peggiorare
peggiorare em 30 segundos
- Peggiorare means to get worse or to make worse. It is a verb of change used for health, weather, and situations.
- It uses 'essere' when something gets worse on its own (intransitive) and 'avere' when someone makes it worse (transitive).
- It is a regular -are verb but relates to the irregular comparative 'peggio' and 'peggiore'.
- Common synonyms include 'aggravarsi' (for health) and 'deteriorarsi' (for physical decay).
The Italian verb peggiorare is a fundamental word used to describe the process of something becoming worse, declining in quality, or deteriorating in condition. It is the direct opposite of migliorare (to improve). In the journey of learning Italian, reaching the B1 level requires a nuanced understanding of how to describe changes in state, and peggiorare is the primary tool for expressing negative transitions. Whether you are discussing the weather, a medical condition, the economy, or personal relationships, this verb captures the essence of a downward trajectory.
- Grammatical Nature
- Peggiorare can function both as an intransitive verb (meaning 'to become worse') and a transitive verb (meaning 'to make something worse'). When used intransitively, it typically takes the auxiliary verb essere in compound tenses (e.g., 'Il tempo è peggiorato'), although avere is sometimes seen in older or specific literary contexts. When used transitively, it always takes avere (e.g., 'Hai peggiorato la situazione').
In daily Italian life, you will encounter this word in various registers. In a medical context, a doctor might say that a patient's condition is 'peggiorata' (worsened). In a political or economic debate, commentators often lament how the 'crisi economica' (economic crisis) is causing the 'qualità della vita' (quality of life) to peggiorare. It is not just a word for disasters; it can be used for minor inconveniences, such as 'la connessione internet è peggiorata' (the internet connection has gotten worse).
Non volevo peggiorare le cose, ma dovevo dire la verità.
The versatility of peggiorare lies in its ability to handle both abstract and concrete subjects. You can talk about a cake's flavor peggiorando because you left it out too long, or you can talk about a diplomatic relationship peggiorando due to a misunderstanding. It is a 'change of state' verb, which is a crucial category in Italian grammar because it often dictates the use of the subjunctive in dependent clauses (e.g., 'Temo che la situazione peggiori').
- Semantic Range
- The word covers everything from 'deterioration' and 'decline' to 'exacerbation' and 'aggravation'. It is the go-to verb for any scenario where the value, health, or status of something moves toward the negative pole of a spectrum.
Se continui a correre con quel dolore, potresti peggiorare l'infortunio.
Furthermore, peggiorare is often used in the gerund form 'peggiorando' to describe a continuous decline. For instance, 'Il tempo sta peggiorando' (The weather is getting worse) is a very common phrase during the autumn months in Italy. Understanding this verb also helps you recognize its related forms, such as the adjective 'peggiore' (worse) and the adverb 'peggio' (worse), which form the comparative and superlative structures of 'cattivo' (bad) and 'male' (badly) respectively. By mastering peggiorare, you gain the ability to describe the complexities of change in a realistic and precise manner.
Using peggiorare correctly requires attention to whether you are describing something that is getting worse on its own or something that is being made worse by an external force. This distinction determines the auxiliary verb in the passato prossimo and other compound tenses. Let's explore the different sentence structures and contexts where this verb shines.
- Intransitive Usage (To Get Worse)
- This is the most common use. It describes a natural or spontaneous decline. Example: 'La situazione economica è peggiorata drasticamente negli ultimi mesi' (The economic situation has worsened drastically in recent months). Notice the use of 'è' (essere) and the agreement of the past participle 'peggiorata' with the feminine subject 'situazione'.
Speravamo in un miglioramento, ma purtroppo le cose sono peggiorate.
When talking about health, peggiorare is essential. 'La sua salute è peggiorata' (His/her health has worsened). In these cases, the verb acts as a 'verb of change,' similar to diventare or crescere. It indicates a transition from one state to another. You can also use it with 'stare' + gerund to show an ongoing process: 'Il paziente sta peggiorando' (The patient is getting worse).
