まいにち
You'll often use まいにち (mainichi) when you want to talk about things you do regularly, like daily routines. For example, you might say まいにちコーヒーを飲みます (mainichi koohii o nomimasu) to mean "I drink coffee every day." It's a straightforward word that helps you express frequency.
You can also use it to describe something that happens daily, like まいにち雨が降ります (mainichi ame ga furimasu), meaning "It rains every day." This word is essential for talking about your everyday life and habits in Japanese.
When you're learning Japanese, you'll find that many words can be used in different ways. The word まいにち (mainichi) is a great example. It directly translates to "every day."
You can use まいにち to talk about daily routines or something that happens on a regular, daily basis. For instance, you might say "I study Japanese まいにち" to express that you study every day.
§ Understanding まいにち (Mainichi)
The Japanese word まいにち (mainichi) is a noun that means "every day." It's a fundamental word you'll hear and use constantly. While it's a simple concept, understanding its placement in sentences and its natural usage is key to sounding more like a native speaker. Think of it as your go-to word for anything that happens on a daily basis. You'll find it in a lot of everyday conversations, whether you're at work, at school, or just chatting with friends.
- DEFINITION
- Every day.
§ Where You'll Hear まいにち (Mainichi)
You'll hear まいにち in almost any setting where daily routines or habits are discussed. Let's break down some common scenarios.
- At Work: In a Japanese work environment, you'll often hear まいにち when people are talking about their daily tasks, meetings, or commutes.
- At School: Students and teachers use まいにち to describe daily classes, homework, or club activities.
- In the News: News reports might use まいにち to discuss daily events, weather forecasts, or ongoing situations.
- Casual Conversation: With friends and family, まいにち is used to talk about daily routines, hobbies, or even just what they eat every day.
§ Examples of まいにち (Mainichi) in Context
Let's look at some practical examples to see how まいにち is used in sentences.
私はまいにち日本語を勉強します。
Translation hint: "I study Japanese every day." This is a classic example you'll hear in any language learning context.
彼はまいにち会社に行きます。
Translation hint: "He goes to the company every day." This is a common phrase you'd hear in a work setting.
このバスはまいにち運行しています。
Translation hint: "This bus runs every day." You might see this on a schedule or hear it from a transit employee.
まいにちのニュースを見ていますか?
Translation hint: "Do you watch the daily news?" This is a natural question in a casual conversation.
§ Practice Using まいにち (Mainichi)
The best way to master まいにち is to use it. Try describing your own daily routine using this word. For example, what do you do every day? Do you exercise every day? Do you eat a particular food every day? The more you integrate it into your own sentences, the more natural it will feel.
- Think about your own daily habits.
- Form simple sentences using まいにち and a verb.
- Practice saying these sentences out loud.
By understanding these contexts and practicing with examples, you'll be able to use まいにち confidently in your Japanese conversations. It's a small word, but it unlocks a whole lot of daily communication!
§ Don't Confuse まいにち with Every Other Day
Many English speakers learning Japanese sometimes mix up "every day" with phrases like "every other day." In Japanese, the distinction is clear, and using まいにち (mainichi) for "every other day" is incorrect. まいにち specifically means "every single day," without exception.
私は毎日日本語を勉強します。
Hint: I study Japanese every day.
私は一日おきに運動します。
Hint: I exercise every other day.
§ Using まいにち with the Wrong Verb Tense
Since まいにち indicates a habitual or repeated action, it almost always pairs with verbs in the non-past (present/future) tense. Using it with a past tense verb often sounds unnatural or grammatically incorrect, unless you're specifically talking about a habit that *used* to happen every day in the past.
- Correct:
- 私は毎日コーヒーを飲みます。(Watashi wa mainichi kōhī o nomimasu.) - I drink coffee every day.
- Incorrect (unless for a past habit):
- 私は毎日コーヒーを飲みました。(Watashi wa mainichi kōhī o nomimashita.) - I drank coffee every day. (This implies you *used* to drink it every day, but maybe not anymore, or it's emphasizing a completed action that happened every day in a specific past period. It's less common for a general 'every day' statement.)
For general habits, stick to the non-past tense. If you want to talk about a past habit, you might use different phrasing or context to make it clear.
§ Overusing まいにち When Context Implies It
While まいにち is useful, sometimes the context already makes it clear that an action happens daily. In such cases, repeating まいにち can sound redundant, especially in natural, spoken Japanese.
Instead of: 私は毎日会社に行きます。(Watashi wa mainichi kaisha ni ikimasu.)
You could often just say: 会社に行きます。(Kaisha ni ikimasu.) - I go to work.
The context of someone having a job implies a daily routine. Of course, if you want to emphasize the "every day" aspect, then using まいにち is perfectly fine. It's about being aware of when it's truly necessary for clarity versus when it might be slightly redundant.
§ Placing まいにち Incorrectly in a Sentence
While Japanese word order is generally flexible, placing まいにち in an awkward position can make your sentence sound less natural. Typically, adverbs of time like まいにち come at the beginning of a sentence or directly before the verb they modify.
- Common & Natural:
- 私は毎日新聞を読みます。(Watashi wa mainichi shinbun o yomimasu.) - I read the newspaper every day.
- Less Natural:
- 私は新聞を毎日読みます。(Watashi wa shinbun o mainichi yomimasu.) - While not strictly wrong, it places emphasis differently and isn't the most common placement for "every day" in this context.
Aim for placing it at the beginning or before the action for the most natural flow. Pay attention to how native speakers use it in various sentences.
Let's talk about the Japanese word for "every day": まいにち (mainichi). This is a really useful word to know, and you'll hear and use it constantly in Japan.
§ What まいにち means
- Japanese Word
- まいにち (mainichi)
- Type
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Every day.
It's pretty straightforward: when you want to say something happens on a daily basis, まいにち is your word. It implies a regular, recurring action or state for each day.
§ How to use まいにち
You can just stick まいにち in your sentence to indicate that something happens daily. It often comes at the beginning of a clause or sentence, or before the verb it modifies.
まいにち わたしはコーヒーを飲みます。
Hint: Every day, I drink coffee.
彼はまいにち ジョギングをします。
Hint: He jogs every day.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While まいにち is your go-to for "every day," there are a couple of related phrases you might encounter. Let's break them down so you know when to use what.
- 一日中 (ichinichijū) - All day long / Throughout the day
This isn't about something happening on multiple days, but rather something continuing for the entire duration of a single day.
