' However, in modern colloquial Hindi, specifically for street directions, 'रास्ता बताना' (rasta batana) is more common, whereas 'दिशा देना' carries a slightly more formal or technical tone, often used in navigation systems or military contexts.
- Mentorship and Leadership
- This is where the phrase is most frequently encountered in professional and personal development. When a teacher helps a student choose a career path, or a CEO sets a new strategy for a company, they are giving 'disha' to the individual or the organization. It implies not just telling someone where to go, but providing the vision and guidance necessary to reach a goal. It is deeply associated with the concept of 'Margdarshan' (guidance).
- Societal and Creative Contexts
- You will often hear this in news reports or political speeches. A leader might say they want to 'give a new direction to the nation' (देश को नई दिशा देना). Similarly, in art and literature, a new movement might 'give direction' to the creative output of a generation. It suggests a transformative shift in trajectory.
अच्छे शिक्षक विद्यार्थियों के भविष्य को सही दिशा देते हैं। (Good teachers give the right direction to the students' future.)
इस नई योजना ने हमारी कंपनी को एक नई दिशा दी। (This new plan gave a new direction to our company.)
क्या आप मुझे स्टेशन की दिशा दे सकते हैं? (Can you give me the direction to the station?)
महात्मा गांधी ने स्वतंत्रता आंदोलन को एक अहिंसक दिशा दी। (Mahatma Gandhi gave a non-violent direction to the independence movement.)
नैतिकता हमारे जीवन को दिशा देती है। (Ethics give direction to our lives.)
Using दिशा देना correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure. Because it involves 'giving' something to someone or something, you will almost always see the postposition 'ko' (को) attached to the recipient of the direction. Furthermore, as a compound verb ending in 'dena', it follows standard conjugation patterns for 'dena'.
- The 'Recipient + Ko' Pattern
- When you give direction to a person, a project, or an idea, that object takes 'ko'. For example: 'Bachon ko disha dena' (Giving direction to children). Without 'ko', the sentence often feels incomplete or grammatically incorrect in the context of guidance.
- Tense and Agreement
- In the present tense, it is 'disha deta/deti hai'. In the future, 'disha dega/degi'. However, the past tense is where learners struggle. Since 'dena' is transitive, you must use the 'ne' (ने) postposition with the subject. Because 'disha' is feminine, the past participle of 'dena' becomes 'di' (दी). Example: 'Usne mujhe disha di' (He/She gave me direction).
वह अपने छोटे भाई को दिशा दे रहा है। (He is giving direction to his younger brother.)
क्या सरकार अर्थव्यवस्था को नई दिशा देगी? (Will the government give a new direction to the economy?)
अनुभव हमें सही दिशा देता है। (Experience gives us the right direction.)
कोच ने टीम के खेल को एक नई दिशा दी। (The coach gave a new direction to the team's game.)
माता-पिता का कर्तव्य है कि वे अपने बच्चों को दिशा दें। (It is the duty of parents to give direction to their children.)
The phrase दिशा देना is ubiquitous in Hindi media, literature, and formal discourse. It carries a sense of authority and wisdom, making it a favorite for speakers who wish to sound inspirational or strategic. You will encounter it in several distinct environments.
- News and Politics
- News anchors often use this phrase when discussing policy changes or the impact of a significant leader. Headlines like 'प्रधानमंत्री ने देश के विकास को नई दिशा दी' (The PM gave a new direction to the country's development) are very common. It frames political action as visionary rather than just administrative.
- Educational Settings
- In schools and universities, 'disha dena' is the standard way to describe the role of a mentor or a career counselor. It is used in graduation speeches and motivational talks to emphasize the importance of having a clear path in life.
- Corporate and Business World
- In business meetings, specifically those involving strategy or 'Manthan' (brainstorming), leaders talk about giving direction to a project or a startup. It is seen as the primary function of a manager or a leader.
आज के युवाओं को सही दिशा देने की ज़रूरत है। (There is a need to give the right direction to today's youth.)
साहित्य समाज को दिशा देता है। (Literature gives direction to society.)
इस फिल्म ने भारतीय सिनेमा को एक नई दिशा दी। (This film gave a new direction to Indian cinema.)
क्या आप इस प्रोजेक्ट को दिशा दे सकते हैं? (Can you give direction to this project?)
वैज्ञानिक खोजों ने दुनिया को नई दिशा दी है। (Scientific discoveries have given a new direction to the world.)
