üres
üres em 30 segundos
- The Hungarian word for 'empty' is 'üres'. It is a very versatile adjective used for physical and abstract emptiness.
- It is used to describe containers, rooms, seats, and even insincere words or feelings of loneliness.
- Grammatically, it precedes nouns and agrees in number when used after a verb (e.g., 'üresek').
- Commonly heard in restaurants, on buses, and in daily household chores across Hungary.
The Hungarian adjective üres is a fundamental word that every learner must master at the earliest stages of their language journey. At its most basic level, it translates to the English word 'empty.' However, the depth of its usage in Hungarian culture and grammar reveals a much more nuanced picture. In a physical sense, you will use üres to describe containers, spaces, or vessels that lack their typical contents. For example, a glass without water is an üres pohár, and a house without furniture or inhabitants is an üres ház. But the word transcends the physical world. In Hungarian, üres is frequently employed to describe abstract concepts, emotional states, and even social situations where a lack of substance or meaning is perceived.
- Physical Emptiness
- This refers to objects that contain nothing. It is the literal absence of matter within a defined boundary. If you are at a restaurant and finish your soup, the bowl is now üres.
Sajnos a pénztárcám teljesen üres, így nem tudok venni semmit.
Beyond the physical, the word takes on a metaphorical weight. When a Hungarian person speaks of üres ígéretek (empty promises), they are expressing a lack of sincerity or the absence of intent to follow through. This mirrors the English usage but is used with high frequency in political and social discourse in Hungary. Furthermore, the word describes a sense of vacancy in time or space. An üres naptár (empty calendar) suggests a day with no appointments, which can be a source of relief or boredom depending on the context.
- Metaphorical Use
- Used to describe things that lack value, meaning, or sincerity. An 'üres beszéd' (empty talk) is a conversation that yields no results or contains no significant information.
In the realm of mathematics and logic, üres halmaz refers to the 'empty set,' demonstrating the word's utility in formal academic environments. In literature, Hungarian authors often use üres to evoke feelings of loneliness or existential dread. A character might feel an üresség (emptiness) in their heart after a loss. This versatility makes it one of the most hardworking adjectives in the Hungarian lexicon. Whether you are checking your fuel gauge (üres a tank) or critiquing a superficial movie, this word provides the necessary descriptive power to convey the absence of what is expected or desired.
Az utca üres volt a késő esti órákban.
- Social Context
- When a place that is usually crowded becomes 'üres', it often carries a connotation of eeriness or peace. A stadium is 'üres' after the fans leave, changing the entire atmosphere of the venue.
Using üres correctly in Hungarian involves understanding its grammatical behavior as an adjective. Like all Hungarian adjectives, it usually precedes the noun it modifies and does not change its form in that position. For example, 'an empty box' is egy üres doboz. However, when the adjective functions as a predicate—meaning it follows a linking verb like 'to be'—it must agree in number with the subject. If you are talking about one empty glass, you say A pohár üres. If you are talking about multiple empty glasses, you must add the plural suffix -ek, resulting in A poharak üresek.
- Attributive Position
- The adjective comes before the noun. Example: 'üres szoba' (empty room). No plural marker is needed on the adjective even if the noun is plural: 'üres szobák'.
Sok üres üveget láttam az asztalon.
Another important aspect of using üres is its adverbial form, üresen. This translates to 'emptily' or 'in an empty state.' You might use this when describing how someone left a place or how a container is standing. For instance, Üresen hagyták a házat means 'They left the house empty.' This distinction between the adjective and the adverb is crucial for sounding natural in Hungarian. Furthermore, when üres is used with the verb 'marad' (to remain), it stays in its adjective form: A szék üres maradt (The chair remained empty).
- Predicative Agreement
- When 'üres' is the complement of the verb 'to be', it must match the number of the subject. Singular: 'A ház üres.' Plural: 'A házak üresek.'
In more advanced constructions, üres can be combined with prefixes and suffixes to create verbs and nouns. The verb kiürít means 'to empty out' or 'to evacuate.' The noun üresség means 'emptiness.' Understanding these connections allows you to expand your vocabulary exponentially from a single root. When constructing sentences, also consider the degree of emptiness. You can use intensifiers like teljesen (completely) or majdnem (almost) to modify üres. Teljesen üres a fejem is a common idiom meaning 'My mind is a complete blank.'
Az elnök beszéde üres frázisokkal volt tele.
- Comparative Forms
- While 'empty' is often absolute, Hungarian allows for 'üresebb' (emptier) and 'legüresebb' (emptiest) in comparative contexts, such as comparing two partially filled containers.