私は一日中 働きました。
Hint: I worked all day long.
- 毎日毎日 (mainichi mainichi) - Every single day (emphatic)
You might hear まいにち repeated for emphasis. This intensifies the meaning, showing that something happens without fail, or perhaps to express exasperation if it's something undesirable.
毎日毎日 同じことの繰り返しだ。
Hint: It's the same thing repeated every single day (implies boredom/frustration).
- 日ごと (higoto) - Day by day / Daily (more literary or formal)
While まいにち is common in everyday speech, 日ごと has a slightly more formal or literary nuance. You might see it in writing more than hear it in casual conversation. It also means "daily" or "from day to day."
彼の病状は日ごとに悪化した。
Hint: His condition worsened day by day.
In summary, for straightforward "every day," まいにち is your best friend. Remember these distinctions, and you'll be using Japanese daily adverbs like a pro!
How Formal Is It?
"毎日、健康のために運動をしています。"
"毎日、日本語を勉強しています。"
"毎日、ゲームしてるよ。"
"まいにち、おやつを食べるのが楽しみ!"
"毎日、だるい。"
Gramática essencial
You can use まいにち (mainichi) as a standalone adverb to mean 'every day.'
わたしは まいにち にほんごを べんきょうします。 (I study Japanese every day.)
It can be combined with nouns to specify 'every day of [noun]'. For example, まいにちしごと (mainichi shigoto - every day's work).
まいにち しごとは たいへんです。 (Every day's work is tough.)
When referring to 'every single day' with emphasis, you might hear まいにちまいにち (mainichi mainichi).
まいにち まいにち、おなじことを しています。 (Every single day, I'm doing the same thing.)
It can be used with verbs in the ます (masu) form to describe a daily routine.
かれは まいにち ジョギングを します。 (He jogs every day.)
While まいにち specifically means 'every day,' for 'every week' or 'every month,' you would use まいしゅう (maishuu) or まいつき (maitsuki) respectively.
わたしは まいしゅう テニスを します。 (I play tennis every week.)
Exemplos por nível
私はまいにちコーヒーを飲みます。
I drink coffee every day.
Using 「私は」 to indicate the subject and 「を飲みます」 for the action of drinking.
彼はまいにち日本語を勉強します。
He studies Japanese every day.
「日本語を勉強します」 is the verb phrase meaning 'studies Japanese'.
まいにち学校へ行きます。
I go to school every day.
「へ行きます」 means 'go to'.
彼女はまいにち運動します。
She exercises every day.
「運動します」 means 'to exercise'.
私たちはまいにちテレビを見ます。
We watch TV every day.
「テレビを見ます」 means 'watch TV'.
まいにちりんごを食べます。
I eat an apple every day.
「りんごを食べます」 means 'eat an apple'.
彼はまいにち働きます。
He works every day.
「働きます」 means 'to work'.
まいにち水を飲みます。
I drink water every day.
「水を飲みます」 means 'drink water'.
まいにち、がっこうへいきます。
I go to school every day.
がっこう (gakkou) = school, へ (e) = to, いきます (ikimasu) = go
まいにち、えいがをみます。
I watch a movie every day.
えいが (eiga) = movie, を (o) = direct object particle, みます (mimasu) = watch
まいにち、コーヒーをのみますか。
Do you drink coffee every day?
コーヒー (koohii) = coffee, のみます (nomimasu) = drink, か (ka) = question particle
まいにち、日本語をべんきょうします。
I study Japanese every day.
日本語 (nihongo) = Japanese language, べんきょうします (benkyoushimasu) = study
まいにち、おんがくをききます。
I listen to music every day.
おんがく (ongaku) = music, ききます (kikimasu) = listen
まいにち、うんどうします。
I exercise every day.
うんどうします (undoushimasu) = exercise
まいにち、あたらしいことばをまなびます。
I learn new words every day.
あたらしい (atarashii) = new, ことば (kotoba) = word, まなびます (manabimasu) = learn
まいにち、しごとがあります。
I have work every day.
しごと (shigoto) = work, あります (arimasu) = have (for inanimate objects)
私はまいにち日本語を勉強しています。
I study Japanese every day.
Using 「〜しています」 to describe an ongoing action.
まいにち運動すると、健康になります。
If you exercise every day, you will become healthy.
「〜と、〜」 for conditional statements; 「〜になります」 to express becoming something.
彼はまいにち同じカフェに行きます。
He goes to the same cafe every day.
「〜に行きます」 to express going to a place.
まいにち新しい単語を覚えるのは大切です。
It's important to learn new vocabulary every day.
「〜のは大切です」 to express that doing something is important.
彼女はまいにち日記を書いています。
She writes a diary every day.
Using 「〜を書いています」 for an ongoing action.
まいにち電車で通勤しています。
I commute by train every day.
「〜で」 to indicate the means of transportation; 「通勤しています」 for commuting.
まいにち、家族に電話をかけます。
I call my family every day.
「〜に電話をかけます」 to make a phone call to someone.
まいにち水をたくさん飲みましょう。
Let's drink a lot of water every day.
「〜ましょう」 for a suggestion or invitation.
まいにち練習すれば、日本語がどんどん上達しますよ。
If you practice every day, your Japanese will improve rapidly.
〜ば (conditional form) + どんどん (rapidly) + 上達します (will improve)
彼女はまいにち日記をつけていて、それが日課になっています。
She keeps a diary every day, and that has become her daily routine.
〜ています (continuous action) + 日課になっています (has become a daily routine)
まいにち忙しいですが、趣味の時間を確保するようにしています。
I'm busy every day, but I try to secure time for my hobbies.
〜が (but) + 〜ようにしています (try to do something)
健康のために、まいにち少しでも運動するように心がけています。
For my health, I make an effort to exercise even a little every day.
〜のために (for the sake of) + 〜でも (even) + 〜ように心がけています (make an effort to do something)
まいにち新しいことを学ぶのは、とても刺激的です。
Learning new things every day is very stimulating.
〜のは (nominalizer) + とても (very) + 刺激的です (is stimulating)
彼はまいにち同じ時間にジョギングをするのを習慣にしています。
He makes it a habit to jog at the same time every day.
〜のを習慣にしています (makes it a habit to do something)
まいにち続けることが、どんなことでも成功の鍵だと思います。
I think continuing every day is the key to success in anything.
〜ことが (nominalizer) + どんなことでも (in anything) + 〜だと思います (I think that〜)
まいにちの積み重ねが、やがて大きな成果につながります。
The accumulation of effort every day will eventually lead to great results.
