At the A1 level, you will encounter 'disha dena' in its simplest physical form. Think of it as 'giving directions' to a place. At this stage, focus on the words 'disha' (direction) and 'dena' (to give) separately. You might use it when asking for help in a new city. For example, 'Mujhe station ki disha do' (Give me the direction to the station). It's important to remember that 'disha' refers to the compass direction (North, South, etc.) or the general way. While beginners might use 'rasta' (path) more often, learning 'disha' helps you understand signs and maps. At this level, don't worry too much about complex grammar; just focus on the basic 'Subject + Object + Disha + Dena' structure. You will mostly hear this in simple sentences where someone is pointing towards a landmark. Practice saying 'Uttar disha' (North direction) or 'Dakshin disha' (South direction) to get comfortable with the noun before using it as a verb phrase.
At the A2 level, you begin to use 'disha dena' to describe simple guidance in daily life. This is where the phrase starts to move beyond just maps. You can use it to talk about how a teacher helps a student or how a parent guides a child. You should start paying attention to the 'ko' postposition. For example, 'Mummy bachon ko disha deti hain' (Mummy gives direction to the children). You will also start encountering the past tense 'disha di'. At this level, you are expected to understand that 'disha' is feminine. So, if your friend gave you advice that helped you, you would say 'Mere dost ne mujhe sahi disha di'. You will also see this in simple news headlines or stories where a character finds a new path in life. It's a great phrase to use when talking about your goals and who is helping you achieve them. It adds a bit more depth to your Hindi than just saying 'help' (madad).
At the B1 level, 'disha dena' becomes a tool for discussing abstract concepts and professional environments. You will use it to talk about projects, company goals, and societal changes. At this stage, you should be comfortable with various tenses and moods. For instance, you might use the subjunctive to say 'I want someone to give direction to my career' (Main chahta hoon ki koi mere career ko disha de). You will also start to see it used with adjectives like 'nayi' (new), 'sahi' (right), or 'galat' (wrong). This level requires you to understand the nuance between 'disha dena' and 'nirdesh dena' (giving instructions). 'Disha dena' is about the 'where' and 'why', while 'nirdesh dena' is about the 'how'. You might hear this in documentaries or podcasts discussing history or social issues, such as how a particular event 'gave a new direction' to a nation's history. Your sentences should start becoming more complex, linking the direction-giver with the long-term impact of their guidance.
At the B2 level, you should be able to use 'disha dena' in sophisticated arguments and formal writing. You will encounter it in literature and high-level journalism. At this stage, you can use the phrase to describe the influence of philosophies, scientific breakthroughs, or artistic movements. For example, 'Is vaigyanik khoj ne hamari soch ko ek nayi disha di hai' (This scientific discovery has given a new direction to our thinking). You should also be aware of formal synonyms like 'margdarshan' and know when to choose 'disha dena' for a slightly more active, dynamic feel. You can use the phrase in the passive voice or in complex conditional sentences. For instance, 'Agar humne samay par disha nahi di hoti, toh project fail ho jata' (If we hadn't given direction on time, the project would have failed). You will also find this phrase in corporate mission statements and leadership training materials in India. It signifies a level of strategic thinking in your Hindi communication.
At the C1 level, your use of 'disha dena' should be nuanced and culturally grounded. You will use it to discuss complex historical trends, philosophical debates, and intricate psychological states. You should be able to recognize the metaphorical power of the phrase in classical Hindi literature and modern poetry. At this level, you might use it to describe how internal values 'give direction' to one's moral compass. You will also understand its use in legal or constitutional contexts, where a specific judgment might 'give direction' to future legal interpretations. You should be able to use the phrase fluently in spontaneous debates, perhaps arguing about which political ideology 'gives the best direction' to a developing economy. You will also notice how the phrase is used in 'Shuddh Hindi' (Pure Hindi) vs 'Hindustani' (Colloquial Hindi/Urdu mix) and adjust your register accordingly. Your vocabulary around this phrase will include related terms like 'disha-heen' (directionless) and 'disha-nirdesh' (guidelines).
At the C2 level, you have mastered 'disha dena' to the point of using it with native-like precision in any context, from the most technical to the most poetic. You can analyze how the phrase has evolved in Hindi discourse and use it to articulate subtle shifts in national or global consciousness. You might write an essay on how the digital revolution has 'given a new direction' to human interaction, using 'disha dena' as a central motif. You are comfortable with the most complex grammatical constructions involving this phrase, including archaic forms found in older texts. You can use it ironically or humorously if the situation calls for it. You understand the deep Sanskrit roots of 'Disha' and how it connects to the concept of 'Dikpala' (guardians of the directions) in Indian mythology, allowing you to add layers of cultural meaning to your speech. At this level, 'disha dena' is not just a verb phrase to you; it is a conceptual tool for framing reality and influence.

दिशा देना 30秒で

  • Disha Dena means to give direction or guidance.
  • It is used for physical paths and life/career goals.
  • Grammatically, it is a transitive verb phrase using 'ko'.
  • In the past tense, it agrees with the feminine noun 'disha'.