- Transitive Usage (To Make Worse)
- Here, an agent performs an action that causes something to decline. 'Le tue parole hanno solo peggiorato la situazione' (Your words only made the situation worse). In this case, we use 'hanno' (avere) because there is a direct object ('la situazione'). This usage is common in arguments or when discussing mistakes.
Non aggiungere altro sale, potresti peggiorare il sapore del sugo.
Another frequent pattern involves the conditional mood to express potential negative outcomes: 'Senza un intervento immediato, il problema potrebbe peggiorare' (Without immediate intervention, the problem could worsen). This is often used in professional or analytical reports. In the subjunctive, it appears after expressions of fear or doubt: 'Temo che il tempo peggiori prima del nostro arrivo' (I fear the weather will worsen before our arrival).
Finally, consider the reflexive-like use (though it's not a true reflexive verb) when describing one's own skills or state: 'Sento di peggiorare in matematica' (I feel like I'm getting worse at math). Here, it's used intransitively to show a personal decline in performance. Mastering these patterns allows you to express frustration, concern, or objective analysis with confidence in Italian conversation.
The word peggiorare is ubiquitous in Italian society, appearing in contexts ranging from the evening news to a casual chat at the bar. Understanding where you are likely to hear it will help you tune your ear to its various nuances and cultural implications.
- The Weather Forecast (Il Meteo)
- One of the most common places to hear 'peggiorare' is during weather reports. Meteorologists often say, 'Le condizioni meteo sono previste in peggioramento' (Weather conditions are expected to worsen). If you're planning a trip to the Dolomites or the Amalfi Coast, listening for this word is crucial for your safety and planning.
Il cielo si sta oscurando, il tempo sta per peggiorare.
In the realm of Italian politics and economy (cronaca e politica), peggiorare is a keyword. News anchors use it to describe the 'deficit', 'disoccupazione' (unemployment), or 'rapporti internazionali' (international relations). You might hear: 'Il rapporto tra i due partiti è peggiorato dopo il voto' (The relationship between the two parties worsened after the vote). It conveys a sense of seriousness and often precedes a discussion about potential solutions or further crises.
- Health and Wellness
- In hospitals or pharmacies, 'peggiorare' is used to describe symptoms. A pharmacist might ask, 'I sintomi sono peggiorati?' (Have the symptoms worsened?). It's a vital word for communicating your physical state to a healthcare professional in Italy.
Se la febbre dovesse peggiorare, chiami subito il medico.
In everyday social interactions, Italians use peggiorare to talk about the quality of services or products. You might hear a local complaining that 'Il servizio in questo ristorante è peggiorato negli anni' (The service in this restaurant has worsened over the years). It's also used in sports commentary when a team's performance drops during the second half of a match: 'La prestazione della squadra è peggiorata drasticamente' (The team's performance worsened drastically).
Finally, in literature and cinema, peggiorare is used to build tension. A protagonist might realize that their situation is 'peggiorando di minuto in minuto' (getting worse by the minute), creating a sense of urgency. Whether it's a dramatic film or a noir novel set in Milan, this verb is a staple for describing the unraveling of a plot or a character's fortunes.
Even for intermediate learners, peggiorare can present some hurdles. Because it deals with comparison and change, it is often confused with its related adjectives or adverbs. Avoiding these common pitfalls will make your Italian sound much more natural and precise.
- 1. Confusing 'Peggiorare' with 'Peggio' or 'Peggiore'
- The most common mistake is using the adverb 'peggio' (worse) or the adjective 'peggiore' (worse) when the verb 'peggiorare' is required. For example, saying 'La situazione è peggio' is grammatically okay (meaning 'The situation is worse'), but if you want to say 'The situation has worsened', you must say 'La situazione è peggiorata'. Don't use 'peggio' as a verb!
Errore: La situazione ha peggio. Corretto: La situazione è peggiorata.
2. Choosing the Wrong Auxiliary Verb: As mentioned, peggiorare is tricky because it can take both essere and avere. Beginners often default to 'avere' for everything. Remember: if something gets worse on its own (intransitive), use essere. If you or something else makes it worse (transitive), use avere. Mistaking 'La situazione ha peggiorato' for 'La situazione è peggiorata' is a very common B1-level error.
