Ushiro indicates the physical space located at the back of someone or something.
Palavra em 30 segundos
- Refers to the space behind an object or person.
- Used to describe physical location or relative position.
- Commonly used with the particle 'no' to indicate reference.
一般的な文脈:待ち合わせの場面、道案内、物の配置の説明などで広く使われます。また、比喩的に「過去」や「背後関係」を指すこともありますが、基本的には物理的な空間認識として習得するのが最適です。
- 1類語比較:「うしろ」と「あと」は混同されがちです。「うしろ」は空間的な位置に限定されますが、「あと」は空間の他に「順序(順番)」「時間(残り時間)」など広範な意味を持ちます。また、「背中(せなか)」は体の部位を指し、「うしろ」は場所を指すという違いがあります。
Exemplos
いすのうしろに立ってください。
everydayPlease stand behind the chair.
建物のうしろに駐車場があります。
formalThere is a parking lot behind the building.
だれかがうしろにいるみたい。
informalIt feels like someone is behind me.
Colocações comuns
Frases Comuns
うしろを振り返る
To look back
うしろ指をさされる
To be talked about behind one's back
Frequentemente confundido com
Ato refers to sequence or time remaining. Ushiro is strictly for physical space.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Ushiro is a neutral term used in both casual and formal settings. It is the standard word for spatial positioning. Avoid using it to describe time or sequences.
Erros comuns
Learners often use 'ato' instead of 'ushiro' when describing physical locations. Remember that 'ushiro' is for space, 'ato' is for time or order. Also, ensure the particle 'no' is used to connect the object and the position.
Tips
Use with 'no' for clarity
Always pair 'ushiro' with 'no' when referring to a specific object's location. For example, 'isu no ushiro' (behind the chair) makes the reference clear.
Don't confuse with 'ato'
While 'ato' can mean behind, it often refers to time or sequence. Use 'ushiro' specifically for physical spatial positioning.
Politeness in standing
In Japan, standing directly behind someone can sometimes be considered intrusive. Be mindful of personal space even when using the word correctly.
Origem da palavra
Derived from ancient Japanese spatial concepts. It has been used since classical times to denote the back side of a person or object.
Contexto cultural
Understanding spatial directions is crucial in Japan for giving and receiving directions. The concept of 'ushiro' is fundamental to navigating social spaces.
Dica de memorização
Think of 'U-Shi-Ro' as 'You see the row behind you'. Visualize someone standing behind you in a row.
Perguntas frequentes
3 perguntas「背中」は体の部位(バック)そのものを指します。一方、「うしろ」は身体の部位に関係なく、ある物の後方にある空間全体を指します。
はい、使えます。建物、車、木など、前後があるものすべてに対して「家のうしろ」「車のうしろ」のように使用可能です。
より丁寧な表現としては「後ろ(こうほう)」という言葉がありますが、日常会話では「うしろ」が最も一般的で自然です。
Teste-se
いすの___に人がいます。
いすの後ろ側を指すため「うしろ」が適切です。
Pontuação: /1
Summary
Ushiro indicates the physical space located at the back of someone or something.
- Refers to the space behind an object or person.
- Used to describe physical location or relative position.
- Commonly used with the particle 'no' to indicate reference.
Use with 'no' for clarity
Always pair 'ushiro' with 'no' when referring to a specific object's location. For example, 'isu no ushiro' (behind the chair) makes the reference clear.
Don't confuse with 'ato'
While 'ato' can mean behind, it often refers to time or sequence. Use 'ushiro' specifically for physical spatial positioning.
Politeness in standing
In Japan, standing directly behind someone can sometimes be considered intrusive. Be mindful of personal space even when using the word correctly.
Exemplos
3 de 3いすのうしろに立ってください。
Please stand behind the chair.
建物のうしろに駐車場があります。
There is a parking lot behind the building.
だれかがうしろにいるみたい。
It feels like someone is behind me.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.