A1 Collocation Neutral

安全な道

anzen na michi

Safe road

Bedeutung

A road that is free from danger or risk.

🌍

Kultureller Hintergrund

Safety is a cultural obsession. 'Safety First' is a common motto in schools and workplaces. Often values 'risk-taking' as a sign of leadership, contrasting with the Japanese view. Similar to Japan, values stability and 'safe' paths in life to avoid bringing shame to the family. Hospitality often involves guiding guests on the 'safe path' to ensure their well-being.

💡

Remember the 'na'

Since {安全|あんぜん} is a na-adjective, always add 'na' before the noun.

💬

Safety First

In Japan, safety is a core value. Using this phrase shows you understand that priority.

Bedeutung

A road that is free from danger or risk.

💡

Remember the 'na'

Since {安全|あんぜん} is a na-adjective, always add 'na' before the noun.

💬

Safety First

In Japan, safety is a core value. Using this phrase shows you understand that priority.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct particle.

彼は____道を選んだ。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

Na-adjectives need 'na' before a noun.

Which phrase is correct?

Choose the correct way to say 'safe path'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 安全な道

{安全|あんぜん} is for physical safety, and 'na' is required.

Complete the dialogue.

A: どの道を行く? B: ____。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 安全な道がいい

This is the most natural response to a question about which path to take.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fill in the blank with the correct particle. Fill Blank A1

彼は____道を選んだ。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

Na-adjectives need 'na' before a noun.

Which phrase is correct? Choose A2

Choose the correct way to say 'safe path'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 安全な道

{安全|あんぜん} is for physical safety, and 'na' is required.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: どの道を行く? B: ____。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 安全な道がいい

This is the most natural response to a question about which path to take.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

Yes, it can metaphorically mean a 'safe' or 'secure' way to do something online.

It is neutral. It works in both casual and formal settings.

Verwandte Redewendungen

🔄

無難な道

synonym

A safe/unobjectionable path

🔗

安心な道

contrast

A path that gives peace of mind

🔗

安定した道

similar

A stable path

🔗

険しい道

contrast

A steep/difficult path

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!