In the daily life of a Hungarian speaker, üres is omnipresent. One of the most common places you will hear it is in the context of transportation and public spaces. On a crowded Budapest tram, you might hear someone exclaim with relief, Végre egy üres hely! (Finally, an empty seat!). This usage is strictly practical and occurs hundreds of times a day in urban environments. Similarly, in the hospitality industry, a waiter might ask if you have finished your meal by pointing to an üres tányér (empty plate) or an üres pohár (empty glass) before offering to take it away.
- Public Transport
- Used to identify available seating or space. 'Van még üres hely a buszon?' (Is there still an empty space on the bus?)
A parkoló teljesen üres volt vasárnap reggel.
In domestic settings, the word is a staple of household management. You will hear parents asking children to put üres dobozok in the recycling or checking if the milk carton is üres. It is also used in the digital world. When your email inbox has no messages, it is üres. If a search result returns nothing, the page might say Nincs találat, a lista üres (No results, the list is empty). This technological application of the word has become increasingly common over the last two decades, mirroring the shift in how we interact with information.
- Domestic Life
- Referring to groceries, containers, and household chores. 'Vidd ki az üres üvegeket!' (Take out the empty bottles!)
Culturally, üres appears frequently in Hungarian news and media, particularly when discussing economic or demographic trends. You might read about üresen álló lakások (apartments standing empty) in rural areas or üres kassza (empty treasury/cash register) when discussing government budget deficits. In these contexts, the word carries a weight of concern or urgency. Even in the arts, Hungarian lyrics and poetry often utilize the word to convey a sense of 'pustza' (the Great Plain) or the spiritual emptiness that can accompany modern life. From the mundane to the profound, üres is a key descriptor of the Hungarian experience.
Az üres ígéretek nem segítenek a helyzeten.
- News and Media
- Used to describe economic shortages or demographic voids. 'Üresen kong az államkassza' is a common journalistic idiom for a bankrupt state treasury.
One of the most frequent errors English speakers make when using üres is confusing it with the word szabad. In English, 'free' can mean both 'at no cost' and 'vacant' (e.g., 'Is this seat free?'). In Hungarian, these are strictly separated. If you ask Szabad ez a hely?, you are asking if the seat is available for you to sit in. If you say Üres ez a hely?, you are literally asking if the seat is empty. While often interchangeable in the context of a chair, using üres when you mean 'free of charge' (ingyenes) is a major mistake that will lead to confusion.
- Üres vs. Szabad
- 'Üres' means containing nothing. 'Szabad' means not occupied or free. Use 'szabad' for available time or seats, and 'üres' for physical emptiness.
Helyes: Szabad ez a szék? (Is this chair free?)
Another common pitfall involves the pluralization of the adjective in the predicative position. As mentioned in the usage section, Hungarian adjectives must agree in number with the subject when they follow a verb. English speakers often forget to add the -ek suffix. Saying A poharak üres is grammatically incorrect; it must be A poharak üresek. This is a fundamental rule of Hungarian grammar that requires constant practice for learners whose native language does not require adjective-subject agreement in this way.
- Plural Agreement Error
- Learners often say 'A dobozok üres' instead of 'A dobozok üresek'. Always check if your subject is plural.
Word order can also be a source of error. While Hungarian word order is flexible for emphasis, placing üres after the noun in an attributive sense (e.g., a doboz üres vs az üres doboz) changes the meaning from 'the empty box' to 'the box is empty.' This is a subtle distinction that impacts the flow of information in a sentence. Finally, be careful with the word puszta. While puszta can also mean empty or barren, it usually carries a more poetic or geographical connotation (like the Hungarian plains) and is not a direct substitute for üres in everyday contexts like an empty glass.
Hibás: Ez a pohár ingyen van. (Correct if you mean 'free of charge', but wrong if you mean 'empty').
- Confusing with 'Puszta'
- 'Puszta' implies a vast, uninhabited landscape. 'Üres' is the standard word for a container or room with nothing in it. Don't say 'puszta pohár'.
While üres is the most versatile word for 'empty,' Hungarian offers a rich palette of synonyms and related terms that provide more specific shades of meaning. Understanding these alternatives will help you speak more precisely and elegantly. For instance, if you want to describe a place that is not just empty but desolate or uninhabited, you might use kietlen. This word suggests a lack of life and warmth, often used for abandoned streets or barren landscapes. It carries a much stronger emotional weight than the neutral üres.
- Kietlen vs. Üres
- 'Üres' is the literal absence of contents. 'Kietlen' describes a place that is bleak, desolate, and unfriendly to life.
Az üres lakás kietlennek tűnt a sötétben.
