Phrase in 30 Seconds
This phrase is the standard way to say you failed to complete or bring your school assignments.
- Means: To fail to remember to do or bring your homework.
- Used in: Explaining to a teacher or parent why work is missing.
- Don't confuse: {忘|わす}れる (to forget) with {失|な}くす (to lose).
Explicação no seu nível:
Significado
To fail to remember to bring or complete one's assigned schoolwork.
Contexto cultural
Homework is a daily expectation. Forgetting it is a sign of poor preparation.
Politeness
Always use 'desu/masu' with teachers.
Politeness
Always use 'desu/masu' with teachers.
Teste-se
Fill in the correct particle.
{宿題|しゅくだい} ___ {忘|わす}れました。
The particle 'o' marks the direct object of the verb.
🎉 Pontuação: /1
Banco de exercicios
2 exercicios{宿題|しゅくだい} ___ {忘|わす}れました。
The particle 'o' marks the direct object of the verb.
🎉 Pontuação: /2
Perguntas frequentes
1 perguntasNo, it is only for school.
Frases relacionadas
{宿題|しゅくだい}を{出|だ}す
contrastTo submit homework
Onde usar
Classroom apology
Student: {先生|せんせい}、すみません。{宿題|しゅくだい}を{忘|わす}れました。
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'shoe' (shu) on a 'day' (dai) that you forgot to wear to school.
Associação visual
A student standing in front of a teacher with an empty, open backpack, looking embarrassed.
Story
Kenji woke up late. He ran to school. He opened his bag. 'Oh no!' he thought. He had forgotten his homework.
In Other Languages
Similar to 'forgetting one's homework' in English or 'oublier ses devoirs' in French.
Word Web
Desafio
Write a 3-sentence apology to a teacher for forgetting homework.
Review in 1, 3, 7, and 14 days.
Pronúncia
Shu-ku-dai
Espectro de formalidade
{宿題|しゅくだい}を{忘|わす}れてしまいました。 (Admitting a mistake)
{宿題|しゅくだい}を{忘|わす}れました。 (Admitting a mistake)
{宿題|しゅくだい}、{忘|わす}れた! (Admitting a mistake)
{宿題|しゅくだい}、{忘|わす}っちゃった。 (Admitting a mistake)
Derived from standard Japanese vocabulary for 'homework' and 'forgetting'.
Curiosidade
Japanese students often have a 'homework diary' to track assignments.
Notas culturais
Homework is a daily expectation. Forgetting it is a sign of poor preparation.
“{宿題|しゅくだい}を{忘|わす}れないようにしましょう。”
Iniciadores de conversa
Did you do your homework?
Erros comuns
{宿題|しゅくだい}を{失|な}くしました
{宿題|しゅくだい}を{忘|わす}れました
L1 Interference
In Other Languages
Olvidar la tarea
Japanese requires specific politeness levels.
Oublier ses devoirs
Japanese is more context-dependent.
Hausaufgaben vergessen
Japanese requires the object particle 'o'.
{宿題|しゅくだい}を{忘|わす}れる
N/A
نسيت الواجب
Japanese is SOV.
忘了作业
Japanese uses particles.
숙제를 잊어버리다
Vocabulary roots are different.
Esquecer o dever de casa
Regional variations in 'dever de casa'.
Spotted in the Real World
“宿題を忘れました”
Common trope in school anime.
Fácil de confundir
Confusing 'forgetting' with 'losing'.
Forget = left at home. Lose = cannot find it anywhere.
Perguntas frequentes (1)
No, it is only for school.
usage contexts