The word 'वनोन्मूलन' (Vanonmūlan) is a very big and formal word. For a beginner (A1), you don't need to use this word yet. Instead, you can say 'पेड़ काटना' (Ped kāṭnā), which means 'cutting trees'. 'Vanonmūlan' is used in school books and news. It means when many, many trees are cut down in a big forest. If you see a picture of a forest that is gone, that is 'Vanonmūlan'. Just remember: Van = Forest, and the whole word means 'Forest is being removed'. You might see this word on a poster about saving the Earth. It's a sad word because it means the animals lose their homes. For now, just recognize that it is a very formal name for 'cutting down forests'.
At the A2 level, you are starting to learn more specific words. 'वनोन्मूलन' (Vanonmūlan) is a noun that means 'deforestation'. You can use it in simple sentences like 'वनोन्मूलन बुरा है' (Deforestation is bad). It is made of two parts: 'Van' (forest) and 'unmūlan' (to remove from the roots). You will hear this word in basic science or geography lessons in Hindi. While you can still say 'जंगलों की कटाई' (cutting of forests), using 'वनोन्मूलन' makes you sound more like a student who is studying hard. It is a masculine noun. Example: 'वनोन्मूलन से प्रदूषण बढ़ता है' (Pollution increases due to deforestation). Try to recognize it when you read a simple news headline about nature.
As a B1 learner, you should be able to understand and use 'वनोन्मूलन' in discussions about the environment. This is a formal term. You use it when talking about global issues, not just one tree. For example, if you are talking about why the weather is changing (climate change), you can say 'वनोन्मूलन जलवायु परिवर्तन का एक कारण है' (Deforestation is a cause of climate change). It is important to notice that this word is almost always used in a serious context. You will find it in newspapers, documentaries, and school textbooks. It is a great word to use in a Hindi essay to show that you have a good vocabulary. It functions as a noun, and you can pair it with verbs like 'रोकना' (to stop) or 'बढ़ना' (to increase).
At the B2 level, 'वनोन्मूलन' is a key vocabulary item for professional and academic communication. You should understand its nuances—that it implies a systemic, often industrial or agricultural clearing of land, rather than just random tree cutting. You can use it to discuss complex topics like 'jaiv-vividhata' (biodiversity) and 'paristhitiki' (ecology). You should be comfortable using it in the oblique case or with various postpositions. For instance, 'वनोन्मूलन के दुष्परिणामों को अनदेखा नहीं किया जा सकता' (The evil consequences of deforestation cannot be ignored). You should also be aware of its synonyms like 'निर्वनीकरण' and its antonyms like 'वनीकरण'. Using this word correctly shows you understand the formal 'register' of Hindi used in government and science.
For C1 learners, 'वनोन्मूलन' is a standard part of your lexicon. You should be able to use it in complex sentence structures, including passive voice and conditional clauses. You can discuss the socio-economic drivers of 'वनोन्मूलन', such as 'shahrikaran' (urbanization) and 'kripak-shakti' (purchasing power). You should also understand the historical context of the word in Indian environmental movements. At this level, you might use it in a sentence like: 'वनोन्मूलन की निरंतरता न केवल स्थानीय पारिस्थितिकी तंत्र को बल्कि वैश्विक जलवायु स्थिरता को भी बाधित करती है' (The continuity of deforestation disrupts not only the local ecosystem but also global climate stability). You should be able to distinguish between 'वनोन्मूलन' and more poetic terms like 'वन-विनाश' depending on your audience.
At the C2 level, 'वनोन्मूलन' is a word you use with total precision and stylistic flair. You can engage in deep philosophical or policy-driven debates about the ethics of 'वनोन्मूलन' in the name of development. You understand the Sanskrit etymology deeply—how 'unmūlan' (uprooting) provides a vivid metaphor for the total destruction of a forest's foundation. You can use the word in high-level academic writing, legal documents, or oratorical speeches. You might explore the intersectionality of 'वनोन्मूलन' with indigenous rights and international law. Your usage should reflect an effortless command of Shuddh Hindi, seamlessly integrating this term into a sophisticated discourse on the anthropocene and the future of the planet.

वनोन्मूलन em 30 segundos

  • Vanonmūlan means deforestation in Hindi.
  • It is a formal, scientific term used in academic contexts.
  • Derived from Sanskrit roots 'Van' (forest) and 'Unmūlan' (uprooting).
  • Essential for discussing environmental issues and climate change.