〜の積み重ね (accumulation of〜) + やがて (eventually) + 〜につながります (will lead to〜)
私はまいにち日本語を勉強しています。
I study Japanese every day.
A common use of まいにち with a verb.
まいにち運動する習慣は健康に良い。
The habit of exercising every day is good for health.
まいにち can modify a noun (習慣) when followed by の.
彼女はまいにち違う服を着ている。
She wears different clothes every day.
Describes a recurring action.
まいにちの出来事を日記に書いている。
I write about daily events in my diary.
まいにち can be used to describe daily occurrences or routines.
まいにち同じ時間に起きるようにしている。
I try to wake up at the same time every day.
Expresses an effort to do something daily.
まいにちの通勤で本を読むのが楽しみだ。
Reading books during my daily commute is a pleasure.
まいにちの通勤 (daily commute) as a fixed phrase.
まいにち少しずつでも進歩することが大切だ。
It's important to make progress little by little every day.
Emphasizes gradual progress over time.
彼はまいにち決まった時間に散歩する。
He takes a walk at a fixed time every day.
Describes a daily routine or habit.
Colocações comuns
Frases Comuns
まいにち日本語を勉強します。
I study Japanese every day.
まいにち会社に行きます。
I go to the office every day.
まいにち運動しています。
I am exercising every day.
まいにち料理を作ります。
I cook every day.
まいにち図書館に行きます。
I go to the library every day.
まいにち犬を散歩させます。
I walk the dog every day.
まいにち水を飲みます。
I drink water every day.
まいにちニュースを見ます。
I watch the news every day.
まいにちバスに乗ります。
I take the bus every day.
まいにち本を読みます。
I read a book every day.
Frequentemente confundido com
Same meaning, just the kanji form.
Means 'all day long,' not 'every day'.
Means 'always' or 'constantly,' which is similar but not strictly 'every day.' Something can be constant without being daily.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"毎日毎日"
Day after day; every single day (emphasizing repetition)
毎日毎日、同じことの繰り返しで飽きる。
neutral"毎日が日曜日"
Every day is Sunday (referring to a leisurely or retired life)
彼はお金持ちだから毎日が日曜日だよ。
neutral"毎日お疲れ様です"
Thank you for your hard work every day (polite greeting)
部署の皆さんに毎日お疲れ様ですと声をかけた。
formal"毎日を大切にする"
To cherish every day
私たちは毎日を大切に生きていきたい。
neutral"毎日が発見"
Every day is a discovery (finding new things regularly)
子育ては毎日が発見で楽しい。
neutral"毎日飲む薬"
Medicine taken daily
これは毎日飲む薬です。
neutral"毎日の日課"
Daily routine
私の毎日の日課は朝の散歩だ。
neutral"毎日のこと"
An everyday occurrence; something done daily
歯磨きは毎日のことです。
neutral"毎日欠かさず"
Without fail every day
彼は毎日欠かさずジョギングをしている。
neutral"毎日の積み重ね"
Daily accumulation; the result of daily effort
語学の学習は毎日の積み重ねが大切だ。
neutralFácil de confundir
This is the kanji spelling of まいにち. Learners might wonder if there's a difference in meaning or usage between hiragana and kanji versions.
There is no difference in meaning or usage. Both まいにち and 毎日 mean 'every day.' In general, everyday words like 'every day' are often written in hiragana, but the kanji version is also very common. For official documents or when you want to be more formal, kanji might be preferred, but for daily conversation, either is fine.
毎日、図書館に行きます。 (I go to the library every day.)
The kanji 日 (hi/nichi/bi) means 'day.' Learners might confuse it when used alone or in other compounds.
日 means 'day' but not 'every day.' When 日 is used on its own or in other compounds, its meaning shifts. For example, 今日 (kyou) means 'today,' and 3日 (mikka) means 'three days' or 'the third day of the month.' まいにち specifically means 'every day' as a recurring action.
今日はいい天気です。 (Today the weather is good.)
This phrase means 'all day long,' which sounds similar to 'every day' but has a different duration.
一日中 (ichinichijū) describes something that happens continuously throughout a single day. まいにち (mainichi) describes something that happens on a regular basis, day after day. One is about duration within a day, the other is about frequency over multiple days.
一日中、ゲームをしていました。 (I was playing games all day long.)
Learners might incorrectly add the particle が after まいにち when it's not the subject of the sentence, or misunderstand its function.
まいにち is an adverbial noun. When it functions as an adverb ('every day' something happens), it usually doesn't need a particle unless it's explicitly marked as the subject. If you say '毎日が,' you are making 'every day' the subject of a sentence, as in 'Every day is...' For example, '毎日が楽しい' means 'Every day is fun.' In most cases, まいにち is directly followed by the verb or verb phrase it modifies.
毎日が新しい冒険です。 (Every day is a new adventure.)
Repetition of words in Japanese often emphasizes them, but it can also change nuance.
Repeating まいにち emphasizes the 'every single day' aspect, often implying tediousness, monotony, or strong insistence. While まいにち simply states 'every day,' 毎日、毎日 conveys a stronger feeling, like 'day in, day out' or 'every single day without fail.'
毎日、毎日、同じことの繰り返しです。 (It's the same thing over and over, every single day.)
Padrões de frases
わたしは まいにち ~ます。
わたしは まいにち にほんごを べんきょうします。(I study Japanese every day.)
まいにち ~。
まいにち たべます。(Eat every day.)
まいにち ~てもいいですか。
まいにち ゲームを してもいいですか。(May I play games every day?)
~が、まいにち~
ねむいですが、まいにち べんきょうします。(I'm sleepy, but I study every day.)
~は まいにち~
しごとは まいにち いそがしいです。(Work is busy every day.)
まいにち ~ましょう。
まいにち うんどうしましょう。(Let's exercise every day.)
まいにち ~てください。
まいにち やさいを たべてください。(Please eat vegetables every day.)
まいにち ~たいです。
まいにち おすしを たべたいです。(I want to eat sushi every day.)
Como usar
Use まいにち when talking about something that happens daily. For example, まいにち日本語をべんきょうします。 (I study Japanese every day.) or まいにちえいがをみます。 (I watch a movie every day.)
A common mistake is using まいにち when you mean 'every day of the week' or 'all day long'. まいにち specifically refers to something occurring on a daily basis, not necessarily for the entire duration of the day.