While दिशा देना seems straightforward, there are several nuances where English speakers and even early Hindi learners often stumble. These mistakes usually involve gender agreement, postpositions, or confusing it with similar-sounding verbs.
- Confusing 'Disha Dena' with 'Rasta Batana'
- While both involve guidance, 'Rasta Batana' (telling the way) is used for literal, mundane street directions. If you ask a stranger for the way to a shop, use 'Rasta Batana'. If you use 'Disha Dena', it sounds like you are asking for life guidance or a technical compass bearing. Using 'Disha Dena' for a grocery store sounds overly dramatic.
- Gender Agreement in Past Tense
- Many learners say 'Usne mujhe disha diya'. This is wrong. Because 'Disha' is feminine, the verb must be 'di'. Correct: 'Usne mujhe disha di'. This is a very common error because 'dena' usually defaults to the masculine 'diya' in many other compound verbs.
- Omitting the 'Ko'
- Saying 'Main bachon disha deta hoon' is incorrect. You must say 'Main bachon **ko** disha deta hoon'. The 'ko' is essential to indicate who is receiving the guidance.
गलत: उसने मुझे सही दिशा दिया। (Wrong: Masculine agreement used.)
सही: उसने मुझे सही दिशा दी। (Correct: Feminine agreement used.)
गलत: मैं प्रोजेक्ट दिशा दे रहा हूँ। (Wrong: Missing 'ko'.)
सही: मैं प्रोजेक्ट को दिशा दे रहा हूँ। (Correct: 'ko' used.)
सावधानी: 'दिशा दिखाना' (Disha dikhana) also exists but means 'to show direction' (similar to pointing), whereas 'dena' is more about the act of providing guidance.
Hindi has a rich vocabulary for guidance and direction. Depending on the level of formality and the specific context, you might choose a different word than दिशा देना. Here is a comparison of common alternatives.
- मार्गदर्शन करना (Margdarshan Karna)
- This is the most formal equivalent. 'Marg' means path and 'darshan' means vision/showing. It is used in academic, spiritual, and high-level professional contexts. While 'disha dena' is common, 'margdarshan karna' sounds more respectful and profound. You would use this for a mentor or a guru.
- रास्ता दिखाना (Rasta Dikhana)
- Literally 'to show the way.' This is more colloquial and physical. It is used when physically walking someone somewhere or showing them a route on a map. It can also be used figuratively (e.g., 'God showed me the way'), but it feels more grounded and less 'strategic' than 'disha dena'.
- निर्देश देना (Nirdesh Dena)
- This means 'to give instructions' or 'to direct' in an authoritative sense. While 'disha dena' is about the general path, 'nirdesh dena' is about specific steps or commands. A director on a film set gives 'nirdesh'.
- राह दिखाना (Raah Dikhana)
- A poetic and slightly more emotional version of 'rasta dikhana'. 'Raah' is the Urdu/Persian word for path. It is common in songs and poetry to describe someone who guides you through life's struggles.
गुरु ने शिष्य का मार्गदर्शन किया। (The guru guided the disciple - Highly formal.)
उसने अंधे व्यक्ति को रास्ता दिखाया। (He showed the way to the blind person - Physical.)
बॉस ने काम के लिए निर्देश दिए। (The boss gave instructions for the work - Authoritative.)
How Formal Is It?
Curiosidade
In ancient Indian cosmology, there are 'Dikpalas' or guardians for each of the eight directions (four cardinal and four intermediate). This shows how central the concept of 'Disha' is to Indian culture.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'd' as an alveolar 'd' (like in English 'dog') instead of dental.
- Pronouncing 'sh' as 's' (disa instead of disha).
- Shortening the final 'aa' sounds.
- Confusing the 'e' in 'dena' with the 'i' in 'dina' (day).
- Nasalizing the 'a' in 'dena' incorrectly.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in texts as it uses common words.
Requires care with 'ne' and feminine gender agreement in past tense.
Common in speech, but learners might default to 'madad karna' (to help).
Clear pronunciation makes it easy to hear in news and speeches.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Transitive Verbs and 'Ne'
मैंने उसे दिशा दी। (I gave him direction.)
Feminine Noun Agreement
यह दिशा अच्छी है। (This direction is good.)
Compound Verbs with 'Dena'
उसने काम कर दिया। (He finished the work.)
