Phrase in 30 Seconds
Use {安全な道|あんぜんなみち} to describe a route or a life choice that avoids unnecessary risk.
- Means: A path or strategy that is secure and free from danger.
- Used in: Giving directions, discussing career paths, or choosing travel routes.
- Don't confuse: {安心な道|あんしんなみち} (a path that gives peace of mind) vs {安全な道|あんぜんなみち} (a path that is physically safe).
Explicação no seu nível:
Significado
A road that is free from danger or risk.
Contexto cultural
Safety is a cultural obsession. 'Safety First' is a common motto in schools and workplaces. Often values 'risk-taking' as a sign of leadership, contrasting with the Japanese view. Similar to Japan, values stability and 'safe' paths in life to avoid bringing shame to the family. Hospitality often involves guiding guests on the 'safe path' to ensure their well-being.
Remember the 'na'
Since {安全|あんぜん} is a na-adjective, always add 'na' before the noun.
Safety First
In Japan, safety is a core value. Using this phrase shows you understand that priority.
Remember the 'na'
Since {安全|あんぜん} is a na-adjective, always add 'na' before the noun.
Safety First
In Japan, safety is a core value. Using this phrase shows you understand that priority.
Teste-se
Fill in the blank with the correct particle.
彼は____道を選んだ。
Na-adjectives need 'na' before a noun.
Which phrase is correct?
Choose the correct way to say 'safe path'.
{安全|あんぜん} is for physical safety, and 'na' is required.
Complete the dialogue.
A: どの道を行く? B: ____。
This is the most natural response to a question about which path to take.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exercicios彼は____道を選んだ。
Na-adjectives need 'na' before a noun.
Choose the correct way to say 'safe path'.
{安全|あんぜん} is for physical safety, and 'na' is required.
A: どの道を行く? B: ____。
This is the most natural response to a question about which path to take.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
2 perguntasYes, it can metaphorically mean a 'safe' or 'secure' way to do something online.
It is neutral. It works in both casual and formal settings.
Frases relacionadas
無難な道
synonymA safe/unobjectionable path
安心な道
contrastA path that gives peace of mind
安定した道
similarA stable path
険しい道
contrastA steep/difficult path
Onde usar
Giving Directions
A: どの道がいいですか?
B: 夜は{安全な道|あんぜんなみち}を通ってください。
Career Advice
Mentor: 安定した会社で働くのが{安全な道|あんぜんなみち}ですよ。
Investment Talk
Advisor: 今は{安全な道|あんぜんなみち}である国債を買うべきです。
Life Choices
Friend: 結局、{安全な道|あんぜんなみち}を選んじゃった。
Travel Planning
Guide: このルートは{安全な道|あんぜんなみち}として知られています。
Conflict Avoidance
Friend: 言い返さずに{安全な道|あんぜんなみち}を選んだよ。
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Safe' (the metal box) on a 'Road'. A safe on the road keeps your valuables secure.
Associação visual
Imagine a person standing at a fork in the road. One path is dark and thorny; the other is bright, paved, and has a big green 'SAFE' sign over it.
Rhyme
Safe path, no wrath.
Story
Kenji stood at the crossroads. He looked at the steep mountain trail and then at the flat, paved road. 'I'll take the safe path,' he whispered, choosing the paved one. He arrived home early and without a scratch.
In Other Languages
English: 'The path of least resistance'. Spanish: 'Ir a lo seguro'.
Word Web
Desafio
Write three sentences about your life choices using the phrase.
Review in 1, 3, 7, 14, and 30 days.
Pronúncia
An-zen. The 'n' is a nasal sound.
Mi-chi. The 'ch' is soft.
Espectro de formalidade
{安全な道|あんぜんなみち}を選択いたします。 (Decision making)
{安全な道|あんぜんなみち}を選びます。 (Decision making)
{安全な道|あんぜんなみち}にするよ。 (Decision making)
無難な道でいくわ。 (Decision making)
The word {安全|あんぜん} comes from the Chinese characters {安|あん} (peace/calm) and {全|ぜん} (complete/whole). Together, they mean 'completely peaceful' or 'without harm'.
Curiosidade
The kanji {全|ぜん} is also used in the word {全部|ぜんぶ}, meaning 'everything' or 'all'.
Notas culturais
Safety is a cultural obsession. 'Safety First' is a common motto in schools and workplaces.
“安全第一!”
Often values 'risk-taking' as a sign of leadership, contrasting with the Japanese view.
“Take a risk!”
Similar to Japan, values stability and 'safe' paths in life to avoid bringing shame to the family.
“走安全的路。”
Hospitality often involves guiding guests on the 'safe path' to ensure their well-being.
“الطريق الآمن.”
Iniciadores de conversa
人生で一番大切なことは何ですか?
新しい仕事を探しています。
Erros comuns
安心な道
安全な道
L1 Interference
安全道
安全な道
L1 Interference
In Other Languages
Ir a lo seguro
Japanese focuses on the 'path' (道), while Spanish focuses on the 'action' (ir).
Jouer la sécurité
French uses a verb (jouer) to describe the strategy.
Auf Nummer sicher gehen
German uses a specific idiom involving 'numbers'.
安全な道
None.
الطريق الآمن
The grammatical structure is noun-adjective, similar to Japanese.
安全的路
Grammar uses 'de' instead of 'na'.
안전한 길
The word for road (길) is different from the Japanese (道).
Ir pelo caminho mais seguro
Portuguese often uses the superlative 'safest' (mais seguro).
Spotted in the Real World
“安全な道を通って避難してください。”
Reporting on evacuation during a storm.
Fácil de confundir
Learners often confuse 'safe' (physical) with 'peace of mind' (emotional).
If you are worried about falling or getting hurt, use {安全|あんぜん}. If you are worried about stress, use {安心|あんじん}.
Perguntas frequentes (2)
Yes, it can metaphorically mean a 'safe' or 'secure' way to do something online.
usage contextsIt is neutral. It works in both casual and formal settings.
basic understanding