Dicas
Basic use of まいにち
まいにち (mainichi) literally means 'every day'. It's a common noun and adverb. You'll hear it a lot!
まいにち in a sentence
You can use まいにち directly before a verb. For example, まいにち べんきょうします (mainichi benkyō shimasu) means 'I study every day'.
Asking 'every day?'
To ask if something happens every day, you can say まいにち ですか (mainichi desu ka)? or まいにち しますか (mainichi shimasu ka)? for an action.
まいにち with other time words
Unlike some other time words, you usually don't need a particle like に (ni) after まいにち when it functions as an adverb. Just put it before the verb.
まいにち vs. 毎日
While まいにち is often written in hiragana, its kanji form is 毎日. Both are very common and mean the same thing. Don't worry too much about the difference at this stage.
まいにち in common phrases
You'll often hear phrases like まいにち しごと (mainichi shigoto - daily work) or まいにち の ルーティン (mainichi no rūtin - daily routine). Notice the particle の (no) here because まいにち is acting as a noun modifier.
Don't confuse with 毎日 (mainichi)
Wait, I just said that! Yes, it's the same word. The point is, don't confuse it with other 'every' words like 毎週 (maishū - every week) or 毎月 (maitsuki - every month). The 'mai' (毎) part is the key.
Use it in your daily practice
Try to incorporate まいにち into your Japanese studies. For example, you could say まいにち 日本語をべんきょうします (mainichi Nihongo o benkyō shimasu - 'I study Japanese every day').
Listen for it
When watching Japanese media, listen for まいにち. You'll be surprised how often it comes up in natural conversation. It's a very fundamental word.
Practice pronunciation
The pronunciation is straightforward: ま (ma) い (i) に (ni) ち (chi). Make sure you're pronouncing the 'i' clearly and not dropping it, which can happen for English speakers.
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'main' character who 'niche' (sounds like 'ni' in mainichi) activity is doing something 'every day.'
Associação visual
Picture a calendar with every single day highlighted brightly to represent 'every day.' You could also imagine a clock chiming at midnight every day, signaling the start of a new 'every day.'
Word Web
Desafio
Try to say what you do 'まいにち' for the next week. For example, '私はまいにち水を飲みます。' (I drink water every day.) or '私はまいにち料理します。' (I cook every day.) Use this word in your daily internal monologue or in conversations with language partners.
Pratique na vida real
Contextos reais
Talking about daily routines.
- まいにちおきる (mainichi okiru) - wake up every day
- まいにちべんきょうする (mainichi benkyou suru) - study every day
- まいにちしごとへいく (mainichi shigoto e iku) - go to work every day
Describing regular activities.
- まいにちえいがをみる (mainichi eiga o miru) - watch a movie every day
- まいにちうんどうする (mainichi undou suru) - exercise every day
- まいにちさんぽする (mainichi sanpo suru) - take a walk every day
Discussing habits.
- まいにちコーヒーをのむ (mainichi koohii o nomu) - drink coffee every day
- まいにちほんをよむ (mainichi hon o yomu) - read a book every day
- まいにちシャワーをあびる (mainichi shawaa o abiru) - take a shower every day
Asking about frequency.
- まいにちしますか? (mainichi shimasu ka?) - Do you do it every day?
- まいにちではない (mainichi dewa nai) - Not every day
- ほとんどまいにち (hotondo mainichi) - Almost every day
Planning or making commitments.
- まいにちがんばります (mainichi ganbarimasu) - I'll do my best every day.
- まいにちれんしゅうする (mainichi renshuu suru) - practice every day
- まいにちつづける (mainichi tsuzukeru) - continue every day
Iniciadores de conversa
"まいにち、なにをしますか? (Mainichi, nani o shimasu ka?) - What do you do every day?"
"まいにち、えいごをべんきょうしますか? (Mainichi, eigo o benkyou shimasu ka?) - Do you study English every day?"
"まいにち、どこへいきますか? (Mainichi, doko e ikimasu ka?) - Where do you go every day?"
"まいにち、なにかたべますか? (Mainichi, nani ka tabemasu ka?) - Do you eat something every day?"
"まいにち、おんがくをききますか? (Mainichi, ongaku o kikimasu ka?) - Do you listen to music every day?"
Temas para diário
きょう、まいにちするべきことをおもいだしましたか? (Kyou, mainichi suru beki koto o omoidashimashita ka?) - Today, did you remember what you should do every day?
まいにち、なにをたのしみにしていますか? (Mainichi, nani o tanoshimi ni shite imasu ka?) - What are you looking forward to every day?
まいにちのルーティンについてかきましょう。 (Mainichi no ruuteiin ni tsuite kakimashou.) - Let's write about your daily routine.
まいにち、あたらしいことをまなぶために、なにができますか? (Mainichi, atarashii koto o manabu tame ni, nani ga dekimasu ka?) - What can you do to learn something new every day?
まいにちのせいかつで、かえたいことはありますか? (Mainichi no seikatsu de, kaetai koto wa arimasu ka?) - Is there anything you want to change in your daily life?
Teste-se 138 perguntas
私は___日本語を勉強します。 (I study Japanese every day.)
「まいにち」 means 'every day'. The sentence states 'I study Japanese every day'.
あなたは___何をしますか? (What do you do every day?)
「まいにち」 means 'every day'. The question is asking what someone does on a daily basis.
彼は___コーヒーを飲みます。 (He drinks coffee every day.)
「まいにち」 means 'every day'. This fits the context of a daily habit.
私たちは___学校へ行きます。 (We go to school every day.)
「まいにち」 means 'every day'. Going to school is typically a daily activity.
___漢字を練習します。 (I practice kanji every day.)
「毎日」 (まいにち) means 'every day'. This is a common phrase for daily practice.
彼女は___日本語のニュースを聞きます。 (She listens to Japanese news every day.)
「毎日」 (まいにち) means 'every day'. Listening to news is a daily habit.
Which of these means "every day"?
まいにち (mainichi) directly translates to 'every day'.
If someone says, 「わたしは まいにち にほんごを べんきょうします。」 (Watashi wa mainichi Nihongo o benkyō shimasu.), what are they doing?
まいにち (mainichi) means 'every day', so the sentence indicates a daily action.
Which word would you use to describe an activity you do on a daily basis?
まいにち (mainichi) is the correct word for expressing 'every day' or 'daily'.
「まいにち」 (mainichi) means 'every week'.