Use of 'Ko' for Indirect Objects
राम को दिशा दो। (Give direction to Ram.)
Future Tense Conjugation
हम दिशा देंगे। (We will give direction.)
Exemplos por nível
वह मुझे दिशा देता है।
He gives me direction.
Present simple tense with 'deta hai'.
स्टेशन की दिशा क्या है?
What is the direction of the station?
Using 'disha' as a noun here.
कृपया मुझे दिशा दें।
Please give me direction.
Imperative form 'den' for respect.
यह नक्शा दिशा देता है।
This map gives direction.
Simple subject-verb agreement.
उत्तर दिशा कहाँ है?
Where is the North direction?
Directional noun usage.
वह घर की दिशा देता है।
He gives the direction to the house.
Use of 'ki' with the target.
मुझे सही दिशा दो।
Give me the right direction.
Informal imperative 'do'.
सूर्य पूर्व दिशा देता है।
The sun gives the east direction (indicates East).
Literal use of direction.
शिक्षक बच्चों को दिशा देते हैं।
Teachers give direction to children.
Use of 'ko' for the recipient.
पिता ने बेटे को सही दिशा दी।
The father gave the son the right direction.
Past tense 'ne' construction with feminine 'di'.
यह किताब आपके जीवन को दिशा देगी।
This book will give direction to your life.
Future tense 'degi' agreeing with 'disha'.
क्या आप मेरे काम को दिशा दे सकते हैं?
Can you give direction to my work?
Modal verb 'sakte hain' used with 'disha de'.
उसने मुझे गलत दिशा दी।
He/She gave me the wrong direction.
Adjective 'galat' modifying 'disha'.
हमें अपने भविष्य को दिशा देनी चाहिए।
We should give direction to our future.
Use of 'chahiye' (should).
कोच खिलाड़ियों को दिशा दे रहा है।
The coach is giving direction to the players.
Present continuous 'de raha hai'.
अच्छी सलाह हमें दिशा देती है।
Good advice gives us direction.
Abstract usage of 'disha'.
नई नीति उद्योग को एक नई दिशा देगी।
The new policy will give a new direction to the industry.
Formal subject 'niti' (policy).
महात्मा गांधी ने देश को अहिंसा की दिशा दी।
Mahatma Gandhi gave the country the direction of non-violence.
Complex abstract object 'ahinsa ki disha'.
अनुभवहीन नेता प्रोजेक्ट को दिशा नहीं दे सका।
The inexperienced leader could not give direction to the project.
Negative 'nahin' with 'saka' (could not).
क्या तकनीक हमारे समाज को सही दिशा दे रही है?
Is technology giving the right direction to our society?
Interrogative sentence structure.
हमें अपनी ऊर्जा को सही दिशा देनी होगी।
We will have to give the right direction to our energy.
Compulsion 'hogi' (will have to).
उसके भाषण ने युवाओं को नई दिशा दी।
His speech gave a new direction to the youth.
Abstract impact of a 'bhashan' (speech).
लेखक अपनी कहानियों के माध्यम से समाज को दिशा देता है।
The author gives direction to society through his stories.
Use of 'ke madhyam se' (through).
बिना दिशा दिए टीम सफल नहीं हो सकती।
Without giving direction, the team cannot be successful.
Gerundial use 'disha diye bina'.
इस शोध ने कैंसर के इलाज को एक क्रांतिकारी दिशा दी है।
This research has given a revolutionary direction to cancer treatment.
Present perfect tense 'di hai'.
संविधान हमारे लोकतंत्र को दिशा देता है।
The constitution gives direction to our democracy.
Formal institutional subject.
प्रबंधक को चाहिए कि वह टीम के प्रयासों को दिशा दे।
The manager should give direction to the team's efforts.
Subjunctive 'de' after 'chahiye ki'.
आर्थिक सुधारों ने बाज़ार को नई दिशा दी।
Economic reforms gave a new direction to the market.
Plural subject 'sudharon ne'.
कलाकार ने अपनी पेंटिंग के ज़रिए पर्यावरण संरक्षण को दिशा दी।
The artist gave direction to environmental protection through his painting.
Use of 'ke zariye' (through).
इतिहास की घटनाओं ने आधुनिक विश्व को दिशा दी है।
Historical events have given direction to the modern world.
Collective impact of history.
यदि हम बच्चों को सही दिशा दें, तो वे देश का भविष्य बदल सकते हैं।
If we give children the right direction, they can change the country's future.