The word वनोन्मूलन (Vanonmūlan) is a highly formal and scientific term in Hindi used to describe the large-scale removal of forests. It is a compound word derived from two Sanskrit roots: 'Van' (forest) and 'Unmūlan' (uprooting or eradication). While a common person might say 'pedon ki katai' (cutting of trees), an environmentalist, a news reporter, or a textbook will almost exclusively use वनोन्मूलन to convey the gravity of the ecological process. This term is not just about a few trees being cut in a backyard; it refers to the systemic clearing of vast tracts of forested land for agriculture, urban development, or industrial purposes.

Etymological Breakdown
The term is a 'Tatpurusha Samasa' where the second element 'unmūlan' clarifies the action performed on the first 'van'. 'Mūl' means root, and 'unmūlan' literally means pulling out by the roots.

अमेज़न के वर्षावनों में वनोन्मूलन की दर चिंताजनक रूप से बढ़ रही है। (The rate of deforestation in the Amazon rainforests is increasing alarmingly.)

In contemporary discourse, you will hear this word during climate change summits, in school geography lessons, and in government policy debates regarding land use. It carries a heavy, serious tone. Using it in a casual conversation about gardening would be considered 'over-the-top' or 'hyper-formal'. However, if you are writing an essay for a Hindi proficiency exam or discussing global warming with a native speaker, this is the precise word you need. It encapsulates the loss of biodiversity, the disruption of the water cycle, and the increase in atmospheric carbon dioxide. The word implies a sense of permanence and destruction that simpler terms lack.

Furthermore, the word is essential for understanding the history of environmental movements in India, such as the Chipko movement, where activists fought against वनोन्मूलन. It serves as a bridge between scientific terminology and administrative Hindi. When the government passes an act to protect forests, the preamble often mentions the prevention of वनोन्मूलन. It is a word that demands action and suggests a crisis that needs to be addressed through vriksharopan (tree plantation) or van-sanrakshan (forest conservation).

Semantic Range
Includes clearing land for dams, mining, and highway construction. It is strictly a noun and functions as the subject or object of a sentence.

औद्योगिकीकरण के कारण वनोन्मूलन अनिवार्य होता जा रहा है, जो कि एक विडंबना है। (Deforestation is becoming inevitable due to industrialization, which is an irony.)

To master this word is to master a significant part of formal Hindi vocabulary related to the environment. It shows that the speaker is educated and has a grasp of Sanskritized Hindi (Shuddh Hindi). In the context of the CEFR B2 level, being able to distinguish between 'ped katna' and 'vanonmūlan' demonstrates a sophisticated understanding of register and nuance. It allows you to participate in higher-level academic and professional discussions in Hindi-speaking environments.

Using वनोन्मूलन correctly requires understanding its grammatical role as a masculine noun. It typically appears in sentences discussing causes, effects, or prevention. Because it is a formal word, the verbs that accompany it are often equally formal, such as 'rokna' (to stop), 'hona' (to happen), or 'karna' (to do/perform).

Sentence Structure: Cause and Effect
[Cause] + 'ke karan' + 'vanonmūlan' + [Verb]. Example: बढ़ती जनसंख्या के कारण वनोन्मूलन हो रहा है। (Deforestation is happening due to the increasing population.)

वनोन्मूलन से वन्यजीवों का प्राकृतिक आवास नष्ट हो जाता है। (Deforestation destroys the natural habitat of wildlife.)

When you use it as the object of a verb, it often takes the postposition 'ko' in specific grammatical structures, though usually, it stands alone in simple descriptions. For instance, 'Vanonmūlan ko rokne ke liye naye niyam banaye gaye hain' (New rules have been made to stop deforestation). Here, 'ko' marks the object being acted upon. Notice how the sentence sounds much more authoritative than if you used 'pedon ki katai'.

In passive constructions, which are common in news reporting, you might see: 'Vanonmūlan ke prabhavon par charcha ki gayi' (The effects of deforestation were discussed). This usage highlights the phenomenon rather than the actor. For a student, practicing these passive forms with वनोन्मूलन is a great way to advance to C1 level proficiency. It allows you to describe global trends objectively.

Common Verb Pairings
1. Vanonmūlan ki roktham (prevention of deforestation). 2. Vanonmūlan ka khatra (threat of deforestation). 3. Vanonmūlan ki dar (rate of deforestation).