「まいにち」 (mainichi) means 'every day', not 'every week'. 'Every week' is 「まいしゅう」 (maishū).
If you say 「まいにち テレビを みます。」 (Mainichi terebi o mimasu.), it means you watch TV every day.
「まいにち」 (mainichi) means 'every day', and 「テレビを みます」 (terebi o mimasu) means 'watch TV'. So the statement is true.
You can use 「まいにち」 (mainichi) to talk about something that happens once a month.
「まいにち」 (mainichi) specifically refers to 'every day'. For something that happens once a month, you would use 「まいげつ」 (maigetsu) or 「つきに いちど」 (tsuki ni ichido).
What do I study every day?
What do I eat every day?
What do I watch every day?
Read this aloud:
まいにち水を飲みます。
Focus: まいにち
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
まいにち仕事をします。
Focus: まいにち
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
まいにち歩きます。
Focus: まいにち
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you do every day, using 'まいにち'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はまいにちコーヒーを飲みます。
Imagine you are talking to a friend. Write a simple sentence asking what they do every day, using 'まいにち'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あなたはまいにち何をしますか?
Write a sentence describing an activity your family does every day, using 'まいにち'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
家族はまいにちテレビを見ます。
田中さんはまいにち何をしますか?
Read this passage:
田中さんはまいにち会社に行きます。会社でたくさん働きます。夜、家でご飯を食べます。
田中さんはまいにち何をしますか?
The passage states '田中さんはまいにち会社に行きます。' (Tanaka-san goes to the company every day.)
The passage states '田中さんはまいにち会社に行きます。' (Tanaka-san goes to the company every day.)
筆者はまいにち何を飲みますか?
Read this passage:
私はまいにち水を飲みます。健康のためにとても大切です。
筆者はまいにち何を飲みますか?
The passage says '私はまいにち水を飲みます。' (I drink water every day.)
The passage says '私はまいにち水を飲みます。' (I drink water every day.)
りょうさんはまいにち何を勉強しますか?
Read this passage:
りょうさんはまいにち日本語を勉強します。来年日本に行きます。
りょうさんはまいにち何を勉強しますか?
The passage clearly states 'りょうさんはまいにち日本語を勉強します。' (Ryo-san studies Japanese every day.)
The passage clearly states 'りょうさんはまいにち日本語を勉強します。' (Ryo-san studies Japanese every day.)
私は___日本語を勉強します。 (I study Japanese every day.)
「まいにち」 means 'every day', which fits the context of studying Japanese regularly.
あなたは___何をしますか? (What do you do every day?)
「まいにち」 means 'every day', asking about daily activities.
彼は___コーヒーを飲みます。 (He drinks coffee every day.)
「まいにち」 means 'every day', indicating a daily habit.
私たちは___散歩に行きます。 (We go for a walk every day.)
「まいにち」 means 'every day', suitable for a daily activity like going for a walk.
私の犬は___庭で遊びます。 (My dog plays in the garden every day.)
「まいにち」 means 'every day', describing a daily action of the dog.
彼女は___新聞を読みます。 (She reads the newspaper every day.)
「まいにち」 means 'every day', indicating a routine of reading the newspaper.
Choose the correct hiragana for 'mainichi'.
The correct hiragana spelling for 'every day' is まいにち.
Which of the following means 'every day'?
まいにち means 'every day'. まいしゅう is 'every week', まいとし is 'every year', and まいあさ is 'every morning'.
Fill in the blank: わたしは___コーヒーをのみます。
The sentence means 'I drink coffee every day'. 'まいにち' fits perfectly here. 'きょう' (today), 'きのう' (yesterday), and 'あした' (tomorrow) are incorrect in this context.
The word まいにち means 'every week'.
まいにち means 'every day', not 'every week'. 'Every week' is まいしゅう.
You can use まいにち to describe an action that happens daily.
まいにち directly translates to 'every day', making it suitable for describing daily actions.
The kanji for まいにち is 毎日.
The kanji for まいにち (every day) is 毎日. This is a common way to write it.
What do you do every day?
Where do you go every day?
What do you drink every day?
Read this aloud:
まいにち運動します。
Focus: まいにち (mainichi)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
まいにち仕事へ行きますか?
Focus: 行きますか (ikimasuka)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
まいにち、ごはんを食べます。
Focus: ごはん (gohan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence in Japanese saying 'I study Japanese every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎日日本語を勉強します。
Write a Japanese sentence to say 'Every day I eat breakfast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎日朝ごはんを食べます。
Write a Japanese sentence that means 'Every day I drink coffee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎日コーヒーを飲みます。
What does Tanaka-san do every day?
Read this passage:
田中さんは毎日会社に行きます。そこで仕事をします。
What does Tanaka-san do every day?
「毎日会社に行きます」means 'goes to the company every day'.
「毎日会社に行きます」means 'goes to the company every day'.
What do I do every day for my health?
Read this passage:
私は毎日水を飲みます。健康にいいです。
What do I do every day for my health?
「毎日水を飲みます」means 'drink water every day'.
「毎日水を飲みます」means 'drink water every day'.
What do the children do every day?
Read this passage:
子供は毎日公園で遊びます。とても楽しいです。
What do the children do every day?
「毎日公園で遊びます」means 'play in the park every day'.
「毎日公園で遊びます」means 'play in the park every day'.
The correct order is Subject (私は) + Frequency (まいにち) + Object (日本語を) + Verb (勉強します).
The correct order is Subject (彼は) + Frequency (まいにち) + Destination (会社へ) + Verb (行きます).
The correct order is Subject (彼女は) + Frequency (まいにち) + Object (コーヒーを) + Verb (飲みます).
私は___日本語を勉強しています。 (I study Japanese every day.)
The sentence indicates a daily action, so 'まいにち' (every day) is the correct fit.
彼女は___ランニングをしています。 (She goes for a run every day.)
To convey the meaning of 'every day' for her running routine, 'まいにち' is the appropriate word.
このパン屋は___焼きたてのパンを売っています。 (This bakery sells freshly baked bread every day.)
The context implies a daily occurrence for the bakery selling fresh bread, making 'まいにち' the best choice.
彼は___図書館で本を読んでいます。 (He reads books at the library every day.)
For the action of reading books at the library to happen 'every day', 'まいにち' is the correct option.
私の犬は___散歩に行きたがります。 (My dog wants to go for a walk every day.)
The sentence describes a daily desire of the dog, so 'まいにち' is suitable.