- 3. Forgetting Past Participle Agreement
- When using 'essere', the past participle must agree in gender and number with the subject. Learners often say 'Le cose sono peggiorato' instead of 'Le cose sono peggiorate'. This lack of agreement is a hallmark of non-native speech that is easily fixed with practice.
Le condizioni di salute sono peggiorate (non 'peggiorato').
4. Overusing 'Peggiorare' for People's Character: While you can say someone's behavior has worsened, using 'peggiorare' to describe a person becoming 'bad' is less common than using 'diventare più cattivo' or 'guastarsi'. 'Peggiorare' usually refers to conditions, situations, or skills rather than the inherent moral character of a person, though it's not strictly 'wrong' in a literary sense.
5. Misusing the Subjunctive: In B1 and B2 levels, you'll start using 'peggiorare' in complex sentences. A common mistake is using the indicative after verbs of fear: 'Temo che la situazione peggiora' (Incorrect) vs 'Temo che la situazione peggiori' (Correct). Because 'peggiorare' often involves uncertainty about the future or subjective feelings about a decline, the subjunctive is frequently required.
Italian is a rich language with many synonyms that can replace peggiorare depending on the specific context or the level of formality you wish to convey. Knowing these alternatives will help you avoid repetition and express yourself more precisely.
- Aggravarsi
- This is the most common synonym in medical or formal contexts. While 'peggiorare' is general, 'aggravarsi' specifically implies that a situation is becoming more serious or 'heavy' (from 'grave'). You hear this often in news reports: 'La situazione si è aggravata' (The situation has become more serious).
Dopo la pioggia, il traffico si è aggravato ulteriormente.
Deteriorarsi: This verb is used when talking about the physical decay of objects or the gradual breakdown of abstract things like relationships or diplomatic ties. 'Il cibo si è deteriorato' (The food has spoiled/deteriorated) or 'Il clima politico si è deteriorato' (The political climate has deteriorated).
- Decadere
- This means 'to decay' or 'to fall off'. It is often used for standards, empires, or the quality of art and culture. It suggests a long-term, perhaps inevitable, decline. 'Lo stile dell'autore è decaduto nelle ultime opere' (The author's style has declined in his latest works).
Degenerare: Use this when a situation gets worse by losing its original positive qualities or by turning into something chaotic or violent. 'La protesta è degenerata in scontro' (The protest degenerated into a clash). It implies a loss of control or a shift toward a lower, more primitive state.
La discussione è degenerata in una lite furibonda.
Inasprirsi: This verb (from 'aspro' meaning sour/harsh) is specifically used for things that become more bitter, harsh, or intense in a negative way, like a conflict, a winter, or a tone of voice. 'I toni della polemica si sono inaspriti' (The tones of the controversy have become harsher).
When you want to say 'to make worse' (transitive) without using 'peggiorare', you can use rendere peggiore or compromettere (to compromise/jeopardize). For example: 'Questo errore ha compromesso il risultato' (This error has compromised the result). Using these varied terms will demonstrate a high level of linguistic sophistication and help you navigate different social and professional environments in Italy.
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'peior' is also the source of the English word 'pejorative', which describes a word that has a negative or belittling effect.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'gg' as a hard 'g' (like 'goat'). It must be a soft 'j' sound.
- Forgetting to double the 'g' sound (it should be held longer).
- Stressing the wrong syllable, like 'PEG-giorare'.
- Pronouncing the final 'e' like an 'i' (peggiorari).
- Mixing up with the adverb 'peggio'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to the root 'peggio'.
Requires knowledge of auxiliary verb choice (essere vs avere).
Need to manage the double 'g' and past participle agreement.
Distinctive sound, usually clear in context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Auxiliary selection for verbs of change
La situazione è peggiorata (intransitive change of state).
Transitive vs Intransitive usage
Hai peggiorato il problema (transitive with 'avere').
Past participle agreement with 'essere'
Le condizioni sono peggiorate (feminine plural agreement).