The Hindi verb phrase दिशा देना (Disha dena) is a multifaceted expression that translates literally to 'to give direction.' In Hindi, the word 'Disha' (दिशा) means direction, orientation, or way, while 'dena' (देना) is the common verb for 'to give.' When combined, they form a powerful transitive verb phrase used in both literal, physical contexts and figurative, abstract ones. At its core, it describes the act of providing a path or a sense of purpose to someone or something. English speakers can think of it as synonymous with guiding, steering, or mentoring.

Literal Navigation
In the most basic sense, you use this phrase when you are helping someone find their way to a physical location. For instance, if a tourist is lost and you show them the way to the Taj Mahal, you are 'giving them direction.' However, in modern colloquial Hindi, specifically for street directions, 'रास्ता बताना' (rasta batana) is more common, whereas 'दिशा देना' carries a slightly more formal or technical tone, often used in navigation systems or military contexts.
Mentorship and Leadership
This is where the phrase is most frequently encountered in professional and personal development. When a teacher helps a student choose a career path, or a CEO sets a new strategy for a company, they are giving 'disha' to the individual or the organization. It implies not just telling someone where to go, but providing the vision and guidance necessary to reach a goal. It is deeply associated with the concept of 'Margdarshan' (guidance).
Societal and Creative Contexts
You will often hear this in news reports or political speeches. A leader might say they want to 'give a new direction to the nation' (देश को नई दिशा देना). Similarly, in art and literature, a new movement might 'give direction' to the creative output of a generation. It suggests a transformative shift in trajectory.

अच्छे शिक्षक विद्यार्थियों के भविष्य को सही दिशा देते हैं। (Good teachers give the right direction to the students' future.)

इस नई योजना ने हमारी कंपनी को एक नई दिशा दी। (This new plan gave a new direction to our company.)

क्या आप मुझे स्टेशन की दिशा दे सकते हैं? (Can you give me the direction to the station?)

महात्मा गांधी ने स्वतंत्रता आंदोलन को एक अहिंसक दिशा दी। (Mahatma Gandhi gave a non-violent direction to the independence movement.)

नैतिकता हमारे जीवन को दिशा देती है। (Ethics give direction to our lives.)

Using दिशा देना correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure. Because it involves 'giving' something to someone or something, you will almost always see the postposition 'ko' (को) attached to the recipient of the direction. Furthermore, as a compound verb ending in 'dena', it follows standard conjugation patterns for 'dena'.

The 'Recipient + Ko' Pattern
When you give direction to a person, a project, or an idea, that object takes 'ko'. For example: 'Bachon ko disha dena' (Giving direction to children). Without 'ko', the sentence often feels incomplete or grammatically incorrect in the context of guidance.
Tense and Agreement
In the present tense, it is 'disha deta/deti hai'. In the future, 'disha dega/degi'. However, the past tense is where learners struggle. Since 'dena' is transitive, you must use the 'ne' (ने) postposition with the subject. Because 'disha' is feminine, the past participle of 'dena' becomes 'di' (दी). Example: 'Usne mujhe disha di' (He/She gave me direction).

वह अपने छोटे भाई को दिशा दे रहा है। (He is giving direction to his younger brother.)

क्या सरकार अर्थव्यवस्था को नई दिशा देगी? (Will the government give a new direction to the economy?)

अनुभव हमें सही दिशा देता है। (Experience gives us the right direction.)

कोच ने टीम के खेल को एक नई दिशा दी। (The coach gave a new direction to the team's game.)

माता-पिता का कर्तव्य है कि वे अपने बच्चों को दिशा दें। (It is the duty of parents to give direction to their children.)

The phrase दिशा देना is ubiquitous in Hindi media, literature, and formal discourse. It carries a sense of authority and wisdom, making it a favorite for speakers who wish to sound inspirational or strategic. You will encounter it in several distinct environments.

News and Politics
News anchors often use this phrase when discussing policy changes or the impact of a significant leader. Headlines like 'प्रधानमंत्री ने देश के विकास को नई दिशा दी' (The PM gave a new direction to the country's development) are very common. It frames political action as visionary rather than just administrative.
Educational Settings
In schools and universities, 'disha dena' is the standard way to describe the role of a mentor or a career counselor. It is used in graduation speeches and motivational talks to emphasize the importance of having a clear path in life.
Corporate and Business World
In business meetings, specifically those involving strategy or 'Manthan' (brainstorming), leaders talk about giving direction to a project or a startup. It is seen as the primary function of a manager or a leader.

आज के युवाओं को सही दिशा देने की ज़रूरत है। (There is a need to give the right direction to today's youth.)

साहित्य समाज को दिशा देता है। (Literature gives direction to society.)

इस फिल्म ने भारतीय सिनेमा को एक नई दिशा दी। (This film gave a new direction to Indian cinema.)