Another useful word is tartalom nélküli, which literally means 'without content.' This is almost exclusively used in abstract contexts, such as describing a speech, a book, or a movie that lacks depth or substance. While you could say an üres film, using tartalom nélküli film sounds more sophisticated and critical. In the context of physical spaces, laktalan is used specifically for houses or buildings that are uninhabited. An üres ház might just mean the owners are out for the day, but a laktalan ház is one where nobody lives permanently.
- Laktalan vs. Üres
- 'Üres' is temporary or literal emptiness. 'Laktalan' is a formal term for an uninhabited or abandoned dwelling.
In formal or technical writing, you might encounter vak (blind) used in ways that translate to 'blank' or 'empty' in English. For example, a vaktöltény is a blank cartridge (empty of a projectile). Additionally, hollow objects are described as odvas (if rotted out like a tree) or üreget tartalmazó (containing a cavity). For a person's gaze, üveges tekintet (glassy gaze) is often used instead of 'empty gaze.' By learning these distinctions, you can avoid the repetitive use of üres and move toward a C1/C2 level of fluency where your word choice reflects the specific context of your thought.
A könyv üres lapokkal kezdődik.
- Hiányos vs. Üres
- 'Hiányos' means incomplete or missing parts, whereas 'üres' means nothing is there at all. Use 'hiányos' for a set with missing pieces.
Guia de pronúncia
Exemplos por nível
A pohár üres.
The glass is empty.
Predicative use of the adjective.
Ez egy üres doboz.
This is an empty box.
Attributive use before the noun.
A tányérom üres.
My plate is empty.
Possessive subject with a predicative adjective.
Hol van egy üres szék?
Where is an empty chair?
Interrogative sentence with 'hol'.
Az üvegek üresek.
The bottles are empty.
Plural agreement: 'üvegek' (plural noun) + 'üresek' (plural adjective).
Nincs benne semmi, üres.
There is nothing in it, it's empty.
Using 'üres' to clarify 'nincs benne semmi'.
Kérek egy üres lapot.
I would like a blank sheet of paper.
Accusative case on the noun, adjective remains unchanged.
A táskám teljesen üres.
My bag is completely empty.
Use of 'teljesen' as an intensifier.
Az utca üres volt éjszaka.
The street was empty at night.
Past tense of 'to be' (volt) with 'üres'.
Üres kézzel jöttem a partira.
I came to the party empty-handed.
Idiomatic use of 'üres kézzel'.
Van még üres hely a buszon?
Is there still an empty space on the bus?
Common question for availability.
A mozi majdnem üres volt.
The cinema was almost empty.
Use of 'majdnem' (almost).
Szeretem az üres strandokat.
I like empty beaches.
Accusative plural: 'üres' (adjective) + 'strandokat' (plural object).
Az üveg üresen áll a polcon.
The bottle stands empty on the shelf.
Adverbial form 'üresen'.
Ne igyál üres gyomorra!
Don't drink on an empty stomach!
Case ending '-ra' (onto) on the noun 'gyomor'.
A ház üresen maradt.
The house remained empty.
Use of 'marad' (to remain) with the adverbial form.
Az elnök beszéde üres volt.
The president's speech was empty.
Metaphorical use meaning 'lacking substance'.
Ezek csak üres ígéretek.
These are just empty promises.
Common collocation 'üres ígéret'.
Üresnek érzem magam ma.
I feel empty today.
Using the adjective with the reflexive verb 'érezni magát'.
A naptáram ma teljesen üres.
My calendar is completely empty today.
Referring to time and availability.
A tank majdnem üres, tankolnunk kell.
The tank is almost empty, we must refuel.
Practical use in driving context.
Az üres szavak nem segítenek.
Empty words do not help.
Abstract usage.
A lakás üresen kongott.
The apartment echoed emptily.
The verb 'kong' (to ring/echo) often goes with 'üresen'.
Kiürítettem az üres fiókot.
I cleared out the empty drawer.
Using the related verb 'kiürít'.
A városközpont üresen tátongott a járvány alatt.
The city center gaped empty during the pandemic.
Use of the descriptive verb 'tátong' (to gape).
Az érvei üresek és megalapozatlanok.
His arguments are empty and unfounded.
Formal argumentation.
Az üresség érzése kerítette hatalmába.
A feeling of emptiness took hold of him.
Noun form 'üresség' used as a subject.
A színházteremben sok üres szék maradt.
Many empty chairs remained in the theater hall.
Quantifier 'sok' with plural noun.
Az államkassza teljesen üres.
The state treasury is completely empty.
Economic context.
Ne pazarold az idődet üres fecsegésre!