私たちは___家族とビデオ通話をします。 (We have video calls with our family every day.)
To express that video calls with family happen 'every day', 'まいにち' is the correct term.
Choose the correct particle to complete the sentence: 私は___日本語を勉強します。 (I study Japanese every day.)
In this context, '日本語' is the direct object of the verb '勉強します' (to study), so the particle 'を' (o) is used to mark the direct object.
Which word correctly fills the blank? 彼女は___カフェに行きます。 (She goes to a cafe every day.)
'まいにち' (mainichi) means 'every day', which fits the meaning of the English sentence. 'ときどき' (tokidoki) means 'sometimes', 'いつも' (itsumo) means 'always', and 'ぜんぜん' (zenzen) means 'not at all'.
Select the most natural-sounding sentence: (I read a book every day.)
While several options are grammatically acceptable, '私はまいにち本を読みます。' (Watashi wa mainichi hon o yomimasu.) is the most natural and common word order for this sentence in Japanese. The time adverbial 'まいにち' often comes after the subject and before the object.
The sentence '彼はまいにち運動します。' means 'He exercises sometimes.'
'まいにち' (mainichi) means 'every day', so the sentence '彼はまいにち運動します。' (Kare wa mainichi undō shimasu.) means 'He exercises every day.'
The phrase 'まいにち仕事に行きます' means 'I go to work every day.'
'まいにち' (mainichi) means 'every day', '仕事' (shigoto) means 'work', and '行きます' (ikimasu) means 'go'. Therefore, the phrase correctly translates to 'I go to work every day.'
You can use 'まいにち' to describe something that happens rarely.
'まいにち' (mainichi) specifically means 'every day' and indicates a regular, daily occurrence, not something that happens rarely.
What do I study every day?
What does she memorize every day?
What do we do every day?
Read this aloud:
毎日何をしますか?
Focus: まいにち なにを しますか
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は毎日コーヒーを飲みます。
Focus: わたしは まいにち コーヒーを のみます
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
毎日、本を読みます。
Focus: まいにち、ほんを よみます
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're keeping a diary. Write three sentences about what you do every day, using まいにち at least once. (あなたの日記だと思ってください。まいにちを使って、毎日何をするかについて3つの文を書きましょう。)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はまいにち六時に起きます。それから、まいにちコーヒーを飲みます。そして、まいにち仕事をします。
Your friend asks about your daily routine during the week. Write three sentences describing it, making sure to include まいにち. (友達に平日の日課について聞かれました。まいにちを使って、それを説明する3つの文を書きましょう。)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はまいにち学校に行きます。学校でまいにち日本語を勉強します。家に帰ってから、まいにち宿題をします。
You are making a to-do list for your personal development. Write three sentences about things you want to do every day to improve yourself, using まいにち. (自己啓発のためのToDoリストを作っています。まいにちを使って、自分を向上させるために毎日したいことについて3つの文を書きましょう。)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はまいにち運動をします。まいにち本を読みます。そして、まいにち日本語の練習をします。
田中さんはまいにち何をしますか?
Read this passage:
田中さんはとても忙しい人です。まいにち、朝早く起きて会社に行きます。夜遅くまで働いて、家に帰るのはいつも九時ごろです。週末はたいてい疲れていて、家でゆっくり過ごします。
田中さんはまいにち何をしますか?
文章に「まいにち、朝早く起きて会社に行きます」とあります。
文章に「まいにち、朝早く起きて会社に行きます」とあります。
この家族はまいにち何を大切にしていますか?
Read this passage:
私の家族はまいにち一緒に晩ごはんを食べます。これは私たちの大切な時間です。晩ごはんの後、みんなでリビングルームでテレビを見たり、話をしたりします。この時間が家族の絆を強くしていると思います。
この家族はまいにち何を大切にしていますか?
文章に「私の家族はまいにち一緒に晩ごはんを食べます。これは私たちの大切な時間です」とあります。
文章に「私の家族はまいにち一緒に晩ごはんを食べます。これは私たちの大切な時間です」とあります。
日本の小学生がまいにち学校で掃除をする目的は何ですか?
Read this passage:
日本の小学生はまいにち学校で掃除をします。自分たちの教室や廊下をきれいにすることは、責任感を育む良い機会です。先生も一緒に掃除をします。
日本の小学生がまいにち学校で掃除をする目的は何ですか?
文章に「自分たちの教室や廊下をきれいにすることは、責任感を育む良い機会です」とあります。
文章に「自分たちの教室や廊下をきれいにすることは、責任感を育む良い機会です」とあります。
The standard Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, often with time adverbs like '毎日' (every day) placed after the subject and before the object or verb. '私は' (I) is the subject, '毎日' (every day) is the time adverb, '日本語を' (Japanese, object with particle を) is the object, and '勉強します' (study) is the verb.
'彼は' (He) is the subject, '毎日' (every day) is the time adverb, '会社へ' (to the company, direction with particle へ) is the destination, and '行きます' (goes) is the verb. The order follows a natural flow of information in Japanese.
'彼女は' (She) is the subject, '毎日' (every day) is the time adverb, 'コーヒーを' (coffee, object with particle を) is the object, and '飲みます' (drinks) is the verb. This order clearly states who does what and how often.
Are you exercising every day for your health?
He is learning new Japanese words every day.
I'm busy every day, but I cherish my reading time.
Read this aloud:
毎日少しずつでも、日本語の勉強を続けることが大切です。
Focus: まいにちすこしずつ
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
毎日新しいことに挑戦することは、自己成長につながります。
Focus: まいにちあたらしいこと
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
毎日同じ時間に起きるように心がけていますか?
Focus: まいにちおなじじかん
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a diary entry about your daily routine. Describe three things you do every day, using 'まいにち' (mainichi) at least once. Make sure to use appropriate verb conjugations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
まいにち、朝ごはんを食べます。それから、仕事に行きます。夜は、本を読みます。とても忙しいです。
Imagine you are giving advice to a friend who wants to improve their Japanese. Write two sentences explaining what they should do 'every day' to get better. Incorporate specific activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本語を上達させるために、まいにち少しでも勉強するのが大切です。それから、毎日日本語のニュースを聞いてみてください。
Describe a personal habit or routine you maintain 'every day' that helps you stay healthy. Write two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
健康のために、まいにち30分ジョギングをします。そして、夜は早く寝るようにしています。
田中さんは、毎日何をしますか?
