もう
When you're just starting out in Japanese, learning how to say you've already done something or to ask if something has happened yet is super useful. That's where もう comes in! It's an adverb that typically means "already." For example, if you want to say you've already eaten, you'd use もう.
However, もう can also be used to ask if something has happened "yet," or to say something hasn't happened "yet" when paired with a negative verb. So, it's a versatile word that helps you talk about the timing of events.
You'll often hear 「もう」 being used by Japanese people in daily conversations, and it's super useful!
It means 'already' when something has finished sooner than expected, or when something is already done. For example, 「もう食べました」 means "I already ate."
It can also mean 'yet' when you use it with a negative verb, asking if something has happened yet or stating that it hasn't happened yet. For example, 「もう食べませんでした」 can imply "I haven't eaten yet."
Context is key, but you'll quickly get the hang of it!
When used in an affirmative sentence, もう (mō) means 'already'. For example, もう食べましたか (Mō tabemashita ka?) means 'Have you eaten already?'.
In negative sentences, もう often means 'not yet' or 'no longer'. For instance, まだ食べません (Mada tabemasen) or もう食べません (Mō tabemasen) can both mean 'I haven't eaten yet' or 'I won't eat anymore', depending on the context.
It's important to pay attention to the verb tense and overall context to correctly interpret もう.
When used to mean "already," もう (mō) indicates that an action or event has finished sooner than expected, or simply that it has been completed. For example, if you say, 「もう食べました。」 (Mō tabemashita.), you are stating, "I already ate."
It can also be used in negative sentences to mean "not yet." If someone asks, 「もう食べましたか。」 (Mō tabemashita ka?), meaning "Have you eaten yet?", and you respond, 「まだです。」 (Mada desu.), you are saying, "Not yet." If you want to say, "I haven't eaten yet," you would use 「まだ食べていません。」 (Mada tabete imasen.).
It's important to note the nuance; in affirmative sentences, it generally means "already," while in negative constructions, it often implies "not yet" when paired with negation.
When used to mean "already," it signifies that an action or event has occurred sooner than expected or is completed. For example, 「もう食べました。」 (Mō tabemashita.) means "I have already eaten."
In negative sentences, 「もう」 can mean "not anymore" or "not yet." For example, 「もう食べません。」 (Mō tabemasen.) means "I won't eat anymore." When paired with a negative, such as 「まだ」 (mada) meaning "not yet," 「もう」 emphasizes the continued absence of an event. For example, 「もう食べていません。」 (Mō tabete imasen.) means "I haven't eaten yet."
When used in an affirmative sentence, もう (mou) means “already” or “now.” When used with a negative verb, it means “not anymore” or “no longer.”
For example, you could say: もう食べましたか? (Mou tabemashita ka?) which means “Have you eaten already?” or “Did you eat already?” You could also say: もう食べません。(Mou tabemasen.) which means “I won’t eat anymore.”
もう (mou) can also be used to emphasize a sense of impatience or exasperation, similar to how we might use “geez” or “come on” in English.
もう em 30 segundos
- Use for 'already'.
- Use with negatives for 'not yet'.
- A common and useful adverb.
Hello learners! Let's dive into a very common Japanese word you'll hear all the time: もう. While it might seem simple, もう has a few different uses. It generally means 'already' or 'yet' (especially in negative sentences). Understanding how and when to use it will make your Japanese sound much more natural. We'll look at how it's used in various real-life situations, from your workplace to school, and even in the news.
§ At Work: "もう" in the Office
In a work setting, もう is incredibly useful for talking about tasks, deadlines, and checking on progress. It helps you confirm if something has been completed or if it still needs to be done. Let's look at some common scenarios.
- Definition
- もう (adverb): Already; yet (often in negative constructions).
会議の資料はもう送りましたか?
- Hint: Did you already send the meeting materials?
このレポートはもう終わりました。
- Hint: This report is already finished.
You'll also hear もう used in negative sentences to mean 'not yet'. This is a crucial distinction. When you say something is 'not yet' done, you're usually using まだ (mada) for 'still' and then the negative form of the verb. However, もう can also appear in negative sentences to emphasize that something is no longer happening or that a situation has changed.
ランチの時間はもう終わりです。
- Hint: Lunchtime is already over.
§ At School: "もう" in the Classroom
In an academic environment, もう is very useful for discussing homework, exams, and class schedules. Students and teachers alike will use it to check on progress or to state what has already happened.
宿題はもうやりましたか?
- Hint: Did you already do your homework?
テストの時間はもうすぐです。
- Hint: Test time is already soon (it's coming up very soon).
§ In the News: "もう" in Current Events
When you read or watch Japanese news, you'll frequently encounter もう when reporting on events that have already occurred or situations that have reached a certain point. It adds a sense of finality or completion to the report.
その問題はもう解決されました。
- Hint: That problem has already been solved.
犯人はもう逮捕されました。
- Hint: The suspect has already been arrested.
By paying attention to these real-world uses, you'll quickly get a feel for how もう functions in different contexts. Remember, practice makes perfect! Try to notice もう as you consume Japanese media and try to incorporate it into your own sentences.
§ Understanding もう (Mō)
もう (mō) is a versatile Japanese adverb that you'll hear and use constantly. It generally means 'already' or 'yet,' but its precise nuance often depends on whether it's in an affirmative or negative sentence, and sometimes even the context of a question. Let's break it down.
§ もう (Mō) in Affirmative Sentences: 'Already'
When you use もう with a positive verb or adjective, it means 'already.' It indicates that an action or state has happened or is true at an earlier time than expected, or simply at the present moment.
- Definition
- Indicates something has already occurred or is already true.
ご飯はもう食べましたか?
Did you eat rice already?
はい、もう食べました。
Yes, I already ate.
彼はもう家に帰りました。
He already went home.
§ もう (Mō) in Negative Sentences: 'Yet' / 'No Longer'
When もう is paired with a negative verb or adjective, its meaning shifts to 'yet' or 'no longer.' This implies that something has not happened up to the present moment, or that a previous state is no longer true.
- Definition
- Indicates something has not yet occurred or is no longer true.
いいえ、まだです。
No, not yet.
彼女はもう来ません。
She is no longer coming.
この店はもう開いていません。
This shop is no longer open.