क्या आप इस प्रोजेक्ट को दिशा दे सकते हैं? (Can you give direction to this project?)

वैज्ञानिक खोजों ने दुनिया को नई दिशा दी है। (Scientific discoveries have given a new direction to the world.)

While दिशा देना seems straightforward, there are several nuances where English speakers and even early Hindi learners often stumble. These mistakes usually involve gender agreement, postpositions, or confusing it with similar-sounding verbs.

Confusing 'Disha Dena' with 'Rasta Batana'
While both involve guidance, 'Rasta Batana' (telling the way) is used for literal, mundane street directions. If you ask a stranger for the way to a shop, use 'Rasta Batana'. If you use 'Disha Dena', it sounds like you are asking for life guidance or a technical compass bearing. Using 'Disha Dena' for a grocery store sounds overly dramatic.
Gender Agreement in Past Tense
Many learners say 'Usne mujhe disha diya'. This is wrong. Because 'Disha' is feminine, the verb must be 'di'. Correct: 'Usne mujhe disha di'. This is a very common error because 'dena' usually defaults to the masculine 'diya' in many other compound verbs.
Omitting the 'Ko'
Saying 'Main bachon disha deta hoon' is incorrect. You must say 'Main bachon **ko** disha deta hoon'. The 'ko' is essential to indicate who is receiving the guidance.

गलत: उसने मुझे सही दिशा दिया। (Wrong: Masculine agreement used.)

सही: उसने मुझे सही दिशा दी। (Correct: Feminine agreement used.)

गलत: मैं प्रोजेक्ट दिशा दे रहा हूँ। (Wrong: Missing 'ko'.)

सही: मैं प्रोजेक्ट को दिशा दे रहा हूँ। (Correct: 'ko' used.)

सावधानी: 'दिशा दिखाना' (Disha dikhana) also exists but means 'to show direction' (similar to pointing), whereas 'dena' is more about the act of providing guidance.

Hindi has a rich vocabulary for guidance and direction. Depending on the level of formality and the specific context, you might choose a different word than दिशा देना. Here is a comparison of common alternatives.

मार्गदर्शन करना (Margdarshan Karna)
This is the most formal equivalent. 'Marg' means path and 'darshan' means vision/showing. It is used in academic, spiritual, and high-level professional contexts. While 'disha dena' is common, 'margdarshan karna' sounds more respectful and profound. You would use this for a mentor or a guru.
रास्ता दिखाना (Rasta Dikhana)
Literally 'to show the way.' This is more colloquial and physical. It is used when physically walking someone somewhere or showing them a route on a map. It can also be used figuratively (e.g., 'God showed me the way'), but it feels more grounded and less 'strategic' than 'disha dena'.
निर्देश देना (Nirdesh Dena)
This means 'to give instructions' or 'to direct' in an authoritative sense. While 'disha dena' is about the general path, 'nirdesh dena' is about specific steps or commands. A director on a film set gives 'nirdesh'.
राह दिखाना (Raah Dikhana)
A poetic and slightly more emotional version of 'rasta dikhana'. 'Raah' is the Urdu/Persian word for path. It is common in songs and poetry to describe someone who guides you through life's struggles.

गुरु ने शिष्य का मार्गदर्शन किया। (The guru guided the disciple - Highly formal.)

उसने अंधे व्यक्ति को रास्ता दिखाया। (He showed the way to the blind person - Physical.)

बॉस ने काम के लिए निर्देश दिए। (The boss gave instructions for the work - Authoritative.)

How Formal Is It?

豆知識

In ancient Indian cosmology, there are 'Dikpalas' or guardians for each of the eight directions (four cardinal and four intermediate). This shows how central the concept of 'Disha' is to Indian culture.

発音ガイド

UK /d̪ɪ.ʃɑː d̪eː.nɑː/
US /d̪ɪ.ʃɑ d̪eɪ.nɑ/
Primary stress is on the second syllable of 'Disha' (SHA) and the first syllable of 'Dena' (DE).
韻が合う語
शिक्षा देना (Shiksha dena - to give education) दीक्षा देना (Diksha dena - to initiate) परीक्षा देना (Pariksha dena - to give an exam) भिक्षा देना (Bhiksha dena - to give alms) प्रतीक्षा करना (Pratiksha karna - to wait) समीक्षा करना (Samiksha karna - to review) आज्ञा देना (Aagya dena - to give an order) सलाह देना (Salah dena - to give advice)
よくある間違い
  • Pronouncing 'd' as an alveolar 'd' (like in English 'dog') instead of dental.
  • Pronouncing 'sh' as 's' (disa instead of disha).
  • Shortening the final 'aa' sounds.
  • Confusing the 'e' in 'dena' with the 'i' in 'dina' (day).
  • Nasalizing the 'a' in 'dena' incorrectly.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in texts as it uses common words.

ライティング 3/5

Requires care with 'ne' and feminine gender agreement in past tense.

スピーキング 3/5

Common in speech, but learners might default to 'madad karna' (to help).