Read this passage:
田中さんは、まいにち会社に行きます。会社では、会議に出たり、メールを書いたりします。お昼休みには、公園でサンドイッチを食べます。午後は、顧客との打ち合わせが多いです。
田中さんは、毎日何をしますか?
文章の冒頭に「田中さんは、まいにち会社に行きます。」とあります。
文章の冒頭に「田中さんは、まいにち会社に行きます。」とあります。
この人は、毎日何をしていますか?
Read this passage:
私の趣味は写真を撮ることです。まいにち、散歩しながら色々な景色を写真に収めています。特に、夕焼けの空を撮るのが好きです。SNSにアップすると、友達が良いねを押してくれます。
この人は、毎日何をしていますか?
「まいにち、散歩しながら色々な景色を写真に収めています。」という記述から、毎日写真を撮っていることがわかります。
「まいにち、散歩しながら色々な景色を写真に収めています。」という記述から、毎日写真を撮っていることがわかります。
山田さんの毎日の習慣は何ですか?
Read this passage:
山田さんは、まいにち朝食にパンとコーヒーを飲みます。その後、新聞を読んでから出かけます。これは、山田さんの長年の習慣です。
山田さんの毎日の習慣は何ですか?
「まいにち朝食にパンとコーヒーを飲みます。その後、新聞を読んでから出かけます。」という記述から、これが山田さんの毎日の習慣であることがわかります。
「まいにち朝食にパンとコーヒーを飲みます。その後、新聞を読んでから出かけます。」という記述から、これが山田さんの毎日の習慣であることがわかります。
This sentence means 'I study Japanese every day.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb. '私は' (I) is the subject, '毎日' (every day) is a time adverb, '日本語を' (Japanese) is the object, and '勉強しています' (am studying) is the verb.
This sentence means 'He jogs every day.' '彼は' (He) is the subject, '毎日' (every day) is a time adverb, 'ジョギングを' (jogging) is the object, and 'します' (does) is the verb.
This sentence means 'We meet every day in a meeting.' '私たちは' (We) is the subject, '毎日' (every day) is a time adverb, '会議で' (in a meeting) is a location, and '顔を合わせます' (meet) is the verb phrase.
彼女は___、新しいスキルを学ぶためにオンラインコースを受講しています。
文脈から、毎日新しいスキルを学んでいることが示唆されています。'まいにち'が最も適切です。
健康を維持するために、彼は___ジョギングを欠かしません。
「欠かしません」という表現から、毎日ジョギングをしていることがわかります。
プロジェクトの締め切りが近いので、私たちは___遅くまで働いています。
締め切りが近いという状況から、毎日遅くまで働いていることが推測されます。
このパン屋は___焼きたてのパンを提供しているので、地元の人々に人気です。
「焼きたてのパンを提供している」という文脈から、毎日提供していると考えるのが自然です。
語学学習は___継続することが重要です。
語学学習においては、毎日継続することが効果的であるという一般的な認識があります。
彼は___日記をつけて、その日の出来事を記録しています。
日記は通常、毎日つけるものなので、「まいにち」が最も適切です。
Which of the following phrases best conveys the nuance of diligently continuing an activity every single day without fail?
「毎日欠かさず」 (mainichi kakasazu) directly translates to 'every day without fail,' emphasizing diligence and continuity. The other options imply irregularity or a temporary period.
When expressing a long-standing habit that occurs daily, which adverbial phrase is most appropriate?
「毎日律儀に」 (mainichi richigi ni) suggests doing something faithfully and regularly every day, fitting the nuance of a long-standing habit. The other options describe gradual change, a final outcome, or suddenness, respectively.
Which of these sentences uses 'まいにち' in a way that suggests a monotonous or repetitive routine?
The phrase 「うんざりしている」 (unzari shiteiru - I'm fed up) combined with 「同じ作業の繰り返し」 (onaji sagyou no kurikaeshi - repetition of the same work) clearly indicates a monotonous and repetitive routine. The other options suggest positive or varied daily experiences.
「毎日」 (mainichi) can be used to describe an event that happens once a week, but on the same day each week.
「毎日」 specifically means 'every day.' For an event happening once a week on the same day, you would use phrases like 「毎週月曜日」 (maishuu getsuyoubi - every Monday).
When referring to a daily newspaper, it is common to say 「毎日新聞」 (mainichi shinbun), meaning 'every day newspaper.'
Yes, 「毎日新聞」 is the name of a well-known national Japanese newspaper, directly incorporating 'every day' to signify its daily publication.
Using 「毎日」 at the beginning of a sentence always implies a positive or neutral tone regarding the daily activity.
The tone of a sentence using 「毎日」 depends entirely on the verb and context. For example, 「毎日残業で疲れている」 (mainichi zangyou de tsukareteiru - I'm tired from daily overtime) has a negative connotation.
You are planning to start a new daily routine to improve your Japanese. Write a short paragraph describing what you will do every day to achieve your goal. Use 'まいにち' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の日本語学習の目標を達成するために、まいにち新しいルーティンを始めます。まず、毎朝30分間、新しい漢字を勉強します。それから、仕事が終わった後、まいにち日本のニュース記事を読み、新しい語彙を覚えます。週末には、まいにち日本のドラマを見て、リスニングスキルを向上させます。
Imagine you are writing a blog post about maintaining a healthy lifestyle while living in Japan. Describe a few daily habits that contribute to your well-being. Use 'まいにち' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本での健康的な生活を維持するために、いくつかの習慣があります。まいにち、朝食前に軽いストレッチをして体を動かします。仕事に行く前に、まいにち新鮮な野菜と果物を使ったスムージーを飲みます。夜には、まいにち公園を散歩して、リラックスする時間を設けています。
You are giving advice to a friend who is struggling with consistency in their studies. Write a short message encouraging them to establish a daily study habit. Use 'まいにち' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇さん、勉強の継続は難しいよね。でも、小さなことでもまいにち続けることが大切だよ。例えば、まいにち15分でもいいから、必ず机に向かう習慣を作ってみたらどうかな。少しずつでも、まいにち積み重ねることで、大きな成果につながるはずだよ。応援しているよ!
田中さんの生活で「まいにち」行われていることとして、本文から読み取れるものは何ですか?
Read this passage:
田中さんは、まいにち同じ時間に起きて、犬の散歩に行くことを日課にしています。その後、まいにち自宅で軽い運動をしてから仕事に出かけます。このような規則正しい生活が、彼の健康と精神状態を良好に保つ秘訣だと言います。
田中さんの生活で「まいにち」行われていることとして、本文から読み取れるものは何ですか?
