At the A1 level, learners should recognize 'उल्टी' (Ulti) as a basic health-related word. You don't need to master complex grammar yet, but you should know how to say 'I feel sick.' The most important phrase is 'Mujhe ulti aa rahi hai' (I feel like vomiting). This level focuses on survival Hindi—being able to tell someone you are unwell. You should understand that 'Ulti' is the word for vomit and it is used when you have a stomach ache or feel bad during a car ride. Simple sentences like 'Bacche ko ulti hai' (The child has vomit/is vomiting) are common at this stage. You should also learn the word 'Dawai' (medicine) to go along with it.
At the A2 level, you begin to use the compound verb 'उल्टी करना' (Ulti Karna) in simple past and present tenses. You should be able to describe a simple sequence of events: 'I ate street food, and then I vomited.' (Maine street food khaya, aur phir mujhe ulti hui). At this stage, you start to notice the 'Ne' rule in the past tense: 'Usne ulti ki.' You can also use it to ask questions to others, like 'Kya tumhein ulti aa rahi hai?' (Are you feeling nauseous?). You should be comfortable using this word in travel contexts, such as explaining motion sickness to a driver. You are moving beyond just 'feeling sick' to describing the action itself.
At the B1 level, you can use 'उल्टी करना' in more complex sentences involving reasons and conditions. For example, 'If I travel by bus, I will vomit' (Agar main bus se yatra karunga, to mujhe ulti ho jayegi). You understand the difference between 'Ulti karna' (active), 'Ulti hona' (passive/involuntary), and 'Ulti aana' (the sensation). You can describe symptoms to a doctor in detail, such as 'Mujhe kal se teen baar ulti ho chuki hai' (I have vomited three times since yesterday). You also begin to recognize related words like 'Jee michlana' (nausea) and can distinguish between them in a conversation. Your grammar should be more accurate regarding the feminine gender of 'Ulti'.
At the B2 level, you can use 'उल्टी करना' fluently in various registers. You might discuss health issues or public hygiene more broadly. You can use the word in hypothetical situations: 'Had I not eaten that old meat, I wouldn't have vomited' (Agar maine vah purana maans na khaya hota, to mujhe ulti na hoti). You are also aware of the metaphorical uses of the root word 'Ulta' (reverse/opposite) and how it relates to the concept of vomiting. You can understand health-related news or instructions on medicine bottles that use this word. You might also start using slightly more formal terms like 'Qay' in appropriate literary contexts, though 'Ulti' remains your primary choice for speech.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's nuances and can use it in professional or medical discussions. You might explain the physiology of 'Ulti karna' using more advanced vocabulary. You are comfortable with all idiomatic expressions involving 'Ulta/Ulti' and can distinguish when 'Ulti' refers to vomiting versus when it refers to something being inverted or 'the other way around.' You can participate in debates about food safety or healthcare where this term might arise. Your use of gender agreement and complex verb forms (like 'karne lagna' - to start vomiting) is flawless. You can also interpret the cultural significance of the term in literature and cinema accurately.
At the C2 level, you possess native-like mastery over the word 'उल्टी करना.' You can use it in any context, from a casual joke to a formal medical seminar. You understand the historical etymology of the word from Sanskrit roots and its evolution through Prakrit. You can appreciate subtle puns or wordplay involving the double meaning of 'Ulti' (vomit/reverse). You can write detailed medical reports or creative stories where the act of 'Ulti karna' is described with varied and rich vocabulary (using synonyms like 'Vaman' or 'Qay' to set a specific tone). You are also fully aware of the social etiquette surrounding the word and can use euphemisms if the situation requires more delicacy.

उल्टी करना em 30 segundos

  • Ulti Karna means 'to vomit' in Hindi.
  • It is a compound verb combining 'Ulti' (reverse) and 'Karna' (to do).
  • Use 'Ulti Aana' for nausea and 'Ulti Karna' for the act itself.
  • The word 'Ulti' is grammatically feminine.

The Hindi verb उल्टी करना (ultī karnā) is a compound verb that literally translates to 'to do the reverse' or 'to do the opposite,' but in a biological and everyday context, it specifically means 'to vomit.' The word उल्टी (ultī) comes from the adjective उल्टा (ulṭā), which means inverted, upside down, or backward. This is a very descriptive way to think about the act of vomiting—the contents of the stomach are coming back up the 'reverse' way they went in. It is the most common, neutral term used in Hindi for this physical action, suitable for use with family, friends, and doctors alike. It is not considered a 'gross' word in the same way some English slang might be, but it is certainly direct.

Literal Meaning
To perform the reverse action (physiologically).
Grammatical Structure
A noun-verb combination where 'Ulti' acts as the object of the verb 'Karna'.

In Indian culture, health and digestion are frequent topics of conversation, and you will hear this word often in the context of travel (motion sickness), food poisoning (especially when eating street food), or morning sickness during pregnancy. It is a vital word for any traveler to know, as it allows you to communicate distress clearly in a medical situation. When you are describing the *sensation* of needing to vomit, you use a slightly different construction: उल्टी आना (ultī ānā), which means 'vomit is coming' or 'to feel nauseous.'