Subjunctive after verbs of emotion/fear
Temo che la situazione peggiori.
Gerund construction with 'stare'
Il tempo sta peggiorando.
Exemplos por nível
Il tempo peggiora oggi.
The weather is getting worse today.
Present tense, 3rd person singular.
Non voglio peggiorare le cose.
I don't want to make things worse.
Infinitive after 'voglio'.
La mia torta peggiora nel forno!
My cake is getting worse in the oven!
Simple present, used humorously.
Il caffè peggiora quando è freddo.
Coffee gets worse when it is cold.
General truth in the present tense.
Perché la situazione peggiora?
Why is the situation getting worse?
Interrogative sentence.
Il traffico peggiora alle cinque.
Traffic gets worse at five o'clock.
Present tense for a routine.
La musica peggiora, spegni la radio.
The music is getting worse, turn off the radio.
Imperative 'spegni' used with the verb.
Il mio disegno non deve peggiorare.
My drawing must not get worse.
Negative with modal verb 'deve'.
Il tempo è peggiorato ieri pomeriggio.
The weather got worse yesterday afternoon.
Passato prossimo with 'essere'.
La sua salute è peggiorata molto.
His health has worsened a lot.
Past participle agreement (feminine).
Hai peggiorato il problema con quel commento.
You made the problem worse with that comment.
Transitive use with 'avere'.
Le strade sono peggiorate dopo l'inverno.
The roads have gotten worse after the winter.
Plural agreement 'peggiorate'.
Il cibo in mensa sta peggiorando.
The food in the cafeteria is getting worse.
Stare + gerund.
Non volevo che la situazione peggiorasse.
I didn't want the situation to worsen.
Imperfect subjunctive.
I prezzi sono peggiorati quest'anno.
Prices have gotten worse this year.
Metaphorical use for 'increased negatively'.
Il film peggiora verso la fine.
The movie gets worse towards the end.
Present tense for critique.
Se non studiamo, i nostri voti peggioreranno.
If we don't study, our grades will worsen.
Future tense.
La crisi economica ha peggiorato la vita di molti.
The economic crisis has worsened the lives of many.
Transitive use with 'avere'.
Temo che il traffico peggiori nelle prossime ore.
I fear that traffic will worsen in the coming hours.
Present subjunctive.
La qualità del servizio è peggiorata drasticamente.
The service quality has worsened drastically.
Adverb 'drasticamente' modifying the verb.
Potresti peggiorare la ferita se non la curi.
You could worsen the wound if you don't treat it.
Conditional 'potresti'.
Le relazioni tra i due paesi sono peggiorate.
Relations between the two countries have worsened.
Abstract subject.
Il rumore peggiora la mia concentrazione.
The noise worsens my concentration.
Transitive present tense.
Speriamo che la situazione non peggiori ulteriormente.
Let's hope the situation doesn't worsen further.
Subjunctive after 'speriamo'.
Il cambiamento climatico sta peggiorando la siccità.
Climate change is worsening the drought.
Continuous aspect.
È probabile che le condizioni meteo peggiorino stasera.
It's likely that weather conditions will worsen tonight.
Subjunctive after impersonal 'è probabile'.
L'uso eccessivo di farmaci può peggiorare lo stato del fegato.
Excessive use of drugs can worsen the state of the liver.
Scientific/Medical context.
Nonostante gli sforzi, il deficit è peggiorato.
Despite the efforts, the deficit has worsened.
Concessive clause 'nonostante'.
L'inquinamento ha peggiorato la visibilità in città.
Pollution has worsened visibility in the city.
Transitive usage.
Se avessi saputo, non avrei peggiorato le cose.
If I had known, I wouldn't have made things worse.
Past conditional.
La mancanza di manutenzione ha fatto peggiorare l'edificio.
The lack of maintenance caused the building to worsen.
Causative construction 'fare' + infinitive.
La situazione sembra peggiorare di giorno in giorno.
The situation seems to be getting worse day by day.
Idiomatic 'di giorno in giorno'.
La dialettica politica è peggiorata verso il populismo.