वैज्ञानिकों ने चेतावनी दी है कि वनोन्मूलन से वैश्विक तापमान में वृद्धि होगी। (Scientists have warned that deforestation will lead to an increase in global temperatures.)

Another nuanced way to use the word is in compound sentences where it is linked to biodiversity. 'Vanonmūlan aur jaiv-vividhata ka hras ek hi sikke ke do pehlu hain' (Deforestation and the loss of biodiversity are two sides of the same coin). This level of sentence construction is what CEFR B2/C1 learners should aim for. It demonstrates the ability to connect abstract concepts using high-register vocabulary.

The word वनोन्मूलन is pervasive in Hindi media, particularly in segments focused on the environment, climate change, and rural development. If you tune into 'DD News' (India's public broadcaster) or read 'Dainik Jagran' editorials, you will encounter this word frequently. It is the standard term used by the Ministry of Environment, Forest and Climate Change in its official reports and press releases. In these contexts, the word is used to quantify environmental loss and to outline policy objectives.

Media and Journalism
In news headlines, you might see: 'Vanonmūlan par naye kanoon sakht' (New laws on deforestation are strict). It provides a punchy, formal summary of the issue.

आज के समाचार में हम वनोन्मूलन के सामाजिक प्रभावों पर चर्चा करेंगे। (In today's news, we will discuss the social impacts of deforestation.)

Educational settings are another primary location for this word. From the 6th grade onwards, Indian students learn about वनोन्मूलन in their 'Bhugol' (Geography) and 'Paryavaran Vigyan' (Environmental Science) classes. Therefore, any conversation with an educated native speaker regarding nature will likely involve this word. It is also common in the 'Civil Services' (UPSC) exams, where candidates must write essays on environmental degradation. If you are preparing for such exams, mastering this word is non-negotiable.

In the NGO and activism sector, वनोन्मूलन is a rallying cry. Protests against mining in the Hasdeo Arand forest or the Aarey Colony forest in Mumbai often feature placards with this word. It bridges the gap between the technicalities of law and the emotions of grassroots movements. When a tribal leader speaks about their land being taken, they might use simpler words, but the activists supporting them will use वनोन्मूलन to frame the issue for the national media.

Academic Context
In research papers, you will find terms like 'Niyantrit Vanonmūlan' (Controlled deforestation) or 'Avyadh Vanonmūlan' (Illegal deforestation).

संयुक्त राष्ट्र की रिपोर्ट के अनुसार, वनोन्मूलन कार्बन उत्सर्जन का एक मुख्य स्रोत है। (According to the UN report, deforestation is a major source of carbon emissions.)

The most frequent mistake learners make with वनोन्मूलन is using it in a casual or low-register context. For example, if you see your neighbor cutting a small tree in their yard, saying "Aap vanonmūlan kyun kar rahe hain?" would sound bizarre and unintentionally funny. It would be like saying "Why are you performing forest-eradication?" in English. Instead, use 'ped kaatna' (cutting trees).

Register Mismatch
Mistake: Using 'vanonmūlan' for domestic gardening. Correct: Using 'pedon ki katai' or 'chhantai' (pruning).

❌ बगीचे में वनोन्मूलन मत करो। (Don't do deforestation in the garden.)
✅ बगीचे में पेड़ मत काटो। (Don't cut trees in the garden.)

Another common error is misspelling or mispronouncing the word. Because it is a 'sandhi' (joining) of 'Vana' and 'Unmūlan', some learners forget the 'o' sound in the middle and say 'Van-unmūlan'. While understandable, the correct combined form is Vanonmūlan. Similarly, confusing it with 'vinkaran' (deforestation in a more technical, Latinized Hindi sense) can happen, though 'vanonmūlan' is far more common.

Grammatically, learners sometimes treat it as a verb. Remember, वनोन्मूलन is a noun. You cannot say "Humne vanonmūlan kiya" to mean "We deforested." You must use it as the object of the action. Also, avoid using it with personal subjects unless you are talking about a large entity like a corporation or government. Individuals 'cut trees'; systems 'perform deforestation'.

Grammatical Category Error
Mistake: 'Vanonmūlan' as a verb. Correct: 'Vanonmūlan karna' (to conduct deforestation) or 'Vanonmūlan hona' (deforestation occurring).