§ もう (Mō) in Questions
In questions, もう usually asks if something has 'already' happened. The expected answers would use はい、もう (Yes, already) or いいえ、まだ (No, not yet).
もう宿題をしましたか?
Have you already done your homework?
はい、もうしました。
Yes, I already did.
いいえ、まだです。
No, not yet.
§ もう (Mō) as 'More' or 'Another'
もう can also express 'more' or 'another,' especially when talking about quantity or repetition. In this sense, it means 'one more,' 'a little more,' etc.
- Definition
- Expresses additional quantity or repetition.
もう一杯いかがですか?
Would you like another cup?
もう少し待ってください。
Please wait a little more.
§ もう (Mō) for 'Soon' or 'Almost'
In certain contexts, especially when talking about time, もう can convey a sense of immediacy, like 'soon' or 'almost.' It suggests that something is about to happen or has just happened.
- Definition
- Indicates something is imminent or close to happening/being true.
もうすぐ春です。
It's almost spring.
もう着きますよ。
We'll arrive soon.
§ もう (Mō) vs. まだ (Mada)
The most common confusion for learners is distinguishing between もう (mō) and まだ (mada). They are often opposites.
- もう (mō): Focuses on completion or a new state.
- まだ (mada): Focuses on continuation or non-completion.
もう準備ができましたか?
Are you already ready?
はい、もうできました。
Yes, I'm already ready.
いいえ、まだです。
No, not yet.
まだ雨が降っています。
It is still raining.
§ Conclusion
もう (mō) is a small word that carries a lot of weight in Japanese communication. Pay attention to the verb conjugation (positive or negative) and the overall context, and you'll quickly master its various meanings. Keep practicing with examples, and you'll find it becomes natural to use in no time!
How Formal Is It?
"会議の準備は既に整っております。 (Kaigi no junbi wa sude ni totomatte orimasu.) Translation hint: The preparations for the meeting are already complete."
"もう宿題は終わった? (Mou shukudai wa owatta?) Translation hint: Have you finished your homework yet?"
"とっくに食べちゃったよ。 (Tokku ni tabechatta yo.) Translation hint: I already ate it a long time ago."
"もうおやつ食べた? (Mou oyatsu tabeta?) Translation hint: Did you already eat your snack?"
"とっくに終わってるし。 (Tokku ni owatteru shi.) Translation hint: It's already over, for sure."
Guia de pronúncia
- pronouncing the 'o' sound too long or with a diphthong
Nível de dificuldade
Short word, easy to recognize.
Two hiragana characters, straightforward.
Common pronunciation, easy to articulate.
Frequently heard, simple sound.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Use もう (mou) with a past tense verb to express something has 'already' happened.
もう食べましたか? (Mou tabemashita ka?) - Have you eaten yet? / Have you already eaten?
Use もう (mou) with a negative verb to express 'not yet'.
もう食べませんでした。(Mou tabemasen deshita.) - I haven't eaten yet. / I didn't eat already.
もう (mou) can also mean 'again' or 'any more' in some contexts, especially with repeated actions.
もう一度言ってください。(Mou ichido itte kudasai.) - Please say it one more time.
When もう (mou) is followed by a quantity, it can mean 'one more' or 'another'.
もう一つください。(Mou hitotsu kudasai.) - Please give me one more.
もう (mou) can be used to emphasize that something is 'no longer' or 'not anymore' when combined with a negative verb.
もう子供じゃない。(Mou kodomo ja nai.) - I'm not a child anymore.
Exemplos por nível
もうごはんを食べましたか。
Did you already eat? / Have you eaten yet?
はい、もう食べました。
Yes, I already ate.
いいえ、まだです。これから食べます。
No, not yet. I will eat now.
もう is often used with まだ (not yet) in negative responses.
もう帰ります。
I'm going home now. / I'm already leaving.
Implies the action is happening sooner than expected or is imminent.
もうおなかがいっぱいです。
I'm already full.
もう8時ですよ。
It's already 8 o'clock!
Expresses surprise or emphasis about the time.
もう宿題をしましたか。
Did you already do your homework? / Have you done your homework yet?
もう一度言ってください。
Please say it one more time.
もう can also mean 'more' or 'again' when combined with numbers or other words.
もうすこしゆっくり話してください。
Please speak a little more slowly.
もうごはんを食べましたか?
Have you eaten already?
いいえ、まだです。
No, not yet.
もうすぐ冬休みです。
Winter break is coming soon.
もう一度言ってください。
Please say it one more time.
もう電車が行ってしまいました。
The train has already left.
もうおなかいっぱいです。
I'm already full.
もう子供じゃないんだから。
You're not a child anymore.
もう宿題終わった?
Have you finished your homework already?
もう + past tense (終わった) to ask if something has already been completed.
もうすぐクリスマスだね。
Christmas is coming soon, isn't it?
もうすぐ (mou sugu) means 'soon' or 'very soon'.
電車はもう行ってしまった。
The train has already left.
もう + past tense (行ってしまった) indicating something has already happened, often with a sense of regret or completion.
もう二度とそんなことはしない。
I won't do such a thing again.
もう二度と (mou nido to) means 'never again' or 'not again'.
もうご飯食べちゃったの?
Have you eaten already?
もう + verb in -ちゃった form (casual contraction of -てしまった) to express completion, sometimes with a slight nuance of surprise or regret.
もう子供じゃないんだから。
You're not a child anymore.
もう + negative form (じゃない) to indicate 'not anymore' or 'no longer'.
もう一つお願いがあるんだけど。
I have one more request.
もう一つ (mou hitotsu) means 'one more'.
もう少しで着くよ。
We'll arrive in a little bit.
もう少しで (mou sukoshi de) means 'in a little while' or 'almost'.
もう仕事は終わりましたか?
Have you finished work already?
電車はもう出発してしまいました。
The train has already departed.
もうこんな時間だ!急がなきゃ。
It's already this late! I have to hurry.
彼はもうそこに着いているはずです。
He should already be there.
もう二度とこんな間違いはしません。
I won't make this mistake ever again.
この本はもう読み終わりました。
I have already finished reading this book.
彼はまだ来ていません。もうすぐ来ると思いますが。
He hasn't come yet. But I think he'll be here soon.
Combined with 'まだ' for 'not yet' contrast.