本文に「犬の散歩に行くことを日課にしています。その後、まいにち自宅で軽い運動をしてから仕事に出かけます」とあります。
本文に「犬の散歩に行くことを日課にしています。その後、まいにち自宅で軽い運動をしてから仕事に出かけます」とあります。
このカフェについて、本文の内容と合致するものはどれですか?
Read this passage:
近所のカフェでは、まいにち異なる種類のパンが焼かれています。朝早くから焼きたてのパンの香りが漂い、多くの人がまいにちその香りに誘われて訪れます。特に、週末はまいにち限定のパンが販売されるため、開店前から行列ができます。
このカフェについて、本文の内容と合致するものはどれですか?
本文に「朝早くから焼きたてのパンの香りが漂い、多くの人がまいにちその香りに誘われて訪れます」とあります。
本文に「朝早くから焼きたてのパンの香りが漂い、多くの人がまいにちその香りに誘われて訪れます」とあります。
筆者はスマートフォンの使用について、まいにちどのような目標を立てましたか?
Read this passage:
最近、スマートフォンの使用時間が増えすぎて、集中力が低下していると感じています。この状況を改善するために、まいにち夜9時以降はスマートフォンを使わないというルールを設けました。最初は難しいかもしれませんが、まいにち少しずつでも実践することで、良い習慣にしていきたいです。
筆者はスマートフォンの使用について、まいにちどのような目標を立てましたか?
本文に「まいにち夜9時以降はスマートフォンを使わないというルールを設けました」とあります。
本文に「まいにち夜9時以降はスマートフォンを使わないというルールを設けました」とあります。
This sentence means 'I study Japanese every day.' The order follows the typical Japanese sentence structure of Subject-Time-Object-Verb.
This sentence translates to 'He jogs every day.' The order is Subject (彼は), Frequency (毎日), Object (ジョギングを), Verb (しています).
This means 'She cooks delicious food every day.' The structure is Subject (彼女は), Frequency (毎日), Adjective (美味しい), Object (料理を), Verb (作ります).
You are writing a journal entry reflecting on your daily routine during a challenging period. Describe how you maintain consistency and what keeps you going every day despite difficulties. Use まいにち at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この数週間、本当に大変だった。しかし、まいにち同じ時間に起きて、散歩をして、勉強するというルーティンが、私を支えてくれている。どんなに疲れていても、この小さな習慣が、私に前向きな気持ちを与えてくれるのだ。
Imagine you are a columnist offering advice on sustainable habits. Write a short paragraph emphasizing the importance of doing something consistently, even if it's small, every day to achieve long-term goals. Incorporate まいにち.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
大きな目標を達成するには、一足飛びにはいきません。大切なのは、まいにち少しずつでも良いから、継続することです。例えば、まいにち5分だけ語学学習に時間を割く。この小さな積み重ねが、やがて大きな成果となるのです。
You are a character in a novel, describing your monotonous but essential job. Write a short passage detailing the repetitive nature of your work and how it shapes your perception of time. Use まいにち.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の仕事は、まいにち同じことの繰り返しだ。朝、機械の電源を入れ、製品をチェックし、そしてまた電源を切る。この単調な作業が、私の時間感覚を麻痺させていく。しかし、このまいにちの繰り返しがなければ、世の中は回らないのだ。
この哲学者の言葉が示唆している最も重要なことは何ですか?
Read this passage:
ある哲学者は、「人生とは、まいにちの積み重ねである」と述べた。この言葉は、日々の小さな選択や行動が、最終的に私たちの人生を形成していくという深い洞察を含んでいる。私たちは、まいにちをどのように生きるかによって、未来を築き上げていくのだ。
この哲学者の言葉が示唆している最も重要なことは何ですか?
パッセージは、「日々の小さな選択や行動が、最終的に私たちの人生を形成していく」と明言しています。
パッセージは、「日々の小さな選択や行動が、最終的に私たちの人生を形成していく」と明言しています。
この研究から、精神的健康を維持するために最も効果的な運動方法はどれですか?
Read this passage:
最新の研究によると、まいにち短時間でも運動を継続するグループは、週末にまとめて長時間運動するグループよりも、精神的健康度が有意に高いことが示された。これは、継続的な習慣が心身に与える良い影響を示唆している。
この研究から、精神的健康を維持するために最も効果的な運動方法はどれですか?
研究結果は、「まいにち短時間でも運動を継続するグループは、週末にまとめて長時間運動するグループよりも、精神的健康度が有意に高い」と述べています。
研究結果は、「まいにち短時間でも運動を継続するグループは、週末にまとめて長時間運動するグループよりも、精神的健康度が有意に高い」と述べています。
筆者にとって、まいにち同じカフェで朝食をとることの利点は何ですか?
Read this passage:
彼はまいにち同じカフェで朝食をとる。そのカフェの店員たちは彼の好みを熟知しており、彼が席に着く前にいつものコーヒーを用意している。この日常のささやかな交流が、彼の一日を穏やかにスタートさせる。
筆者にとって、まいにち同じカフェで朝食をとることの利点は何ですか?
パッセージは、「この日常のささやかな交流が、彼の一日を穏やかにスタートさせる」と述べています。
パッセージは、「この日常のささやかな交流が、彼の一日を穏やかにスタートさせる」と述べています。
This sentence translates to 'I study Japanese every day.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, with adverbs like '毎日' (every day) often placed after the subject and before the object/verb.
This means 'She jogs every day.' Similar to the first example, '毎日' (every day) is positioned after the subject and before the activity and verb.
This question asks 'What do you do every day?' In Japanese questions, the interrogative word (何/なに - what) often comes before the verb, and '毎日' (every day) can be placed before or after the '何' (what) depending on nuance.
/ 138 correct
Perfect score!
Basic use of まいにち
まいにち (mainichi) literally means 'every day'. It's a common noun and adverb. You'll hear it a lot!
まいにち in a sentence
You can use まいにち directly before a verb. For example, まいにち べんきょうします (mainichi benkyō shimasu) means 'I study every day'.
Asking 'every day?'
To ask if something happens every day, you can say まいにち ですか (mainichi desu ka)? or まいにち しますか (mainichi shimasu ka)? for an action.
まいにち with other time words
Unlike some other time words, you usually don't need a particle like に (ni) after まいにち when it functions as an adverb. Just put it before the verb.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.