Political discourse has worsened toward populism.
High-level vocabulary 'dialettica'.
Tale provvedimento non farà che peggiorare il divario sociale.
Such a measure will only worsen the social gap.
Formal 'non farà che'.
Il quadro clinico è peggiorato in modo irreversibile.
The clinical picture has worsened irreversibly.
Medical jargon 'quadro clinico'.
La critica sostiene che il suo stile sia peggiorato col tempo.
Critics argue that his style has worsened over time.
Subjunctive in an indirect statement.
Qualora la situazione peggiorasse, dovremmo evacuare.
Should the situation worsen, we would have to evacuate.
Hypothetical 'qualora' + subjunctive.
L'assenza di dialogo ha peggiorato la tensione diplomatica.
The absence of dialogue has worsened diplomatic tension.
Formal noun-heavy sentence.
Il degrado urbano è peggiorato a causa dell'incuria.
Urban decay has worsened due to neglect.
Specific term 'incuria'.
L'eccessiva burocrazia non fa che peggiorare l'efficienza.
Excessive bureaucracy only worsens efficiency.
Abstract concept analysis.
L'entropia del sistema tende a peggiorare spontaneamente.
The entropy of the system tends to worsen spontaneously.
Scientific/Philosophical context.
Il progressivo peggiorare delle facoltà cognitive è preoccupante.
The progressive worsening of cognitive faculties is worrying.
Infinitive used as a noun.
Si teme che l'inflazione possa peggiorare il potere d'acquisto.
It is feared that inflation may worsen purchasing power.
Passive 'si teme' + subjunctive.
La qualità dell'aria è peggiorata oltre i limiti di legge.
Air quality has worsened beyond legal limits.
Regulatory/Legal context.
Il clima di sfiducia non ha fatto che peggiorare la coesione.
The climate of mistrust has only worsened cohesion.
Sociological analysis.
Sebbene cercassero di aiutarlo, hanno solo peggiorato la sua psiche.
Although they tried to help him, they only worsened his psyche.
Psychological context.
Il quadro normativo è peggiorato per via delle continue modifiche.
The regulatory framework has worsened due to continuous changes.
Legal/Administrative context.
L'incedere del tempo non può che peggiorare la sua condizione.
The passage of time can only worsen his condition.
Poetic/Literary tone.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Things can always get worse. Used when many bad things happen in a row.
Dopo la pioggia, la grandine: al peggio non c'è mai fine!
— To make a bad situation even more difficult. Very common in arguments.
Smetti di parlare, stai solo peggiorando la situazione.
— To feel one's own health or condition declining.
Mi sento peggiorare, forse ho la febbre.
— To witness the decline of something.
Ho visto peggiorare il quartiere negli anni.
— To act in a way that makes matters worse.
Il suo intervento ha fatto peggiorare le cose.
— To lower the quality of a product or service.
Hanno cambiato gli ingredienti e hanno peggiorato la qualità.
— To damage relationships further.
Il litigio ha peggiorato i rapporti tra fratelli.
— To aggravate a physical injury.
Non toccarla, potresti peggiorare la ferita.
Frequentemente confundido com
Peggio is an adverb (worse). You can't say 'Ho peggio la situazione'.
Peggiore is an adjective (worse/worst). It describes a noun, it doesn't show action.
Aggravare is very similar but usually implies adding weight or seriousness to a burden.
Expressões idiomáticas
— To go from a bad situation to a worse one (out of the frying pan into the fire).
Cambiando lavoro è caduto dalla padella nella brace.
informal— To add something that makes a situation even worse or more intense.
Eravamo già in ritardo e lui ha messo il carico da undici dimenticando le chiavi.
informal/idiomatic— To make a conflict worse (add fuel to the fire).
Le sue parole hanno gettato benzina sul fuoco.
neutral— To make things worse for oneself through a mistake.
Con quel commento si è dato la zappa sui piedi.
informal— To go from bad to worse.
Le cose in ufficio vanno di male in peggio.
neutral— To end up in a worse state than before, with nothing.