もう少し待っていただけますか?
Could you wait a little longer?
Used with '少し' to mean 'a little more'.
もう会議室に到着していますか?
Have you arrived at the meeting room yet?
電車はもう出発してしまいました。
The train has already departed.
宿題はもう終わりましたか?
Have you finished your homework yet?
彼はもうそこには住んでいません。
He no longer lives there.
もう一度その話をしてもらえますか?
Could you tell me that story one more time?
もう遅いので、そろそろ帰りましょう。
It's already late, so let's go home soon.
もう食べられないほどお腹がいっぱいです。
I'm so full I can't eat anymore.
この本はもう読み終えました。
I have already finished reading this book.
Colocações comuns
Frases Comuns
もう食べましたか? (Mou tabemashita ka?)
Have you eaten yet?
もう行かなくちゃ。(Mou ikanakucha.)
I have to go already.
もう日本語を話せます。(Mou Nihongo o hanasemasu.)
I can already speak Japanese.
もう宿題は終わった? (Mou shukudai wa owatta?)
Have you finished your homework yet?
もう一度やってみよう。(Mou ichido yatte miyou.)
Let's try it one more time.
もうこれ以上食べられない。(Mou kore ijou taberarenai.)
I can't eat any more than this.
もうすぐクリスマスです。(Mou sugu Kurisumasu desu.)
It's Christmas very soon.
もう買いました。(Mou kaimashita.)
I already bought it.
もう分かりました。(Mou wakarimashita.)
I already understand.
もう家に帰りたい。(Mou ie ni kaeritai.)
I want to go home already.
Frequentemente confundido com
Opposite meaning to "もう" (still/not yet vs. already/no longer).
More formal version of "already" compared to the common "もう".
Specific phrase meaning "one more time", where "もう" modifies "一度".
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"もう一度 (mō ichido)"
One more time; once again
もう一度言ってください。(Mō ichido itte kudasai.) - Please say it one more time.
neutral"もうすぐ (mō sugu)"
Very soon; shortly
もうすぐクリスマスです。(Mō sugu kurisumasu desu.) - Christmas is very soon.
neutral"もういい (mō ii)"
That's enough; I'm done (often used to stop something)
もういい、やめなさい。(Mō ii, yamenasai.) - That's enough, stop it.
informal"もうだめだ (mō dame da)"
It's no good anymore; I can't do it anymore; I'm at my limit
もうだめだ、疲れた。(Mō dame da, tsukareta.) - I can't anymore, I'm tired.
informal"もうちょっと (mō chotto)"
A little more; just a little bit more
もうちょっと待ってください。(Mō chotto matte kudasai.) - Please wait just a little more.
neutral"もう結構です (mō kekkō desu)"
No thank you; I've had enough
もう結構です、ありがとうございます。(Mō kekkō desu, arigatō gozaimasu.) - No thank you, I've had enough. Thank you.
formal"もうこれ以上 (mō kore ijō)"
No more than this; any more than this
もうこれ以上食べられない。(Mō kore ijō taberarenai.) - I can't eat any more than this.
neutral"もう遅い (mō osoi)"
It's too late
もう遅い、寝ましょう。(Mō osoi, nemashō.) - It's too late, let's go to bed.
neutral"もう一つ (mō hitotsu)"
One more (thing)
もう一つ質問があります。(Mō hitotsu shitsumon ga arimasu.) - I have one more question.
neutral"もうすぐ着く (mō sugu tsuku)"
Will arrive very soon
もうすぐ着きます。(Mō sugu tsukimasu.) - I'll arrive very soon.
neutralFácil de confundir
Like "もう", "まだ" relates to time and continuation, but its nuance is opposite. Learners often mix up when to use each.
"まだ" means "still" or "not yet". It implies a situation is ongoing or hasn't started/finished. "もう" means "already" or "no longer".
ご飯はまだですか? (Gohan wa mada desu ka?) - Is dinner not yet ready? / Have you not eaten dinner yet?
Both "もう" and "すでに" can mean "already". The confusion arises in when to use the more formal "すでに" versus the common "もう".
"すでに" is a more formal and somewhat literary equivalent of "もう" when it means "already". "もう" is more common in everyday speech.
計画はすでに実行されています。(Keikaku wa sudeni jikkou sarete imasu.) - The plan has already been executed.
The presence of "もう" can make learners think it relates to an action that has 'already' happened, rather than 'one more time'.
While "もう" on its own can mean "already", when combined with "一度" (ichido - one time), it specifically means "one more time" or "again".
もう一度言ってください。(Mou ichido itte kudasai.) - Please say it one more time.
Learners might use "もう" to express immediacy, confusing it with phrases like "今すぐ" which distinctly mean "right now".
"もう" indicates something has already happened or is no longer the case. "今すぐ" means "right now" or "immediately", emphasizing the present moment and urgency.
今すぐ行きます。(Ima sugu ikimasu.) - I'm going right now.
This set phrase uses "もう" but has a very specific meaning that can be misinterpreted as simply "already good".
"もういい" is an idiomatic expression meaning "that's enough", "I'm good", or "I'm done". It conveys a sense of completion or satisfaction, often in a context of declining something or stopping an action.
もういい、ありがとう。(Mou ii, arigatou.) - That's enough, thank you. / I'm good, thank you.
Padrões de frases
もう + Verb (ます/ました)
もう行きます。 (I'm already going.)
もう + Verb (ましたか?)
もう食べましたか? (Have you eaten already?)
もうすぐ + Noun/Event
もうすぐクリスマスです。 (Christmas is coming soon.)
もう + Negative Verb (ません)
もう食べません。 (I won't eat anymore.)
もう + Time expression + Verb
もう起きる時間だよ。 (It's already time to wake up.)
もう + Adjective + です
もう大丈夫です。 (I'm already fine.)
もう + Counter + ですか?
もう一杯いかがですか? (Would you like another cup?)
もう + Quantity/Amount
もうたくさんです。 (That's enough already.)
Como usar
When 「もう」 is used with a past tense verb, it means “already”. For example, 「もう食べました。」means “I already ate.”
When 「もう」 is used with a negative verb, it means “not anymore” or “not yet”. For example, 「もう食べません。」means “I won't eat anymore.” or “I haven't eaten yet.” The meaning depends on context.