リスニング 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in news and speeches.

次に学ぶべきこと

前提知識

दिशा (Direction) देना (To give) रास्ता (Way) को (Postposition) सही (Right)

次に学ぶ

मार्गदर्शन (Guidance) निर्देश (Instruction) लक्ष्य (Goal) नेतृत्व (Leadership) प्रेरणा (Inspiration)

上級

दिग्भ्रमित (Disoriented) दिशा-निर्देश (Guidelines) पथ-प्रदर्शक (Pathfinder) अग्रगामी (Pioneer) रणनीति (Strategy)

知っておくべき文法

Transitive Verbs and 'Ne'

मैंने उसे दिशा दी। (I gave him direction.)

Feminine Noun Agreement

यह दिशा अच्छी है। (This direction is good.)

Compound Verbs with 'Dena'

उसने काम कर दिया। (He finished the work.)

Use of 'Ko' for Indirect Objects

राम को दिशा दो। (Give direction to Ram.)

Future Tense Conjugation

हम दिशा देंगे। (We will give direction.)

レベル別の例文

1

वह मुझे दिशा देता है।

He gives me direction.

Present simple tense with 'deta hai'.

2

स्टेशन की दिशा क्या है?

What is the direction of the station?

Using 'disha' as a noun here.

3

कृपया मुझे दिशा दें।

Please give me direction.

Imperative form 'den' for respect.

4

यह नक्शा दिशा देता है।

This map gives direction.

Simple subject-verb agreement.

5

उत्तर दिशा कहाँ है?

Where is the North direction?

Directional noun usage.

6

वह घर की दिशा देता है।

He gives the direction to the house.

Use of 'ki' with the target.

7

मुझे सही दिशा दो।

Give me the right direction.

Informal imperative 'do'.

8

सूर्य पूर्व दिशा देता है।

The sun gives the east direction (indicates East).

Literal use of direction.

1

शिक्षक बच्चों को दिशा देते हैं।

Teachers give direction to children.

Use of 'ko' for the recipient.

2

पिता ने बेटे को सही दिशा दी।

The father gave the son the right direction.

Past tense 'ne' construction with feminine 'di'.

3

यह किताब आपके जीवन को दिशा देगी।

This book will give direction to your life.

Future tense 'degi' agreeing with 'disha'.

4

क्या आप मेरे काम को दिशा दे सकते हैं?

Can you give direction to my work?

Modal verb 'sakte hain' used with 'disha de'.

5

उसने मुझे गलत दिशा दी।

He/She gave me the wrong direction.

Adjective 'galat' modifying 'disha'.

6

हमें अपने भविष्य को दिशा देनी चाहिए।

We should give direction to our future.

Use of 'chahiye' (should).

7

कोच खिलाड़ियों को दिशा दे रहा है।

The coach is giving direction to the players.

Present continuous 'de raha hai'.

8

अच्छी सलाह हमें दिशा देती है।

Good advice gives us direction.

Abstract usage of 'disha'.

1

नई नीति उद्योग को एक नई दिशा देगी।

The new policy will give a new direction to the industry.

Formal subject 'niti' (policy).

2

महात्मा गांधी ने देश को अहिंसा की दिशा दी।

Mahatma Gandhi gave the country the direction of non-violence.

Complex abstract object 'ahinsa ki disha'.

3

अनुभवहीन नेता प्रोजेक्ट को दिशा नहीं दे सका।

The inexperienced leader could not give direction to the project.

Negative 'nahin' with 'saka' (could not).

4

क्या तकनीक हमारे समाज को सही दिशा दे रही है?

Is technology giving the right direction to our society?

Interrogative sentence structure.

5

हमें अपनी ऊर्जा को सही दिशा देनी होगी।

We will have to give the right direction to our energy.

Compulsion 'hogi' (will have to).

6

उसके भाषण ने युवाओं को नई दिशा दी।

His speech gave a new direction to the youth.

Abstract impact of a 'bhashan' (speech).

7

लेखक अपनी कहानियों के माध्यम से समाज को दिशा देता है।

The author gives direction to society through his stories.

Use of 'ke madhyam se' (through).

8

बिना दिशा दिए टीम सफल नहीं हो सकती।

Without giving direction, the team cannot be successful.

Gerundial use 'disha diye bina'.

1

इस शोध ने कैंसर के इलाज को एक क्रांतिकारी दिशा दी है।

This research has given a revolutionary direction to cancer treatment.

Present perfect tense 'di hai'.

2

संविधान हमारे लोकतंत्र को दिशा देता है।

The constitution gives direction to our democracy.

Formal institutional subject.

3

प्रबंधक को चाहिए कि वह टीम के प्रयासों को दिशा दे।

The manager should give direction to the team's efforts.

Subjunctive 'de' after 'chahiye ki'.

4

आर्थिक सुधारों ने बाज़ार को नई दिशा दी।

Economic reforms gave a new direction to the market.

