prevedere
Exemplos
È difficile prevedere il futuro.
GeneralIt's difficult to foresee the future.
Gli esperti prevedono un aumento delle temperature.
Weather/ClimateExperts predict an increase in temperatures.
Nessuno poteva prevedere un tale disastro.
GeneralNo one could have foreseen such a disaster.
La legge prevede delle sanzioni per chi non rispetta le regole.
LegalThe law provides for penalties for those who do not respect the rules.
Dobbiamo prevedere ogni evenienza.
PlanningWe must anticipate every eventuality.
Frequentemente confundido com
Padrões gramaticais
Como usar
Notas de uso
When using 'prevedere,' it's important to consider the context to convey the intended nuance. It can be followed by a noun, a subordinate clause introduced by 'che' (that), or an infinitive. For instance, 'Prevedo difficoltà' (I foresee difficulties) is a direct usage. With a 'che' clause, the subjunctive mood is often employed, especially when expressing a subjective prediction or an uncertain outcome: 'Prevedo che piova domani' (I predict that it will rain tomorrow). However, if the prediction is stated as a more objective fact or a strong expectation, the indicative can be used: 'Si prevede che il progetto avrà successo' (It is foreseen that the project will succeed). When followed by an infinitive, it usually implies an expectation or a plan: 'Prevedo di viaggiare l'anno prossimo' (I plan/expect to travel next year). It can also be used reflexively, 'prevedersi,' meaning 'to be foreseen' or 'to be expected,' as in 'Era un risultato prevedibile' (It was a foreseeable outcome). The past participle 'previsto' is very common, often appearing in phrases like 'come previsto' (as foreseen/expected).
Dicas
Understanding 'prevedere'
Common Mistakes
Usage Examples
Contexto cultural
The verb 'prevedere' in Italian, meaning 'to foresee' or 'to predict,' carries significant weight in a culture that often values both tradition and adaptability. In daily conversation, it's frequently used when discussing future plans, weather forecasts, or economic outlooks. For example, 'Si prevede bel tempo domani' (Good weather is expected tomorrow) is a common phrase. Culturally, there's a certain pragmatism in Italian society that appreciates foresight, whether it's in managing household finances, planning a family gathering, or anticipating changes in social trends. However, there's also a recognition of life's unpredictability, and 'prevedere' can sometimes be used in a more cautious or even fatalistic sense, implying that some things are beyond human control. It can also appear in more formal contexts, such as legal or political discourse, where anticipating consequences is crucial. The ability to 'prevedere' is often associated with wisdom and experience.
Perguntas frequentes
4 perguntasTeste-se
Il ______ tempo domani è pioggia.
Non posso ______ il futuro.
È difficile ______ le conseguenze di questa decisione.
Pontuação: /3
Understanding 'prevedere'
Common Mistakes
Usage Examples
Exemplos
5 de 5È difficile prevedere il futuro.
It's difficult to foresee the future.
Gli esperti prevedono un aumento delle temperature.
Experts predict an increase in temperatures.
Nessuno poteva prevedere un tale disastro.
No one could have foreseen such a disaster.
La legge prevede delle sanzioni per chi non rispetta le regole.
The law provides for penalties for those who do not respect the rules.
Dobbiamo prevedere ogni evenienza.
We must anticipate every eventuality.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de general
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.