「もう」 can also be used to express “again” or “one more time”. For example, 「もう一杯ください。」means “Please give me one more glass/cup.” or “One more glass/cup, please.”
A common mistake is confusing 「もう」 with 「まだ」 (mada), which means “still” or “not yet” (in positive constructions).
「もう」 is for actions that have happened or will happen.
「まだ」 is for actions that are ongoing or have not happened.
For example, if someone asks 「もう食べましたか?」 (Did you eat already?), and you haven't eaten, you would say 「いいえ、まだです。」 (No, not yet.) or 「まだ食べていません。」 (I haven't eaten yet.). You would not say 「いいえ、もう食べません。」 unless you mean “No, I won't eat anymore.”
Dicas
Basic use of もう
もう is used to indicate that something has already happened. For example, もう食べましたか? (Have you already eaten?)
もう in questions
When used in a question, もう often asks if something has happened yet. For instance, もう宿題しましたか? (Have you done your homework yet?)
もう with negative verbs
In negative constructions, もう…ない means 'not anymore' or 'no longer'. Example: もう好きじゃない (I don't like it anymore).
Another meaning of もう
もう can also mean 'one more' or 'another'. For example, もう一つください (Please give me one more).
もう for emphasis
Sometimes, もう is used for emphasis, meaning 'already so much' or 'this much already'. For example, もうこんな時間だ (It's already this late).
Context is key for もう
The exact meaning of もう depends heavily on the context and the verb it accompanies. Pay attention to the surrounding words.
Practice with common phrases
Memorize common phrases with もう like もう大丈夫 (It's already fine/I'm already okay) or もう終わり (It's already over).
もう versus まだ
Understand the difference between もう (already/yet) and まだ (still/not yet). They are often used in contrast.
もう in polite requests
In very polite requests or strong suggestions, もう can soften the tone, implying 'just a little more'. Example: もう少し待ってください (Please wait just a little longer).
Listen for intonation
The intonation of もう can sometimes indicate surprise or emphasis, especially when saying 'already!?' or 'wow, so much!'
Pratique na vida real
Contextos reais
When talking about something that has already happened.
- もう食べましたか? (Have you eaten already?)
- もう行きました。(I already went.)
- もう終わった? (Is it over yet?)
When asking if something has happened yet (often with a nuance of expectation or impatience).
- もう来た? (Have they arrived yet?)
- もう準備できた? (Are you ready yet?)
- もう寝る時間? (Is it time to sleep yet?)
When expressing that something is no longer the case or has changed.
- もう子供じゃないよ。(I'm not a child anymore.)
- もう大丈夫です。(It's okay now.)
- もう必要ない。(It's no longer necessary.)
In negative sentences to mean 'not yet' or 'no longer'.
- まだ行ってない。 (I haven't gone yet.)
- もう食べたくない。(I don't want to eat anymore.)
- もう行けない。(I can't go anymore.)
When emphasizing the completion or finality of an action.
- もう全部終わった。(Everything is already finished.)
- もう決めた。(I've already decided.)
- もう行くしかない。(There's nothing left but to go.)
Iniciadores de conversa
"もう日本に住んでいますか? (Do you already live in Japan?)"
"週末の予定はもう決めましたか? (Have you already decided your weekend plans?)"
"もう夕飯を食べましたか? (Have you already eaten dinner?)"
"もう日本語を話せますか? (Can you speak Japanese yet?)"
"もう旅行の準備はできましたか? (Are you ready for your trip yet?)"
Temas para diário
今日、もうしたことは何ですか? (What have you already done today?)
もう会いたい人は誰ですか? (Who do you want to meet again?)
もう諦めたことは何ですか? (What have you already given up on?)
もう一度行きたい場所はどこですか? (Where is somewhere you want to go again?)
もうすぐ始まることは何ですか? (What is about to start?)
Perguntas frequentes
10 perguntasBoth mean “already,” but “もう” (mou) often implies a change of state or completion, while “すでに” (sudeni) simply states that something has happened. “もう” can also be used in questions to mean “yet.” For example, “もう飯を食べましたか?” (Mou gohan o tabemashita ka?) means “Have you eaten yet?”
Yes, when paired with a negative verb, “もう⁂” can mean “no longer” or “not anymore.” For instance, “もう行かない” (Mou ikanai) means “I'm not going anymore.”
Some common phrases include もう一度 (mou ichido - one more time), もう少し (mou sukoshi - a little more), and もう来た? (Mou kita? - Has he/she come yet?).
In questions, “もう” often translates to “yet.” For example, “もう宿題をしましたか?” (Mou shukudai o shimashita ka?) means “Have you done your homework yet?”
Generally, yes, “もう” comes before the verb or the phrase it modifies. For example, “もう終わった” (Mou owatta - It's already finished).
Yes, in certain contexts, especially when talking about future events that are imminent, “もう” can convey a sense of “soon” or “almost.” For example, “もうすぐ” (Mou sugu - very soon/almost).
“もう” itself is neutral in terms of politeness. The politeness of the sentence depends on the verb form and other particles used. For example, “もう行きました。” (Mou ikimashita. - I already went.) is polite, while “もう行った。” (Mou itta. - I already went.) is more casual.
Yes, “もう” can indicate “more” or “another.” For example, もう一つ (mou hitotsu - one more) or もう二人 (mou futari - two more people).
“もう” implies completion or an expectation of completion (“already,” “yet”), while “まだ” (mada) implies something is still ongoing or hasn't happened yet (“still,” “not yet”). They are often used as opposites.
While “もう” itself isn't rude, using it in certain contexts, especially with a demanding tone, could be perceived that way. For instance, repeatedly asking “もうできた?” (Mou dekita? - Is it done yet?) could sound impatient.
Teste-se 144 perguntas
ジョンさんは ___ ごはんを食べましたか。 (John, have you eaten yet?)
もう is used here to ask if an action has 'already' happened.
わたしは ___ 宿題をしました。 (I have already done my homework.)
もう indicates that the action of doing homework is 'already' complete.
このケーキは ___ 食べましたか。 (Have you 'already' eaten this cake?)
もう is used to inquire if the cake has 'already' been eaten.
バスは ___ 来ました。 (The bus has 'already' arrived.)