ज़्यादा खाना खाने की वजह से उसने उल्टी कर दी। (He vomited because of eating too much.)

Understanding the nuances of 'Ulti Karna' also involves knowing that it is a 'Transitive Verb' in its construction. This means that when you use it in the past tense, you must use the ने (ne) particle with the subject. For example, 'Usne ulti ki' (He/She vomited). Interestingly, while 'Ulti' is technically feminine, in common speech, people often say 'Ulti kar diya' (treating the whole action as a masculine unit), though 'Ulti kar di' is the grammatically correct feminine form. As you advance in Hindi, you will notice that 'Ulti' also appears in idioms like 'Ulti Ganga Bahana' (to make the Ganges flow backward), which means to do something completely illogical or against the natural order, showing how deeply the concept of 'reversal' is embedded in the word.

पहाड़ों पर बस में मुझे अक्सर उल्टी हो जाती है। (I often vomit in the bus on the mountains.)

Using उल्टी करना correctly requires an understanding of Hindi's compound verb system. Because it is a 'Karna' verb, the word 'Ulti' functions as a feminine noun. Therefore, any adjectives or verbs that agree with it should ideally be in the feminine form. However, because 'Ulti Karna' is such a common phrase, it often behaves as a single lexical unit. Let's look at how it changes across different tenses and situations.

Present Continuous
वह उल्टी कर रहा है (Vah ulti kar raha hai) - He is vomiting.
Past Tense (with 'Ne')
मैंने उल्टी कर दी (Maine ulti kar di) - I vomited.
Future Tense
अगर तुम यह खाओगे, तो उल्टी कर दोगे (Agar tum yeh khaoge, to ulti kar doge) - If you eat this, you will vomit.

One of the most important variations is the difference between Ulti Karna (to vomit) and Ulti Hona (to be vomited/to happen). In many cases, people use 'Ulti ho gayi' (vomiting happened) to describe an involuntary act, which makes it sound slightly more polite or accidental. If you are talking to a doctor, you might say, 'Mujhe teen baar ulti hui' (I had vomiting three times). This shifts the focus from 'doing' the action to the action 'happening' to you.

क्या बच्चे ने उल्टी की? (Did the child vomit?)

In more formal or medical settings, you might encounter the word वमन (vaman) or कै (qay). However, 99% of the time, 'Ulti' is the word you need. When using it in a sentence to explain *why* something happened, you can use the word 'vajah se' (because of). For example, 'Zahar ki vajah se usne ulti ki' (He vomited because of the poison). Notice how the gender of the subject (male or female) doesn't change 'kar di' in the past tense because 'Ulti' is the object that dictates the gender agreement.

Furthermore, if you want to say 'to feel like vomiting,' use 'Ulti jaisa lagna.' For example, 'Mujhe ulti jaisa lag raha hai' (I feel like vomiting/I feel nauseous). This is a very common way to express discomfort before the actual act occurs. In a family setting, a mother might ask her child, 'Kya tumhein ulti aa rahi hai?' (Are you feeling like vomiting?). This uses the 'Aana' (to come) verb to describe the internal sensation arriving at the surface.

You will hear उल्टी करना in a variety of everyday scenarios in India. One of the most common places is on long-distance buses or cars traveling through the Himalayas or the Western Ghats. These winding roads are notorious for causing motion sickness, and it is very common for conductors to carry plastic bags for passengers. You might hear someone say, 'Bhaiya, gaadi roko, mujhe ulti aa rahi hai!' (Brother, stop the car, I feel like vomiting!). In this context, the word is used without any social stigma; it's a practical reality of travel.

सफ़र के दौरान उसे हमेशा उल्टी आती है। (She always feels like vomiting during the journey.)

Another common setting is the doctor's clinic or a hospital. If you go to a GP in India with a stomach bug, the first question they will likely ask is, 'Kya ulti ya dast ho rahe hain?' (Are you having vomiting or diarrhea?). Here, 'Ulti' is the standard medical term used in patient-doctor interactions. You will also see it on the labels of Ayurvedic medicines or syrups meant to treat nausea, often listed as 'Ulti-rokak' (vomit-stopping/anti-emetic).

In Public Transport
Used to request stops or ask for help during motion sickness.
In Domestic Life
Parents talking to children or spouses checking on each other's health.

In Bollywood movies or TV dramas, 'Ulti' is frequently used as a plot device to indicate that a female character is pregnant. The 'Morning Sickness' trope is very strong in Indian media, where a character suddenly running to the bathroom to ulti karna is the universal sign for an upcoming 'good news' (pregnancy) announcement. Consequently, the word carries this specific cultural connotation in certain contexts.