Don't waste your time on empty chatter!
Collocation 'üres fecsegés'.
Az üres tekintete elárulta a fáradtságát.
His empty gaze betrayed his exhaustion.
Describing facial expressions.
A lakásvásárlók keresik az üresen álló ingatlanokat.
Home buyers are looking for properties standing empty.
Real estate terminology 'üresen álló'.
A matematikai modellben az üres halmazt vizsgáltuk.
We examined the empty set in the mathematical model.
Technical/Academic terminology.
A költő az üresség metaforájával élt.
The poet used the metaphor of emptiness.
Literary analysis.
Az üres frázisok mögött nincs valódi tartalom.
Behind the empty phrases, there is no real content.
Critical discourse.
A falu lassan kiürül, az üres házak száma nő.
The village is slowly emptying, the number of empty houses is growing.
Verb 'kiürül' (to become empty).
A tárgyalóterem üresen kongott a döntés után.
The courtroom echoed emptily after the decision.
Evocative description.
Az üres kalória bevitele nem egészséges.
Consuming empty calories is not healthy.
Scientific/Health context 'üres kalória'.
A bíróság üresnek nyilvánította a vádat.
The court declared the charge empty/baseless.
Legal context.
A modern művészet gyakran foglalkozik az ürességgel.
Modern art often deals with emptiness.
Abstract philosophical discussion.
A lételméleti üresség a filozófia egyik központi kérdése.
Ontological emptiness is one of the central questions of philosophy.
Highly formal/Philosophical.
Az üresen tátongó szakadék mélyén sötétség honolt.
Darkness dwelt at the bottom of the gaping empty abyss.
Creative/Novelistic style.
A politikai diskurzus kiüresedése aggasztó jelenség.
The hollowing out of political discourse is a worrying phenomenon.
Noun 'kiüresedés' (the process of becoming empty/hollow).
Az üres lap szindróma minden író rémálma.
Blank page syndrome is every writer's nightmare.
Psychological/Creative idiom.
A szerző az üres tereket használja a feszültség keltésére.
The author uses empty spaces to create tension.
Aesthetic analysis.
Az üresen hagyott rubrikák érvénytelenítik a dokumentumot.
The sections left blank invalidate the document.
Administrative/Legal precision.
A lélek üressége nem tölthető be anyagi javakkal.
The emptiness of the soul cannot be filled with material goods.
Spiritual/Existential discourse.
Az üres halmaz axiómája alapvető a halmazelméletben.
The axiom of the empty set is fundamental in set theory.
Advanced scientific context.
Sinônimos
Antônimos
Colocações comuns
Frases Comuns
— My mind is blank. Used when you can't think of anything.
A vizsgán hirtelen üres lett a fejem.
— To arrive or leave without bringing or getting anything.
Üres kézzel tért haza a vadászatról.
— To be very empty, often used for rooms or buildings.
A ház üresen kongott a költözés után.
Expressões idiomáticas
— An empty barrel makes more noise. Meaning people with less knowledge talk the most.
Ne figyelj rá, tudod, hogy az üres hordó jobban kong.
proverb— To be wide open and completely empty.
A mélyedés üresen tátongott előttünk.
descriptive— To thresh empty straw. Meaning to waste time on something useless.
Csak üres szalmát csépelsz ezzel a vitával.
informal— To leave someone hanging or leave a car in neutral.
Ne hagyj üresben, válaszolj!
informal— You won't get anywhere empty-handed.
Tudta, hogy üres kézzel nem megy semmire a hivatalban.
neutral— A position becomes vacant.
Megüresedett egy tanári állás az iskolában.
formalSummary
The word 'üres' is your primary tool for describing the absence of something. Whether you are pointing to an 'üres pohár' (empty glass) or criticizing 'üres szavak' (empty words), this A1-level word is indispensable for clear communication.
- The Hungarian word for 'empty' is 'üres'. It is a very versatile adjective used for physical and abstract emptiness.
- It is used to describe containers, rooms, seats, and even insincere words or feelings of loneliness.
- Grammatically, it precedes nouns and agrees in number when used after a verb (e.g., 'üresek').
- Commonly heard in restaurants, on buses, and in daily household chores across Hungary.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de daily_life
ablak
A1Uma janela é uma abertura numa parede para deixar entrar luz. Em húngaro, diz-se 'ablak'.
ad
A1Gives
ajtó
A1Door
akar
A1Wants
alatt
A1A palavra 'alatt' significa 'sob' ou 'durante'.
alszik
A1Sleeps
asztal
A1Table
az
A1O artigo definido antes de uma vogal.
befejez
A1Finishes
bent
A1Inside.