Dopo l'investimento è rimasto con un pugno di mosche.
informal— To be in a situation that is about to get much worse if a last resort fails.
Siamo all'ultima spiaggia per salvare l'azienda.
neutral— Used when things get worse for someone who is already in a bad situation (it never rains but it pours).
Ha perso il lavoro e ora si è rotta l'auto: piove sul bagnato.
neutral— To fall apart or get much worse (to go to the dogs).
Tutti i miei piani sono andati a rotoli.
informalFácil de confundir
It's the opposite but follows the same grammar rules.
Migliorare means to get better, peggiorare means to get worse.
Il tempo è migliorato (better) vs Il tempo è peggiorato (worse).
Both mean to get worse.
Deteriorare is usually for physical objects or abstract structures like 'relationships'. Peggiorare is more general.
Il ferro si è deteriorato (rusted/decayed).
Both imply a drop in quality.
Scadere often refers to expiration dates or a drop in a specific standard.
Il latte è scaduto (expired).
Both mean 'to make worse'.
Aggravare is more formal and often used for legal or medical burdens.
Questo aggrava la tua posizione legale.
Both show a downward trend.
Calare means to decrease in quantity or intensity, not necessarily quality.
Il sole cala (The sun sets).
Padrões de frases
Soggetto + peggiora.
Il tempo peggiora.
Soggetto + è peggiorato/a.
La situazione è peggiorata.
Non voglio + peggiorare + oggetto.
Non voglio peggiorare le cose.
Soggetto + sta peggiorando.
Il malato sta peggiorando.
Temo che + congiuntivo.
Temo che il tempo peggiori.
Soggetto + ha peggiorato + oggetto.
Lui ha peggiorato la situazione.
Il peggiorare di + nome.
Il peggiorare delle condizioni è evidente.
Qualora + congiuntivo imperfetto.
Qualora la crisi peggiorasse, agiremmo.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common in both spoken and written Italian.
-
La situazione ha peggiorato.
→
La situazione è peggiorata.
You must use 'essere' for intransitive changes of state.
-
Il tempo è peggiorato molto bene.
→
Il tempo è peggiorato molto.
Don't use 'bene' (well) with 'peggiorare'. Use 'molto' or 'drasticamente'.
-
Le cose sono peggiorato.
→
Le cose sono peggiorate.
The past participle must agree with the plural subject 'cose'.
-
Voglio peggio la mia vita.
→
Voglio peggiorare la mia vita.
You need the verb 'peggiorare', not the adverb 'peggio'.
-
È più peggiorato.
→
È peggiorato ulteriormente.
Avoid using 'più' with a verb that already implies a comparative change. Use 'ulteriormente' (further).
Dicas
Auxiliary Choice
Remember: 'Essere' for a change that happens to the subject. 'Avere' for an action the subject does to something else.
Noun Form
The noun form is 'peggioramento'. Use it in phrases like 'un peggioramento del tempo'.
Double G
Make sure to emphasize the 'gg' sound. It's like the 'j' in 'jeep' but held longer.
Avoid Repetition
If you've already used 'peggiorare', try 'aggravarsi' or 'deteriorarsi' for variety.
Weather Talk
When the sky turns grey, say 'Il tempo sta peggiorando'. It's a perfect conversation starter.
Medical Context
If a doctor says 'il quadro è peggiorato', they mean the overall health situation has declined.
Agreement
Always check the gender of the subject when using 'essere'. 'La situazione' (fem) -> 'peggiorata'.
Don't say 'più peggio'
Never say 'più peggio'. 'Peggio' already means 'more bad'. Just use 'peggio' or 'peggiorare'.
The P Rule
Peggiorare = Poor performance / Plummeting quality.
Subjunctive
Use the subjunctive after 'temere' or 'sperare' with this verb to sound more advanced.
Memorize
Mnemônico
Think of the 'pegg' in 'peggiorare' as 'pegging' something down—it's going down in quality.
Associação visual
Imagine a red arrow pointing down on a graph, or a piece of fruit slowly turning brown and rotting.