❌ सरकार वनोन्मूलित कर रही है। (Grammatically awkward/incorrect).
✅ सरकार वनोन्मूलन को बढ़ावा दे रही है। (The government is promoting deforestation.)

Understanding the synonyms and related terms for वनोन्मूलन helps in building a more versatile vocabulary. The most common alternative is 'Jangalon ki katai'. This is the neutral, everyday way to say 'cutting of forests'. It is suitable for all registers, from informal chats to newspaper reports. However, it lacks the scientific 'punch' of वनोन्मूलन.

Comparison: Vanonmūlan vs. Jangalon ki Katai
Vanonmūlan: Academic, formal, scientific. Used in textbooks and policies.
Jangalon ki Katai: General, descriptive. Used in daily speech and common news.

जंगलों की कटाई रोकने के लिए गाँव वाले एकजुट हुए। (The villagers united to stop the cutting of forests.)

Another technical term is 'Nirvanikaran' (निर्वनीकरण). This is a direct translation of 'de-forest-ation' (Nir = de, Van = forest, Karan = action). While accurate, it is less common than वनोन्मूलन in general discourse. You might find it in very high-level environmental research papers. On the opposite side, we have 'Vanikaran' (Afforestation) and 'Punravanikaran' (Reforestation). Knowing these antonyms is crucial for discussing environmental solutions.

For a more poetic or literary context, one might use 'Vana-vinash' (Forest destruction). This emphasizes the 'destruction' (vinash) aspect. It is often used in emotionally charged speeches or literature to lament the loss of nature. In contrast, वनोन्मूलन remains the objective, scientific choice. Choosing between these depends entirely on whether you want to sound like a scientist (Vanonmūlan), a concerned citizen (Jangalon ki katai), or a poet (Vana-vinash).

Antonyms for Balance
1. Vriksharopan (Tree planting). 2. Van-sanrakshan (Forest conservation). 3. Vani-karana (Afforestation).

हमें वनोन्मूलन को रोककर वृक्षारोपण पर ध्यान देना चाहिए। (We should focus on tree plantation by stopping deforestation.)

Curiosidade

The word 'Unmūlan' comes from 'Mūl' (root). So, literally, it means 'de-rooting'. It was originally used for weeding in farming before it was applied to entire forests.

Guia de pronúncia

UK /ʋə.noːn.muː.lən/
US /və.noʊn.muː.lən/
The primary stress is on the second syllable 'non'.
Rima com
उन्मूलन (Unmūlan) अनुकूलन (Anukūlan) प्रतिकूलन (Pratikūlan) संकूलन (Sankūlan) व्याकुलन (Vyakulan) मूलन (Mūlan) शूलन (Shūlan) फूलन (Phūlan)
Erros comuns
  • Pronouncing it as 'Van-unmulan' (separately) instead of the combined 'Vanonmūlan'.
  • Shortening the 'ū' in 'mūlan' to a short 'u'.
  • Making the 'v' sound too hard like a labiodental 'v' in English.
  • Missing the nasal 'n' sound at the end.
  • Confusing 'o' with 'au' (Van-aunmūlan).

Exemplos por nível

1

वनोन्मूलन अच्छा नहीं है।

Deforestation is not good.

Simple Subject + Adjective.

2

वनोन्मूलन से जानवर भाग जाते हैं।

Animals run away because of deforestation.

Using 'se' for cause.

3

हमें वनोन्मूलन रोकना चाहिए।

We should stop deforestation.

Using 'chahiye' for advice.

4

वनोन्मूलन क्या है?

What is deforestation?

Simple question.

5

यह वनोन्मूलन है।

This is deforestation.

Demonstrative pronoun.

6

वनोन्मूलन से गर्मी बढ़ती है।

Heat increases due to deforestation.

Present simple.

7

वहाँ वनोन्मूलन हुआ है।

Deforestation has happened there.

Past participle.

8

वनोन्मूलन मत करो।

Do not do deforestation.

Imperative negative.

1

खेती के लिए वनोन्मूलन हो रहा है।

Deforestation is happening for farming.

Continuous tense.

2

वनोन्मूलन एक बड़ी समस्या है।

Deforestation is a big problem.

Noun as subject.

3

लोग वनोन्मूलन के बारे में बात कर रहे हैं।

People are talking about deforestation.