Finally, you might hear the word used metaphorically in slang, though this is less common. For instance, if someone is 'vomiting' out secrets or talking nonsense, someone might say 'Kya ulti kar rahe ho?' (What are you vomiting/talking?), although 'Bakwas' is more common for 'nonsense.' However, the literal use remains the dominant one. Whether you are at a pharmacy buying 'Ulti ki dawai' (medicine for vomiting) or at a restaurant explaining why you can't eat, this word is your primary tool for communicating digestive distress.

The most common mistake learners make with उल्टी करना is related to gender agreement. As mentioned, 'Ulti' is a feminine noun. Many learners, especially those who default to the masculine 'Karna/Kiya,' will say 'Usne ulti kiya.' While understandable, the correct form is 'Usne ulti ki' or 'Usne ulti kar di.' This is because in the 'Ne' construction (past tense of transitive verbs), the verb agrees with the object (Ulti), not the subject.

Incorrect
मैंने उल्टी किया (Maine ulti kiya)
Correct
मैंने उल्टी की (Maine ulti ki)

Another frequent error is confusing Ulti Karna (the act of vomiting) with Ulti Aana (the feeling of nausea). If you say 'Mujhe ulti karni hai' (I want to vomit), it sounds like you are planning to do it intentionally. If you want to say 'I feel like I'm going to throw up,' the natural way is 'Mujhe ulti aa rahi hai.' Using the 'doing' verb when you mean the 'feeling' verb can sound a bit strange to native speakers.

ग़लत: मुझे उल्टी करना है। (I have to vomit - sounds intentional)
सही: मुझे उल्टी आ रही है। (I am feeling like vomiting - natural)

Learners also often confuse the two meanings of Ulti/Ulta. Remember that 'Ulta' means opposite/reverse. If you tell someone 'Tumne shirt ulti pehni hai,' it means 'You are wearing your shirt inside out' or 'backward,' NOT that you have vomited on your shirt. Context is key here. If 'Ulti' is used with 'Karna' or 'Aana,' it almost always refers to vomiting. If it's used to describe an object (like a cup or a shirt), it means it's upside down or the wrong way around.

Lastly, avoid using English 'throw up' directly in Hindi sentences like 'Maine throw up kiya' unless you are speaking 'Hinglish' with urban friends. While understood, it lacks the precision of 'Ulti karna.' Also, be careful with the word Qay (कै); while it is a synonym, it is very formal and mostly used in literature or old-fashioned medical texts. Using it in a casual conversation might make you sound like a textbook from the 1950s.

While उल्टी करना is the most versatile term, Hindi has several other words to describe various stages and types of nausea and vomiting. Knowing these can help you be more specific, especially in a medical context.

जी घबराना (Jee Ghabrana)
This means 'to feel uneasy' or 'to feel nauseous.' It specifically refers to that restless feeling in the stomach before you actually feel like you might vomit.
कै करना (Qay Karna)
A more formal, Urdu-origin word for vomiting. You will see this in Urdu poetry or very formal medical reports.
वमन (Vaman)
The pure Sanskrit/Tatsama word for vomiting. Used in Ayurveda (e.g., 'Vaman Dhauti' - a cleansing practice) and high-level medical Hindi.

For English speakers, the difference between 'nausea' and 'vomiting' is clearly demarcated by two different nouns. In Hindi, 'Ulti' covers both, but the *verb* changes the meaning. Ulti aana is nausea, and Ulti karna is the act of vomiting. Another informal term you might hear is जी मिचलाना (Jee Michlana), which specifically means 'to feel queasy.' This is a great word to use if you are not sure if you will actually vomit but feel very unwell.

दवाई खाने के बाद मेरा जी मिचला रहा है। (I am feeling queasy after taking the medicine.)

There is also the term मुँह चलाना (Munh Chalana), which sometimes refers to the mouth-watering sensation before vomiting, though it more commonly means 'to snack' or 'to talk too much.' However, in certain dialects, 'Munh ko aana' (coming to the mouth) is used to describe acid reflux or the feeling of vomit rising. Comparing these: 'Ulti karna' is the most direct, 'Jee ghabrana' is the most emotional/internal, and 'Vaman' is the most technical.

Lastly, for 'dry heaving,' Hindi speakers might say खाली उल्टी (Khaali Ulti) literally 'empty vomit,' or just describe it as 'Ulti jaisa lagna par hona nahi' (feeling like vomiting but it not happening). Understanding these variations allows you to navigate health-related conversations in India with much more confidence and accuracy.

How Formal Is It?

Formal

"रोगी को रात भर वमन (उल्टी) की शिकायत रही।"

Neutro

"उसने दवाई खाने के बाद उल्टी कर दी।"

Informal

"अरे, उसने तो सारा खाना निकाल दिया (उल्टी कर दी)।"

Child friendly

"बच्चे, क्या तुम्हें उल्टी आ रही है?"

Gíria

"ज़्यादा पी ली थी, इसलिए वहीं पलट दिया।"

Curiosidade

The root 'Ulta' is one of the most versatile words in Hindi, appearing in dozens of idioms that have nothing to do with sickness, all based on the concept of 'the wrong way around.'