Word Web
Desafio
Try to use 'peggiorare' in three different contexts today: once for the weather, once for your mood, and once for a skill you are practicing.
Origem da palavra
From the Latin 'peiorare', which comes from 'peior', the comparative of 'malus' (bad).
Significado original: To make worse.
Romance (Italic)Contexto cultural
Be careful when using 'peggiorare' to describe a person's health in front of them; it can sound very blunt. In such cases, Italians might use more euphemistic or careful phrasing.
English speakers often use 'get worse' or 'worsen'. 'Peggiorare' covers both. Note that 'aggravate' in English is a synonym for 'peggiorare' (transitive).
Pratique na vida real
Contextos reais
Health
- La febbre è peggiorata.
- Il dolore sta peggiorando.
- La ferita è peggiorata.
- Non voglio peggiorare il mal di schiena.
Weather
- Il tempo sta per peggiorare.
- Le previsioni dicono che peggiorerà.
- La visibilità è peggiorata.
- Il mare è peggiorato.
Economy
- La crisi è peggiorata.
- Il deficit è peggiorato.
- I prezzi sono peggiorati.
- L'inflazione peggiora la situazione.
Relationships
- Il nostro rapporto è peggiorato.
- Non peggiorare le cose con le bugie.
- La tensione è peggiorata.
- La discussione è peggiorata.
Quality
- Il servizio è peggiorato.
- La qualità del cibo è peggiorata.
- Il segnale TV è peggiorato.
- Le strade sono peggiorate.
Iniciadores de conversa
"Hai notato se il tempo è peggiorato ultimamente?"
"Pensi che la situazione economica possa peggiorare ancora?"
"Cosa ti fa peggiorare l'umore durante la giornata?"
"Hai mai provato a riparare qualcosa e hai finito per peggiorare il danno?"
"Secondo te, il servizio dei trasporti pubblici è peggiorato o migliorato?"
Temas para diário
Descrivi una volta in cui hai cercato di aiutare qualcuno ma hai peggiorato la situazione.
Rifletti su come il clima nella tua città sia peggiorato o migliorato negli ultimi anni.
Scrivi di un'abitudine che ha peggiorato la tua produttività e come intendi cambiarla.
Pensa a un film o un libro che è iniziato bene ma è peggiorato verso la fine.
Come gestisci lo stress quando senti che la tua salute mentale sta peggiorando?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo. Use 'essere' when it's intransitive (e.g., 'The weather got worse'). Use 'avere' when it's transitive (e.g., 'You made the weather worse'—though that's a weird example, 'You made the situation worse' is better: 'Hai peggiorato la situazione').
Yes, but usually to describe their health, mood, or behavior, rather than their moral character. For example, 'Lui è peggiorato' usually means his health or performance got worse.
'Peggio' is an adverb meaning 'worse' (e.g., 'Sto peggio' - I feel worse). 'Peggiorare' is the verb meaning 'to get/make worse'.
It's a regular -are verb. Passato prossimo: (io) sono peggiorato/a or (io) ho peggiorato.
It is neutral. It can be used in casual chat or in a formal scientific report.
The opposite is 'migliorare' (to improve).
Yes, that means 'the situation is worse'. But 'la situazione è peggiorata' means 'the situation has worsened'. Both are correct but mean slightly different things.
Use 'aggravarsi' in medical contexts or when a situation becomes more 'grave' or serious.
Only when you use the auxiliary 'essere'. 'Le ragazze sono peggiorate'. With 'avere', it stays 'peggiorato' unless there's a preceding direct object pronoun.
Yes, extremely common, especially regarding the weather ('peggioramento meteo') and the economy.