Conditional 'yadi... toh'.
इस फिल्म के निर्देशन ने सिनेमाई तकनीक को नई दिशा दी।
The direction of this film gave a new direction to cinematic technique.
Note the double use of 'direction' in English vs 'nirdeshan' and 'disha' in Hindi.
दार्शनिक विचारों ने मानव सभ्यता के विकास को दिशा दी है।
Philosophical ideas have given direction to the development of human civilization.
High-level abstract concepts.
न्यायालय के इस फैसले ने निजता के अधिकार को नई दिशा दी।
This court decision gave a new direction to the right to privacy.
Legal context.
आध्यात्मिकता व्यक्ति के अंतर्मन को दिशा देती है।
Spirituality gives direction to an individual's inner self.
Psychological/Spiritual depth.
वैश्वीकरण ने वैश्विक व्यापार संबंधों को एक जटिल दिशा दी है।
Globalization has given a complex direction to global trade relations.
Sociopolitical analysis.
साहित्यिक आंदोलनों ने अक्सर सामाजिक क्रांतियों को दिशा दी है।
Literary movements have often given direction to social revolutions.
Historical analysis.
वैज्ञानिकों का तर्क है कि यह खोज ब्रह्मांड की समझ को दिशा देगी।
Scientists argue that this discovery will give direction to the understanding of the universe.
Complex reporting clause 'tark hai ki'.
नैतिक मूल्यों के बिना शिक्षा समाज को सही दिशा नहीं दे सकती।
Education without moral values cannot give the right direction to society.
Philosophical condition.
इस नेतृत्व ने संकट के समय संगठन को दिशा दी।
This leadership gave direction to the organization during the crisis.
Crisis management context.
उपनिषदों के ज्ञान ने भारतीय दर्शन की धारा को एक विशिष्ट दिशा दी।
The knowledge of the Upanishads gave a distinct direction to the flow of Indian philosophy.
Scholarly historical context.
डिजिटल युग की शुरुआत ने मानव संज्ञान को अभूतपूर्व दिशा दी है।
The onset of the digital age has given an unprecedented direction to human cognition.
Advanced psychological/technological terminology.
क्या यह संभव है कि नियति हमारे जीवन को पहले से ही दिशा दे रही हो?
Is it possible that destiny is already giving direction to our lives?
Subjunctive continuous 'de rahi ho'.
राजनीतिक स्थिरता ने आर्थिक नीतियों के क्रियान्वयन को दिशा दी।
Political stability gave direction to the implementation of economic policies.
Macroeconomic discourse.
उसकी कविताओं ने आधुनिकतावाद के बाद के दौर को एक नई दिशा दी।
His poems gave a new direction to the post-modernist era.
Literary criticism context.
पर्यावरण के प्रति बढ़ती जागरूकता ने वैश्विक राजनीति को नई दिशा दी है।
Increasing awareness of the environment has given a new direction to global politics.
Current affairs analysis.
बौद्धिक संपदा कानूनों ने नवाचार के क्षेत्र को दिशा दी।
Intellectual property laws gave direction to the field of innovation.
Legal-economic intersection.
अस्तित्ववाद ने बीसवीं सदी के चिंतन को एक मौलिक दिशा दी।
Existentialism gave a fundamental direction to twentieth-century thought.
History of ideas.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— Guidelines or instructions. Used frequently in official documents.
सरकार ने नए दिशा-निर्देश जारी किए।
— Condition and direction. A rhyming phrase used to describe the total state of something.
हमें देश की दशा और दिशा बदलनी है।
— Knowledge of direction (sense of orientation).
मुझे जंगल में दिशा का ज्ञान नहीं रहा।
— A guide or indicator of direction (often used for stars or compasses).
ध्रुव तारा एक दिशानिर्देशक है।
Frequentemente confundido com
This is not a common phrase. 'Dasha' means condition. Confusing 'Disha' with 'Dasha' changes the meaning from 'direction' to 'condition'.
Means 'to show something clearly' or 'to prove a point'. It sounds similar but lacks the guidance aspect of 'disha'.
Means 'to help someone get something'. E.g., 'Mujhe naukri dila do' (Help me get a job).
Expressões idiomáticas
— To lose one's way or forget one's purpose.
सफलता के नशे में वह अपनी दिशा भूल गया।
Informal— To open up new possibilities or avenues.