Plural subject 'sudharon ne'.

5

कलाकार ने अपनी पेंटिंग के ज़रिए पर्यावरण संरक्षण को दिशा दी।

The artist gave direction to environmental protection through his painting.

Use of 'ke zariye' (through).

6

इतिहास की घटनाओं ने आधुनिक विश्व को दिशा दी है।

Historical events have given direction to the modern world.

Collective impact of history.

7

यदि हम बच्चों को सही दिशा दें, तो वे देश का भविष्य बदल सकते हैं।

If we give children the right direction, they can change the country's future.

Conditional 'yadi... toh'.

8

इस फिल्म के निर्देशन ने सिनेमाई तकनीक को नई दिशा दी।

The direction of this film gave a new direction to cinematic technique.

Note the double use of 'direction' in English vs 'nirdeshan' and 'disha' in Hindi.

1

दार्शनिक विचारों ने मानव सभ्यता के विकास को दिशा दी है।

Philosophical ideas have given direction to the development of human civilization.

High-level abstract concepts.

2

न्यायालय के इस फैसले ने निजता के अधिकार को नई दिशा दी।

This court decision gave a new direction to the right to privacy.

Legal context.

3

आध्यात्मिकता व्यक्ति के अंतर्मन को दिशा देती है।

Spirituality gives direction to an individual's inner self.

Psychological/Spiritual depth.

4

वैश्वीकरण ने वैश्विक व्यापार संबंधों को एक जटिल दिशा दी है।

Globalization has given a complex direction to global trade relations.

Sociopolitical analysis.

5

साहित्यिक आंदोलनों ने अक्सर सामाजिक क्रांतियों को दिशा दी है।

Literary movements have often given direction to social revolutions.

Historical analysis.

6

वैज्ञानिकों का तर्क है कि यह खोज ब्रह्मांड की समझ को दिशा देगी।

Scientists argue that this discovery will give direction to the understanding of the universe.

Complex reporting clause 'tark hai ki'.

7

नैतिक मूल्यों के बिना शिक्षा समाज को सही दिशा नहीं दे सकती।

Education without moral values cannot give the right direction to society.

Philosophical condition.

8

इस नेतृत्व ने संकट के समय संगठन को दिशा दी।

This leadership gave direction to the organization during the crisis.

Crisis management context.

1

उपनिषदों के ज्ञान ने भारतीय दर्शन की धारा को एक विशिष्ट दिशा दी।

The knowledge of the Upanishads gave a distinct direction to the flow of Indian philosophy.

Scholarly historical context.

2

डिजिटल युग की शुरुआत ने मानव संज्ञान को अभूतपूर्व दिशा दी है।

The onset of the digital age has given an unprecedented direction to human cognition.

Advanced psychological/technological terminology.

3

क्या यह संभव है कि नियति हमारे जीवन को पहले से ही दिशा दे रही हो?

Is it possible that destiny is already giving direction to our lives?

Subjunctive continuous 'de rahi ho'.

4

राजनीतिक स्थिरता ने आर्थिक नीतियों के क्रियान्वयन को दिशा दी।

Political stability gave direction to the implementation of economic policies.

Macroeconomic discourse.

5

उसकी कविताओं ने आधुनिकतावाद के बाद के दौर को एक नई दिशा दी।

His poems gave a new direction to the post-modernist era.

Literary criticism context.

6

पर्यावरण के प्रति बढ़ती जागरूकता ने वैश्विक राजनीति को नई दिशा दी है।

Increasing awareness of the environment has given a new direction to global politics.

Current affairs analysis.

7

बौद्धिक संपदा कानूनों ने नवाचार के क्षेत्र को दिशा दी।

Intellectual property laws gave direction to the field of innovation.

Legal-economic intersection.

8

अस्तित्ववाद ने बीसवीं सदी के चिंतन को एक मौलिक दिशा दी।

Existentialism gave a fundamental direction to twentieth-century thought.

History of ideas.

類義語

मार्गदर्शन करना (Margdarshan Karna) रास्ता दिखाना (Rasta Dikhana) राह दिखाना (Raah Dikhana) निर्देश देना (Nirdesh Dena) राहबरी करना (Rahbari Karna) पथ-प्रदर्शन करना (Path-Pradarshan Karna) सुझाव देना (Sujhav Dena) संचालन करना (Sanchalan Karna)

反対語

गुमराह करना (Gumrah Karna) भ्रमित करना (Bhramit Karna) भटकाना (Bhatkana) बाधा डालना (Badha Dalna)

よく使う組み合わせ

सही दिशा देना
नई दिशा देना
जीवन को दिशा देना
भविष्य को दिशा देना
समाज को दिशा देना
काम को दिशा देना
आंदोलन को दिशा देना
सोच को दिशा देना
विकास को दिशा देना
प्रोजेक्ट को दिशा देना

よく使うフレーズ

दिशा-निर्देश

— Guidelines or instructions. Used frequently in official documents.