もう indicates that the bus's arrival is 'already' a fact.
田中さんは ___ 帰りましたか。 (Has Tanaka-san 'already' gone home?)
もう is used to ask if Tanaka-san has 'already' returned home.
お昼ご飯は ___ 食べましたか。 (Have you 'already' eaten lunch?)
もう asks if the action of eating lunch has 'already' occurred.
Choose the correct particle to complete the sentence: わたしは___ごはんをたべました。
もう (mou) means 'already', indicating the action of eating rice has been completed.
Which word best completes the sentence: あなたは___にほんごをべんきょうしましたか?
もう (mou) in a question often asks 'already?' or 'yet?'.
Select the correct option: せんせいは___きました。
もう (mou) means 'already', implying the teacher has arrived.
「もう」は、まだ起こっていないことを示します。
「もう」 (mou) indicates something that has already happened, not something that hasn't happened yet.
When you want to say something has 'already' happened, you can use 「もう」.
「もう」 (mou) is used to express that an action or event has already taken place.
「もう」は英語の 'not yet' と同じ意味です。
「もう」 (mou) means 'already' or 'yet' (in questions/negations), not 'not yet'. 'Not yet' would be 「まだです」 (mada desu).
Write a sentence in Japanese saying 'I already ate lunch.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はもう昼ごはんを食べました。
Write a sentence in Japanese saying 'Is it 6 o'clock yet?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もう6時ですか。
Write a sentence in Japanese saying 'I haven't gone to Kyoto yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はまだ京都へ行っていません。
What does the second sentence mean?
Read this passage:
もう宿題をしましたか。はい、もうしました。
What does the second sentence mean?
「もうしました」 means 'already did it'.
「もうしました」 means 'already did it'.
What is the answer to the question?
Read this passage:
田中さんはもう来ましたか。いいえ、まだです。
What is the answer to the question?
「まだです」 means 'not yet'.
「まだです」 means 'not yet'.
Is the store open?
Read this passage:
もうお店は開いていますか。はい、もう開いています。
Is the store open?
「もう開いています」 means 'it is already open'.
「もう開いています」 means 'it is already open'.
This sentence asks 'Have you eaten already?'. 'もう' comes before the object 'ご飯を' (rice/meal) and the verb '食べましたか?' (have eaten?).
This sentence means 'He won't come anymore.' '彼は' (He) is the topic, followed by 'もう' and the negative verb '来ません' (won't come).
This means 'I have already finished my homework.' '宿題は' (Homework) is the topic, then 'もう' and the completed verb '終わりました' (finished).
ジョンさんは___日本に着きました。
The sentence means 'John already arrived in Japan.' 'もう' (mou) means 'already.'
宿題は___終わりましたか。
The question asks 'Have you finished your homework yet?' In this context, 'もう' (mou) is used for 'yet' in a question.
いいえ、___終わっていません。
The sentence means 'No, I haven't finished yet.' 'まだ' (mada) is used with a negative verb to mean 'not yet.'
ランチは___食べましたか。
The question asks 'Have you eaten lunch yet?' 'もう' (mou) is appropriate here for 'yet' in a question.
電車は___来ましたか。
The question means 'Has the train arrived yet?' 'もう' (mou) is used for 'yet' in an interrogative sentence.
彼は___日本語が話せます。
The sentence means 'He can already speak Japanese.' 'もう' (mou) indicates something has happened or is possible at this point.
Choose the correct particle to complete the sentence: ジョンさんはもう日本に___行きました。
The particle 'へ' (e) is used to indicate direction or destination. In this sentence, it shows that John went to Japan.
Which sentence correctly uses 'もう' to ask if something has been done yet?
To ask if something has been done yet, 'もう' is placed before the verb in the past tense, followed by 'か'.
Fill in the blank with the appropriate word: 私はもう___宿題をしました。
'ぜんぶ' (zenbu) means 'all' or 'entirely', indicating that all homework has been completed. This fits well with 'もう' (already).
The sentence 「もうすぐバスが来ます。」 means 'The bus has already come.'
「もうすぐ」 (mou sugu) means 'very soon' or 'in a moment', not 'already'. So, the sentence means 'The bus will come very soon.'
In the sentence 「もう食べられません。」, 'もう' indicates that the person can't eat anymore.
When used in a negative context, 'もう' often means 'no more' or 'no longer'. So, 'もう食べられません' means 'I can't eat anymore.'
You can use 'もう' with future tense verbs to express something that will happen soon.
'もう' (mou) primarily means 'already' or 'yet' (in negative). While 'もうすぐ' (mou sugu) means 'soon', 'もう' by itself is not typically used with future tense verbs to express something that will happen soon in the same way as 'soon'.
Write a sentence in Japanese saying, 'I have already eaten lunch.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もう昼ごはんを食べました。
Write a question in Japanese asking, 'Has the train arrived yet?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
電車はもう着きましたか。
Write a sentence in Japanese saying, 'I haven't done my homework yet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
まだ宿題をしていません。
What does B's answer mean?
Read this passage:
A: もう日本語の勉強を始めましたか? B: はい、もう始めました。
What does B's answer mean?
B confirms they have already started studying Japanese using 'もう始めました'.
B confirms they have already started studying Japanese using 'もう始めました'.
What is B's situation regarding winter vacation plans?
Read this passage:
A: もうすぐ冬休みですね。 B: はい、でもまだ何も計画していません。
What is B's situation regarding winter vacation plans?
B uses 'まだ何も計画していません' (haven't planned anything yet) to indicate their lack of plans.
B uses 'まだ何も計画していません' (haven't planned anything yet) to indicate their lack of plans.
What will B do next?
Read this passage:
A: もうコーヒーを飲みましたか? B: いいえ、まだです。これから飲みます。
What will B do next?
B says 'まだです。これから飲みます' (not yet. I will drink it now).
B says 'まだです。これから飲みます' (not yet. I will drink it now).
This sentence asks 'Have you eaten yet?' 'もう' (mou) comes at the beginning to ask about something already completed.
This means 'The homework is already finished.' 'もう' (mou) often comes before the verb it modifies.
This sentence means 'The homework is not yet finished.' 'まだ' (mada) is used with negative verbs to mean 'not yet'. If you used 'もう' here, it would imply 'already finished', which contradicts 'いません'.