Teste-se 180 perguntas
Scrivi una frase usando 'peggiorare' al passato prossimo con l'ausiliare 'essere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase usando 'peggiorare' al passato prossimo con l'ausiliare 'avere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'peggiorare' in una frase riguardante il tempo (meteo).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'peggiorare' al congiuntivo presente dopo il verbo 'temere'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un cambiamento negativo nella tua città usando il verbo 'peggiorare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'peggiorare' al futuro per fare una previsione negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase usando l'espressione 'peggiorare di giorno in giorno'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase in cui qualcuno fa peggiorare qualcosa accidentalmente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'peggiorare' in un contesto economico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi un breve dialogo (2 righe) tra due persone che parlano del tempo che peggiora.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa il sinonimo 'aggravarsi' in una frase formale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'peggiorare' al condizionale presente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'peggiorare' per parlare della qualità di un ristorante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'peggiorare' e l'avverbio 'drasticamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase ipotetica (periodo ipotetico del 2° tipo) con 'peggiorare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa il sostantivo 'peggioramento' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase usando 'peggiorare' in senso figurato (es. l'umore).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'peggiorare' in una frase con 'non far altro che'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'peggiorare' riferito alla vista o all'udito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'peggiorare' in una frase negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dì in italiano: 'The weather is getting worse.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'The situation has worsened.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'I don't want to make things worse.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'My health worsened yesterday.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'Your comment made the problem worse.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'I fear the traffic will worsen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'The service in this restaurant has worsened.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'The crisis is worsening day by day.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'If you don't study, your grades will worsen.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'The visibility worsened due to the fog.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'Don't make it worse!'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'I feel like my Italian is getting worse.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'The connection worsened suddenly.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'The relationship between them has worsened.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'This could worsen the wound.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'The economic situation worsened drastically.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'I hope it doesn't get worse.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'The food quality has worsened.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'You only make things worse by lying.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì in italiano: 'The patient's condition worsened.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'La situazione è peggiorata.'
Ascolta e scrivi: 'Il tempo sta peggiorando.'
Ascolta e scrivi: 'Non peggiorare le cose.'
Ascolta e scrivi: 'Hai peggiorato tutto.'
Ascolta e scrivi: 'Temo che peggiori.'
Ascolta e scrivi: 'I prezzi sono peggiorati.'
Ascolta e scrivi: 'La salute è peggiorata.'
Ascolta e scrivi: 'Il traffico peggiora sempre.'
Ascolta e scrivi: 'Le condizioni sono peggiorate.'
Ascolta e scrivi: 'Peggiorerà domani.'
Ascolta e scrivi: 'Non volevo peggiorare.'
Ascolta e scrivi: 'Sta peggiorando visibilmente.'
Ascolta e scrivi: 'Il dolore è peggiorato.'
Ascolta e scrivi: 'Le strade peggiorano.'
Ascolta e scrivi: 'Speriamo non peggiori.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'peggiorare' is essential for describing negative transitions in Italian. Remember the auxiliary rule: 'essere' for 'it got worse' and 'avere' for 'I made it worse'. Example: 'La situazione è peggiorata' (The situation got worse).
- Peggiorare means to get worse or to make worse. It is a verb of change used for health, weather, and situations.
- It uses 'essere' when something gets worse on its own (intransitive) and 'avere' when someone makes it worse (transitive).
- It is a regular -are verb but relates to the irregular comparative 'peggio' and 'peggiore'.
- Common synonyms include 'aggravarsi' (for health) and 'deteriorarsi' (for physical decay).
Auxiliary Choice
Remember: 'Essere' for a change that happens to the subject. 'Avere' for an action the subject does to something else.
Noun Form
The noun form is 'peggioramento'. Use it in phrases like 'un peggioramento del tempo'.
Double G
Make sure to emphasize the 'gg' sound. It's like the 'j' in 'jeep' but held longer.
Avoid Repetition
If you've already used 'peggiorare', try 'aggravarsi' or 'deteriorarsi' for variety.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de daily_life
a
A1to, at
abbandonare
B1To leave behind or give up something
abbastanza
B1Sufficiently or quite a bit.
abbigliamento
B1O vestuário refere-se ao conjunto de peças de roupa usadas por alguém.
abitare
A1to live, to reside
abitazione
A1Um lugar onde se vive; uma habitação ou residência.
abito
A2Ele usav
abituale
B2Usual, customary, or habitual.
abitudine
B1Um hábito é uma maneira usual de ser, fazer ou sentir; uma costume.
accanto
A2next to or beside