'ke baare mein' postposition.

4

वनोन्मूलन से मिट्टी खराब होती है।

Soil gets bad due to deforestation.

Cause and effect.

5

क्या आप वनोन्मूलन जानते हैं?

Do you know (about) deforestation?

Transitive verb usage.

6

शहर बनाने के लिए वनोन्मूलन हुआ।

Deforestation happened to build cities.

Infinitive of purpose.

7

वनोन्मूलन को कम करना ज़रूरी है।

It is necessary to reduce deforestation.

Gerund as subject.

8

जंगलों में वनोन्मूलन बढ़ रहा है।

Deforestation is increasing in forests.

Locative case.

1

वनोन्मूलन का मुख्य कारण जनसंख्या वृद्धि है।

The main cause of deforestation is population growth.

Genitive 'ka'.

2

वनोन्मूलन के कारण कई पक्षी विलुप्त हो गए हैं।

Many birds have become extinct due to deforestation.

Present perfect.

3

अगर वनोन्मूलन नहीं रुका, तो बारिश कम होगी।

If deforestation doesn't stop, then there will be less rain.

Conditional 'Agar...to'.

4

सरकार वनोन्मूलन रोकने के लिए नए नियम बना रही है।

The government is making new rules to stop deforestation.

Purpose clause.

5

हमें वनोन्मूलन के खतरों को समझना होगा।

We will have to understand the dangers of deforestation.

Obligation 'hoga'.

6

वनोन्मूलन से होने वाला नुकसान बहुत बड़ा है।

The damage caused by deforestation is very large.

Relative participle 'hone wala'.

7

क्या वनोन्मूलन को पूरी तरह से रोका जा सकता है?

Can deforestation be stopped completely?

Passive voice 'roka ja sakta'.

8

वनोन्मूलन पर्यावरण के संतुलन को बिगाड़ता है।

Deforestation upsets the balance of the environment.

Transitive verb.

1

वनोन्मूलन की दर को नियंत्रित करना एक वैश्विक चुनौती है।

Controlling the rate of deforestation is a global challenge.

Complex noun phrase.

2

औद्योगिकीकरण और वनोन्मूलन के बीच एक गहरा संबंध है।

There is a deep connection between industrialization and deforestation.

'ke beech' postposition.

3

वनोन्मूलन के सामाजिक और आर्थिक प्रभाव बहुत व्यापक हैं।

The social and economic impacts of deforestation are very widespread.

Plural adjectives.

4

वैज्ञानिकों ने वनोन्मूलन के प्रति कड़ा रुख अपनाया है।

Scientists have taken a tough stand against deforestation.

Idiomatic 'rukh apnana'.

5

वनोन्मूलन से जैव-विविधता में भारी कमी आई है।

There has been a huge decrease in biodiversity due to deforestation.

Abstract noun usage.

6

हमें वनोन्मूलन के विकल्पों पर विचार करना चाहिए।

We should consider alternatives to deforestation.

Modal 'chahiye'.

7

वनोन्मूलन का असर सीधे तौर पर जलवायु पर पड़ता है।

The effect of deforestation directly falls on the climate.

Direct impact construction.

8

अवैध वनोन्मूलन के खिलाफ सख्त कार्रवाई की ज़रूरत है।

Strict action is needed against illegal deforestation.

Passive requirement.

1

वनोन्मूलन की प्रक्रिया ने पारिस्थितिकी तंत्र को अपूरणीय क्षति पहुँचाई है।

The process of deforestation has caused irreparable damage to the ecosystem.

High-register vocabulary.

2

वनोन्मूलन को रोकने के लिए अंतरराष्ट्रीय सहयोग अनिवार्य है।

International cooperation is mandatory to stop deforestation.

Adjective 'anivarya'.

3

वनोन्मूलन और कार्बन उत्सर्जन के अंतर्संबंधों पर शोध जारी है।

Research on the interconnections between deforestation and carbon emissions is ongoing.

Compound word 'antarsambandh'.

4

वनोन्मूलन की समस्या को केवल वृक्षारोपण से हल नहीं किया जा सकता।

The problem of deforestation cannot be solved by tree plantation alone.

Passive with 'keval'.

5

विकास की अंधी दौड़ में वनोन्मूलन को नज़रअंदाज़ किया जा रहा है।

Deforestation is being ignored in the blind race for development.

Metaphorical usage.

