安全な道
anzen na michi
Safe road
Phrase in 30 Seconds
Use {安全な道|あんぜんなみち} to describe a route or a life choice that avoids unnecessary risk.
- Means: A path or strategy that is secure and free from danger.
- Used in: Giving directions, discussing career paths, or choosing travel routes.
- Don't confuse: {安心な道|あんしんなみち} (a path that gives peace of mind) vs {安全な道|あんぜんなみち} (a path that is physically safe).
Explanation at your level:
Bedeutung
A road that is free from danger or risk.
Kultureller Hintergrund
Safety is a cultural obsession. 'Safety First' is a common motto in schools and workplaces. Often values 'risk-taking' as a sign of leadership, contrasting with the Japanese view. Similar to Japan, values stability and 'safe' paths in life to avoid bringing shame to the family. Hospitality often involves guiding guests on the 'safe path' to ensure their well-being.
Remember the 'na'
Since {安全|あんぜん} is a na-adjective, always add 'na' before the noun.
Safety First
In Japan, safety is a core value. Using this phrase shows you understand that priority.
Bedeutung
A road that is free from danger or risk.
Remember the 'na'
Since {安全|あんぜん} is a na-adjective, always add 'na' before the noun.
Safety First
In Japan, safety is a core value. Using this phrase shows you understand that priority.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct particle.
彼は____道を選んだ。
Na-adjectives need 'na' before a noun.
Which phrase is correct?
Choose the correct way to say 'safe path'.
{安全|あんぜん} is for physical safety, and 'na' is required.
Complete the dialogue.
A: どの道を行く? B: ____。
This is the most natural response to a question about which path to take.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Häufig gestellte Fragen
2 FragenYes, it can metaphorically mean a 'safe' or 'secure' way to do something online.
It is neutral. It works in both casual and formal settings.
Verwandte Redewendungen
無難な道
synonymA safe/unobjectionable path
安心な道
contrastA path that gives peace of mind
安定した道
similarA stable path
険しい道
contrastA steep/difficult path
Wo du es verwendest
Giving Directions
A: どの道がいいですか?
B: 夜は{安全な道|あんぜんなみち}を通ってください。
Career Advice
Mentor: 安定した会社で働くのが{安全な道|あんぜんなみち}ですよ。
Investment Talk
Advisor: 今は{安全な道|あんぜんなみち}である国債を買うべきです。
Life Choices
Friend: 結局、{安全な道|あんぜんなみち}を選んじゃった。
Travel Planning
Guide: このルートは{安全な道|あんぜんなみち}として知られています。
Conflict Avoidance
Friend: 言い返さずに{安全な道|あんぜんなみち}を選んだよ。
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Safe' (the metal box) on a 'Road'. A safe on the road keeps your valuables secure.
Visual Association
Imagine a person standing at a fork in the road. One path is dark and thorny; the other is bright, paved, and has a big green 'SAFE' sign over it.
Rhyme
Safe path, no wrath.
Story
Kenji stood at the crossroads. He looked at the steep mountain trail and then at the flat, paved road. 'I'll take the safe path,' he whispered, choosing the paved one. He arrived home early and without a scratch.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences about your life choices using the phrase.
In Other Languages
Ir a lo seguro
Japanese focuses on the 'path' (道), while Spanish focuses on the 'action' (ir).
Jouer la sécurité
French uses a verb (jouer) to describe the strategy.
Auf Nummer sicher gehen
German uses a specific idiom involving 'numbers'.
安全な道
None.
الطريق الآمن
The grammatical structure is noun-adjective, similar to Japanese.
安全的路
Grammar uses 'de' instead of 'na'.
안전한 길
The word for road (길) is different from the Japanese (道).
Ir pelo caminho mais seguro
Portuguese often uses the superlative 'safest' (mais seguro).
Easily Confused
Learners often confuse 'safe' (physical) with 'peace of mind' (emotional).
If you are worried about falling or getting hurt, use {安全|あんぜん}. If you are worried about stress, use {安心|あんじん}.
FAQ (2)
Yes, it can metaphorically mean a 'safe' or 'secure' way to do something online.
It is neutral. It works in both casual and formal settings.