Guia de pronúncia

UK /ʊl.tiː kəɾ.nɑː/
US /ʊl.tiː kər.nɑː/
Primary stress is on the first syllable of 'Ulti' (Ul-) and the first syllable of 'Karna' (Kar-).
Rima com
Chulti (moving) Bulti (speaking - dialect) Khulti (opening) Dhulti (washing) Ghulti (dissolving) Milti (meeting) Hilti (shaking) Jalti (burning)
Erros comuns
  • Pronouncing 'Ti' as 'Tai' (like 'tie'). It should be 'tee'.
  • Pronouncing 'Karna' as 'Karna' with a hard English 'R'. Keep the 'r' soft and flapped.
  • Adding an extra 'h' sound (Ulthi). It is a plain 't' sound.
  • Misplacing the stress on the last syllable.
  • Forgetting the nasalization if they confuse it with other words.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

The script is simple, but the compound nature of the verb needs attention.

Escrita 3/5

Requires knowledge of the 'Ne' rule and feminine gender agreement.

Expressão oral 2/5

Pronunciation is straightforward, but distinguishing 'karna' and 'aana' is key.

Audição 2/5

Easy to recognize in context due to its distinct sound.

O que aprender depois

Pré-requisitos

करना (To do) आना (To come) पेट (Stomach) बीमार (Sick) दवाई (Medicine)

Aprenda a seguir

दस्त (Diarrhea) बुखार (Fever) दर्द (Pain) चक्कर (Dizziness) कमज़ोरी (Weakness)

Avançado

विषाक्तता (Poisoning) संक्रमण (Infection) पाचन (Digestion) मतली (Nausea - formal) निर्जलीकरण (Dehydration)

Gramática essencial

Compound Verbs with 'Karna'

उल्टी करना, साफ़ करना, शुरू करना (All follow similar conjugation patterns).

The 'Ne' Particle in Past Tense

मैंने (Subject + Ne) उल्टी (Object) की (Verb agrees with Object).

Gender of Abstract Nouns

उल्टी is feminine, so it takes 'ki' or 'hui'.

Indirect Verb Constructions (Dative Subject)

मुझे (To me) उल्टी (Vomit) आ रही है (Is coming).

Inceptive Verbs (Starting an action)

वह उल्टी करने लगा (He started to vomit).

Exemplos por nível

1

मुझे उल्टी आ रही है।

I feel like vomiting.

Uses 'aana' for a sensation.

2

बच्चे को उल्टी है।

The child has vomit/is vomiting.

Simple present state.

3

क्या आपको उल्टी है?

Do you have vomiting?

Question form.

4

मुझे यहाँ उल्टी आती है।

I feel like vomiting here.

Habitual present.

5

उल्टी के लिए दवाई दो।

Give medicine for vomiting.

Imperative sentence.

6

उसे उल्टी हुई।

Vomiting happened to him/her.

Past tense 'hona'.

7

पानी पियो, उल्टी नहीं होगी।

Drink water, you won't vomit.

Future negative.

8

वह उल्टी कर रहा है।

He is vomiting.

Present continuous.

1

मैंने कल रात उल्टी की।

I vomited last night.

Past tense with 'Ne'.

2

ज़्यादा मत खाओ, वरना उल्टी कर दोगे।

Don't eat too much, otherwise you will vomit.

Compound future 'kar doge'.

3

बस में मुझे उल्टी हो जाती है।

I get vomiting in the bus.

Passive habitual.

4

उसने सारी दवा उल्टी कर दी।

He vomited out all the medicine.

Transitive past 'kar di'.

5

क्या तुमने उल्टी की?

Did you vomit?

Simple past question.

6

मुझे उल्टी जैसा लग रहा है।

I am feeling like vomiting.

Using 'jaisa lagna'.

7

खराब खाने से उल्टी हो सकती है।

Spoiled food can cause vomiting.

Modal 'sakti hai'.

8

उसे उल्टी करने दो।

Let him vomit.

Permissive 'ne do'.

1

दवाई लेने के बाद भी उसने उल्टी कर दी।

Even after taking medicine, he vomited.

Concessive 'ke baad bhi'.

2

अगर तुम फल नहीं धोओगे, तो उल्टी करोगे।

If you don't wash the fruits, you will vomit.

Conditional sentence.

3

उसे इतनी उल्टी हुई कि वह कमज़ोर हो गया।

He vomited so much that he became weak.

Result clause 'itni... ki'.

4

डॉक्टर ने पूछा कि कितनी बार उल्टी की।

The doctor asked how many times (you) vomited.

Indirect speech.

5

मुझे उल्टी रोकने की दवा चाहिए।

I need medicine to stop vomiting.

Infinitival adjective 'rokne ki'.

6

धूप में घूमने से उसे उल्टी होने लगी।

He started vomiting due to roaming in the sun.

Inceptive 'hone lagi'.

7

क्या आपको उल्टी के साथ बुखार भी है?

Do you have a fever along with vomiting?

Conjunction 'ke saath'.

8

उल्टी करने के बाद उसे थोड़ा आराम मिला।

He felt a bit better after vomiting.