日本語の勉強は___始めましたか? (Nihongo no benkyou wa ___ hajimemashita ka?)
The question asks if you have *already* started studying Japanese, so もう (already) is the correct fit.
彼は___帰りました。 (Kare wa ___ kaerimashita.)
This sentence indicates that he *already* went home. Therefore, もう is the appropriate word.
宿題は___終わりましたか? (Shukudai wa ___ owarimashita ka?)
The question asks if the homework is *already* finished, so もう is the correct choice.
お腹が___空きました。 (Onaka ga ___ sukimashita.)
This sentence expresses that one is *already* hungry. もう is used to convey 'already'.
電車は___出発しました。 (Densha wa ___ shuppatsu shimashita.)
The sentence means the train has *already* departed, making もう the correct word.
この映画は___見ました。 (Kono eiga wa ___ mimashita.)
This implies that the movie has *already* been seen. もう is used for 'already'.
Is the homework finished already?
Have you been to Japan yet?
The train already departed.
Read this aloud:
もうすぐクリスマスですね。
Focus: もうすぐ (mō sugu)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もう一度言ってください。
Focus: もう一度 (mō ichido)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もう食べられません。
Focus: 食べられません (taberaremasen)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are running late for a meeting. Write a short message to your colleague, apologizing and saying you will be there soon. Use 'もう'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
すみません、会議に遅れてしまいます。もうすぐ着きます。
Describe something you have already finished today, using 'もう'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日の宿題はもう終わりました。
Imagine you are talking to a friend. Ask them if they have already eaten dinner, using 'もう'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もう晩ごはん食べましたか?
Bさんはもう会社に着いていますか?
Read this passage:
A: 田中さん、もう会社に着きましたか? B: いいえ、まだです。電車が遅れていて、もうすぐ着くと思います。 A: わかりました。気をつけてください。
Bさんはもう会社に着いていますか?
B's response 'いいえ、まだです' (No, not yet) indicates they have not arrived.
B's response 'いいえ、まだです' (No, not yet) indicates they have not arrived.
「私」は本を読みましたか?
Read this passage:
友達: この本、もう読みましたか? 私: はい、もう読みました。とても面白かったです。 友達: そうですか。私も読んでみようかな。
「私」は本を読みましたか?
The speaker says 'はい、もう読みました' (Yes, I already read it).
The speaker says 'はい、もう読みました' (Yes, I already read it).
生徒は宿題を提出しましたか?
Read this passage:
先生: 宿題はもう提出しましたか? 生徒: すみません、まだです。今日の夜までに提出します。 先生: わかりました。
生徒は宿題を提出しましたか?
The student replies 'すみません、まだです' (Sorry, not yet).
The student replies 'すみません、まだです' (Sorry, not yet).
会議は___終わりましたか? (Has the meeting finished yet?)
「もう」は「yet」の意味で疑問文で使われます。
彼は___宿題を終えた。 (He has already finished his homework.)
「もう」は「already」の意味で肯定文で使われます。
夕食は___食べましたか? (Have you eaten dinner yet?)
疑問文で「もう〜ましたか?」は「yet」の意味になります。
レポートは___提出しました。 (I have already submitted the report.)
肯定文で「もう〜ました」は「already」の意味になります。
___午後10時だ。早く寝なさい。 (It's already 10 PM. Go to bed soon.)
「もう」は「already」の意味で、予想よりも早い時間や状況を表すときにも使われます。
次の電車は___出発しましたか? (Has the next train departed yet?)
疑問文で「もう〜ましたか?」は「yet」の意味になります。
Choose the correct particle for this sentence: 彼はもう___日本に着きましたか? (Kare wa mō ___ Nihon ni tsukimashita ka?)
The particle 'に' (ni) is used with verbs like '着く' (tsuku - to arrive) to indicate the destination.
Which of the following sentences correctly uses 'もう' to ask if something has *already* happened?
'もう' (mō) is used with past tense verbs to ask if something has already occurred.
Complete the sentence: 彼はまだ仕事が___。 (Kare wa mada shigoto ga ___.)
When 'まだ' (mada - yet) is used, the verb is typically in the negative continuous form to indicate something has not yet been completed.
The sentence 'もう行きましたか?' (Mō ikimashita ka?) means 'Have you gone yet?'
'もう' (mō) with a past tense verb in a question asks if something has 'already' happened or if it's 'yet' to happen, implying an expectation it might have happened. In this context, 'Have you gone yet?' is a correct interpretation.
'もう来ないでください' (Mō konaide kudasai) means 'Please come again.'
'もう来ないでください' (Mō konaide kudasai) means 'Please don't come anymore.' The negative imperative '来ないでください' (konaide kudasai) indicates a request for someone to stop doing something.
You can use 'もう' with a future tense verb to mean 'soon'. For example, 'もうすぐ来ます' (Mō sugu kimasu).
'もうすぐ' (mō sugu) means 'soon' or 'very soon', and it is commonly used with future tense verbs.
Is the homework finished already?
I probably won't see him anymore.
It's already 2 AM. Go to bed quickly.
Read this aloud:
もう時間がない。
Focus: じかん
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もうこの本は読まない。
Focus: よまない
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もうすぐクリスマスだね。
Focus: クリスマス
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are planning a trip with a friend. Write a short message asking if they have already packed their suitcase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もう荷物の準備はできましたか?
Imagine you're running late for an appointment. Write a sentence expressing that you don't have any more time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もう時間がありません。
You've been waiting for a bus for a long time. Write a sentence saying that the bus still hasn't come.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
バスはまだもう来ません。
佐藤さんはいつ出発しますか?
Read this passage:
佐藤さんは今朝、早く起きて、仕事に行く前に朝食を済ませました。もう出発する時間です。
佐藤さんはいつ出発しますか?
「もう出発する時間です」という文から、朝食を済ませた後すぐに出発することがわかります。
「もう出発する時間です」という文から、朝食を済ませた後すぐに出発することがわかります。
田中さんは新しいプロジェクトのどの段階にいますか?
Read this passage:
田中さんは先週から新しいプロジェクトに取り組んでいます。彼はもうほとんどの作業を終えましたが、まだ最終確認が必要です。
田中さんは新しいプロジェクトのどの段階にいますか?
