B1 Idiom Neutro

avere la coda di paglia

to be defensive

Significado

To feel guilty about something.

🌍

Contexto cultural

The phrase is very common in political debates to accuse opponents of being defensive. Historically, straw was everywhere, making it a perfect metaphor for common people. Used frequently in social media comments to call out trolls. Used to describe colleagues who are overly sensitive to feedback.

💡

Context is key

Only use this when you suspect the person is hiding something.

Significado

To feel guilty about something.

💡

Context is key

Only use this when you suspect the person is hiding something.

Teste-se

Complete the sentence with the correct idiom.

Quando ho parlato di bugiardi, lui si è arrabbiato subito. Ha proprio la ____.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: coda di paglia

The idiom for feeling guilty/defensive is 'avere la coda di paglia'.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Banco de exercicios

1 exercicios
Complete the sentence with the correct idiom. Fill Blank B1

Quando ho parlato di bugiardi, lui si è arrabbiato subito. Ha proprio la ____.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: coda di paglia

The idiom for feeling guilty/defensive is 'avere la coda di paglia'.

🎉 Pontuação: /1

Perguntas frequentes

1 perguntas

Yes, you can say 'Forse ho la coda di paglia' if you realize you are being defensive.

Frases relacionadas

🔄

Sentirsi in colpa

synonym

To feel guilty

🔗

Essere permaloso

similar

To be touchy

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!