Gerund 'karne ke baad'.

1

दूषित पानी पीने के कारण पूरे गाँव को उल्टी-दस्त हो गए।

The whole village got vomiting and diarrhea due to drinking contaminated water.

Compound noun 'ulti-dast'.

2

गर्भावस्था के दौरान सुबह उल्टी होना सामान्य है।

Vomiting in the morning during pregnancy is normal.

Formal subject 'ulti hona'.

3

उसने ज़हर बाहर निकालने के लिए जानबूझकर उल्टी की।

He vomited intentionally to get the poison out.

Purpose clause 'ke liye'.

4

लगातार उल्टी करने से शरीर में पानी की कमी हो जाती है।

Continuous vomiting leads to dehydration in the body.

Habitual process.

5

जैसे ही उसने बदबू सूँघी, उसे उल्टी आ गई।

As soon as he smelled the stench, he vomited.

Correlative 'jaise hi... vaise hi'.

6

मरीज़ को उल्टी करते देख नर्स दौड़कर आई।

Seeing the patient vomiting, the nurse came running.

Participle 'karte dekh'.

7

हो सकता है कि उसे सफ़र की वजह से उल्टी हुई हो।

It is possible that he vomited because of the journey.

Subjunctive 'hui ho'.

8

बिना वजह उल्टी करना किसी गंभीर बीमारी का संकेत हो सकता है।

Vomiting without reason can be a sign of a serious illness.

Gerund as subject.

1

खाद्य विषाक्तता के लक्षणों में उल्टी करना और पेट दर्द शामिल हैं।

Vomiting and stomach pain are included in the symptoms of food poisoning.

Formal academic style.

2

अत्यधिक मदिरापान के पश्चात उसने बार-बार उल्टी की।

After excessive alcohol consumption, he vomited repeatedly.

High-register vocabulary 'pashchat'.

3

उल्टी करने की प्रक्रिया को चिकित्सकीय भाषा में 'वमन' कहते हैं।

The process of vomiting is called 'vaman' in medical language.

Definitional sentence.

4

यदि उल्टी में खून आए, तो तुरंत अस्पताल जाना चाहिए।

If blood appears in the vomit, one should go to the hospital immediately.

Conditional with 'chahiye'.

5

वह अपनी घबराहट को नियंत्रित नहीं कर पाया और उसने वहीं उल्टी कर दी।

He couldn't control his nervousness and vomited right there.

Complex emotional context.

6

अपच के कारण उसे खट्टी डकारें और उल्टी आ रही थी।

Due to indigestion, he was having sour burps and vomiting.

Describing symptoms.

7

कीमोथेरेपी के दुष्प्रभावों में बार-बार उल्टी आना एक प्रमुख समस्या है।

Repeated vomiting is a major problem among the side effects of chemotherapy.

Scientific context.

8

उसने घृणा से अपना मुँह फेर लिया जैसे उसे उल्टी आ जाएगी।

He turned his face away in disgust as if he would vomit.

Simile 'jaise... jayegi'.

1

उसकी बातों में इतना ज़हर था कि सुनने वाले को उल्टी आ जाए।

There was so much poison in his words that the listener would feel like vomiting.

Metaphorical usage.

2

प्राचीन ग्रंथों में 'वमन' को शरीर शुद्धि का एक मार्ग बताया गया है।

In ancient texts, 'vaman' (vomiting) is described as a way of body purification.

Historical/Scriptural context.

3

मस्तिष्क में चोट लगने के कारण होने वाली उल्टी को नज़रअंदाज़ नहीं करना चाहिए।

Vomiting caused by a brain injury should not be ignored.

Passive obligation.

4

उसने अपनी ग्लानि को उल्टी के माध्यम से बाहर निकाल फेंका।

He threw out his guilt through the medium of vomiting.

Literary metaphor.

5

जहरीली गैस के रिसाव के बाद लोगों ने सामूहिक रूप से उल्टी करना शुरू कर दिया।

After the toxic gas leak, people started vomiting collectively.

Describing a disaster.

6

डॉक्टर ने मरीज़ की उल्टी के नमूनों की जाँच करने का आदेश दिया।

The doctor ordered an examination of the patient's vomit samples.

Technical procedure.

7

उसकी शारीरिक स्थिति इतनी दयनीय थी कि वह पानी पीते ही उल्टी कर देता था।

His physical condition was so pitiful that he would vomit as soon as he drank water.

Habitual conditional.

8

समाज की कुरीतियों को देखकर उसका जी मिचलाने लगता है और उसे उल्टी आती है।

Seeing the evils of society, he feels nauseous and vomits.

Social commentary metaphor.

Colocações comuns

बार-बार उल्टी करना
खून की उल्टी करना
उल्टी रोकने की दवा
उल्टी जैसा महसूस होना
लगातार उल्टी होना
उल्टी और दस्त
ज़ोर से उल्टी करना
पीली उल्टी
उल्टी का मन
उल्टी की थैली

Frases Comuns

उल्टी आ रही है

— I feel like vomiting/nausea.