सरकार ने नए दिशा-निर्देश जारी किए।

दिशाहीन होना

— To be directionless or lack purpose.

बिना लक्ष्य के युवा दिशाहीन हो जाते हैं।

दशा और दिशा

— Condition and direction. A rhyming phrase used to describe the total state of something.

हमें देश की दशा और दिशा बदलनी है।

चारों दिशाओं में

— In all four directions (everywhere).

उसकी ख्याति चारों दिशाओं में फैल गई।

दिशा बदलना

— To change direction or course.

हवा ने अपनी दिशा बदल ली।

सही दिशा में कदम

— A step in the right direction.

यह संधि शांति की दिशा में एक बड़ा कदम है।

नयी दिशा की ओर

— Towards a new direction.

हम एक नयी दिशा की ओर बढ़ रहे हैं।

दिशा का ज्ञान

— Knowledge of direction (sense of orientation).

मुझे जंगल में दिशा का ज्ञान नहीं रहा।

दिशानिर्देशक

— A guide or indicator of direction (often used for stars or compasses).

ध्रुव तारा एक दिशानिर्देशक है।

विपरीत दिशा में

— In the opposite direction.

वह विपरीत दिशा में जा रहा है।

よく混同される語

दिशा देना vs दशा देना (Dasha dena)

This is not a common phrase. 'Dasha' means condition. Confusing 'Disha' with 'Dasha' changes the meaning from 'direction' to 'condition'.

दिशा देना vs दिखा देना (Dikha dena)

Means 'to show something clearly' or 'to prove a point'. It sounds similar but lacks the guidance aspect of 'disha'.

दिशा देना vs दिला देना (Dila dena)

Means 'to help someone get something'. E.g., 'Mujhe naukri dila do' (Help me get a job).

慣用句と表現

"दिशा भूल जाना"

— To lose one's way or forget one's purpose.

सफलता के नशे में वह अपनी दिशा भूल गया।

Informal
"नई दिशा खोलना"

— To open up new possibilities or avenues.

इस शोध ने विज्ञान में नई दिशाएं खोल दी हैं।

Formal
"दिशा तय करना"

— To decide the course of action or future path.

हमें आज ही अपनी रणनीति की दिशा तय करनी होगी।

Professional
"भविष्य की दिशा"

— The course of the future.

आज के बच्चे ही भविष्य की दिशा तय करेंगे।

Formal
"हवा की दिशा देखना"

— To wait and see which way the wind blows (wait for the trend).

राजनीतिज्ञ पहले हवा की दिशा देखते हैं।

Colloquial
"दिशा-भ्रम होना"

— To be confused about direction (mentally or physically).

इतने सारे विकल्पों से मुझे दिशा-भ्रम हो गया।

Formal
"एक ही दिशा में बहना"

— To follow the crowd or the current trend.

सब लोग एक ही दिशा में बह रहे हैं, कोई अलग नहीं सोचता।

Neutral
"दिशा देना ही जीवन है"

— Giving direction is the essence of life (philosophical).

दूसरों को दिशा देना ही असली जीवन है।

Literary
"उल्टी दिशा में चलना"

— To go against the grain or do something counterproductive.

तुम हमेशा उल्टी दिशा में चलते हो।

Informal
"अपनी दिशा खुद बनाना"

— To carve one's own path.

सफल लोग अपनी दिशा खुद बनाते हैं।

Inspirational

間違えやすい

दिशा देना vs रास्ता (Rasta)

Both mean 'way' or 'path'.

Rasta is the physical road or path. Disha is the orientation or the abstract guidance. You 'tell' a rasta but 'give' a disha.

उसने मुझे रास्ता बताया, लेकिन मेरे गुरु ने मुझे दिशा दी।

दिशा देना vs निर्देश (Nirdesh)

Both involve telling someone what to do.

Nirdesh are specific instructions or orders. Disha is the overall path or vision.

बॉस ने निर्देश दिए कि फाइल कहाँ रखनी है, लेकिन मेंटर ने मेरे करियर को दिशा दी।

दिशा देना vs लक्ष्य (Lakshya)

Both relate to reaching a destination.

Lakshya is the destination (goal). Disha is the path or orientation towards that goal.

मेरा लक्ष्य डॉक्टर बनना है, और यह कोचिंग मुझे सही दिशा दे रही है।

दिशा देना vs सलाह (Salah)

Both involve giving help or information.

Salah is advice on a specific matter. Disha is broader guidance for a long-term journey.

उसने मुझे घर खरीदने की सलाह दी, पर मेरे पिता ने मेरे निवेश को दिशा दी।

दिशा देना vs मार्गदर्शन (Margdarshan)

They are near-synonyms.

Margdarshan is more formal and implies a deeper, often spiritual or academic, relationship. Disha dena is more versatile and can be used for projects and simple guidance.