इस शोध ने विज्ञान में नई दिशाएं खोल दी हैं।
Formal— To decide the course of action or future path.
हमें आज ही अपनी रणनीति की दिशा तय करनी होगी।
Professional— To wait and see which way the wind blows (wait for the trend).
राजनीतिज्ञ पहले हवा की दिशा देखते हैं।
Colloquial— To be confused about direction (mentally or physically).
इतने सारे विकल्पों से मुझे दिशा-भ्रम हो गया।
Formal— To follow the crowd or the current trend.
सब लोग एक ही दिशा में बह रहे हैं, कोई अलग नहीं सोचता।
Neutral— Giving direction is the essence of life (philosophical).
दूसरों को दिशा देना ही असली जीवन है।
Literary— To go against the grain or do something counterproductive.
तुम हमेशा उल्टी दिशा में चलते हो।
InformalFácil de confundir
Both mean 'way' or 'path'.
Rasta is the physical road or path. Disha is the orientation or the abstract guidance. You 'tell' a rasta but 'give' a disha.
उसने मुझे रास्ता बताया, लेकिन मेरे गुरु ने मुझे दिशा दी।
Both involve telling someone what to do.
Nirdesh are specific instructions or orders. Disha is the overall path or vision.
बॉस ने निर्देश दिए कि फाइल कहाँ रखनी है, लेकिन मेंटर ने मेरे करियर को दिशा दी।
Both relate to reaching a destination.
Lakshya is the destination (goal). Disha is the path or orientation towards that goal.
मेरा लक्ष्य डॉक्टर बनना है, और यह कोचिंग मुझे सही दिशा दे रही है।
Both involve giving help or information.
Salah is advice on a specific matter. Disha is broader guidance for a long-term journey.
उसने मुझे घर खरीदने की सलाह दी, पर मेरे पिता ने मेरे निवेश को दिशा दी।
They are near-synonyms.
Margdarshan is more formal and implies a deeper, often spiritual or academic, relationship. Disha dena is more versatile and can be used for projects and simple guidance.
आपका मार्गदर्शन मेरे लिए बहुत कीमती है।
Padrões de frases
[Place] की दिशा दो।
बाज़ार की दिशा दो।
[Subject] ने [Person] को दिशा दी।
माँ ने मुझे दिशा दी।
[Abstract Subject] [Object] को दिशा देता है।
धर्म हमें दिशा देता है।
[Subject] को [Object] को दिशा देनी चाहिए।
सरकार को अर्थव्यवस्था को दिशा देनी चाहिए।
[Idea] ने [Complex Object] को नई दिशा प्रदान की।
इस विचार ने आधुनिक कला को नई दिशा प्रदान की।
बिना [Noun] के, [Subject] का दिशाहीन होना स्वाभाविक है।
बिना नैतिकता के, समाज का दिशाहीन होना स्वाभाविक है।
क्या आप [Task] को दिशा दे सकते हैं?
क्या आप मेरी पढ़ाई को दिशा दे सकते हैं?
वह [Object] को दिशा दे रहा है।
वह भाई को दिशा दे रहा है।
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in media, professional life, and motivational speaking.
-
Usne mujhe disha diya.
→
Usne mujhe disha di.
The verb must agree with the feminine noun 'disha' in the past tense 'ne' construction.
-
Main rasta disha deta hoon.
→
Main rasta batata hoon / Main disha देता हूँ।
Don't combine 'rasta' and 'disha' as objects of the same verb in this way. Choose one context.
-
Mujhe disha do station ke liye.
→
Mujhe station ki disha do.
The correct word order is [Place] + 'ki' + 'disha'.
-
Voh project disha de raha hai.
→
Voh project को दिशा दे रहा है।
The recipient of the direction needs the 'ko' postposition.
-
Disha dena means just to show a map.
→
Disha dena means to provide guidance/vision.
It is much broader than just physical directions. It's about mentorship and leadership too.
Dicas
Past Tense Agreement
Always remember that 'Disha' is feminine. In past tense sentences with 'ne', the verb 'dena' must become 'di'. For example, 'Usne mujhe sahi disha di'.
Formal vs Informal
Use 'Disha dena' for life, career, or project guidance. Use 'Rasta batana' for physical street directions. This will make you sound more natural.
Compound Nouns
Learn 'Disha-nirdesh' (guidelines). It is very common in news and official Hindi. 'Sarkar ne naye disha-nirdesh diye' is a standard headline.