गाड़ी रोको, मुझे उल्टी आ रही है।

उल्टी कर दी

— Vomited (past action).

बच्चे ने बिस्तर पर उल्टी कर दी।

उल्टी रोकना

— To stop vomiting.

यह अदरक उल्टी रोकने में मदद करेगा।

उल्टी का अहसास

— The feeling of vomiting.

उसे बार-बार उल्टी का अहसास हो रहा था।

उल्टी जैसा लगना

— To feel like vomiting.

दवाई के बाद मुझे उल्टी जैसा लग रहा है।

उल्टी का डर

— Fear of vomiting.

उसे सफ़र में उल्टी का डर रहता है।

उल्टी की वजह

— The cause of vomiting.

डॉक्टर उल्टी की वजह ढूँढ रहे हैं।

उल्टी के बाद

— After vomiting.

उल्टी के बाद थोड़ा पानी पियो।

उल्टी का इलाज

— Treatment for vomiting.

घरेलू नुस्खे उल्टी का अच्छा इलाज हैं।

उल्टी होने वाली है

— About to vomit.

जल्दी भागो, उसे उल्टी होने वाली है!

Frequentemente confundido com

उल्टी करना vs उल्टा (Ulta)

Means 'opposite' or 'upside down'. 'Ulta' is masculine, 'Ulti' is feminine.

उल्टी करना vs उलझना (Ulajhna)

Means 'to get tangled' or 'to get into a fight'. Sounds slightly similar but unrelated.

उल्टी करना vs उलटना (Ulatna)

Means 'to overturn' or 'to flip over'. While related, it's not used for vomiting in standard Hindi.

Expressões idiomáticas

"उल्टी गंगा बहाना"

— To do something completely against logic or tradition.

तुम तो हमेशा उल्टी गंगा बहाते हो।

Common
"उल्टी पट्टी पढ़ाना"

— To mislead someone or give wrong advice.

उसने मेरे भाई को उल्टी पट्टी पढ़ा दी।

Informal
"उल्टी गिनती शुरू होना"

— The countdown to failure or an end has begun.

अब इस सरकार की उल्टी गिनती शुरू हो गई है।

Political/Journalistic
"उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे"

— When the guilty person blames the innocent one.

गलती तुम्हारी है और तुम मुझे डाँट रहे हो? इसे कहते हैं उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे।

Proverb
"उल्टे पाँव लौटना"

— To return immediately without staying.

वह घर पहुँचा और वहीं से उल्टे पाँव लौट आया।

Narrative
"उल्टी खोपड़ी का होना"

— To be eccentric or have a perverse way of thinking.

उससे बहस मत करो, वह उल्टी खोपड़ी का है।

Informal
"उल्टे हाथ का खेल"

— Something very easy to do (a piece of cake).

यह सवाल हल करना मेरे उल्टे हाथ का खेल है।

Colloquial
"उल्टी सीधी बातें करना"

— To talk nonsense or irrelevant things.

गुस्से में उसने उल्टी सीधी बातें शुरू कर दीं।

Informal
"बात उल्टी पड़ना"

— When a plan backfires.

उसकी चाल उसी पर उल्टी पड़ गई।

Neutral
"उल्टे दिन आना"

— To face a period of bad luck or downfall.

लगता है उसके उल्टे दिन आ गए हैं।

Common

Fácil de confundir

उल्टी करना vs उल्टा

Same root.

'Ulta' is an adjective for 'reverse'. 'Ulti' is the noun for 'vomit'.

उसने उल्टी शर्ट पहनी है (He is wearing the shirt inside out).

उल्टी करना vs कै

Synonym.

'Qay' is Arabic/Urdu origin and very formal. 'Ulti' is common and Sanskritic.

हकीम ने कै की दवा दी (The traditional doctor gave medicine for vomiting).

उल्टी करना vs जी मिचलाना

Related symptom.

'Jee michlana' is only the feeling (nausea). 'Ulti karna' is the action.

मेरा जी मिचला रहा है पर उल्टी नहीं हो रही।

उल्टी करना vs दस्त

Usually happen together.

'Dast' is diarrhea (lower digestive tract). 'Ulti' is vomiting (upper).

उसे उल्टी और दस्त दोनों हैं।

उल्टी करना vs घबराहट

Physical sensation.

'Ghabrahat' is anxiety/restlessness. It can lead to 'Ulti' but is not the same.

घबराहट की वजह से उसे उल्टी आ गई।

Padrões de frases

A1

मुझे [Noun] आ रही है।

मुझे उल्टी आ रही है।

A2

[Subject] ने [Noun] कर दी।

उसने उल्टी कर दी।

B1

[Verb] के बाद [Subject] ने [Noun] की।

दवाई खाने के बाद उसने उल्टी की।

B2

अगर [Condition], तो [Subject] [Noun] करेगा।

अगर तुम और पियोगे, तो उल्टी करोगे।

C1

[Noun] होने के कारण [Result] हुआ।

लगातार उल्टी होने के कारण वह बेहोश हो गया।

C2

[Abstract Noun] की वजह से [Subject] का जी मिचलाने लगा।

भ्रष्टाचार की खबरों से उसका जी मिचलाने लगता है।

A2

क्या आपको [Noun] हुई?