6

वनोन्मूलन के प्रति जन-जागरूकता फैलाना समय की माँग है।

Spreading public awareness against deforestation is the need of the hour.

Idiomatic 'samay ki maang'.

7

वनोन्मूलन के फलस्वरूप मिट्टी का कटाव और बाढ़ की समस्या उत्पन्न होती है।

As a result of deforestation, problems of soil erosion and flooding arise.

Formal 'falaswarup'.

8

वनोन्मूलन की नीतियों में पारदर्शिता का अभाव एक गंभीर चिंता है।

The lack of transparency in deforestation policies is a serious concern.

Abstract genitive structure.

1

वनोन्मूलन की विभीषिका ने मानवता को एक अस्तित्वगत संकट के मुहाने पर खड़ा कर दिया है।

The horror of deforestation has brought humanity to the brink of an existential crisis.

Highly literary 'vibhishika'.

2

वनोन्मूलन केवल एक पर्यावरणीय मुद्दा नहीं, बल्कि एक गहरा नैतिक प्रश्न भी है।

Deforestation is not just an environmental issue, but also a deep ethical question.

Philosophical 'bal-ki'.

3

वनोन्मूलन की सघनता और उसके दीर्घकालिक प्रभावों का विश्लेषण अत्यंत जटिल है।

The analysis of the intensity of deforestation and its long-term effects is extremely complex.

Dense noun phrases.

4

पूँजीवादी व्यवस्था में वनोन्मूलन को अक्सर आर्थिक प्रगति का पर्याय मान लिया जाता है।

In a capitalist system, deforestation is often considered synonymous with economic progress.

Sociological context.

5

वनोन्मूलन के विरुद्ध संघर्ष में स्थानीय समुदायों की भूमिका सर्वोपरि है।

The role of local communities is paramount in the struggle against deforestation.

Adjective 'sarvopari'.

6

वनोन्मूलन की गति को कम करने के लिए विधायी और व्यावहारिक दोनों स्तरों पर प्रयास आवश्यक हैं।

Efforts are necessary at both legislative and practical levels to slow down the pace of deforestation.

Formal 'vidhayi'.

7

वनोन्मूलन से उत्पन्न विस्थापन की समस्या ने सामाजिक ताने-बाने को छिन्न-भिन्न कर दिया है।

The problem of displacement arising from deforestation has torn the social fabric apart.

Idiomatic 'chinn-bhinn'.

8

वनोन्मूलन की ऐतिहासिक पृष्ठभूमि को समझे बिना वर्तमान संकट का समाधान संभव नहीं है।

Without understanding the historical background of deforestation, a solution to the current crisis is not possible.

Complex conditional.

Sinônimos

जंगलों की कटाई निर्वनीकरण वन-विनाश वृक्ष-संहार अरण्य-नाश वन-कटान जंगल साफ़ करना वृक्ष-कर्तन

Antônimos

वनीकरण वृक्षारोपण पुनर्वनीकरण वन-संरक्षण

Colocações comuns

व्यापक वनोन्मूलन
अवैध वनोन्मूलन
वनोन्मूलन की दर
वनोन्मूलन का प्रभाव
वनोन्मूलन रोकना
वनोन्मूलन के कारण
वनोन्मूलन की समस्या
नियंत्रित वनोन्मूलन
वनोन्मूलन और प्रदूषण
वनोन्मूलन की विभीषिका

Frases Comuns

वनोन्मूलन के दुष्परिणाम

— The evil/bad results of deforestation.

वनोन्मूलन के दुष्परिणाम आने वाली पीढ़ियों को भुगतने होंगे।

वनोन्मूलन पर रोक

— Ban on deforestation.

सुप्रीम कोर्ट ने वनोन्मूलन पर रोक लगा दी है।

वनोन्मूलन की चुनौती

— The challenge of deforestation.

विकास और वनोन्मूलन की चुनौती के बीच संतुलन ज़रूरी है।

वनोन्मूलन का चक्र

— The cycle of deforestation.

गरीबी अक्सर वनोन्मूलन के चक्र को बढ़ावा देती है।

वनोन्मूलन की चेतावनी

— Warning of deforestation.

पर्यावरणविदों ने वनोन्मूलन की चेतावनी दी है।

वनोन्मूलन के आंकड़े

— Statistics of deforestation.