「もうほとんどの作業を終えました」という記述から、ほとんどの作業が完了していることがわかります。
「もうほとんどの作業を終えました」という記述から、ほとんどの作業が完了していることがわかります。
筆者はこの本についてどう感じていますか?
Read this passage:
この本はとても面白いので、私はもう半分以上読みました。しかし、結末がどうなるのか、まだ分かりません。
筆者はこの本についてどう感じていますか?
「この本はとても面白いので」という文が直接的に筆者の感想を示しています。
「この本はとても面白いので」という文が直接的に筆者の感想を示しています。
This sentence asks if the preparations for the luggage are 'already' done. 「もう」(mou) comes at the beginning to set the tone for an inquiry about completion.
Here, 「もう」 (mou) emphasizes that 'they have already departed'. It usually precedes the verb it modifies.
This sentence means 'That movie has already been released.' 「もう」 (mou) indicates that the release has already occurred.
もうすぐクリスマスですね。プレゼントは___買いましたか?
The speaker is asking if the presents have already been bought, implying an expectation that they might be. 'もう' (already) fits this context.
会議は___終わりましたか、それともまだ続いていますか?
The question asks if the meeting has already concluded, contrasting with 'still ongoing.' 'もう' (already) is the appropriate choice.
彼は___そのプロジェクトを完成させてしまいました。本当に仕事が速いですね。
The sentence expresses surprise that the project has already been completed, emphasizing the speed. 'もう' (already) conveys this meaning.
「もうその映画を見た?」という質問に対して、「いいえ、まだ見ていません」と答えるのは自然である。
Yes, 'もう' (already) in a question often expects a 'yes' or 'no, not yet' answer. 'まだ' (not yet) is a natural negative response.
「もうすぐ夏休みだ」という文で「もう」は「まだ」と同じ意味で使われている。
No, 'もうすぐ' means 'soon' or 'almost already,' indicating proximity to an event, while 'まだ' means 'still' or 'not yet,' indicating something is ongoing or has not happened.
「もう荷物は届きましたか?」という質問は、荷物が届くことを期待しているニュアンスを含む。
Yes, using 'もう' in this question implies an expectation or a sense of wondering if an anticipated event (the delivery of luggage) has already occurred.
You are discussing a project deadline with a colleague. Write a short email explaining that you have already completed your part of the work and are ready for the next steps. Use 'もう'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇さん、お疲れ様です。 プロジェクトの私の担当分はもう終わりました。次のステップに進む準備ができています。ご確認よろしくお願いします。 よろしくお願いいたします。 [Your Name]
You are at a restaurant and the waiter asks if you'd like to order more. Write a polite response in Japanese saying that you have already eaten enough. Use 'もう'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ありがとうございます、もう十分いただきました。
You are talking to a friend about a recent movie. Write a message saying you haven't seen it yet. Use 'もう' in a negative construction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
その映画、もう見ましたか?私はまだ見ていません。
Aさんは資料についてどのように感じていますか?
Read this passage:
Aさんは、締め切りが迫っているプロジェクトの資料を徹夜で作成しました。午前中に会議があり、その前に資料を提出する必要がありました。彼はコーヒーを飲みながら、もう資料が完成したことを確認し、ホッと一息つきました。
Aさんは資料についてどのように感じていますか?
パッセージに「もう資料が完成したことを確認し、ホッと一息つきました」とあります。これは「もう終わったので安心している」ことを示しています。
パッセージに「もう資料が完成したことを確認し、ホッと一息つきました」とあります。これは「もう終わったので安心している」ことを示しています。
Bさんはそのゲームをプレイしましたか?
Read this passage:
Bさんは、最近発売された人気のゲームについて友達と話しています。友達が「あのゲーム、もうやった?」と聞きましたが、Bさんは忙しくてまだプレイできていません。しかし、とても楽しみにしています。
Bさんはそのゲームをプレイしましたか?
パッセージに「Bさんは忙しくてまだプレイできていません」とあります。したがって、まだプレイしていません。
パッセージに「Bさんは忙しくてまだプレイできていません」とあります。したがって、まだプレイしていません。
Cさんは新しい仕事に対してどのように変化しましたか?
Read this passage:
Cさんは、新しい仕事の研修期間を終えました。当初は不安でいっぱいでしたが、今ではもう一人で多くの業務をこなせるようになりました。先輩からも「もうベテランだね!」と褒められ、自信がついてきています。
Cさんは新しい仕事に対してどのように変化しましたか?
パッセージに「今ではもう一人で多くの業務をこなせるようになりました。先輩からも「もうベテランだね!」と褒められ、自信がついてきています」とあります。これは、自信がつき、多くの業務を一人でこなせるようになったことを示しています。
パッセージに「今ではもう一人で多くの業務をこなせるようになりました。先輩からも「もうベテランだね!」と褒められ、自信がついてきています」とあります。これは、自信がつき、多くの業務を一人でこなせるようになったことを示しています。
This sentence asks if he has already executed the plan. もう (already) comes after the subject and particle and before the action.
This sentence indicates that the store seems to have already closed. もう (already) is placed before the verb phrase.
This sentence states that this problem is already solved. もう (already) precedes the state of being solved.