Using 'Ko'
Don't forget the 'ko' postposition for the person or thing receiving the direction. 'Bachon ko disha dena' is the correct structure.
The 'Sh' Sound
Make sure to pronounce the 'sh' (श) clearly. If you say 'disa', it sounds like you are saying 'condition' (dasha) incorrectly or just mispronouncing the word.
Adjective Pairing
Pair 'disha' with 'nayi' (new) or 'sahi' (right) to sound more expressive. 'Nayi disha dena' is a very popular way to talk about innovation.
News Watching
Listen to Hindi news. You will hear 'disha dena' frequently in the context of government policies and national progress.
Mnemonic
Associate 'Disha' with 'Distance'. You give someone direction so they can cover the distance to their goal.
Guru-Shishya
Understand the cultural weight. In India, giving someone 'disha' is seen as a noble act of mentorship.
Professional Emails
In professional emails, you can ask for 'disha-nirdesh' instead of just help. It sounds more professional and specific.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Disha' as 'Distance' and 'Dena' as 'Done'. When you give someone direction, you help them get their distance done correctly.
Associação visual
Imagine a compass (Disha) being handed (Dena) from an old wise man to a young traveler.
Word Web
Desafio
Try to use 'disha dena' in three different contexts today: once for a physical location, once for a project, and once for a life goal.
Origem da palavra
Derived from the Sanskrit root 'Diś' (दिश), which means to point out, show, or exhibit. The second part, 'Dena', comes from the Sanskrit root 'Dā' (दा), meaning to give.
Significado original: To point out the way or to bestow a path.
Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).Contexto cultural
Avoid using 'disha dena' in a patronizing way to someone who is an expert in their field, as it implies they are lost or need your guidance.
In English, we often say 'to guide' or 'to steer'. 'Disha dena' maps closely to 'providing a sense of direction'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Career Advice
- करियर को दिशा देना
- सही फील्ड चुनना
- मार्गदर्शन की तलाश
- भविष्य की योजना
Physical Travel
- रास्ते की दिशा देना
- नक्शा देखना
- बाएँ मुड़ना
- सीधे जाना
Business Management
- प्रोजेक्ट को दिशा देना
- रणनीति बनाना
- टीम का नेतृत्व
- लक्ष्य निर्धारित करना
Parenting
- बच्चों को दिशा देना
- अच्छे संस्कार
- नैतिक शिक्षा
- अनुशासन
Social Change
- समाज को दिशा देना
- नई सोच
- क्रांतिकारी कदम
- जागरूकता फैलाना
Iniciadores de conversa
"क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया युवाओं को गलत दिशा दे रहा है?"
"आपके जीवन को सबसे ज़्यादा दिशा किसने दी?"
"एक अच्छे लीडर को अपनी टीम को कैसे दिशा देनी चाहिए?"
"क्या आप मुझे इस शहर के मुख्य बाज़ार की दिशा दे सकते हैं?"
"अगर आपको अपने करियर को नई दिशा देनी हो, तो आप क्या करेंगे?"
Temas para diário
उन तीन लोगों के बारे में लिखें जिन्होंने आपके जीवन को सही दिशा दी है।
क्या आप वर्तमान में अपने जीवन की दिशा से संतुष्ट हैं? क्यों या क्यों नहीं?
एक ऐसी स्थिति का वर्णन करें जहाँ आपने किसी को गलत दिशा दी और उसका क्या परिणाम हुआ।
अगर आप देश के नेता होते, तो आप शिक्षा प्रणाली को क्या नई दिशा देते?
दिशाहीन महसूस करने पर आप खुद को वापस पटरी पर लाने के लिए क्या करते हैं?
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, you can, but it sounds a bit formal. Usually, people say 'GPS rasta dikha raha hai'. However, in a technical manual, you might see 'Disha dena' used for orientation instructions.
Yes, 'Disha' is a feminine noun in Hindi. This is crucial for verb agreement in the past tense (e.g., 'Usne disha di').
'Dena' (give) implies providing guidance or a path, while 'Dikhana' (show) implies pointing something out. In many cases, they are interchangeable, but 'dena' is more common for mentorship.
It's better to say 'Mujhe rasta bataiye'. 'Mujhe disha do' sounds like you are asking for life advice or something very profound.