नए वनोन्मूलन के आंकड़े डराने वाले हैं।

वनोन्मूलन की गंभीरता

— The seriousness of deforestation.

हमें वनोन्मूलन की गंभीरता को समझना चाहिए।

वनोन्मूलन का शिकार

— Victim of deforestation.

कई जंगल माफिया के वनोन्मूलन का शिकार हो रहे हैं।

वनोन्मूलन की मुहिम

— Campaign (for/against) deforestation.

वनोन्मूलन के खिलाफ एक बड़ी मुहिम की ज़रूरत है।

वनोन्मूलन का स्तर

— The level of deforestation.

भारत में वनोन्मूलन का स्तर चिंताजनक है।

Expressões idiomáticas

"अपने पैरों पर कुल्हाड़ी मारना"

— To harm oneself. Used often when discussing how deforestation harms humans.

वनोन्मूलन करना अपने पैरों पर कुल्हाड़ी मारने जैसा है।

Informal/Common
"जंगल में मंगल"

— To bring life/joy to a desolate place. Deforestation is the opposite of this.

वनोन्मूलन ने 'जंगल में मंगल' की संभावना को खत्म कर दिया है।

Literary
"सोने की चिड़िया खोना"

— To lose something precious. Used for losing rich forests.

वनोन्मूलन से हम अपनी प्राकृतिक 'सोने की चिड़िया' खो रहे हैं।

Figurative
"आग में घी डालना"

— To make a bad situation worse. Industrialization often acts as 'ghi' to the 'aag' of deforestation.

नए उद्योगों ने वनोन्मूलन की आग में घी डालने का काम किया है।

Common
"मिट्टी में मिलाना"

— To destroy something completely.

वनोन्मूलन ने पूरे पारिस्थितिकी तंत्र को मिट्टी में मिला दिया है।

Strong
"हाथ धो बैठना"

— To lose something forever.

वनोन्मूलन के कारण हम कई दुर्लभ प्रजातियों से हाथ धो बैठे हैं।

Common
"आँखें मूँद लेना"

— To ignore something obvious.

प्रशासन वनोन्मूलन की ओर से आँखें मूँद कर बैठा है।

Common
"जड़ काटना"

— To destroy the foundation. Literally and figuratively related to 'unmūlan'.

वनोन्मूलन पर्यावरण की जड़ काटने जैसा है।

Metaphorical
"खून के आँसू रुलाना"

— To cause deep grief.

वनोन्मूलन की विभीषिका प्रकृति प्रेमियों को खून के आँसू रुलाती है।

Literary
"आसमान सिर पर उठाना"

— To create a huge fuss. Used for protests against deforestation.

वनोन्मूलन के खिलाफ आदिवासियों ने आसमान सिर पर उठा लिया।

Informal

Família de palavras

Substantivos

वन (Forest)
उन्मूलन (Eradication)
निर्वनीकरण (Deforestation)
वनीकरण (Afforestation)

Verbos

उन्मूलित करना (To eradicate)
काटना (To cut)
नष्ट करना (To destroy)

Adjetivos

वनोन्मूलित (Deforested)
वन्य (Forest-related)
विनाशकारी (Destructive)

Relacionado

पर्यावरण
पारिस्थितिकी
जलवायु
पेड़
जंगल

Memorize

Mnemônico

Think of 'Van' as the forest and 'No' as 'no more' and 'Mūlan' as 'mowing'. Van-No-Mūlan = No more forest because it's mowed down.

Associação visual

Imagine a massive forest with a giant 'X' over it and the roots being pulled up into the sky.

Word Web

Forest Uproot Climate Stumps Ax Animals Soil Rain

Desafio

Try to use 'वनोन्मूलन' in a sentence that also includes the word 'जैव-विविधता' (biodiversity).

Origem da palavra

Derived from Sanskrit. It is a compound of 'Vana' (forest) and 'Unmūlana' (uprooting).

Significado original: The act of pulling a forest out by its roots.

Indo-Aryan (Sanskrit-derived).

Contexto cultural

Be sensitive when using this word around communities whose livelihoods depend on forest clearing for survival (shifting cultivation), as the word implies a negative environmental impact.

English speakers might find the word 'deforestation' technical; 'वनोन्मूलन' has the same technical weight in Hindi.

Sunderlal Bahuguna's speeches NCERT Geography textbooks Environment Ministry press releases
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!