आपका मार्गदर्शन मेरे लिए बहुत कीमती है।

文型パターン

A1

[Place] की दिशा दो।

बाज़ार की दिशा दो।

A2

[Subject] ने [Person] को दिशा दी।

माँ ने मुझे दिशा दी।

B1

[Abstract Subject] [Object] को दिशा देता है।

धर्म हमें दिशा देता है।

B2

[Subject] को [Object] को दिशा देनी चाहिए।

सरकार को अर्थव्यवस्था को दिशा देनी चाहिए।

C1

[Idea] ने [Complex Object] को नई दिशा प्रदान की।

इस विचार ने आधुनिक कला को नई दिशा प्रदान की।

C2

बिना [Noun] के, [Subject] का दिशाहीन होना स्वाभाविक है।

बिना नैतिकता के, समाज का दिशाहीन होना स्वाभाविक है।

B1

क्या आप [Task] को दिशा दे सकते हैं?

क्या आप मेरी पढ़ाई को दिशा दे सकते हैं?

A2

वह [Object] को दिशा दे रहा है।

वह भाई को दिशा दे रहा है।

語族

名詞

दिशा (Disha - Direction)
दिशानिर्देश (Disha-nirdesh - Guidelines)
दिशानिर्देशक (Disha-nirdeshak - Director/Indicator)

動詞

देना (Dena - To give)
दिलाना (Dilana - To cause to give/get for someone)

形容詞

दिशाहीन (Dishaheen - Directionless)
दिशायुक्त (Dishayukt - Having direction)

関連

मार्ग (Marg - Path)
रास्ता (Rasta - Way)
लक्ष्य (Lakshya - Goal)
नेतृत्व (Netritva - Leadership)
मार्गदर्शन (Margdarshan - Guidance)

使い方

frequency

Common in media, professional life, and motivational speaking.

よくある間違い
  • Usne mujhe disha diya. Usne mujhe disha di.

    The verb must agree with the feminine noun 'disha' in the past tense 'ne' construction.

  • Main rasta disha deta hoon. Main rasta batata hoon / Main disha देता हूँ।

    Don't combine 'rasta' and 'disha' as objects of the same verb in this way. Choose one context.

  • Mujhe disha do station ke liye. Mujhe station ki disha do.

    The correct word order is [Place] + 'ki' + 'disha'.

  • Voh project disha de raha hai. Voh project को दिशा दे रहा है।

    The recipient of the direction needs the 'ko' postposition.

  • Disha dena means just to show a map. Disha dena means to provide guidance/vision.

    It is much broader than just physical directions. It's about mentorship and leadership too.

ヒント

Past Tense Agreement

Always remember that 'Disha' is feminine. In past tense sentences with 'ne', the verb 'dena' must become 'di'. For example, 'Usne mujhe sahi disha di'.

Formal vs Informal

Use 'Disha dena' for life, career, or project guidance. Use 'Rasta batana' for physical street directions. This will make you sound more natural.

Compound Nouns

Learn 'Disha-nirdesh' (guidelines). It is very common in news and official Hindi. 'Sarkar ne naye disha-nirdesh diye' is a standard headline.

Using 'Ko'

Don't forget the 'ko' postposition for the person or thing receiving the direction. 'Bachon ko disha dena' is the correct structure.

The 'Sh' Sound

Make sure to pronounce the 'sh' (श) clearly. If you say 'disa', it sounds like you are saying 'condition' (dasha) incorrectly or just mispronouncing the word.

Adjective Pairing

Pair 'disha' with 'nayi' (new) or 'sahi' (right) to sound more expressive. 'Nayi disha dena' is a very popular way to talk about innovation.

News Watching

Listen to Hindi news. You will hear 'disha dena' frequently in the context of government policies and national progress.

Mnemonic

Associate 'Disha' with 'Distance'. You give someone direction so they can cover the distance to their goal.

Guru-Shishya

Understand the cultural weight. In India, giving someone 'disha' is seen as a noble act of mentorship.

Professional Emails

In professional emails, you can ask for 'disha-nirdesh' instead of just help. It sounds more professional and specific.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Disha' as 'Distance' and 'Dena' as 'Done'. When you give someone direction, you help them get their distance done correctly.

視覚的連想

Imagine a compass (Disha) being handed (Dena) from an old wise man to a young traveler.

Word Web

North/South Maps GPS Teacher Mentor Goal Vision Strategy

チャレンジ

Try to use 'disha dena' in three different contexts today: once for a physical location, once for a project, and once for a life goal.

語源

Derived from the Sanskrit root 'Diś' (दिश), which means to point out, show, or exhibit. The second part, 'Dena', comes from the Sanskrit root 'Dā' (दा), meaning to give.

元の意味: To point out the way or to bestow a path.

Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).

文化的な背景

Avoid using 'disha dena' in a patronizing way to someone who is an expert in their field, as it implies they are lost or need your guidance.

In English, we often say 'to guide' or 'to steer'. 'Disha dena' maps closely to 'providing a sense of direction'.

