A1 Collocation Neutro 1 min de leitura

親しい友達

shitashii tomodachi

Close friend

Phrase in 30 Seconds

Use {親しい友達|したしいともだち} to describe someone you have a deep, personal connection with.

  • Means: A friend with whom you share a close, intimate bond.
  • Used in: Introducing friends, talking about social circles, or describing your inner circle.
  • Don't confuse: {友達|ともだち} (general friend) with {親しい友達|したしいともだち} (close friend).
Heart + Handshake = {親しい友達|したしいともだち}

Explicação no seu nível:

This means a friend you know very well. You use it when you talk about your best or closest friends.
It describes a person with whom you have a strong, trusting relationship. It is more specific than just 'friend' and implies you spend a lot of time together.
This collocation is used to delineate one's inner social circle. It suggests a level of intimacy and history that goes beyond casual acquaintance, often used to explain why someone is invited to private events.
The term functions as a social marker of trust. By identifying someone as a 'close friend', the speaker establishes a hierarchy of relationships, signaling that this individual is privy to personal information or emotional support.
In Japanese sociolinguistics, this phrase serves as a bridge between the 'uchi' (in-group) and 'soto' (out-group) dynamics. It is a deliberate choice to categorize a relationship as one of high-affect, requiring a higher degree of social responsibility and mutual disclosure.
The phrase encapsulates the nuance of 'familiarity' (shitashimi) as a cultural value. It reflects a cognitive categorization of interpersonal distance, where the speaker explicitly validates the depth of the bond, thereby navigating the complex Japanese social landscape of obligation and emotional intimacy.

Significado

A person with whom one has a strong bond.

🌍

Contexto cultural

Friendship is often built through shared activities (nomikai, hobbies).

💡

Don't overthink it

It's a very natural phrase, use it whenever you feel a bond.

💡

Don't overthink it

It's a very natural phrase, use it whenever you feel a bond.

Teste-se

Fill in the blank.

彼は私の____友達です。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 親しい

i-adjectives modify nouns directly.

🎉 Pontuação: /1

Recursos visuais

Banco de exercicios

2 exercicios
Escolha a resposta certa Fill Blank

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:
Fill in the blank. Fill Blank A1

彼は私の____友達です。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 親しい

i-adjectives modify nouns directly.

🎉 Pontuação: /2

Perguntas frequentes

1 perguntas

No, it's too informal.

Frases relacionadas

🔄

親友

synonym

Best friend

Onde usar

🤝

Introducing a friend

A: この人は私の親しい友達の田中さんです。

neutral

Memorize

Mnemônico

Think of 'Shita' (tongue) + 'Shii' (she). A close friend is someone you can talk to until your tongue gets tired!

Associação visual

Imagine two people sitting on a park bench, laughing and sharing a bento box. They are clearly comfortable and close.

Story

I met Ken in school. We studied together. We ate together. Now, he is my {親しい友達|したしいともだち}.

In Other Languages

Similar to 'best friend' in English or 'amigo íntimo' in Spanish.

Word Web

友達親友仲が良い信頼内側

Desafio

Write down three names of people you would call this and say it out loud.

Review in 1, 3, 7, and 14 days.

Pronúncia

Stress Flat pitch accent.

Standard Japanese pronunciation.

Espectro de formalidade

Formal
彼は親しい友人です。

彼は親しい友人です。 (Describing a relationship)

Neutro
彼は親しい友達です。

彼は親しい友達です。 (Describing a relationship)

Informal
彼、親しい友達なんだ。

彼、親しい友達なんだ。 (Describing a relationship)

Gíria
彼、マジ親友。

彼、マジ親友。 (Describing a relationship)

Derived from the verb 'shitashimu', meaning to be familiar with.

Edo:

Curiosidade

The kanji {親|おや} also means 'parent', showing how close friends are like family.

Notas culturais

Friendship is often built through shared activities (nomikai, hobbies).

“親しい友達と飲みに行く。”

Iniciadores de conversa

あなたの親しい友達について教えてください。

Erros comuns

親しいな友達

親しい友達

wrong conjugation
You don't need the 'na' particle here; 'shitashii' is an i-adjective that modifies the noun directly.

L1 Interference

0 1

In Other Languages

Spanish Very Similar

Amigo íntimo

Japanese focuses on the 'familiarity' aspect.

French Very Similar

Ami proche

None, very similar.

German Very Similar

Enger Freund

Japanese uses 'familiarity' (shitashii).

Japanese n/a

親しい友達

N/A

Arabic Very Similar

صديق مقرب

Cultural emphasis on loyalty.

Chinese moderate

好朋友

Japanese 'shitashii' implies more intimacy than just 'good'.

Korean Very Similar

친한 친구

None.

Portuguese Very Similar

Amigo próximo

None.

Spotted in the Real World

🎬

(2020)

“彼は私の親しい友達です。”

Introducing a friend.

Fácil de confundir

親しい友達 vs 友達

General term vs specific term.

Use 'shitashii' to add depth.

Perguntas frequentes (1)

No, it's too informal.

usage contexts

Learning Path

Prerequisites

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!