A1 Idiom Neutro

Srce od zlata

Heart of gold

Significado

Being a very kind person

🌍

Contexto cultural

In Croatia, being called 'dobričina' (a good-natured person) or having a 'srce od zlata' is often valued more than professional success. It's linked to the concept of 'obraz' (honor/face). Across the Balkan region, hospitality is sacred. A host who gives their best food to a guest is said to have a heart of gold, reflecting a culture of 'merak' and 'sevdah' (soulfulness). Many Croatian idioms have roots in Christian values. The 'heart of gold' aligns with the biblical idea of storing treasures in heaven through good deeds. In cities like Zagreb, the phrase is often used for 'unlikely' heroes—like a gruff tram driver who waits for a running passenger.

💡

Use it for compliments

It is one of the safest and most appreciated compliments you can give a Croatian speaker.

⚠️

Watch the case

Remember it's 'zlata' (Genitive), not 'zlato' (Nominative).

Significado

Being a very kind person

💡

Use it for compliments

It is one of the safest and most appreciated compliments you can give a Croatian speaker.

⚠️

Watch the case

Remember it's 'zlata' (Genitive), not 'zlato' (Nominative).

🎯

Combine with 'ljudina'

If you want to be extra emphatic, say: 'On je ljudina, ima srce od zlata!'

💬

Grandparents

This is the #1 phrase used to describe beloved grandmothers in Croatia.

Teste-se

Fill in the missing word to complete the idiom.

Moja baka ima srce ___ zlata.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: od

The preposition 'od' is used to indicate what something is made of in this idiom.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct form:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: On ima srce od zlata.

'Od' requires the genitive case, which for the neuter noun 'zlato' is 'zlata'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase.

In which situation would you say 'Imaš srce od zlata'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Someone spent their whole day helping you move house for free.

The idiom is used for selfless kindness and generosity.

Complete the dialogue.

A: Marko je jučer nahranio sve lutalice u parku. B: Stvarno? On doista ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ima srce od zlata

The standard phrase is 'ima srce od zlata'.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Gold Idioms in Croatian

Phrase
Srce od zlata Kind person
Zlatne ruke Skillful person
Zlato moje My dear (term of endearment)

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A1

Moja baka ima srce ___ zlata.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: od

The preposition 'od' is used to indicate what something is made of in this idiom.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct form:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: On ima srce od zlata.

'Od' requires the genitive case, which for the neuter noun 'zlato' is 'zlata'.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase. situation_matching A1

In which situation would you say 'Imaš srce od zlata'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Someone spent their whole day helping you move house for free.

The idiom is used for selfless kindness and generosity.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Marko je jučer nahranio sve lutalice u parku. B: Stvarno? On doista ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ima srce od zlata

The standard phrase is 'ima srce od zlata'.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes! The phrase 'srce od zlata' is neutral and applies to any gender without changing.

It's mostly neutral to informal. You can use it with friends, but also when praising someone in a speech.

Yes, but 'srce od zlata' is much more common in everyday spoken Croatian.

No, it has nothing to do with money. It's only about their character.

Absolutely! Croatians love their pets and often say a loyal dog has a 'srce od zlata'.

Yes: 'Oni imaju srca od zlata' (They have hearts of gold).

It is a common idiom, but in Croatian, it still feels sincere and warm rather than overused.

The opposite is 'srce od kamena' (heart of stone).

'Od' is used here to indicate the material something is made of, like 'stol od drveta' (table of wood).

It sounds a bit arrogant to say 'I have a heart of gold'. It's better to let others say it about you!

Frases relacionadas

🔄

Dobar kao kruh

synonym

Good as bread

🔄

Duša od čovjeka

synonym

A soul of a person

🔗

Zlatne ruke

similar

Golden hands

🔗

Srce na dlanu

similar

Heart on the palm

🔗

Kameno srce

contrast

Heart of stone

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!