No. 'Disha-nirdesh' is a noun meaning 'guidelines'. You 'give' (dena) 'disha-nirdesh'. 'Disha dena' is the verb phrase itself.
You would say: 'Usne mujhe galat disha di.' Note the 'di' at the end.
Yes, 'Disha' is a very common female name in India, meaning 'direction' or 'vision'.
Yes, you can give direction to a project, a company, or an industry. E.g., 'Nayi policy ne market ko disha di'.
Often, yes. It suggests that the person giving direction has the knowledge or vision that the other person lacks.
The most common opposite is 'Gumrah karna' (to mislead) or 'Dishaheen chhod dena' (to leave directionless).
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence in Hindi: 'My father gave me the right direction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The teacher gives direction to the students.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'nayi disha' (new direction).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Can you give me the direction to the hospital?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a leader giving direction to a country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Experience gives direction to our life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past tense of 'disha dena'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We should give the right direction to our children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a project getting a new direction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Without direction, a person is lost.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'disha-nirdesh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The sun indicates the East direction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dishaheen' (directionless).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'This book will give your career a new direction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a mentor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Which direction is the wind blowing?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sahi disha' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The coach is giving direction to the team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a map giving direction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He gave me the wrong direction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Hindi: 'He gives me direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Please give me direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Teacher gave me direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Which direction is North?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The map gives direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I want to give direction to my life.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He gave the wrong direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Will you give me direction?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Success needs the right direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The coach is giving direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'This book gave me a new direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Which direction is the station?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'We should give direction to children.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The leader gave direction to the country.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I am looking for direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Don't give the wrong direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The wind changed direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Experience gives direction.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I am giving direction to this project.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Where is the East direction?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Disha'
Identify the verb: 'Dena'
Translate the heard sentence: 'Usne mujhe sahi disha di.'
Translate the heard sentence: 'Nayi disha dena.'
Translate the heard sentence: 'Sahi disha mein kadam.'
Identify the gender of 'Disha' in 'Disha di'.
Translate the heard sentence: 'Guru disha dete hain.'
Translate the heard sentence: 'Hawa ne disha badli.'
Translate the heard sentence: 'Dishaheen yuva.'
Translate the heard sentence: 'Project ko disha do.'
Translate the heard sentence: 'Uttar disha kahaan hai?'
Translate the heard sentence: 'Sahi disha zaroori hai.'
Translate the heard sentence: 'Usne galat disha di.'
Translate the heard sentence: 'Kripya disha dein.'
Translate the heard sentence: 'Anubhav disha deta hai.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'Disha Dena' is more than just telling someone the way; it's about providing vision and guidance. For example: 'Guruji ne mujhe sahi disha di' (The teacher gave me the right direction).
- Disha Dena means to give direction or guidance.
- It is used for physical paths and life/career goals.
- Grammatically, it is a transitive verb phrase using 'ko'.
- In the past tense, it agrees with the feminine noun 'disha'.
Past Tense Agreement
Always remember that 'Disha' is feminine. In past tense sentences with 'ne', the verb 'dena' must become 'di'. For example, 'Usne mujhe sahi disha di'.
Formal vs Informal
Use 'Disha dena' for life, career, or project guidance. Use 'Rasta batana' for physical street directions. This will make you sound more natural.
Compound Nouns
Learn 'Disha-nirdesh' (guidelines). It is very common in news and official Hindi. 'Sarkar ne naye disha-nirdesh diye' is a standard headline.
Using 'Ko'
Don't forget the 'ko' postposition for the person or thing receiving the direction. 'Bachon ko disha dena' is the correct structure.
Exemplo
कृपया मुझे स्टेशन तक पहुँचने की दिशा दें।
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de travel
आबोहवा
B1Clima ou condições ambientais gerais de um lugar. 'O clima da praia é úmido.' (समुद्र के किनारे की आबोहवा नम होती है।)
आगे की ओर
A2Para a frente; em direção à frente.
आगमन हॉल
B1O saguão de desembarque é a área para passageiros que chegam. O आगमन हॉल costuma ser muito movimentado.
आगमन होना
B1Chegar, atingir um destino (contexto formal). 'A chegada do convidado de honra foi celebrada.'
आगमन कक्ष
B1O saguão de desembarque em um aeroporto ou estação.
आगमन करना
A2Chegar. Usado em contextos formais, como a chegada de um trem ou de um convidado de honra.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.