क्या आपको उल्टी हुई?

B1

मुझे [Noun] रोकने की दवा चाहिये।

मुझे उल्टी रोकने की दवा चाहिये।

Família de palavras

Substantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Como usar

frequency

Very high in medical and travel contexts.

Erros comuns
  • Maine ulti kiya. Maine ulti ki.

    Ulti is a feminine noun, so the verb must be 'ki'.

  • Mujhe ulti karna hai. Mujhe ulti aa rahi hai.

    Use 'aana' for the involuntary feeling of nausea.

  • Usne ulti kar diya. Usne ulti kar di.

    Even in compound forms, feminine agreement is preferred.

  • Using 'Ulta' for vomit. Using 'Ulti' for vomit.

    'Ulta' is the masculine adjective for 'reverse'; 'Ulti' is the noun for 'vomit'.

  • Vah ulti ho raha hai. Usne ulti ki / Use ulti hui.

    A person cannot 'be' vomit; they 'do' it or it 'happens' to them.

Dicas

Past Tense Agreement

Remember: 'Maine ulti ki' because 'Ulti' is feminine. Don't let your own gender confuse you!

Nausea vs Vomiting

Always use 'Ulti aa rahi hai' for 'I feel sick'. Using 'karna' makes it sound like you want to do it on purpose.

Travel Prep

If traveling in Indian mountains, carry ginger or 'Hajmola'. If you feel sick, tell the driver 'Ulti aa rahi hai'.

Compound Nouns

'Ulti-dast' is a common pair. If you have a stomach bug, you likely have both.

The 'Reverse' Connection

Remember 'Ulti' = 'Reverse'. It helps you remember the word because vomiting is 'reverse eating'.

The 'T' Sound

The 't' in 'Ulti' is a soft dental 't', not the hard 't' as in 'Table'.

Medical Needs

At a pharmacy, 'Ulti ki dawai' is understood by everyone, even if they don't speak English.

Beyond Sickness

Learn 'Ulti Ganga Bahana' to sound like a native. It's a very common way to call out someone's illogical behavior.

Spelling

The 'U' is short (उ), and the 'i' is long (ी). Don't confuse them.

Empathy

If someone says 'Mujhe ulti aa rahi hai', the standard response is to offer water or a place to sit.

Memorize

Mnemônico

Think of 'ULTI' as 'ULTImately the food comes back up.' The 'U' in 'Ulti' is like the 'U-turn' your food makes when you vomit.

Associação visual

Imagine a car doing a 'U-turn' on a road. That 'U' is the start of 'Ulti.' Just like the car reverses direction, your digestion reverses during 'Ulti Karna.'

Word Web

Stomach Nausea Sick Medicine Reverse Inside-out Travel Doctor

Desafio

Try to use 'Ulti Karna' in three sentences today: one about a past event, one about a future possibility (like motion sickness), and one asking someone else if they feel sick.

Origem da palavra

The word 'Ulti' is derived from the Sanskrit word 'Paryasta' or 'Viparyasta', which means 'inverted' or 'thrown around.' In Middle Indo-Aryan (Prakrit), this became 'Ullatta,' leading to the Modern Hindi 'Ulta' (masculine) and 'Ulti' (feminine).

Significado original: The original meaning was 'overturned' or 'reversed.' The application to vomiting is a logical extension: the stomach's contents are moving in the reverse direction.

Indo-Aryan family, derived from Sanskrit via Prakrit and Apabhramsha.

Contexto cultural

While neutral, it's still a word about bodily functions. Avoid using it at the dinner table unless necessary.

English speakers might find the direct use of 'vomit' a bit clinical or 'throw up' a bit informal. 'Ulti karna' sits comfortably in the middle, similar to 'being sick' in British English.

The movie 'Piku' features extensive discussions about digestion and stomach issues. Ayurvedic 'Vaman' therapy is a well-known reference in traditional health. Bollywood pregnancy tropes often start with a scene of 'Ulti karna'.

Pratique na vida real

Contextos reais

At the Doctor

  • मुझे उल्टी हो रही है।
  • कितनी बार उल्टी की?
  • क्या उल्टी में खून है?
  • उल्टी की दवा लिख दीजिये।

In a Taxi/Bus

  • गाड़ी रोकिये, मुझे उल्टी आ रही है।
  • क्या आपके पास थैली है?
  • मुझे सफ़र में उल्टी होती है।
  • खिड़की खोल दीजिये।

At Home

  • बच्चे ने उल्टी कर दी।
  • बिस्तर साफ़ करो।
  • उसे नींबू पानी दो।
  • क्या तुमने कुछ खराब खाया था?