彼の病状は手遅れで、治療法は___ありませんでした。
「もう〜ない」で「もはや〜ない、これ以上〜ない」という強い否定を表します。手遅れであることを強調しています。
この技術は___時代遅れで、誰も使っていません。
「もう〜で」で「すでに〜である」という状態の完了や変化を強調します。この場合、技術が完全に時代遅れになったことを示します。
その会社は経営破綻寸前で、___倒産するだろうと噂されている。
「もう〜だろう」は、「まもなく〜するだろう」という近い未来の予測や、確実な状況の変化を表します。
彼は人生のあらゆる苦難を経験し、___何も恐れるものはない。
「もう何も〜ない」で、「もはや何も〜ない」という完全な否定や、ある状況が終了したことを強調します。
彼らの関係は修復不可能で、___元には戻れないと悟った。
「もう〜ない」で、ある状態や関係がこれ以上は続かない、あるいは変化しないという強い認識を表します。
このプロジェクトは___最終段階に入り、成功は目前だ。
「もう〜に入り」は、ある段階に達したこと、またはある状態になったことを強調します。
以下の文で「もう」を最も適切に使うのはどれですか? 彼は___日本を去るつもりだ。
「もう」は、動作や状態がすでに完了したこと、あるいは間もなく完了することを強調する際に用いられます。この文脈では、「彼はすでに日本を去るつもりだ」という意味合いが最も適切です。
次のうち、「もう」を使った否定形として自然なものはどれですか? ___その本を読んでいません。
否定文において「もう〜ない」という形は、その動作や状態が将来にわたって行われないことを意味します。しかし、提示された選択肢では「まだ」が最も自然です。もし「もう」を使う場合は、「もうその本を読むことはない」のように表現します。この問題では「まだ」が適切です。
次の文の空欄に最も適切な言葉を選びなさい。 「___遅いから、そろそろ帰りましょう。」
この文脈では、「時間がもう遅い」という状況を指しており、「もう」が最も適切です。時間の経過や状況の変化を表す際に使われます。
「もう勉強しません」は「今後一切勉強しない」という強い意思を示す。
「もう〜ない」という否定形は、その行為や状態が今後二度と行われないという強い意思や状況を表します。したがって、この文は「今後一切勉強しない」という強い意思を示しています。
「もうすぐ着く」は「まだ到着していないが、間もなく到着する」という意味である。
「もうすぐ」は、ある状態が間もなく訪れることを示します。したがって、「もうすぐ着く」は、まだ到着していないが、近い将来に到着することを意味します。
「もう終わった?」という質問は、相手がまだその行為を終えていないことを示唆している。
「もう終わった?」という質問は、相手がすでにその行為を終えたかどうかを確認するものです。むしろ、完了している可能性を前提に尋ねています。
He's said enough.
It's too late for this project.
I don't care anymore.
Read this aloud:
もう二度と彼の顔は見たくない。
Focus: mo-o ni-do to
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もう我慢の限界だ。
Focus: ga-man no gen-kai
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もう決めたことだから、今さら変えられない。
Focus: i-ma-sa-ra ka-e-ra-re-nai
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you've achieved something significant, using 'もう' to emphasize that it's already done and a source of pride or relief. Include at least two different grammatical structures where 'もう' is used.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はついに博士論文をもう書き上げました。この数年間、研究に没頭し、多くの困難を乗り越えてきましたが、ようやくその努力が実を結びました。もう達成感でいっぱいです。
Imagine you are giving advice to a friend who is about to undertake a challenging task. Use 'もう' in your advice to suggest proactive steps or preparedness, indicating that certain things should 'already' be handled or considered.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
そのプロジェクト、大変そうだけど、もう資料は全部集めた?計画ももう練っておいた方がいいよ。いざという時に慌てないように、もう一度スケジュールを見直しておきなさい。
Write a short paragraph about a future event you are anticipating. Use 'もう' to express a sense of impatience or eagerness, indicating that you wish it would 'already' happen, or to highlight a past action that has 'already' set the stage for it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
来月の海外旅行がもう待ち遠しくてたまりません。航空券もホテルももう予約済みだし、ガイドブックももう読み込んじゃいました。早く出発の日にならないかな。
この作家が物語を書き始める前に、『もう』何が完了していましたか?
Read this passage:
ある作家が新しい作品の執筆に取り掛かろうとしていました。しかし、彼はもうすでに多くの構想を温めており、そのアイデアは彼の頭の中で完璧に形作られていました。彼はペンを握るなり、もう迷うことなく物語を紡ぎ始めました。
この作家が物語を書き始める前に、『もう』何が完了していましたか?
文章中には「彼はもうすでに多くの構想を温めており、そのアイデアは彼の頭の中で完璧に形作られていました」とあり、構想が既に練り上げられていることが示されています。
文章中には「彼はもうすでに多くの構想を温めており、そのアイデアは彼の頭の中で完璧に形作られていました」とあり、構想が既に練り上げられていることが示されています。
研究者たちが懸念している『もう』起きていることとは何ですか?
Read this passage:
科学者たちは、地球温暖化の進行を食い止めるため、様々な対策を講じてきました。しかし、一部の研究者は、気候変動はもう手遅れな段階に達しており、回復不可能な変化がもう起きていると警鐘を鳴らしています。
研究者たちが懸念している『もう』起きていることとは何ですか?
文章中には「回復不可能な変化がもう起きていると警鐘を鳴らしています」と明記されています。
文章中には「回復不可能な変化がもう起きていると警鐘を鳴らしています」と明記されています。
日本の伝統的な家屋における『もう』何百年も前から繰り返されてきたこととは何ですか?
Read this passage:
日本の伝統的な家屋には、季節の移ろいを肌で感じられる工夫が随所に凝らされています。夏は涼しく、冬は暖かく過ごせるように、もう何百年も前から試行錯誤が繰り返されてきました。現代の建築にも、その知恵はもう活かされています。
日本の伝統的な家屋における『もう』何百年も前から繰り返されてきたこととは何ですか?
文章中には「夏は涼しく、冬は暖かく過ごせるように、もう何百年も前から試行錯誤が繰り返されてきました」とあります。
文章中には「夏は涼しく、冬は暖かく過ごせるように、もう何百年も前から試行錯誤が繰り返されてきました」とあります。
This sentence means 'It seems he has already finished his work.' The adverb 'もう' (already) comes before the action it modifies.
This sentence means 'I swore I would never make the same mistake again.' 'もう二度と' emphasizes 'never again'.
This sentence means 'At this late hour, there probably aren't any shops open anymore.' 'もう' here indicates 'no longer' or 'not anymore'.
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
もう (mou) is a versatile adverb essential for expressing time-related concepts like 'already' and 'not yet' in Japanese.
- Use for 'already'.
- Use with negatives for 'not yet'.
- A common and useful adverb.
Basic use of もう
もう is used to indicate that something has already happened. For example, もう食べましたか? (Have you already eaten?)
もう in questions
When used in a question, もう often asks if something has happened yet. For instance, もう宿題しましたか? (Have you done your homework yet?)
もう with negative verbs
In negative constructions, もう…ない means 'not anymore' or 'no longer'. Example: もう好きじゃない (I don't like it anymore).
Another meaning of もう
もう can also mean 'one more' or 'another'. For example, もう一つください (Please give me one more).
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Mais palavras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.