The Bhagavad Gita is essentially Krishna giving 'disha' to a confused Arjuna. The phrase 'Nayi Disha' was a popular political slogan in India during various reform eras. Many Indian NGOs are named 'Disha' because their goal is to provide guidance to the underprivileged.

実生活で練習する

実際の使用場面

Career Advice

  • करियर को दिशा देना
  • सही फील्ड चुनना
  • मार्गदर्शन की तलाश
  • भविष्य की योजना

Physical Travel

  • रास्ते की दिशा देना
  • नक्शा देखना
  • बाएँ मुड़ना
  • सीधे जाना

Business Management

  • प्रोजेक्ट को दिशा देना
  • रणनीति बनाना
  • टीम का नेतृत्व
  • लक्ष्य निर्धारित करना

Parenting

  • बच्चों को दिशा देना
  • अच्छे संस्कार
  • नैतिक शिक्षा
  • अनुशासन

Social Change

  • समाज को दिशा देना
  • नई सोच
  • क्रांतिकारी कदम
  • जागरूकता फैलाना

会話のきっかけ

"क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया युवाओं को गलत दिशा दे रहा है?"

"आपके जीवन को सबसे ज़्यादा दिशा किसने दी?"

"एक अच्छे लीडर को अपनी टीम को कैसे दिशा देनी चाहिए?"

"क्या आप मुझे इस शहर के मुख्य बाज़ार की दिशा दे सकते हैं?"

"अगर आपको अपने करियर को नई दिशा देनी हो, तो आप क्या करेंगे?"

日記のテーマ

उन तीन लोगों के बारे में लिखें जिन्होंने आपके जीवन को सही दिशा दी है।

क्या आप वर्तमान में अपने जीवन की दिशा से संतुष्ट हैं? क्यों या क्यों नहीं?

एक ऐसी स्थिति का वर्णन करें जहाँ आपने किसी को गलत दिशा दी और उसका क्या परिणाम हुआ।

अगर आप देश के नेता होते, तो आप शिक्षा प्रणाली को क्या नई दिशा देते?

दिशाहीन महसूस करने पर आप खुद को वापस पटरी पर लाने के लिए क्या करते हैं?

よくある質問

10 問

Yes, you can, but it sounds a bit formal. Usually, people say 'GPS rasta dikha raha hai'. However, in a technical manual, you might see 'Disha dena' used for orientation instructions.

Yes, 'Disha' is a feminine noun in Hindi. This is crucial for verb agreement in the past tense (e.g., 'Usne disha di').

'Dena' (give) implies providing guidance or a path, while 'Dikhana' (show) implies pointing something out. In many cases, they are interchangeable, but 'dena' is more common for mentorship.

It's better to say 'Mujhe rasta bataiye'. 'Mujhe disha do' sounds like you are asking for life advice or something very profound.

No. 'Disha-nirdesh' is a noun meaning 'guidelines'. You 'give' (dena) 'disha-nirdesh'. 'Disha dena' is the verb phrase itself.

You would say: 'Usne mujhe galat disha di.' Note the 'di' at the end.

Yes, 'Disha' is a very common female name in India, meaning 'direction' or 'vision'.

Yes, you can give direction to a project, a company, or an industry. E.g., 'Nayi policy ne market ko disha di'.

Often, yes. It suggests that the person giving direction has the knowledge or vision that the other person lacks.

The most common opposite is 'Gumrah karna' (to mislead) or 'Dishaheen chhod dena' (to leave directionless).

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence in Hindi: 'My father gave me the right direction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'The teacher gives direction to the students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'nayi disha' (new direction).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Can you give me the direction to the hospital?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a leader giving direction to a country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Experience gives direction to our life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the past tense of 'disha dena'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'We should give the right direction to our children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a project getting a new direction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Without direction, a person is lost.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'disha-nirdesh'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'The sun indicates the East direction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'dishaheen' (directionless).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'This book will give your career a new direction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a mentor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'Which direction is the wind blowing?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'sahi disha' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'The coach is giving direction to the team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a map giving direction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate to Hindi: 'He gave me the wrong direction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'He gives me direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Please give me direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Teacher gave me direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Which direction is North?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'The map gives direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I want to give direction to my life.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'He gave the wrong direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Will you give me direction?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Success needs the right direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'The coach is giving direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'This book gave me a new direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Which direction is the station?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'We should give direction to children.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'The leader gave direction to the country.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I am looking for direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Don't give the wrong direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'The wind changed direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Experience gives direction.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'I am giving direction to this project.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say in Hindi: 'Where is the East direction?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word: 'Disha'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the verb: 'Dena'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Usne mujhe sahi disha di.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Nayi disha dena.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Sahi disha mein kadam.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the gender of 'Disha' in 'Disha di'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Guru disha dete hain.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Hawa ne disha badli.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Dishaheen yuva.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Project ko disha do.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Uttar disha kahaan hai?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Sahi disha zaroori hai.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Usne galat disha di.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Kripya disha dein.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Translate the heard sentence: 'Anubhav disha deta hai.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!