During Pregnancy

  • उसे सुबह-सुबह उल्टी आती है।
  • यह सामान्य बात है।
  • क्या आपको बहुत ज़्यादा उल्टी हो रही है?
  • अदरक की चाय पियो।

Food Poisoning

  • बाहर का खाना खाकर उल्टी हो गई।
  • पेट में बहुत दर्द है।
  • हमें अस्पताल जाना चाहिए।
  • पानी पीते रहो।

Iniciadores de conversa

"क्या आपको सफ़र के दौरान उल्टी आती है?"

"अगर किसी को उल्टी हो, तो आप क्या घरेलू नुस्खा अपनाते हैं?"

"क्या आपने कभी पहाड़ी रास्तों पर उल्टी की है?"

"उल्टी रोकने के लिए सबसे अच्छी दवा कौन सी है?"

"क्या ज़्यादा गर्मी की वजह से भी उल्टी हो सकती है?"

Temas para diário

अपने किसी ऐसे सफ़र के बारे में लिखिये जब आपकी तबीयत खराब हो गई थी और आपको उल्टी हुई थी।

अगर आपको किसी दोस्त को उल्टी होने पर मदद करनी हो, तो आप क्या करेंगे? विस्तार से बताइये।

क्या आपको लगता है कि सड़क किनारे का खाना खाने से उल्टी होने का खतरा रहता है? अपने विचार लिखिये।

भारतीय घरों में उल्टी होने पर दिए जाने वाले घरेलू नुस्खों (जैसे नींबू-नमक) के बारे में लिखिये।

डॉक्टर और मरीज़ के बीच उल्टी और पेट दर्द को लेकर एक संवाद (dialogue) लिखिये।

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, it is the standard neutral word. It is not considered rude, though like any word for bodily functions, it should be used when relevant.

'Ulti aana' means you feel nauseous (the sensation is coming). 'Ulti karna' means you are actually performing the act of vomiting.

It is feminine. This is why we say 'Ulti hui' or 'Ulti ki' instead of 'hua' or 'kiya'.

Yes, 'Ulti' is the feminine form of 'Ulta'. If you refer to a feminine object like a 'katori' (bowl), you say 'Katori ulti rakhi hai' (The bowl is upside down).

The most formal words are 'Vaman' (Sanskrit) and 'Qay' (Urdu).

There isn't a single word, but people say 'Safar mein ulti aana' (Vomiting coming during travel).

It's an idiom. Since the Ganges flows from the mountains to the sea, making it flow 'Ulti' (backward) is impossible/illogical. It describes doing something against the norm.

You can ask, 'Kya aapke paas ulti ki thaili hai?' (Do you have a vomit bag?)

No, it also means 'reverse' or 'opposite' (feminine form). Context tells you which one it is.

It is often just described as 'Subah ki ulti' or 'Garbhavastha mein ulti'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate to Hindi: 'I vomited yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'He feels like vomiting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Do you have medicine for vomiting?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'The child vomited on the bed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'I get motion sickness in the bus.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Stop the car, I need to vomit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'She vomited three times today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Eating too much causes vomiting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Is there blood in the vomit?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'I feel queasy after the medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'Ulti-dast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'Ulti aana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Don't vomit here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'He started vomiting suddenly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Vomiting is a symptom of food poisoning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'I vomited because of the bad smell.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'He will vomit if he drinks this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'Vomiting made him weak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'I have a feeling I will vomit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Hindi: 'She vomited out the poison.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce correctly: 'Ulti Karna'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How would you tell a driver you feel sick?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain to a doctor: 'I vomited twice today.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a pharmacist for vomit medicine.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you say 'I feel nauseous' in a polite way?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe why you vomited (e.g., street food).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Warn someone not to eat too much.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell your mother the baby vomited.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce: 'Jee Ghabrana'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 'Ulti' in a sentence about travel.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask someone if they need a bag for vomiting.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I feel better after vomiting'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce: 'Vaman'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain that spoiled milk caused the vomiting.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'How many times did you vomit?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am about to vomit.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain: 'I feel like vomiting because of the smell.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use the idiom 'Ulti Ganga Bahana'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He vomited blood.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I don't want to vomit.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Mujhe ulti aa rahi hai.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: 'Maine ulti ki.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What happened to the child? 'Bacche ne ulti kar di.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the person sick? 'Mera jee michla raha hai.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What does the doctor ask? 'Kitni baar ulti hui?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the medicine: 'Yeh ulti rokne ki dawai hai.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Where are they? 'Bus mein mujhe ulti aati hai.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What caused it? 'Kharab khane se ulti ho gayi.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is it serious? 'Use khoon ki ulti hui.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the gender: 'Usne ulti ki.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the advice? 'Ulti ke baad pani piyo.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the feeling? 'Mujhe ulti jaisa lag raha hai.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen for the countdown: 'Ulti ginti shuru ho gayi.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What did the nurse see? 'Mareeiz ko ulti karte dekh nurse aayi.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is it pregnancy? 'Use subah ki ulti hoti hai.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!